Suche

belegt Deutsch Englisch Übersetzung



belegt
seized
belegt
overlays
belegt
occupied
belegt
allocates
belegt
allocated
belegt, besetzt
occupied
belegt, beschäftigt
occupied
durch Dokumente belegt
documentary
belegt, besetzt adj
occupied
belegt, besetzt adj
busy Am., engaged Br.
belegt, besetzt, taetig
busy
ist dieser Platz belegt?
is this seat reserved?
mit einem Bussgeld belegt
fined
beschaeftigt, belegt, verpflichtete
engaged
belegt; besetzt adj
Das WC war besetzt.
occupied; engaged
The toilet was occupied.; The toilet was engaged. Br.
belegen v
belegend
belegt
belegt
belegte
to occupy
occupying
occupied
occupies
occupied
marmoriert adj; mit Marmor belegt
marmorierter Ton
marbled
marbled clay
Ist dieser Platz belegt?; Ist dieser Platz reserviert?
Is this seat reserved?
Ist dieser Platz belegt?, Ist dieser Platz reserviert?
Is this seat reserved?
marmoriert adj, mit Marmor belegt
marmorierter Ton
marbled
marbled clay
belegt sein; besetzt sein v telco.
Die Leitung ist besetzt.
to be engaged Br.; to be busy Am.
The line is busy engaged.
belegt sein; besetzt sein v telco.
Die Leitung ist besetzt.
to be engaged Br.; to be busy Am.
The line is busy engaged.
beschäftigt, nicht abkömmlich, unabkömmlich, belegt, verpflichtet adj
engaged
Zelt n
Zelte pl
ein Zelt aufschlagen
kleines Schutzzelt
mit Zelten belegt
tent
tents
to pitch a tent
pup tent
tented
unbiblisch; nicht schriftgemäß; biblisch nicht belegt begründbar legitimiert adj relig.
unbiblical; unscriptural; not authorized by the Bible; not based on the Bible; not in accordance with the Bible
in Garnison gelegt (Truppen); mit einer Garnison belegt (Ort) adj mil.
stationiert adj
garrisoned
garrisoned
überziehen; belegen; verkleiden
überziehend; belegend; verkleidend
überzogen; belegt; verkleidet
to overlay {overlaid; overlaid}
overlaying
overlayed
überziehen, belegen, verkleiden
überziehend, belegend, verkleidend
überzogen, belegt, verkleidet
to overlay {overlaid, overlaid}
overlaying
overlayed
etw. überziehen; belegen; verkleiden v
überziehend; belegend; verkleidend
überzogen; belegt; verkleidet
to overlay {overlaid; overlaid} sth.
overlaying
overlayed
belegen, beschlagnahmen, ergreifen v
belegend, beschlagnahmend, ergreifend
belegt, beschlagnahmt, ergriffen
to seize
seizing
seized
beschäftigt; nicht abkömmlich; unabkömmlich; belegt; verpflichtet adj
beschäftigt sein
beschäftigt sein mit Forschungsarbeit
engaged
to be engaged
to be engaged in research
unbewiesen; nicht belegt; nicht nachgewiesen; rein hypothetisch; auf reiner Mutmaßung beruhend adj
jeglicher Grundlage entbehren
unpoven; non-proven; unproved; uncorroborated; unsubstantiated; unsupported (by evidence); not backed up by evidence; suppositious
to be uncorroborated unsubstantiated
ein Seil (an etw.) festmachen; belegen naut. v (um jdn. etw. zu sichern)
ein Seil festmachend; belegend
ein Seil festgemacht; belegt
to belay a rope (to sth.) (fix it to secure sb. sth.)
belaying a rope
belayed a rope
etw. überbelegen; etw. überfüllen v
überbelegend; überfüllend
überbelegt; überfüllt
belegt über; überfüllt
belegte über; überfüllte
to overcrowd sth.
overcrowding
overcrowded
overcrowds
overcrowded
etw. mit Beschlag belegen; (als Pfand) in Besitz nehmen v jur.
mit Beschlag belegend; in Besitz nehmend
mit Beschlag belegt; in Besitz genommen
to distrain sth.
distraining
distrained
mit einem Belag versehen; belegen v
mit einem Belag versehend; belegend
mit einem Belag versehen; belegt
mit einem neuen Belag versehen; neu belegen
to surface
surfacing
surfaced
to resurface
mit einem Belag versehen, belegen v
mit einem Belag versehend, belegend
mit einem Belag versehen, belegt
mit einem neuen Belag versehen, neu belegen
to surface
surfacing
surfaced
to resurface
reservieren; belegen; allozieren v
reservierend; belegend; allozierend
reserviert; belegt; alloziert
reserviert; belegt; alloziert
reservierte; belegte; allozierte
to allocate
allocating
allocated
allocates
allocated
reservieren, belegen, allozieren v
reservierend, belegend, allozierend
reserviert, belegt, alloziert
reserviert, belegt, alloziert
reservierte, belegte, allozierte
to allocate
allocating
allocated
allocates
allocated
reservieren, zurückhalten, belegen v
reservierend, zurückhaltend, belegend
reserviert, zurückgehalten, belegt
reserviert, hält zurück, belegt
reservierte, hielt zurück, belegte
to reserve
reserving
reserved
reserves
reserved
Raum einnehmen; Raum belegen v (Dinge)
Raum einnehmend; Raum belegend
Raum eingenommen; Raum belegt
Das Plakat nimmt die ganze Wand ein.
Wie viel Speicherplatz belegt das Programm?
to take up space; to occupy space (things)
taking up space; occupying space
taken up space; occupied space
The poster takes up occupies the entire wall.
How much memory does the program occupy?
jdn. mit dem Kirchenbann belegen; jdn. kirchenrechtlich verfluchen v relig. hist.
mit dem Kirchenbann belegend; kirchlich verfluchend
mit dem Kirchenbann belegt; kirchlich verflucht
to anathematize sb.; to anathematise sb. Br.
anathematizing; anathematising
anathematized; anathematised
jdn. mit dem Kirchenbann belegen; jdn. kirchenrechtlich verfluchen v relig. hist.
mit dem Kirchenbann belegend; kirchlich verfluchend
mit dem Kirchenbann belegt; kirchlich verflucht
to anathematize sb.; to anathematise sb. Br.
anathematizing; anathematising
anathematized; anathematised
Beleger m (einer Sache); der die etw. belegt (Person, die etw. räumlich einnimmt) m
Bettenbeleger m
die Person, die den Sitz dahinter einnimmt einnahm; die Person auf dem Sitz dahinter
occupant of sth.
bed occupant
the occupant of the seat behind
mit einer Geldstrafe belegen, Bußgeld verhängen
mit einer Geldstrafe belegend, Bußgeld verhängend
mit einer Geldstrafe belegt, Bußgeld verhängt
wegen etw. mit einer Geldstrafe belegt werden
to fine, to ticket
fining, ticketing
fined, ticketed
to be fined for sth.
etw. belegen; nachweisen v
belegend; nachweisend
belegt; nachgewiesen
Sachkosten sind durch Zahlungsbelege nachzuweisen.
Es ist gut nicht gut belegt dass Männer besser Auto fahren als Frauen.
to document sth.
documenting
documented
Costs of materials must be documented by vouchers.
It is well poorly documented that men are better drivers than women.
reservieren; zurückhalten; belegen v
reservierend; zurückhaltend; belegend
reserviert; zurückgehalten; belegt
reserviert; hält zurück; belegt
reservierte; hielt zurück; belegte
nicht reserviert
to reserve
reserving
reserved
reserves
reserved
nonreserved
beweisen, belegen, beglaubigen, erproben, besagen
beweisend, belegend, beglaubigend, erprobend, besagend
bewiesen, belegt, beglaubigt, erprobt, besagt
er
sie beweist
ich
er
sie bewies
er
sie hat
hatte bewiesen
to prove {proved, proved, proven}
proving
proved, proven
he
she proves
I
he
she proved
he
she has
had proven
etw. belegen v (Raum in Anspruch nehmen) (Person)
belegend
belegt
ein Haus bewohnen
eine Firma die in einem Büro im 5. Stock residiert
Patienten die Krankenhausbetten belegen
die Familie die sich im Auto befand
to occupy sth. (space) (person)
occupying
occupied
to occupy a house
a company occupying an office on the 5th floor.
patients occupying hospital beds
the family occupying the car
etw. belegen v (Raum in Anspruch nehmen) (Person)
belegend
belegt
ein Haus bewohnen
eine Firma, die in einem Büro im 5. Stock residiert
Patienten, die Krankenhausbetten belegen
die Familie, die sich im Auto befand
to occupy sth. (space) (person)
occupying
occupied
to occupy a house
a company occupying an office on the 5th floor.
patients occupying hospital beds
the family occupying the car
etw. mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen v
mit Beschlag belegend; in Beschlag nehmend
mit Beschlag belegt; in Beschlag genommen
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. v
to commandeer sth. fig.
commandeering
commandeered
The singer and his staff commandeered the entire backstage area. fig.
etw. belegen; nachweisen v
belegend; nachweisend
belegt; nachgewiesen
Sachkosten sind durch Zahlungsbelege nachzuweisen.
Es ist gut nicht gut belegt, dass Männer besser Auto fahren als Frauen.
Erstmals belegt ist dies für den 5. Juni 1835.
to document sth.
documenting
documented
Costs of materials must be documented by vouchers.
It is well poorly documented that men are better drivers than women.
This can first be documented for 5th June 1835.
verpflichten, belegen, mieten, beauftragen v
verpflichtend, belegend, mietend, beauftragend
verpflichtet, angestellt, belegt, gemietet, beauftragt
verpflichtet, belegt, mietet, beauftragt
verpflichtete, belegte, mietete, beauftragte
jdn. mit etw. beauftragen
to engage
engaging
engaged
engages
engaged
to engage sb. to do sth.
etw. belegen; etw. (empirisch) nachweisen; etw. zeigen v
belegend; nachweisend; zeigend
belegt; nachgewiesen; gezeigt
belegt; weist nach; zeigt
belegte; wies nach; zeigte
wie etw. zeigt; wie etw. gezeigt hat; wie man aus etw. ersehen kann; wie sich an etw. ablesen lässt
to evidence sth.
evidencing
evidenced
evidences
evidenced
as evidenced by sth.
etw. beweisen; belegen; beglaubigen; erproben; besagen
beweisend; belegend; beglaubigend; erprobend; besagend
bewiesen; belegt; beglaubigt; erprobt; besagt
er sie beweist; er sie belegt
ich er sie bewies; ich er sie belegte
er sie hat hatte bewiesen; er sie hat hatte belegt
to prove sth. {proved; proved proven}
proving
proved; proven
he she proves
I he she proved
he she has had proven
etw. beweisen; belegen; beglaubigen; erproben; besagen v
beweisend; belegend; beglaubigend; erprobend; besagend
bewiesen; belegt; beglaubigt; erprobt; besagt
er sie beweist; er sie belegt
ich er sie bewies; ich er sie belegte
er sie hat hatte bewiesen; er sie hat hatte belegt
to prove sth. {proved; proved, proven}
proving
proved; proven
he she proves
I he she proved
he she has had proven
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen v
bestätigend; belegend
bestätigt; belegt
unbestätigt
Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war.
Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.
Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. jur.
to verify (circumstances as being true)
verifying
verified
unverified
I have witnesses who can verify that I was actually there.
The rumour Br. rumor Am. could not be verified confirmed.
As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen v
bestätigend; belegend
bestätigt; belegt
unbestätigt
Ich habe Zeugen die bestätigen können dass ich tatsächlich dort war.
Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.
Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. jur.
to verify (circumstances as being true)
verifying
verified
unverified
I have witnesses who can verify that I was actually there.
The rumour Br. rumor Am. could not be verified confirmed.
As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
etw. bestätigen; etw. belegen (Sache); etw. bezeugen geh. v
bestätigend; belegend; bezeugend
bestätigt; belegt; bezeugt
Das kann ich bestätigen.; Das kann ich bezeugen.
Der Erfolg dieser Unternehmung wird durch zahlreiche neolithische Fundstätten bestätigt.
Diese Verwendung ist in der Literatur gut belegt.
to attest to sth.
attesting
attested
I can attest to this.
The success of this undertaking is attested by numerous Neolithic sites.
This use is well-attested in the literature.
Sanktion f; Zwangsmaßnahme f pol.
Sanktionen pl; Zwangsmaßnahmen pl
strafrechtliche Sanktionen
gegen jdn. etw. Sanktionen verhängen; jdm. Sanktionen auferlegen
mit Sanktionen belegt werden
Sanktionen aufheben
die Sanktionen lockern
die Sanktionen verlängern
die Sanktionen verschärfen
die Sanktionen gegen das Land ausweiten
sanction
sanctions
penal sanctions
to impose apply sanctions penalties against sb. sth.
to be liable subject to santions penalties
to lift sanctions
to loose ease relax the sanctions
to renew the sanctions
to strengthen tighten the sanctions
to extend the sanctions against the country
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen (wegen etw.)
mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend
mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt
Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert.
Autofahrer die das Rotlicht missachten müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen.
Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten.
to fine sb.; to ticket sb. (for sth. for doing sth.)
fining; ticketing
fined; ticketed
She was fined for speeding.
Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.
The club was fined EUR 10 000 for financial irregularities.
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen v (wegen etw.)
mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend
mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt
Sie hat eine Geldstrafe wegen Schnellfahrens kassiert.
Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen.
Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten.
to fine sb.; to ticket sb. (for sth. for doing sth.)
fining; ticketing
fined; ticketed
She was fined for speeding.
Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.
The club was fined EUR 10,000 for financial irregularities.
Fluch m; Verfluchung f; Verwünschung f (von jdm. etw.); Malediktion f (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht die Unheil bringen soll) relig.
Flüche pl; Verfluchungen pl; Verwünschungen pl; Malediktionen pl
einen Fluch aufheben der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex Am.
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Fluch m; Verfluchung f; Verwünschung f (von jdm. etw.); Malediktion f veraltet (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) relig.
Flüche pl; Verfluchungen pl; Verwünschungen pl; Malediktionen pl
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex Am.; execration formal
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse, not a blessing.
Noise is the curse of our age.

Deutsche belegt Synonyme

aktenmäßig  Âdokumentarisch  Âdurch  Akten  belegt  Âdurch  Dokumente  belegt  
belegt  
ausverkauft  Âbelegt  Âbesetzt  Âvoll  
Weitere Ergebnisse für belegt Synonym nachschlagen

Englische seized Synonyme

belegt Definition

Seized
(imp. & p. p.) of Seize

seized Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Belegt oder beladen ist in der Heraldik ein Fachbegriff, der eine bestimmte Darstellung eines Heroldsbildes oder einer Wappenfigur beschreibt.