Suche

bitten Deutsch Englisch Übersetzung



bitten
ask for
bitten
ask request
bitten
beg
Bitten
petitions
bitten
prithee
bitten
to request
bitten
to please
Bitten n
pleading
bitten (um)
to ask (for)
bitten (um)
to beg (for)
demütig bitten
supplicate
auf Bitten von
at request of
auf Bitten von
at the request of
fragen; bitten
ask
um etw. bitten
to make a request
betteln, bitten
beg
dringend bitten
solicit
dringend bitten
appeal
bitten, ersuchen
request
ums etwas bitten
ask for something
bitten, anfragen
request
um Auskunft bitten
request information
um etw. bitten v
to make a request
Bitten Sie sie herein
ask her in
dürfen wir Sie bitten
may we ask you to
jdn. bitten zu warten
to put on hold
darf ich Sie bitten um
may i trouble for you
darf ich Sie bitten um
may i trouble you for
Flehen n; Bitten n
entreaty; entreaties
Flehen n, Bitten n
entreaty, entreaties
Bitten Sie sie herein.
Ask her in.
um einen Gefallen bitten
ask a favour
um Verzeihung bitten für
ask pardon for
um einen Gefallen bitten
to ask a favour
um Entschuldigung bitten
apologize
um neue Weisungen bitten
to ask for fresh instructions
Wenn ich bitten darf ...
If you please ...
um Verzeihung bitten fuer
to ask pardon for
inzwischen bitten wir Sie
meanwhile we ask you to
jdn. bitten zu warten v
to put sb. on hold
jdn. dringend bitten (um)
to appeal to sb. (for)
bitten um Versandanweisung
please let us have your shipping instructions
wir bitten um ein Gespräch
kindly grant us an interview
wir bitten um Einzelheiten
we would welcome your detailed information
Darf ich Sie bitten um ...
May I trouble you for ...
bitten um weitere Weisungen
let us have your further instructions
anflehen, flehentlich bitten
beseech
darf ich um den Preis bitten
would you kindly supply me with the price für
bitten Sie ihn hereinzukommen
ask him in
wir bitten um Ihre Preisliste
kindly let us have a copy of your price list
jdn. dringend bitten v (um)
to appeal to sb. (for)
bitten, ersuchen, Bitte, Gesuch
request
Bitten Sie ihn hereinzukommen!
Ask him in!
Wenn ich darum bitten darf ...
If you please ...
Wir bitten um Ihr Verständnis.
We apologize for any inconvenience.
Wir bitten um baldige Antwort.
A prompt answer (reply) would oblige.
wird Sie um einen Termin bitten
will call for an appointment
bitten v
bittend
gebeten
to pray
praying
prayed
bitten v
um Frieden bitten
to sue
to sue for peace
wofür wir um Ihren Scheck bitten
for which please let us have your cheque
dringend bitten, flehentlich bitten
entreat
jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten
to apologize to sb. (for sth.) eAm.; to apologise to sb. (for sth.) Br.
jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten
to apologize to sb. (for sth.), to apologise to sb. (for sth.) Br.
fragen, auffordern, bitten, verlangen
ask
würden Sie uns bitten informieren von
would you kindly inform us of
jdn. eindringlich bitten etw. zu tun
to urge sb. most strongly to do sth.
Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
May I have the next dance?
Antwort auf unsere wiederholten Bitten
reply to our repeated applications
Asyl n
um (politisches) Asyl bitten
asylum
ask for (political) asylum
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?
May I trouble you for a match?
darf ich Sie um ein Streichholz bitten ?
may i trouble you for a match?
jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten v
to apologize to sb. (for sth.) eAm.; to apologise to sb. (for sth.) Br.
jdn. eindringlich bitten, etw. zu tun v
to urge sb. most strongly to do sth.
Aber ein bisschen fix, wenn ich bitten darf!
Get a move on, will you!; Make it snappy, will you!
eine höhere Macht anrufen v (um Hilfe bitten)
to invoke a higher power (for assistance)
jemanden bitten, zu warten, in Wartestellung setzen
to put on hold
jdn. angehen, bitten, sich an jdn. wenden (um, wegen)
to approach (for, on)
Gefälligkeit f; Gefallen m
um einen Gefallen bitten
favour Br.; favor Am.
to ask a favour
Gefälligkeit f, Gefallen m
um einen Gefallen bitten
favor Am., favour Br.
to ask a favour
jds. beharrliches Drängen n; jds. hartnäckige Bitten n
sb.'s importunity (importunate demands)
Verzeihung f, Begnadigung f
um Verzeihung bitten für
pardon
to ask pardon for
Wortmeldung f
Wortmeldungen pl
um Wortmeldung bitten
request to speak
request to speak
to ask for permission to speak
Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
Can I have your attention for a moment?
ersuchen um, bitten v
ersuchend bittend
ersucht, gebeten
to invite
inviting
invited
Appell m; Bitte f
zu etw. aufrufen
jds. Bitten nachkommen
plea
to make a plea for sth.
to be responsive to sb.'s pleas
jdn. drängen, etw. zu tun; jdn. eindringlich bitten, etw. zu tun v
to urge sb. to do sth.
flehen, inständig bitten
flehend, inständig bittend
fleht
flehte
to crave
craving
craves
craved
jdn. bitten; jdn. ersuchen v
bittend; ersuchend
gebeten; ersucht
to petition sb.
petitioning
petitioned
jdn. bitten, jdn. ersuchen v
bittend, ersuchend
gebeten, ersucht
to petition so.
petitioning
petitioned
betteln; benzen Ös.; zwängeln Schw. v (hartnäckig bitten) (Kinder)
to nag and nag (children)
ersuchen um; bitten; herbitten v
ersuchend; bittend
ersucht; gebeten
to invite
inviting
invited
Blume f; Blüte f
Blumen pl
Wir bitten von Blumenspenden abzusehen.
flower
flowers
No flowers by request.
Gefälligkeit f; Gefallen m
um einen Gefallen bitten
Tu mir einen Gefallen.
favour Br.; favor Am.
to ask a favour
Do me a favour.
Blume f; Blüte f
Blumen pl
Wildblume f
Wir bitten von Blumenspenden abzusehen.
flower
flowers
wild flower
No flowers by request.
Ruhe f, Geräuschlosigkeit f, Schweigen n
ein nachdenkliches Schweigen
um Ruhe bitten
silence
a pondering silence
to request silence
Asyl n pol.
um (politisches) Asyl ansuchen
um (politisches) Asyl bitten
Asyl gewähren
asylum
to seek apply for (political) asylum
to ask for (political) asylum
to grant asylum
Appell m, Bitte f, Gesuch n, Befürwortung f
zu etw. aufrufen
jds. Bitten nachkommen
plea
to make a plea for sth.
to be responsive to sb.'s pleas
Appell m; Aufruf m; dringende Bitte f (an)
Appelle pl; Aufrufe pl; dringende Bitten pl
appeal (to)
appeals
Appell m, Aufruf m, dringende Bitte f (an)
Appelle pl, Aufrufe pl, dringende Bitten pl
appeal (to)
appeals
jdn. auf Knien bitten, etw. zu tun v
auf Knien einen Heiratsantrag machen
auf (den) Knien etw. tun
to beg sb. on bended knee(s) to do sth.
to propose on bended knee(s)
to do sth. on bended knee(s)
jdn. zur Kasse bitten übtr.
zur Kasse bittend
zur Kasse gebeten
den Steuerzahler zur Kasse bitten
to mulct sb.; to present sb. with the bill fig.
mulcting; presenting with the bill
mulcted; presented with the bill
to mulct the taxpayer
etw. erbitten v; dringend um etw. bitten v
erbittend; dringend bittend
erbeten; dringend gebeten
to solicit for sth.
soliciting
solicited
Appell m; Bitte f; Flehen n; Gesuch n; Befürwortung f
zu etw. aufrufen
jds. Bitten nachkommen
plea
to make a plea for sth.
to be responsive to sb.'s pleas
flehen v (um); flehentlich bitten v (um)
flehend; flehentlich bittend
gefleht; flehentlich gebeten
to pray (for)
praying
prayed
jdn. zur Kasse bitten v übtr.
zur Kasse bittend
zur Kasse gebeten
den Steuerzahler zur Kasse bitten
to mulct sb.; to soak sb.; to present sb. with the bill fig.
mulcting; soaking; presenting with the bill
mulcted; soaked; presented with the bill
to mulct the taxpayer
erbitten, bitten um, dringend bitten
erbittend, bittend, dringend bittend
erbeten, gebeten, dringend gebeten
to solicit
soliciting
solicited
eindringlich; nachdrücklich adv
jdn. eindringlich bitten, etw. zu tun
Er flüsterte mir eindringlich ins Ohr.
urgently; strongly
to urgently ask sb. to do sth.
He whispered urgently in my ear.
beschwören; inständig bitten v
beschwörend; inständig bittend
beschwört; inständig gebeten
beschwört
beschwor
to adjure
adjuring
adjured
adjures
adjured
beschwören, inständig bitten v
beschwörend, inständig bittend
beschwört, inständig gebeten
beschwört
beschwor
to adjure
adjuring
adjured
adjures
adjured
anflehen, inständig bitten v
anflehend, inständig bittend
angefleht, inständig gebeten
fleht an, bittet inständig
to solicit
soliciting
solicited
solicits
jdn. angehen; bitten; sich an jdn. wenden (um; wegen)
angehend; bittend; sich wendend
angegangen; gebeten; sich gewandt
to approach (for; on)
approaching
approached
Ruhe f; Geräuschlosigkeit f; Schweigen n
ein nachdenkliches Schweigen
um Ruhe bitten
ein fassungsloses Schweigen
silence
a pondering silence
to request silence
a stunned silence
um etw. dringend ersuchen v
Darf ich Sie um Ihre werte Aufmerksamkeit ersuchen?
Ich muss Sie bitten mir zu verzeihen.
to crave sth. Br. (old-fashioned)
May I crave your attention?
I must crave your pardon.
um etw. dringend ersuchen v
Darf ich Sie um Ihre werte Aufmerksamkeit ersuchen?
Ich muss Sie bitten, mir zu verzeihen.
to crave sth. Br. dated
May I crave your attention?
I must crave your pardon.
herein adv
Herein!
Hier herein bitte!
Kommen Sie doch herein!
Bitten Sie sie herein.
Sie kam auf einen Sprung herein.
in (here)
Come in!
This way in please!
Do come in!
Ask her in.
She dropped in.
Idee f; Einfall m
Ideen pl; Einfälle pl
eine geniale Idee
neue Idee
vor neuen Ideen sprudeln
jdn. um Ideen bitten
idea
ideas
a brilliant idea
novel idea
to be brim-full of new ideas
to pick sb.'s brains
Fürbitte f relig.
Fürbitten pl (Messteil)
die Fürbitten sprechen lesen
Wir bitten dich erhöre uns. (Fürbittenantwort) relig.
prayer of intercession; intercession; prayer of the faithful; bidding prayer (Anglican Church)
prayers of intercession; intercessions; prayers of the faithful; bidding prayers
to say read the intercession prayers bidding prayers
Lord hear our prayer. (intercession response)
anflehen; demütig bitten v
anflehend; demütig bittend
angefleht; demütig gebeten
fleht an; bittet demütig
flehte an; bat demütig
to supplicate
supplicating
supplicated
supplicates
supplicated
Erlaubnis f
Erlaubnisse pl
eine Erlaubnis erteilen
die Erlaubnis geben etw. zu tun
jdn. um Erlaubnis bitten
mit Ihrer Erlaubnis
permission
permissions
to grant permission
to give permission to do sth.
to ask permission of sb.
with your permission
herein adv
Herein!; Ja bitte!
Hier herein, bitte!
Kommen Sie doch herein!
Bitten Sie sie herein.
Sie kam auf einen Sprung herein.
in (here)
Come in!
This way in, please!
Do come in!
Ask her in.
She dropped in.
hereinkommen v
hereinkommend
hereingekommen
Wie bist du hier hereingekommen?
Bitte treten Sie ein!
Bitten Sie ihn hereinzukommen!
to come in; to come inside
coming in; coming inside
come in; come inside
How did you get in here?
Please come in!
Ask him in!
Fürbitte f relig.
Fürbitten pl (Teil der Messliturgie)
die Fürbitten sprechen lesen
Wir bitten dich, erhöre uns. (Fürbittenantwort)
prayer of intercession; intercession; prayer of the faithful; bidding prayer (Anglican Church)
prayers of intercession; intercessions; prayers of the faithful; bidding prayers (part of the Mass liturgy)
to say read the intercession prayers bidding prayers
Lord, hear our prayer. (intercession response)
freundlicherweise; liebenswürdigerweise; netterweise adv
Darf ich Sie um den genauen Standort bitten.; Teilen Sie mir bitte den genauen Standort mit.
kindly
Kindly advise me of the precise location.; Can you kindly advise me of the precise location.
jdn. anflehen; inständig bitten v
anflehend; inständig bittend
angefleht: inständig gebeten
fleht an; bittet inständig
flehte an; bat inständig
to implore sb.
imploring
implored
implores
implored
kurz; knapp; kurz gefasst adj
kürzer
am kürzesten
kurz gesagt, …
eine kurze Verzögerung
sich kurzfassen
die Redner bitten, sich kurz zu fassen
brief
briefer
briefest
in brief, …
a brief delay
to be brief
to invited speakers to be brief
ferner; weiters Ös.; des Weiteren; darüber hinaus adv (als weiterer Punkt in einer Aufzählung)
Ferner Weiters Ös. möchte ich sie bitten, …
also; furthermore; further formal; moreover formal (as a further point when listing things)
Also, let me ask you to …
ferner; weiters Ös.; des Weiteren; darüber hinaus adv (als weiterer Punkt in einer Aufzählung)
Ferner Weiters Ös. möchte ich sie bitten ...
also; furthermore; further (formal); moreover (formal) (as a further point when listing things)
Also let me ask you to ...
Appell m; Aufruf m; dringende Bitte f (an jdn.)
Appelle pl; Aufrufe pl; dringende Bitten pl
ein Appell an die Vernunft
einen Aufruf an jdn. richten
appeal (to sb.)
appeals
an appeal to reason
to make an appeal to sb.
jdn. drängen etw. zu tun; jdn. dringend bitten etw. zu tun v
drängend; dringend bittend
gedrängt; dringend gebeten
drängt
drängte
Sie drängte zum Aufbruch.
to urge sb. to do sth.
urging
urged
urges
urged
She urged us to leave.
jdn. drängen, etw. zu tun; jdn. dringend bitten, etw. zu tun v
drängend; dringend bittend
gedrängt; dringend gebeten
drängt
drängte
Sie drängte zum Aufbruch.
to urge sb. to do sth.
urging
urged
urges
urged
She urged us to leave.
drängen, dringend bitten, forcieren, urgieren Ös.
drängend, dringend bittend, forcierend, urgierend
gedrängt, dringend gebeten, forciert, urgiert
drängt
drängte
to urge
urging
urged
urges
urged
Verzeihung f; Entschuldigung f
um Verzeihung bitten
Verzeihung! (Entschuldigung für unhöfliches Verhalten)
Oh entschuldigen Sie, ich wusste nicht, das jemand hier ist.
forgiveness; pardon
to ask forgiveness; to ask pardon
Pardon me! Br.; Excuse me! Am.
Oh excuse pardon me, I didn't know anyone was here.
Idee f, Begriff m, Meinung f, Anregung f, Plan m
Ideen pl
eine geniale Idee
fixe Idee f
neue Idee
von neuen Ideen übersprudeln
jdn. um Ideen bitten
fixe Ideen haben
idea
ideas
a brilliant idea
idee fixe
novel idea
to be brim-full of new ideas
to pick sb.'s brains
to have a bee in one's bonnet fig.
bitten (um), betteln (um), erbetteln v
bittend, bettelnd, erbettelnd
gebeten, gebettelt, erbettelt
er
sie bittet, er
sie bettelt
ich
er
sie bat, ich
er
sie bettelte
um Erlaubnis bitten
to beg (for)
begging
begged
he
she begs
I
he
she begged
to beg leave
jdn. beschwören; inständig bitten; anflehen; beknien ugs., etw. zu tun v
beschwörend; inständig bittend; anflehend; bekniend
beschwört; inständig gebeten; angefleht; bekniet
beschwört
beschwor
to adjure sb. to do sth.
adjuring
adjured
adjures
adjured
Verzeihung f; Begnadigung f
um Verzeihung bitten für
Verzeihung! (Entschuldigung für unhöfliches Verhalten)
Oh entschuldigen Sie ich wusste nicht das jemand hier ist.
Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise!
pardon
to ask pardon for
Pardon me! Br.; Excuse me! Am.
Oh excuse pardon me I didn't know anyone was here.
Pardon my French! coll.
tanzen v
tanzend
getanzt
er sie tanzt
ich er sie tanzte
er sie hat hatte getanzt
in einer Formation mit gleichbleibenden Reihen tanzen; im Line-Dance-Stil tanzen
Darf ich bitten? (Aufforderung zum Tanz)
to dance
dancing
danced
he she dances
I he she danced
he she has had danced
to line dance
Shall we dance?
etw. ausdrucken; von etw. einen Ausdruck machen v comp.
ausdruckend
ausgedruckt
druckt aus
druckte aus
Wir bitten Sie, diese Seite auszudrucken.
Ich habe leider vergessen, den Bewerbungsbogen auszudrucken.
to print out () sth.
printing out
printed out
prints out
printed out
Please, print out this page.
Unfortunately, I forgot to print the application form.
lassen v (zulassen; erlauben)
lassend
gelassen
ich lasse
du lässt (läßt alt)
er sie lässt (läßt alt)
ich er sie ließ
er sie hat hatte gelassen
jdn. etw. wissen lassen
Ich lasse bitten!
Lass mich …
to let {let; let}
letting
let
I let
you let
he she lets
I he she let
he she has had let
to let sb. know sth.
Let him her them come in!
Let me …; Lemme… coll.
Bittgesuch n; Gesuch n; Bitte f; Petition f; Antrag m; Bittschrift f
Bittgesuche pl; Gesuche pl; Bitten pl; Petitionen pl; Anträge pl; Bittschriften pl
einen Antrag einreichen
eine Bittschrift an jdn. richten
petition
petitions
to file a petition
to petition sb.
Bittgesuch n, Gesuch n, Bitte f, Petition f, Antrag m, Bittschrift f
Bittgesuche pl, Gesuche pl, Bitten pl, Petitionen pl, Anträge pl, Bittschriften pl
einen Antrag einreichen
eine Bittschrift an jdn. richten
petition
petitions
to file a petition
to petition sb.
unangenehm adj (Gefühl, Situation)
Unter fremden Leuten Wenn sie unter fremden Leuten ist, fühlt sie sich unwohl unbehaglich.
Es ist mir unangenehm, aber ich muss Sie um Hilfe bitten.
Du hast mich da in eine unangenehme Lage gebracht.
awkward (of a feeling situation)
She feels awkward around strangers with strangers.
I feel awkward (about) having to ask you to help.
You've put me in an awkward position.
Streichholz n; Zündholz n
Streichhölzer pl; Zündhölzer pl; Zünder pl Ös.
bengalisches Hölzchen
ein Streichholz anzünden
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?
Ich habe alle ihre Briefe in die Spüle gelegt und angezündet.
match; matchstick
matches; matchsticks
Bengal match
to light strike a match
May I trouble you for a match?
I put all her letters into the sink and put a match to them.
bitten (um), fragen (nach), erfragen, fordern v
bittend, fragend, erfragend, fordernd
gebeten, gefragt, erfragt, gefordert
er
sie bittet
ich
er
sie bat
wir
sie baten
er
sie hat
hatte gebeten
ich
er
sie bäte
um Erlaubnis bitten
to ask (for)
asking
asked
he
she asks
I
he
she asked
we
they asked
he
she has
had asked
I
he
she would ask
to ask for permission
etw. zurückschicken; zurücksenden; rücksenden v
zurückschickend; zurücksendend; rücksendend
zurückgeschickt; zurückgesendet; zurückgesandt; rückgesendet; rückgesandt
Wir bitten Sie, das beigefügte Formular ausgefüllt an uns zurückzuschicken.
to send back () sth.
sending back
sent back
Please fill out the enclosed form and send it back to us.
bitten (um); betteln (um); erbetteln v
bittend; bettelnd; erbettelnd
gebeten; gebettelt; erbettelt
er sie bittet; er sie bettelt
ich er sie bat; ich er sie bettelte
um Erlaubnis bitten
Er bat darum mit uns kommen zu dürfen.
jdn. anflehen
to beg (for)
begging
begged
he she begs
I he she begged
to beg leave
He begged to come with us.
to beg sb.
bitten (um); betteln (um); erbetteln v
bittend; bettelnd; erbettelnd
gebeten; gebettelt; erbettelt
er sie bittet; er sie bettelt
ich er sie bat; ich er sie bettelte
um Erlaubnis bitten
Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen.
jdn. anflehen
to beg (for)
begging
begged
he she begs
I he she begged
to beg leave
He begged to come with us.
to beg sb.
dringend; dringlich; eilig; eilbedürftig; vordringlich adj adm.
dringender; dringlicher; eiliger
am dringensten; am dringlichsten; am eiligsten
Wir bitten um vordringliche Erledigung.
Die Sache ist mittlerweile dringend.; Die Sache ist nun vordringlich geworden.
urgent
more urgent
most urgent
Your urgent attention to the matter would be appreciated.
The matter has now become urgent.
dringend; dringlich; eilig; eilbedürftig Dt.; vordringlich adj adm.
dringender; dringlicher; eiliger
am dringendsten; am dringlichsten; am eiligsten
Wir bitten um vordringliche Erledigung.
Die Sache ist mittlerweile dringend.; Die Sache ist nun vordringlich geworden.
urgent
more urgent
most urgent
Your urgent attention to the matter would be appreciated.
The matter has now become urgent.
Anfrage f; Nachfrage f; Bitte f um Auskunft (bei jdm. zu etw.)
Anfragen pl; Nachfragen pl; Bitten pl um Auskunft
an jdn. eine Anfrage richten (zu bezüglich einer Sache)
telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon
Die Beantwortung von Anfragen ist momentan nicht möglich.
enquiry Br.; inquiry Am. (with sb. about sth.)
enquiries; inquiries
to make an enquiry with sb. (about a matter)
telephone enquiry; enquiry on (the) phone
An answer to inquiries is not possible in the moment.

Deutsche bitten Synonyme

bitten  
anhalten  Âauffordern  Âbitten  Âeinladen  
anflehen  Âappellieren  Âaufrufen  Âerflehen  Âflehen  Âinständig  bitten  
betteln  (um)  Âbitten  (um)  Âerfragen  Âersuchen  Âfordern  Âfragen  (nach)  
drängen  Âdringen  Âdringend  bitten  ÂDruck  ausüben  Âquengeln  (umgangssprachlich)  
(sich)  an  jemanden  wenden  (um,  wegen)  Âbitten  Âjemanden  angehen  
flea bitten  bespangled  blotched  blotchy  dotted  dotty  flecked  fleckered  frecked  freckled  
Weitere Ergebnisse für bitten Synonym nachschlagen

Englische ask for Synonyme

ask  apply for  argue  ask a question  ask about  ask for  ask questions  assess  be hurting for  be indicated  beg  beg leave  beseech  bespeak  bid  bid come  blackmail  bring into question  call  call for  call in  canvass  catechize  challenge  charge  charge for  claim  clamor for  crave  cry for  cry out for  debate  deliberate  demand  desire  discuss  entreat  exact  examine  extort  file for  have occasion for  implore  importune  impose  indent  inquire  inquire of  interpellate  interrogate  invite  issue an invitation  issue an ultimatum  levy  make a demand  make a request  make a requisition  make application  make dutiable  make inquiry  necessitate  need  order  order up  place an order  prerequire  pro rata  propose a question  propound a question  prorate  put in for  put in requisition  put queries  query  question  quiz  request  require  require an answer  requisition  review  screw  seek  solicit  stick for  summon  take  take doing  talk over  tax  tithe  want  want doing  want to know  warn  whistle for  wish  
ask for  abet  aid and abet  angle for  apply for  ask  beat about for  beg leave  bespeak  blackmail  call for  challenge  claim  clamor for  countenance  crave  cry for  delve for  demand  desire  dig for  encourage  exact  extort  feed  file for  fish for  follow  foster  give encouragement  go gunning for  gun for  hunt  hunt for  hunt up  impose  indent  invite  issue an ultimatum  keep in countenance  levy  look  look for  look up  make a demand  make a request  make a requisition  make application  nourish  nurture  order  order up  place an order  prowl after  pursue  put in for  put in requisition  quest  request  require  requisition  screw  search for  see to  seek  seek for  still-hunt  try to find  warn  whistle for  wish  
askance  aside  askant  askew  asquint  awry  broadside  broadside on  cam  captiously  censoriously  cock-a-hoop  cockeyed  crabwise  critically  crookedly  cynically  disapprovingly  distrustfully  doubtfully  doubtingly  edgeway  edgeways  edgewise  glancingly  laterad  laterally  on its side  on the beam  reproachfully  right and left  sideling  sidelong  sideward  sidewards  sideway  sideways  sidewise  sidling  skeptically  suspiciously  unfavorably  
askew  aberrant  abroad  adrift  agee  agee-jawed  all abroad  all off  all wrong  amiss  anamorphous  askance  askant  askewgee  asquint  astray  asymmetric  at fault  awry  bent  beside the mark  bowed  cam  catawampous  catawamptious  contorted  convulsed  corrupt  crazy  crooked  crookedly  crumpled  crunched  deceptive  defective  delusive  deranged  deviant  deviational  deviative  disarranged  discomfited  discomposed  disconcerted  dislocated  disordered  disorderly  disorganized  distorted  disturbed  errant  erring  erroneous  fallacious  false  faultful  faulty  flawed  haywire  heretical  heterodox  illogical  illusory  in disorder  irregular  labyrinthine  lopsided  misplaced  nonsymmetric  not right  not true  off  off the track  on the fritz  one-sided  out  out of gear  out of joint  out of kelter  out of kilter  out of order  out of place  out of tune  out of whack  peccant  perturbed  perverse  perverted  roily  self-contradictory  shuffled  skew  skew-jawed  skewed  slaunchways  sprung  squinting  straying  tortuous  turbid  turbulent  twisted  unfactual  unorthodox  unproved  unsettled  unsymmetric  untrue  upset  wamper-jawed  warped  wide  wrong  wry  yaw-ways  
asking price  advance  approach  bargain price  bearish prices  bid  bid price  book value  bullish prices  call price  cash price  closing price  controlled price  current price  current quotation  cut price  decline  face value  feeler  fixed price  flash price  flat rate  flurry  flutter  going price  high  invitation  issue par  issue price  list price  low  market price  market value  neat price  net  nominal value  offer  offering  offering price  opening price  overture  package price  par  par value  parity  piece price  preliminary approach  presentation  price  price list  prices current  proffer  put price  quotation  quoted price  rally  recommended price  selling price  settling price  stated value  stock market quotations  submission  swings  tentative approach  trade price  unit price  wholesale price  

bitten Definition

ask for Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Bitten steht für: