Suche

belastend Deutsch Englisch Übersetzung



belastend
encumbering
belastend
debiting
belastend
cumbering
belastend
burdening
belastend
incriminatory
belastend adj
distressing {adj}
belastend adj
inculpatory; inculpative
belastend adj
inculpatory, inculpative
belastend, beschwerend
burdening
belastend, verdriesslich
irksome
belastend, debitierend econ.
debiting
belasten
belastend
belastet
to encumber
encumbering
encumbered
belasten
belastend
belastet
to load
loading
loaded
belastend; debitierend adj econ.
debiting
lästig; belastend; verdrießlich adj
irksome
lästig, belastend, verdrießlich adj
irksome
belastend adj (Metallurgie) techn.
understressing (metallurgy)
belastend adj (Schuld)
eine belastende Aussage
incriminatory
an incriminatory testimony
belasten, beschweren
belastend, beschwerend
belastet, beschwert
to burden
burdening
burdened
belasten, bedrücken v
belastend, bedrückend
belastet, bedrückt
to weigh down fig.
weighing down
weighed down
(psychisch) belastend; stressig adj psych.
in Stress ausarten
stressful
to become stressful
umweltfreundlich; umweltschonend; die Umwelt nicht belastend adj (Sache) envir.
environment-friendly; environmentally friendly; environmentally benign; environmentally sensitive; environmentally safe; environmentally sound; eco-friendly; ecologically sound; ecologically harmless; non-polluting (of a thing)
belasten, betrüben
belastend, betrübend
belastet, betrübt
belastet, betrübt
belastete, betrübte
to afflict
afflicting
afflicted
afflicts
afflicted
abbuchen (von), belasten
abbuchend, belastend
abgebucht, belastet
durch Dauerauftrag abbuchen (von)
to debit (against)
debiting
debited
to pay by standing order (from)
belasten; betrüben v
belastend; betrübend
belastet; betrübt
belastet; betrübt
belastete; betrübte
to afflict
afflicting
afflicted
afflicts
afflicted
etw. belasten v (mit Gewicht) techn. med.
belastend
belastet
Ich kann den verletzten Fuß noch nicht belasten.
to put weight on sth.
putting weight on
put weight on
I can't yet put weight on the injured leg.
belasten; beanspruchen v
belastend; beanspruchend
belastet; beansprucht
belastet; beansprucht
belastete; beanspruchte
to load; to stress
loading; stressing
loaded; stressed
loads; stresses
loaded; stressed
belasten, beanspruchen v
belastend, beanspruchend
belastet, beansprucht
belastet, beansprucht
belastete, beanspruchte
to stress
stressing
stressed
stresses
stressed
belasten; bedrücken v; lasten auf
belastend; bedrückend
belastet; bedrückt
es belastet; es bedrückt; es lastet auf
es belastete; es bedrückte; es lastete auf
to weigh down fig.
weighing down
weighed down
it weighs down
it weighed down
etw. (mit Schulden einer Hypothek) belasten v fin.
belastend
belastet
mit Schulden belastet
hypothekarisch belastet
ein Grundstück mit Hypotheken belasten
to encumber sth.
encumbering
encumbered
encumbered with debts
encumbered with mortgage(s)
to encumber an estate with mortgages
etw. (mit Schulden einer Hypothek) belasten v fin.
belastend
belastet
mit Schulden belastet
hypothekarisch belastet
ein Grundstück mit Hypotheken belasten
to encumber sth.; to cumber sth.
encumbering; cumbering
encumbered; cumbered
encumbered with debts
encumbered with mortgage(s)
to encumber an estate with mortgages
jdn. etw. belasten; beschweren (mit etw.) v
belastend; beschwerend
belastet; beschwert
belastet mit
belastet mit Schulden
die Umwelt (mit Treibhausgasen etc.) belasten
to burden sb. sth. (with by sth.)
burdening
burdened
burdened with
burdened with debts
to burden the environment (with greenhouse gases etc.)
jdn. etw. belasten; beschweren (mit etw.) v
belastend; beschwerend
belastet; beschwert
belastet mit
belastet mit Schulden
die Umwelt (mit Treibhausgasen usw.) belasten
to burden sb. sth. (with by sth.)
burdening
burdened
burdened with
burdened with debts
to burden the environment (with greenhouse gases etc.)
eine Hypothek aufnehmen, hypothekarisch belasten
eine Hypothek aufnehmend, hypothekarisch belastend
eine Hypothek aufgenommen, hypothekarisch belastet
nimmt eine Hypothek auf
nahm eine Hypothek auf
to mortgage
mortgaging
mortgaged
mortgages
mortgaged
eine Hypothek aufnehmen; hypothekarisch belasten v fin.
eine Hypothek aufnehmend; hypothekarisch belastend
eine Hypothek aufgenommen; hypothekarisch belastet
nimmt eine Hypothek auf
nahm eine Hypothek auf
to mortgage
mortgaging
mortgaged
mortgages
mortgaged
jdn. belasten; beschuldigen v jur.
belastend; beschuldigend
belastet; beschuldigt
Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.
Er verweigerte die Aussage aus Angst sich dadurch selbst zu belasten.
to incriminate sb.
incriminating
incriminated
The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements.
He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.
jdn. belasten; beschuldigen; inkriminieren geh. v jur.
belastend; beschuldigend; inkriminierend
belastet; beschuldigt; inkriminiert
Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.
Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten.
to incriminate sb.
incriminating
incriminated
The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements.
He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.
schwer adj (belastend strapazierend)
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung für eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing straining)
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
berechnen, anrechnen, belasten, verlangen, fordern v
berechnend, anrechnend, belastend, verlangend, fordernd
berechnet, angerechnet, belastet, verlangt, gefordert
berechnet, rechnet an, belastet, verlangt, fordert
berechnete, rechnete an, belastete, verlangte, forderte
eine Gebühr verlangen
to charge
charging
charged
charges
charged
to charge a fee
schwer adj (belastend, strapazierend)
schwerer
am schwersten
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung für eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing, straining)
more heavy
most heavy
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern geh.; grämen poet.; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen ugs. v
belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist, dass …; was mir Sorgen macht ist, dass …
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. formal
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that …
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern geh.; grämen poet.; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen ugs.
belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist dass ...; was mir Sorgen macht ist dass ...
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. (formal)
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that ...
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.

Deutsche belastend Synonyme

Weitere Ergebnisse für belastend Synonym nachschlagen

Englische encumbering Synonyme

belastend Definition

Encumbering
(p. pr. & vb. n.) of Encumber

encumbering Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.