Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
bekanntere
Deutsch Englisch Übersetzung
bekanntere
more known
bekanntere
more known
als gefährlich bekannte Ware
goods known to be dangerous
Bekannte
m f
, Bekannter
acquaintance
Frage
f
, Problem
n
, Punkt
m
, Streitpunkt
m
, Sachverhalt
m
kontroverse Frage
f
einen Sachverhalt anschneiden
auf eine Frage eingehen
strittige Frage
f
, der strittige Punkt
die damit zusammenhängenden Fragen
in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
keine Probleme, kein Thema, nicht der Rede wert
bekannte Probleme
issue
contentious issue
to raise an issue
to address the issue of
the point at issue
the related issues
to straddle an issue
Am.
no issues
known issues
Freund
m
, Freundin
f
, (gute) Bekannte
m f
, (guter) Bekannter
Freunde
pl
, Freundinnen
pl
, Bekannten
pl
, Bekannte
dicke Freunde
ugs.
, gute Freunde
falscher Freund
Er ist ein guter Freund.
friend
friends
close friends
false friend
He is a close friend.
bekannte
avowed
gestehen, eingestehen, zugestehen, bekennen
v
gestehend, eingestehend, zugestehend, bekennend
gestanden, eingestanden, zugestanden, bekannt
gesteht, gesteht ein, gesteht zu, bekennt
gestand, gestand ein, gestand zu, bekannte
to confess
confessing
confessed
confesses
confessed
bekannte
conversantly
Freund, Freundin, Bekannter, Bekannte
friend
Bekannte
m f
; Bekannter
ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein
(mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben
Wir kennen uns bloß flüchtig.
acquaintance
to be a passing acquaintance (of sb.)
to have a passing acquaintance (with sb. sth.)
We're just acquaintances.
Freund
m
; Freundin
f
; (gute) Bekannte
m f
; (guter) Bekannter
Freunde
pl
; Freundinnen
pl
; Bekannten
pl
; Bekannte
dicke Freunde
ugs.
; gute Freunde
falscher Freund
Er ist ein guter Freund.
dicke Freunde sein
ugs.
; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten
ugs.
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde.
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten.
friend
friends
close friends
false friend
He is a close friend.
to be as thick as thieves
fig.
Best friends forever! BFF
A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
Melodie
f
mus.
Melodien
pl
beschwingte Melodie
f
bekannte Broadway-Melodien
melody; tune
melodies; tunes
lilt
popular Broadway show tunes
Szene
f
(bestimmtes Millieu)
soc.
Szenen
pl
Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene.
scene
scenes
He is a well-known figure in the motorcycle scene.
etw. bekennen
v
bekennend
bekannt
bekennt
bekannte
sich zu etw. bekennen
eingestehen dass ...
to avow sth.
avowing
avowed
avows
avowed
to avow oneself to sth.
to avow that ...
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben
v
gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend
gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben
gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu
gestand; gestand ein; bekannte; gab zu
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
Ich muss gestehen ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.
Bei seiner Vernehmung gestand er für den Mossad zu spionieren.
Ich muss zugeben von Computern verstehe ich nichts.
to confess to sth.
confessing
confessed
confesses
confessed
He confessed to several burglaries.
He confessed he'd been having an affair with a woman in his office.
I must confess I don't visit my parents as often as I should.
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers.
(bekannte wichtige) Person
f
personage
formal
'Bekannte Gesichter' (von Isherwood Werktitel)
lit.
'People one ought to know in New York' (by Isherwood work title)
Adresse
f
Adr. ; Anschrift
f
Adressen
pl
; Anschriften
pl
Firmenadresse
f
; Firmenanschrift
f
per Adresse p. A.; p. Adr. ; bei; wohnhaft bei
ladungsfähige Anschrift Adresse
jur.
die letzte bekannte Anschrift des Verdächtigen
address
addresses
company address; company's address
care of (c o)
address for service of a summons; address where a summons may be served
the last known address of for the suspect
Bekannte
m,f
; Bekannter
ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein
(mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben
Wir kennen uns bloß flüchtig.
acquaintance
to be a passing acquaintance (of sb.)
to have a passing acquaintance (with sb. sth.)
We're just acquaintances.
Freund
m
; Freundin
f
; (gute) Bekannte
m,f
; (guter) Bekannter
Freunde
pl
; Freundinnen
pl
; Bekannten
pl
; Bekannte
jds. beste Freunde; engste Freunde
mein bester Freund; meine beste Freundin
dicke Freunde
ugs.
; gute Freunde
falscher Freund
Er ist ein guter Freund.
Sie ist meine beste Freundin.
dicke Freunde sein
ugs.
; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten
ugs.
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten.
friend
friends
sb.'s best friends; sb.'s bezzies bessies
Br.
coll.
BF
my best friend
close friends
false friend
He is a close friend.
She's my BF.
slang
to be as thick as thieves
fig.
A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
Prominenter
m
; Promi
m
ugs.
; bekannte Persönlichkeit
f
; Berühmtheit
f
soc.
Prominenter aus der zweiten Reihe; B-Promi
m
ugs.
celebrity; celeb
coll.
B-list celebrity; B-lister
Rückstellung
f
(zweckgebundes, gewinnminderndes Fremdkapital für bekannte Verbindlichkeiten, deren Höhe und Fälligkeitsdatum noch nicht bekannt ist)
econ.
Rückstellungen für Steuerforderungen; Steuerrückstellungen
provision (appropriated debt capital reducing profits, set aside for a known liability of uncertain extent and due date)
provision for taxation; provision for tax liabilities
Szene
f
(bestimmtes Milieu)
soc.
Szenen
pl
Jazzszene
f
ein Informant aus der Szene
Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene.
scene
scenes
jazz scene
an informer from within the scene
He is a well-known figure in the motorcycle scene.
Thema
n
(eines Satzes) (bekannte Kontextinformation)
ling.
topic; theme (of a sentence)
etw. bekennen
v
bekennend
bekannt
bekennt
bekannte
sich zu etw. bekennen
eingestehen, dass …
to avow sth.; to avouch th.
archaic
avowing; avouching
avowed; avouched
avows
avowed
to avow oneself to sth.
to avow that …
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben
v
gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend
gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben
gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu
gestand; gestand ein; bekannte; gab zu
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.
Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren.
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts.
to confess to sth.
confessing
confessed
confesses
confessed
He confessed to several burglaries.
He confessed he'd been having an affair with a woman in his office.
I must confess I don't visit my parents as often as I should.
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers.
herausragend; bedeutend; bekannt; renommiert
adj
(Person)
soc.
Persönlichkeiten (des öffentlichen Lebens)
Persönlichkeiten aus dem Unterhaltungs- und Medienbereich
bekannte Namen aus dem alten Testament
ein bekannter Professor von der Universität Stirling
auf dem Markt eine bedeutende Stellung einnehmen
auf einem Gebiet in einer Organisation eine große Rolle spielen
prominent (of a person)
prominent figures; prominent people
prominent figures from the entertainment and media worlds establishments
prominent figures from the Old Testament
a prominent academic from the University of Stirling
to hold retain occupy a prominent position in the market
to be prominent in a field in an organization
jdn. etw. namentlich erwähnen; jdn. etw. nennen; jdn. etw. aufzählen
ugs.
v
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt
alle oben erwähnten obgenannten Autoren
namentlich genannte namentlich bekannte Personen
um nur einige zu nennen
Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen – was man sich nur denken kann du kannst dir's aussuchen
ugs.
(nach Aufzählungen)
(konkrete) Namen nennen
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen
Ich könnte noch andere nennen aufzählen
ugs.
, aber …
ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen
Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat?
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen aufzählen
ugs.
?
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein.
to name sb. sth. (mention their name)
naming
named
all of the authors named above
named persons
to name but a few; to name just only a handful
table decorations, balloons, confetti, soap bubbles – you name it (after listing things)
to name names
to (publicly) name and shame sb.
Br.
There are others I could name but …
a couple, who cannot be named to protect the identity of the children
Can you name the person who attacked you?
How many of the 50 American states can you name?
Five further victims have yet to be named.
Just name the day date and place and we'll be there.
'Bekannte Gesichter' (von Isherwood Werktitel)
lit.
'People one ought to know in New York' (by Isherwood work title)
Sequenz
f
biochem.
Sequenz mit bekanntem Genlokus
fortlaufend kodierende Sequenz
gentranskribierende Sequenz
hochrepetitive Sequenz
konservierte Sequenz in Entwicklungsgenen
intervenierende Sequenz
invertierte Sequenz
komplementäre Sequenz
kurze vielfach wiederholte im Kerngenom verstreute Sequenz
kurze wiederholte Sequenz
sequence
sequence tagged site STS
uninterrupted coding sequence
gene-transcripting sequence
highly repetitive sequence
homeobox
intervening sequence
inverted sequence
complementary sequence
short interspersed nuclear element SINE
repeat
Gensequenz
f
; DNS-Sequenz
f
; Sequenz
f
biochem.
Gensequenzen
pl
; DNS-Sequenzen
pl
; Sequenzen
pl
fortlaufend kodierende Sequenz
gentranskribierende Sequenz
hochrepetitive Sequenz
kanonische Sequenz
konservierte Sequenz in Entwicklungsgenen
intervenierende Sequenz
invertierte Sequenz
komplementäre Sequenz
kurze, vielfach wiederholte, im Kerngenom verstreute Sequenz
kurze wiederholte Sequenz
repetitive Sequenz; redundante Sequenz
Sequenz mit bekanntem Genlokus
Sequenz mit positiver Polarität
Sequenz mit negativer Polarität
gene sequence; DNA sequence; sequence
gene sequences; DNA sequences; sequences
uninterrupted coding sequence
gene-transcripting sequence
highly repetitive sequence
consensus sequence
homeobox
intervening sequence
inverted sequence
complementary sequence
short interspersed nuclear element SINE
repeat
repeating sequence, repeated sequence
sequence tagged site STS
sense sequence
antisense sequence
Bekannten
pl
, Bekanntschaften
pl
, Umgang
m
acquaintances, friends
Freunde, Bekannten
friends
Bekannten
kith
Bekannten
pl
; Bekanntschaften
pl
; Umgang
m
acquaintances; friends
Exemplar
n
Expl. ; Stück
n
Exemplare
pl
; Stücke
pl
Es gibt nur noch sehr wenige Exemplare davon.
Diese Lampe ist eines von vier bekannten Exemplaren die noch existieren.
example
examples
There are very few examples left in existence.
This lamp is one of only four known examples still in existence.
jdn. (mit jdm. anderen) verwechseln
verwechselnd
verwechselt
verwechselt
verwechselte
a mit b verwechseln; a für b halten
Entschuldigung ich hielt Sie für einen meiner Bekannten.
Man kann sie gar nicht verwechseln.
Ein Gemälde von van Gogh ist unverwechselbar.
to mistake {mistook; mistaken} sb. sth. for sb. sth.
mistaking
mistaken
mistakes
mistook
to mistake a for b
Sorry I mistook you for an acquaintance of mine.
There is no mistaking her.
There's no mistaking a painting by van Gogh.
Exemplar
n
Expl. ; Stück
n
Exemplare
pl
; Stücke
pl
Es gibt nur noch sehr wenige Exemplare davon.
Diese Lampe ist eines von vier bekannten Exemplaren, die noch existieren.
example
examples
There are very few examples left in existence.
This lamp is one of only four known examples still in existence.
Namedropping
n
(Angeben mit berühmten Bekannten)
Er gibt ständig damit an, wen er alles kennt.
name-dropping (name-drop) (name--dropping (namedrop)) (name--dropping (name drop))
He's always name-dropping.
jds. Vermittlung
f
(Intervention einer einflussreichen Stelle)
Es ist mir gelungen, über einen guten Bekannten im Amt auf Vermittlung eines guten Bekannten im Amt ein Visum zu bekommen.
sb.'s offices
I managed to obtain a visa through the good offices of a friend in the Service.
jdn. (mit jdm. anderen) verwechseln
v
verwechselnd
verwechselt
verwechselt
verwechselte
a mit b verwechseln; a für b halten
Entschuldigung, ich hielt Sie für einen meiner Bekannten.
Man kann sie gar nicht verwechseln.
Ein Gemälde von van Gogh ist unverwechselbar.
to mistake {mistook; mistaken} sb. sth. for sb. sth.
mistaking
mistaken
mistakes
mistook
to mistake a for b
Sorry, I mistook you for an acquaintance of mine.
There is no mistaking her.
There's no mistaking a painting by van Gogh.
Bekanntenkreis
m
circle of acquaintances, acquaintances
Bekanntschaft
f
, Bekanntenkreis
m
acquaintance
Bekanntenkreis
m
jds. engerer näherer Bekanntenkreis
ein großer Bekanntenkreis
circle of acquaintances; acquaintances; set of acquaintances; connections
sb.'s circle of close acquaintances
a wide circle of acquaintances
Freundeskreis
m
; Clique
f
engster Freundeskreis
Freundes- und Bekanntenkreis
m
friends; circle of friends; group; set (of friends)
inner circle of friends
circle of friends and acquaintances
Bekanntentrick
m
; Enkeltrick
m
; Neffentrick
m
(Betrug an älteren Menschen)
grandparent scam; grandson scam (fraud against elderly people)
Bekannter, Bekanntschaft
acquaintance
gemeinsamer Bekannter
mutual friend
gebräuchlicher Begriff, bekannter Name
zu einem Begriff werden
household name
to become a household name
bekannt
adj
bekannter
am bekanntesten
weit bekannt, weitbekannt
bekannt sein (als)
bekannt werden
known
more known
most known
widely known
to be known (as)
to become known, to come to be known
ein bekannter Artikel
a familiar article
Außenwirkung
f
; Außenwahrnehmung
f
die Außenwirkung Außenwirksamkeit einer Institution eines Produkts steigern (sie es bekannter machen)
eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen
Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung
visibility; public image; public perception
to enhance the visibility of an institution a product (make it more visible)
to gain high visibility
(high) visibility activities
gebräuchlicher Begriff; bekannter Name
zu einem Begriff werden
household name
to become a household name
Geheimtipp
m
(wenig bekannter vielversprechender Ort)
Der Ort ist ein Geheimtipp für Billigreisende.
hidden gem
The place is a hidden gem for budget travellers.
bekannt
adj
am bekanntesten
weit bekannt; weitbekannt
bekannt als
bekannt sein (als)
bekannt werden
bekannt unter dem Namen von
bekannt sein wie ein bunter Hund
ugs.
besser bekannt sein (für etw. als jd. etw.)
bekannter sein; einem größeren Publikum einer breiteren Öffentlichkeit bekannt sein (als jd. etw.)
known
most known
widely known
known as
to be known (as)
to become known; to come to be known
known under the name of
to be known all over; to be known far and wide
to be more better known (for sth. as sb. sth.)
to be wider known (than sb. sth.)
Angeberei
f
(durch Erwähnung bekannter Namen); Wichtigtuerei
f
name-dropping
Geheimtipp
m
(wenig bekannter, vielversprechender Ort)
Der Ort ist ein Geheimtipp für Billigreisende.
hidden gem
The place is a hidden gem for budget travellers.
Getöteter
m
; Tötungsopfer
n
Getötete
pl
; Tötungsopfer
pl
Unter den Getöteten war auch ein bekannter Journalist.
person killed
persons killed
A well-known journalist was among those killed.
Potpourri
n
; Melodienreigen
m
geh.
(Darbietung mehrerer bekannter Musikstücke in einem fortlaufenden Stück)
mus.
medley of tunes; medley (performance of several well-known musical items as a continuous piece)
bekannt; prominent; namhaft
geh.
adj
(Person)
soc.
ein bekannter Sportler
ein prominenter Bürgerrechtsanwalt
prominente Unterstützer haben
Er hat viele prominente Klienten.
high-profile (of a person)
a high-profile athlete
a high-profile civil rights lawyer
to have high-profile backers
He has many high-profile clients.
bekanntere
more known
bekanntlich
adv
; bekanntermaßen
adv
; bekannterweise
adv
famously {adv}
bekanntermaßen
adv
bekanntermaßen ... sein
as is known
to be known to be ...
bekanntermaßen
adv
bekanntermaßen … sein
as is known
to be known to be …
bekannteste
most known
Einwohner
m
geogr.
; Bewohner
m
geogr.
zool.
(eines Ortes); heimische Pflanze
f
bot.
Einwohner
pl
; Bewohner
pl
Der vielleicht bekannteste Waldbewohner ist der Specht.
denizen (of a place)
denizens
Perhaps the most famous denizen of the forest is the woodpecker.
Deutsche
bekanntere Synonyme
Weitere Ergebnisse für
bekanntere Synonym
nachschlagen
Englische
more known Synonyme
more
a certain number
a few
above
accessory
added
additional
additionally
again
all included
along
also
altogether
among other things
ancillary
and all
and also
and so
another
as well
au reste
auxiliary
beside
besides
better
beyond
certain
collateral
composite
contributory
else
en plus
ever
more
extra
farther
for lagniappe
fresh
further
further
more
greater and greater
growingly
in addition
increasingly
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
and
more
more
than one
more
over
new
nonuniqueness
not singular
numerous
numerousness
on and on
on the side
on top of
other
over
plural
pluralism
pluralistic
plurality
pluralness
plurative
plus
several
similarly
some
spare
supernumerary
supplemental
supplementary
surplus
then
therewith
to boot
too
ulterior
variety
various
yet
more
or less
about
all but
almost
approximately
approximatively
as good as
circa
fairly
for practical purposes
generally
generally speaking
in round numbers
just about
kind of
moderately
most
nearly
plus ou moins
practically
pretty
rather
roughly
roughly speaking
roundly
say
some
something
sort of
well-nigh
more
than enough
abundance
affluence
ample sufficiency
ampleness
amplitude
avalanche
bellyful
beyond measure
bonanza
bountifulness
bountiousness
bumper crop
copiousness
deluge
embarras de richesses
engorgement
enough
extravagance
extravagancy
extravagantly
exuberance
fertility
fill
flood
flow
foison
full measure
fullness
generosity
generousness
glut
great abundance
great plenty
gush
inundation
landslide
lavishly
lavishness
liberality
liberalness
lots
luxuriance
maximum
money to burn
much
myriad
myriads
numerousness
opulence
opulency
out of measure
outpouring
overabundance
overabundantly
overaccumulation
overbounteousness
overcopiousness
overdose
overflow
overlavishness
overluxuriance
overmeasure
overmuchness
overnumerousness
overplentifulness
overplenty
overpopulation
overprofusion
oversufficiency
oversupply
plenitude
plenteousness
plentifully
plentifulness
plenty
plethora
prevalence
prodigality
prodigally
productiveness
profuseness
profusion
quantities
redundancy
repleteness
repletion
rich harvest
rich vein
richness
riot
riotousness
satiation
satiety
satisfaction
saturatedness
saturation
saturation point
scads
shower
skinful
snootful
spate
stream
substantiality
substantialness
superabundance
superabundantly
superflux
supersaturation
surfeit
teemingness
wealth
without measure
more
over
above
additionally
again
all included
also
altogether
among other things
and all
and also
and so
as well
au reste
beside
besides
beyond
else
en plus
extra
farther
for lagniappe
further
further
more
in addition
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
on the side
on top of
over
plus
similarly
then
therewith
to boot
too
yet
more
s
Weltanschauung
acculturation
amenities
bon ton
civilities
civility
civilization
climate
climate of opinion
comity
complex
conformity
consuetude
convention
courtliness
cultural drift
culture
culture area
culture center
culture complex
culture conflict
culture contact
culture pattern
culture trait
custom
decencies
decorum
dictates of society
diplomatic code
elegance
elegancies
established way
ethos
etiquette
exquisite manners
fashion
folkway
folkways
formalities
good form
good manners
ideology
intellectual climate
key trait
manner
manners
moral climate
morality
morals
natural politeness
norms
observance
point of etiquette
politeness
politesse
practice
praxis
prescription
proper thing
proprieties
protocol
punctilio
quiet good manners
ritual
rules of conduct
social code
social conduct
social convention
social graces
social procedures
social usage
society
spiritual climate
standard behavior
standard usage
standing custom
the conventions
the
more
s
the proprieties
the right things
time-honored practice
tradition
trait
trait-complex
usage
use
way
what is done
wont
wonting
world view
bekanntere Definition
more known Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
130
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: