Suche

bestrafe Deutsch Englisch Übersetzung



bestrafe, strafen
punish
bestrafe, strafen
punish
bestrafe, strafen
punish
bestrafen
punish
bestrafen, strafen, ahnden (für)
bestrafend, strafend, ahndend
bestraft, gestraft
er
sie bestraft
ich
er
sie bestraft
er
sie hat
hatte bestraft
to punish (for)
punishing
punished
he
she punishes
I
he
she punished
he
she has
had punished
bestrafen
bestrafend
bestraft
bestraft
bestrafte
to penalize
penalizing
penalized
penalizes
penalized
bestrafen, belangen
to prosecute
bestrafen
penalize
bestrafen
to punish
Bestrafung f; Strafe f; Abstrafung f
Bestrafungen pl; Strafen pl; Abstrafungen pl
eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe
zur Strafe
etw. unter Strafe stellen jur.
Die Strafe sollte immer angemessen sein.
Ebenso ist zu bestrafen wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung)
punishment
punishments
a just punishment
as a punishment
to make sth. a punishable offence
The punishment should always fit match the crime.
The same punishment shall be applied to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision)
Tagessatz m; Tagsatz m Ös. (Geldstrafe) jur.
Tagessätze pl; Tagsätze pl
Tagessatzsystem jur.
Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.
Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.
daily rate (unit)
daily rates
system of daily rated fines
Fines may be imposed at daily rates.
Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.
bestrafen; strafen; abstrafen; ahnden v (für)
bestrafend; strafend; abstrafend; ahndend
bestraft; gestraft; abgestraft; geahndet
er sie bestraft; er sie straft; er sie straft ab; er sie ahndet
ich er sie bestraft; ich er sie strafte; ich er sie strafte ab; ich er sie ahndete
er sie hat hatte bestraft; er sie hat hatte gestraft; er sie hat hatte abgestraft; er sie hat hatte geahndet
to punish (for)
punishing
punished
he she punishes
I he she punished
he she has had punished
bestrafen v
bestrafend
bestraft
bestraft
bestrafte
to penalize eAm.; to penalise Br.
penalizing; penalising
penalized; penalised
penalizes; penalises
penalized; penalised
Bestrafung f; Strafe f; Abstrafung f
Bestrafungen pl; Strafen pl; Abstrafungen pl
Kollektivstrafe f
eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe
zur Strafe
etw. unter Strafe stellen jur.
Die Strafe sollte immer angemessen sein.
Ebenso ist zu bestrafen, wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung)
punishment
punishments
collective punishment
a just punishment
as a punishment
to make sth. a punishable offence
The punishment should always fit match the crime.
The same penalty applies to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision)
Freiheitsstrafe f; Gefängnis f in Zusammensetzungen (als Strafmaß) jur.
eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren
Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung).
term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty)
(a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years between 6 months and 2 years
Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision)
Tagessatz m; Tagsatz m Ös. (Geldstrafe) jur.
Tagessätze pl; Tagsätze pl
Tagessatzsystem jur.
Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.
Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt, dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann, ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.
daily rate (unit)
daily rates
system of daily rated fines
Fines may be imposed at daily rates.
Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.
jdn. züchtigen v veraltet (körperlich bestrafen)
züchtigend
gezüchtigt
züchtigt
züchtigte
to chastise sb. dated (physically punish)
chastising
chastised
chastises
chastised
bestrafend
castigatory
bestrafend
penalizing
bestrafend, strafend
punishing
bestrafend adj
castigatory
Bestrafer m
castigator
Bestrafer m
Bestrafer pl
chastiser
chastisers
Bestrafer
castigator
Bestrafer
castigators
Bestrafer
chastiser
Bestrafer
chastisers

Deutsche bestrafe Synonyme

Englische punish Synonyme

punish  abuse  admonish  agonize  amerce  avenge  banish  batter  be quits  beat  beat up  birch  bloody  bring to account  bring to book  call to account  cane  cashier  castigate  chasten  chastise  claw  convulse  correct  criticize  crucify  damage  deal with  discipline  draw and quarter  dress down  electrocute  even the score  excommunicate  excruciate  execute  exile  fine  fix  flog  get even with  handicap  hang  harm  harrow  hurt  impale  imprison  incarcerate  inflict upon  injure  kill by inches  knock about  knock around  lacerate  lambaste  lancinate  lash  lock up  macerate  make quits  maltreat  manhandle  martyr  martyrize  masthead  maul  mulct  paddle  penalize  pillory  polish off  put away  put down  rack  rebuke  reprove  revenge  rip  rough up  savage  scarify  scold  scourge  send down  send up  settle the score  settle with  shift  spank  square accounts  swill  take revenge  take to task  tar and feather  thrash  torment  torture  trounce  visit upon  whip  wring  
punishable  actionable  against the law  anarchic  anarchistic  anomic  black-market  bootleg  chargeable  contraband  contrary to law  criminal  felonious  flawed  illegal  illegitimate  illicit  impermissible  irregular  justiciable  lawless  nonconstitutional  nonlegal  nonlicit  outlaw  outlawed  triable  unallowed  unauthorized  unconstitutional  under-the-counter  under-the-table  unlawful  unofficial  unstatutory  unwarrantable  unwarranted  wrongful  
punishing  Herculean  arduous  backbreaking  burdensome  castigatory  chastening  chastising  corrective  crushing  demanding  disciplinary  draining  effortful  exhausting  fatiguesome  fatiguing  forced  grueling  hard  hard-earned  hard-fought  heavy  hefty  inflictive  killing  labored  laborious  onerous  operose  oppressive  painful  penal  penological  punitive  punitory  retributive  strained  straining  strenuous  stressful  taxing  tiresome  tiring  toilsome  torturous  tough  troublesome  trying  uphill  weariful  wearing  wearisome  wearying  
punishment  abuse  admonishment  admonition  amercement  avengement  banishment  battering  beating  caning  cashiering  castigating  castigation  chastening  chastisement  chastising  comeuppance  compensation  correction  criticism  damage  desert  deserts  discipline  disciplining  dressing-down  electrocution  excommunication  execution  exile  fine  flogging  hanging  harm  imprisonment  incarceration  injury  just deserts  lashing  maltreatment  mauling  mulct  paddling  penal retribution  penalization  penalty  penance  price  punition  quittance  rebuke  recompense  reprisal  reproof  requital  retribution  revenge  reward  rod  scolding  scourging  sentence  sentencing  spanking  thrashing  torture  trouncing  what for  what is due  what is merited  whipping  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: