Suche

belaste Deutsch Englisch Übersetzung



belaste, belasten
burden
belaste, belasten
burden
belaste, belasten
burden
belasten, behindern
encumber
belasten, Belastung
debit
belasten, in Rechnung stellen
charge
belasten, Lastposten, Schuldposten
debit
ein Konto belasten
charge to an account
ein Konto belasten
debit an account
Gebühr, belasten
charge
hypothekarisch belasten
mortgage
mit einer Hypothek belasten
encumber with a mortgage
Belasten n
ruckfreies Belasten
loading
jerkyless loading
Belastung f, Belasten n
application of load
eine Hypothek aufnehmen, hypothekarisch belasten
eine Hypothek aufnehmend, hypothekarisch belastend
eine Hypothek aufgenommen, hypothekarisch belastet
nimmt eine Hypothek auf
nahm eine Hypothek auf
to mortgage
mortgaging
mortgaged
mortgages
mortgaged
Konto n bei einer Bank
Konten pl, Konti pl
ausgeglichenes Konto
etw. von seinem Konto abheben
etw. auf sein Konto einzahlen
ein Konto belasten, ein Konto debitieren
ein Konto auflösen, ein Konto schließen
Konten führen
account with a bank, account at a bank
accounts
account in balance
to draw sth. out of one's account
to pay sth. into one's account
to debit an account
to close an account
to administer accounts
abbuchen (von), belasten
abbuchend, belastend
abgebucht, belastet
durch Dauerauftrag abbuchen (von)
to debit (against)
debiting
debited
to pay by standing order (from)
belasten, beschweren
belastend, beschwerend
belastet, beschwert
to burden
burdening
burdened
belasten, betrüben
belastend, betrübend
belastet, betrübt
belastet, betrübt
belastete, betrübte
to afflict
afflicting
afflicted
afflicts
afflicted
belasten
belastend
belastet
to encumber
encumbering
encumbered
belasten
belastend
belastet
to load
loading
loaded
belasten, beanspruchen v
belastend, beanspruchend
belastet, beansprucht
belastet, beansprucht
belastete, beanspruchte
to stress
stressing
stressed
stresses
stressed
belasten, beschuldigen
to incriminate
belasten, bedrücken v
belastend, bedrückend
belastet, bedrückt
to weigh down fig.
weighing down
weighed down
berechnen, anrechnen, belasten, verlangen, fordern v
berechnend, anrechnend, belastend, verlangend, fordernd
berechnet, angerechnet, belastet, verlangt, gefordert
berechnet, rechnet an, belastet, verlangt, fordert
berechnete, rechnete an, belastete, verlangte, forderte
eine Gebühr verlangen
to charge
charging
charged
charges
charged
to charge a fee
Bitte belasten Sie unser Konto mit ...
Kindly debit our account with ...
Bitte belasten Sie damit mein Konto.
Please debit my account with your expenses.
belasten
burden
Ladung, Anklage, berechnen, belasten, beladen, laden
charge
belasten
cumber
belasten
cumcumber
belasten
debit
belasten
encumber
belasten, beschuldigen
incriminate
belasten
stress
belasten, Belastung, betonen
stress
bitte belasten Sie damit mein Konto
please charge it to my account
bitte belasten Sie damit mein Konto
please debit my account with your expenses
bitte belasten Sie unser Konto
kindly charge our account
bitte belasten Sie unser Konto mit
kindly debit our account with
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.)
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
Bankkonto n; Konto n Kto. fin.
Bankkonten pl; Konten pl; Kontos pl; Konti pl
ausgeglichenes Konto
frisiertes Konto
gesperrtes Konto; Sperrkonto n
totes Konto
umsatzstarkes Konto
ein Bankkonto eröffnen; ein Bankkonto einrichten
etw. auf sein Konto einzahlen
einen Betrag von einem Konto abbuchen v fin.
ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren econ. adm.
ein Konto auflösen; ein Konto schließen
Konten führen
ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen Überziehungsrahmen Ös.
durch Dauerauftrag abbuchen (von)
Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab.
Bitte belasten Sie unser Konto mit ...
bank account; account with at a bank acct; a c
accounts
account in balance; balanced account
cooked account
blocked account; frozen account
nominal account
active account
to open (up) a bank account
to pay sth. into one's account
to debit a sum from an account
to debit a sum against to an account
to close an account
to administer accounts
a bank account with an overdraft facility
to pay by standing order (from)
Please debit my account with your expenses.
Kindly debit our account with ...
Belastung f; Belasten n
application of load
eine Hypothek aufnehmen; hypothekarisch belasten v fin.
eine Hypothek aufnehmend; hypothekarisch belastend
eine Hypothek aufgenommen; hypothekarisch belastet
nimmt eine Hypothek auf
nahm eine Hypothek auf
to mortgage
mortgaging
mortgaged
mortgages
mortgaged
etw. durch Obligationen besichern; mit Anleiheschuld belasten v fin.
to bond sth.
jdn. etw. belasten; beschweren (mit etw.) v
belastend; beschwerend
belastet; beschwert
belastet mit
belastet mit Schulden
die Umwelt (mit Treibhausgasen etc.) belasten
to burden sb. sth. (with by sth.)
burdening
burdened
burdened with
burdened with debts
to burden the environment (with greenhouse gases etc.)
belasten; betrüben v
belastend; betrübend
belastet; betrübt
belastet; betrübt
belastete; betrübte
to afflict
afflicting
afflicted
afflicts
afflicted
etw. (mit Schulden einer Hypothek) belasten v fin.
belastend
belastet
mit Schulden belastet
hypothekarisch belastet
ein Grundstück mit Hypotheken belasten
to encumber sth.
encumbering
encumbered
encumbered with debts
encumbered with mortgage(s)
to encumber an estate with mortgages
belasten; beanspruchen v
belastend; beanspruchend
belastet; beansprucht
belastet; beansprucht
belastete; beanspruchte
to load; to stress
loading; stressing
loaded; stressed
loads; stresses
loaded; stressed
etw. belasten v (mit Gewicht) techn. med.
belastend
belastet
Ich kann den verletzten Fuß noch nicht belasten.
to put weight on sth.
putting weight on
put weight on
I can't yet put weight on the injured leg.
jdn. belasten; beschuldigen v jur.
belastend; beschuldigend
belastet; beschuldigt
Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.
Er verweigerte die Aussage aus Angst sich dadurch selbst zu belasten.
to incriminate sb.
incriminating
incriminated
The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements.
He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern geh.; grämen poet.; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen ugs.
belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist dass ...; was mir Sorgen macht ist dass ...
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. (formal)
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that ...
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.
belasten; bedrücken v; lasten auf
belastend; bedrückend
belastet; bedrückt
es belastet; es bedrückt; es lastet auf
es belastete; es bedrückte; es lastete auf
to weigh down fig.
weighing down
weighed down
it weighs down
it weighed down
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche, finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
für jdn. eine Belastung sein darstellen
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.) fig.
to put place a strain on sb.
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
Bankkonto n; Konto n Kto. fin.
Bankkonten pl; Konten pl; Kontos pl; Konti pl
Anzahlungskonto n
Einlagekonto n
Ersatzkonto n
Gehaltskonto n
Geschäftskonto n
Privatkonto n
ausgeglichenes Konto
frisiertes Konto
gesperrtes Konto; Sperrkonto n
totes Konto
ein überzogenes Konto
umsatzstarkes Konto
Valutakonto n
Zahlungskonto n
bei einer Bank ein Konto eröffnen
etw. auf sein Konto einzahlen
einen Betrag von einem Konto abbuchen v fin.
ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren econ. adm.
ein Konto auflösen schließen
ein Konto saldieren; ausgleichen; (periodisch) abschließen
Konten führen
ein Bankkonto mit Ãœberziehungsrahmen Dispositionsrahmen Dt.
Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab.
Bitte belasten Sie unser Konto mit …
Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto.
bank account; account with at a bank acct; a c
accounts
prepayment account; advance payment account
deposit account
replacement account
salary account; payroll account Am.
business account
personal account
account in balance; balanced account
cooked account
blocked account; frozen account
nominal account
an overdrawn account
active account
foreign currency account
payment account
to open an account at with a bank
to pay sth. into one's account
to debit a sum from an account
to debit a sum against to an account
to close an account; to liquidate an account
to balance off an account
to administer accounts
a bank account with an overdraft facility
Please debit my account with your expenses.
Kindly debit our account with …
I also keep an account in that bank.
etw. auf jdn. abwälzen; jdm. etw. aufhalsen ugs. v
abwälzend; aufhalsend
abgewälzt; aufgehalst
die Verantwortung auf jdn. abwälzen
sich etw. aufhalsen
etw. am Hals haben
sich mit etw. belasten
to drop dump lay throw sth. in sb.'s lap; to saddle sb. with sth.; to lumber sb. with sth. Br.
dropping dumping laying throwing in sb.'s lap; saddling; lumbering
dropped dumped laid thrown in sb.'s lap; saddled; lumbered
to lay the responsibility in sb.'s lap
to saddle yourself with sth.
to be saddled with sth.
to lumber one's mind with sth.
jdn. etw. belasten; beschweren (mit etw.) v
belastend; beschwerend
belastet; beschwert
belastet mit
belastet mit Schulden
die Umwelt (mit Treibhausgasen usw.) belasten
to burden sb. sth. (with by sth.)
burdening
burdened
burdened with
burdened with debts
to burden the environment (with greenhouse gases etc.)
etw. (mit Schulden einer Hypothek) belasten v fin.
belastend
belastet
mit Schulden belastet
hypothekarisch belastet
ein Grundstück mit Hypotheken belasten
to encumber sth.; to cumber sth.
encumbering; cumbering
encumbered; cumbered
encumbered with debts
encumbered with mortgage(s)
to encumber an estate with mortgages
jdn. belasten; beschuldigen; inkriminieren geh. v jur.
belastend; beschuldigend; inkriminierend
belastet; beschuldigt; inkriminiert
Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.
Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten.
to incriminate sb.
incriminating
incriminated
The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements.
He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern geh.; grämen poet.; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen ugs. v
belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist, dass …; was mir Sorgen macht ist, dass …
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. formal
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that …
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.
wohl kaum; nicht gut, schlecht; schwerlich geh. (nach üblichen Maßstäben nicht) adv
Das ist wohl kaum der richtige Zeitpunkt.
Das ist wohl kaum ein Zeichen für erfolgreiches politisches Agieren.
Ich kann ihn nicht gut bitten, Ich kann ihn schlecht bitten, etwas zu tun, was ihn selbst belasten würde.
Sonst hätte sie wohl kaum gefragt.
hardly (not by usual standards)
This is hardly the (right) time.
This is hardly a sign of successful political action.
I can hardly ask him to do something that would incriminate himself.
Otherwise she wouldn't have asked.
belastend, debitierend econ.
debiting
belastend
incriminatory
belastend adj
inculpatory, inculpative
lästig, belastend, verdrießlich adj
irksome
belastend
burdening
belastend, beschwerend
burdening
belastend
cumbering
belastend
debiting
belastend
encumbering
belastend, verdriesslich
irksome
belastend; debitierend adj econ.
debiting

Deutsche belaste Synonyme

Englische burden Synonyme

burden  Spenserian stanza  accommodation  add  adjoin  affix  afflict  affliction  agglutinate  agitate  albatross  allegiance  amount  anacrusis  annex  antistrophe  append  arraignability  arraignableness  assigned task  attach  bag  bale  bane  barrel  basis  bass  bass passage  bear down on  bear hard upon  bis  bitter cup  bitter draft  bitter draught  bitter pill  blameworthiness  bloody hands  bob  body  book  bother  bottle  bounden duty  bourdon  box  bridge  bugbear  burden of care  burden with  burdening  burthen  business  busy  cadence  calamity  call of duty  can  cankerworm of care  canto  capacity  care  cargo  carload  cartload  case  censurability  censurableness  chant  chapter  charge  chargeability  charging  chest voice  chorus  clog  coda  coloratura  commitment  complicate  complicity  concern  conjoin  content  cordage  couplet  cramp  crate  criminality  cripple  cross  crown of thorns  crush one  crushing burden  culpability  cumber  cumbrance  curse  deadweight  death  decorate  dedication  deference  demand  destruction  development  devoir  devotion  difficulty  dirty hands  disadvantage  discomfort  disease  disquiet  distich  distress  disturb  ditto  division  drag  drive  drone  drone bass  duties and responsibilities  duty  embarrass  embarrassment  encumber  encumbrance  enjoin  enmesh  ensnarl  entangle  entoil  entrammel  entrap  entwine  envoi  epode  essence  ethics  evil  exact  exhaust  exposition  fag  falsetto  fasten upon  fealty  fetter  figure  fill  focus of attention  focus of interest  folderol  freight  freight with  gall  gall and wormwood  gist  glue on  go hard with  go ill with  gravamen  grievance  guilt  guiltiness  guilty conscience  hamper  hamstring  handicap  harm  harmonic close  haul  haunt  haunt the memory  head  head voice  heading  heap  heap up  heptastich  hexastich  hitch on  hobble  homage  impeachability  impeachableness  impede  impediment  impedimenta  imperative  implication  impose  impose o  
burdened  bearing  bolstering  bracing  buttressing  carrying  charged  cumbered  encumbered  fraught  freighted  full-charged  full-fraught  hampered  heavy-laden  holding  laden  loaded  maintaining  oppressed  overburdened  overcharged  overfraught  overfreighted  overladen  overloaded  overtaxed  overweighted  propping  saddled  shoring  supercharged  supporting  supportive  suspensory  sustaining  sustentative  taxed  upholding  weighted  weighted down  
burdensome  Herculean  annoying  arduous  backbreaking  besetting  bothersome  crushing  cumbersome  cumbrous  demanding  distressing  effortful  encumbering  exacting  exhausting  exigent  forced  grievous  grinding  grueling  hampering  hard-earned  hard-fought  harsh  heavy  hefty  impedimental  impeding  impeditive  incumbent  irksome  killing  labored  laborious  lumpish  massive  onerous  operose  oppressive  overburdensome  painful  plaguey  punishing  strained  strenuous  superincumbent  taxing  toilsome  tough  troublesome  trying  tyrannous  unwieldy  uphill  vexatious  wearing  wearisome  wearying  weighty  worrisome  worrying  

belaste Definition

Burden
(n.) That which is borne or carried
Burden
(n.) That which is borne with labor or difficulty
Burden
(n.) The capacity of a vessel, or the weight of cargo that she will carry
Burden
(n.) The tops or heads of stream-work which lie over the stream of tin.
Burden
(n.) The proportion of ore and flux to fuel, in the charge of a blast furnace.
Burden
(n.) A fixed quantity of certain commodities
Burden
(n.) A birth.
Burden
(v. t.) To encumber with weight (literal or figurative)
Burden
(v. t.) To oppress with anything grievous or trying
Burden
(v. t.) To impose, as a load or burden
Burden
(n.) The verse repeated in a song, or the return of the theme at the end of each stanza
Burden
(n.) The drone of a bagpipe.
Burden
(n.) A club.

burden Bedeutung

burden of proof the duty of proving a disputed charge
white man's burden the supposed responsibility of the white race to provide care for their non-white subjects
beast of burden
jument
an animal such as a donkey or ox or elephant used for transporting loads or doing other heavy work
load
loading burden
weight to be borne or conveyed
burden load
encumbrance
incumbrance
onus
an onerous or difficult concern, the burden of responsibility, that's a load off my mind
burden the central idea that is expanded in a document or discourse
effect
essence
burden
core
gist
the central meaning or theme of a speech or literary work
charge saddle
burden
impose a task upon, assign a responsibility to, He charged her with cleaning up all the files over the weekend
burden
burthen
weight
weight down
weight down with a load
Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: