Suche

brennen Deutsch Englisch Übersetzung



brennen
to burn (burnt,burnt)
brennen
to burn
brennen
to be on fire
brennen
sere
brennen
scorch
Brennen
cauterization
brennen
burn
brennen
burn (irr.)
brennen
be on fire
brennen
alight
brennen
to be alight, to catch alight
brennen
to blaze
brennen v
to be alight; to catch alight
backen, brennen
bake
verbrennen, brennen
burn
lichterloh brennen
to be ablaze
brennen v (Erze)
to roast
brennen idiomatisch
to be on fire
lichterloh brennen v
to be ablaze
Schmerz m; Brennen n
smart
Schmerz m, Brennen n
smart
darauf brennen ... zu tun
to be impatient to do ...
darauf brennen, ... zu tun
to be impatient to do ...
Brennen n im offenen Feuer
bush firing
Brennen n; brennender Schmerz
sting
Brennen n, brennender Schmerz
sting
Brennen n in einer Brenngrube
pitfiring
glühen, ausglühen, brennen, rösten
to calcine
Rohschwindung f (vor dem Brennen)
pre-firing shrinkage
unlöschbar adv
unlöschbar brennen
inextinguishably
to burn inextinguishably
Kassette f zum Brennen von Fliesen
tile setter
brennen (auf); jdn. aktiv werden lassen
to sting {stung; stung}
brennen (auf), jdn. aktiv werden lassen
to sting {stung, stung}
Brennen n; Ausbrennen n (einer Wunde)
cauterization eAm.; cauterisation Br.
Brennen n, Ausbrennen n (einer Wunde)
cauterization, cauterisation
brennen v (Wunde)
brennend
gebrannt
to smart
smarting
smarted
für etw. brennen v
brennend
gebrannt
to have a burning passion for sth.
having a burning passion
had a burning passion
brennen v (auf); jdn. aktiv werden lassen
to sting {stung; stung}
(Ziegel) brennen v
brennend
gebrannt
to bake
baking
baked
Bach, Brandwunde, Zuendung, verbrennen, brennen
burn
in Flammen stehen, brennen, Feuer und Flamme sein
to be on fire
Zunder m
brennen wie Zunder
jdm. Zunder geben
tinder
to burn like tinder
to give sb. hell
brennen; verbrennen
brennend; verbrennend
gebrannt; verbrannt
to combust
combusting
combusted
brennen, verbrennen
brennend, verbrennend
gebrannt, verbrannt
to combust
combusting
combusted
brennen; aufflammen v
brennend; aufflammend
gebrannt; aufgeflammt
to kindle
kindling
kindled
brennen, aufflammen v
brennend, aufflammend
gebrannt, aufgeflammt
to kindle
kindling
kindled
schrühen; Ton brennen v
schrühend; Ton brennend
geschrüht; Ton gebrannt
to bisque fire
bisquing fire
bisqued fire
schrühen, Ton brennen v
schrühend, Ton brennend
geschrüht, Ton gebrannt
to bisque fire
bisquing fire
bisqued fire
brennen v (Ziegel; Keramik)
brennend
gebrannt
brennt
brannte
nochmal brennen
to fire
firing
fired
fires
fired
to refire
brennen v med.
brennend
gebrannt
Ich bekam keine Luft und meine Brust brannte.
to be on fire
being on fire
been on fire
I couldn't breathe and my chest was on fire.
brennen v (Ziegel, Keramik)
brennend
gebrannt
brennt
brannte
nochmal brennen
to fire
firing
fired
fires
fired
to refire
etw. brennen v (Ziegel; Keramik)
brennend
gebrannt
brennt
brannte
nochmal brennen
to bake sth.; to fire sth. (bricks, pottery)
baking; firing
baked; fired
bakes; fires
baked; fired
to refire
(Schnaps Branntwein) brennen v ugs.
brennend
gebrannt
etw schwarz illegal brennen
to distil Br.; to distill Am. (schnapps brandy)
distilling
distilled
to moonshine sth. Am.
(einen Branntwein) brennen v ugs. cook.
brennend
gebrannt
etw schwarz illegal brennen
to distil Br.; to distill Am. (a spirit)
distilling
distilled
to moonshine sth. Am.
brennen v
brennend
gebrannt
er
sie
es brennt
ich
er
sie
es brannte
er
sie hat
hatte gebrannt
to burn {burnt, burned, burnt, burned}
burning
burnt, burned
he
she
it burns
I
he
she
it burnt, I
he
she
it burned
he
she
it has
had burnt, he
she
it has
had burned
brennen; weh tun v (Wunde)
brennend; weh tuend
gebrannt; weh getan
brennt; tut weh
brannte; tat weh
to smart
smarting
smarted
smarts
smarted
glühen; ausglühen; brennen; rösten
glühend; ausglühend; brennend; röstend
geglüht; ausgeglüht; gebrannt; geröstet
to calcine
calcining
calcined
brennen v
brennend
gebrannt
er sie es brennt
ich er sie es brannte
er sie hat hatte gebrannt
ein brennendes Haus
to burn {burnt burned; burnt burned}
burning
burnt; burned
he she it burns
I he she it burnt; I he she it burned
he she it has had burnt; he she it has had burned
a burning house
brennen; verbrennen; in Flammen aufgehen v
brennend; verbrennend; in Flammen aufgehend
gebrannt; verbrannt; in Flammen aufgegangen
to combust
combusting
combusted
ausbrennen, wegbrennen, brennen, abätzen v
ausbrennend, wegbrennend, brennend, abätzend
ausgebrannt, weggebrannt, gebrannt, abgeätzt
to cauterize, to cauterise Br.
cauterizing, cauterising
cauterized, cauterised
Brennen n; Kalzinieren n; Calcinieren n; Kalzinierung f; Calcinierung f; Calcination f (von Gips, Kalkstein usw.) chem. techn.
calcining; calcination (of gypsum, limestone etc.)
brennen v
brennend
gebrannt
er sie es brennt
ich er sie es brannte
er sie hat hatte gebrannt
ein brennendes Haus
Das Lagerfeuer brennt immer noch.
to burn {burnt, burned; burnt, burned}
burning
burnt; burned
he she it burns
I he she it burnt; I he she it burned
he she it has had burnt; he she it has had burned
a burning house
The campfire is still burning.
etw. glühen; ausglühen; brennen; rösten; kalzinieren v chem.
glühend; ausglühend; brennend; röstend; kalzinierend
geglüht; ausgeglüht; gebrannt; geröstet; kalziniert
to calcine sth.
calcining
calcined
nach etw. ganz begierig sein; ganz begierig sein, etw. zu tun; auf etw. brennen; darauf brennen, etw. zu tun, es nicht erwarten können, das etw. geschieht v
auf eine Medaille brennen
es nicht erwarten können, dass die Kinder aus dem Haus kommen
to be impatient for sth.; to be impatient to do sth.; to be impatient for sth. to happen
to be impatient for a medal
to be impatient for the children to leave home
Brennofen m (zum Brennen, Backen und Trocknen) techn.
Brennöfen pl
Brennofen mit überschlagender Flamme
Brennofen mit einer Kammer
Brennofen mit aufsteigender Flamme
Brennofen mit durchziehender Flamme
Frontlader-Brennofen m
mit Kohle geheizter Brennofen
kiln (for burning, baking, drying)
kilns
downdraught kiln
single-chambered kiln
updraught (updraft Am.) kiln
cross-draught kiln
front loading kiln
coal burning kiln
Wunsch m; Verlangen n; Sehnsucht f (nach etw.) psych.
auf Wunsch
nach Wunsch
der Wunsch nach Frieden
vor Verlangen brennen
Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.
desire (for sth.)
if desired
as requested; as required; as planned; to purpose
the desire for peace
to tingle with desire
The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.
Wunsch m; Verlangen n; Sehnsucht f (nach etw.) psych.
auf Wunsch
nach Wunsch
der Wunsch nach Frieden
vor Verlangen brennen
Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.
desire (for sth.)
if desired
as requested; as required; as planned; to purpose
the desire for peace
to tingle with desire
The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.
Brennofen m (zum Brennen Backen und Trocknen) techn.
Brennöfen pl
Brennofen mit überschlagender Flamme
Brennofen mit einer Kammer
Brennofen mit aufsteigender Flamme
Brennofen mit durchziehender Flamme
Frontlader-Brennofen m
mit Kohle geheizter Brennofen
kiln (for burning baking drying)
kilns
downdraught kiln
single-chambered kiln
updraught (updraft Am.) kiln
cross-draught kiln
front loading kiln
coal burning kiln
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein etw. zu tun; darauf brennen etw. zu tun v
voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein
kampfbegierig sein
unbedingt sofort eine Antwort haben wollen
Sie brennen darauf wieder in die Schule zu gehen.
to be eager for sth. to do sth.; to be raring to do sth.
to be raring to go
to be eager to fight
to be eager for a prompt reply
They are raring to get back to school.
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein, etw. zu tun; darauf brennen, etw. zu tun v
lernbegierig sein
wissbegierig sein
arbeitswillig sein; arbeitsfreudig sein
voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein
kampfbegierig sein
unbedingt sofort eine Antwort haben wollen
Sie brennen darauf, wieder in die Schule zu gehen.
to be eager for sth. to do sth.; to be raring to do sth.
to be eager to learn; to be avid for learning
to be eager for knowledge
to be eager to work
to be raring to go
to be eager to fight
to be eager for a prompt reply
They are raring to get back to school.

Deutsche brennen Synonyme

brennen  
brauen  Âbrennen  Âdestillieren  Âgären  Âkeltern  
brennen  Âin  Flammen  stehen  Âlodern  Âverbrennen  
ausglühen  Âbrennen  Âglühen  Âglimmen  Âkokeln  (umgangssprachlich)  Ârösten  Âschmoren  
brennen  (auf)  (umgangssprachlich)  Âetwas  unbedingt  tun  wollen  Âheiß  sein  (auf)  (umgangssprachlich)  
Bock  haben  (umgangssprachlich)  Âdarauf  brennen  (umgangssprachlich)  ÂLust  haben,  etwas  zu  tun  
brennen (auf) (umgangssprachlich)  etwas unbedingt tun wollen  heiß sein (auf) (umgangssprachlich)  
brennen  in Flammen stehen  lodern  verbrennen  
Weitere Ergebnisse für brennen Synonym nachschlagen

Englische to burn Synonyme

to  against  as far as  en route to  for  headed for  in  in consideration of  in contemplation of  in order to  in passage to  in transit to  into  on  on route to  over against  so  so as to  so that  till  toward  towards  until  unto  up  up to  upon  versus  
to a degree  a bit  a little  after a fashion  appositely  appreciably  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  germanely  in a manner  in a measure  in a way  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not absolutely  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pertinently  pretty  pro tanto  proportionately  purely  quite  rather  relatively  relevantly  scarcely  simply  slightly  so far  somewhat  sort of  thus far  to an extent  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
to and fro  alternately  back and forth  backward and forward  backwards and forwards  by turns  capriciously  changeably  desultorily  erratically  every other  hitch and hike  in and out  in rotation  in turns  inconstantly  make and break  mutatis mutandis  off and on  on and off  reciprocally  ride and tie  round and round  seesaw  shuttlewise  turn about  uncertainly  unsteadfastly  unsteadily  up and down  variably  vice versa  waveringly  
to be expected  according to expectation  any day  any hour  any minute  any moment  any time  any time now  as a rule  as expected  as may be  as per usual  as things go  as usual  chiefly  commonly  counted on  customarily  expected of  generally  habitually  imminently  impendingly  in character  just as predicted  just like one  mainly  most often  mostly  naturally  normally  normatively  one all over  ordinarily  prescriptively  regularly  taken for granted  usually  
to blame  accountable  accusable  amenable  answerable  arraignable  at fault  blamable  blameworthy  censurable  chargeable  criminal  culpable  faulty  guilty  impeachable  implicated  imputable  inculpated  indictable  involved  liable  open to criticism  peccant  reprehensible  reproachable  reprovable  responsible  responsible for  
to come  about to be  advancing  already in sight  approaching  approximate  approximative  at hand  attracted to  billed  booked  brewing  close  close at hand  coming  desired  destinal  destined  determined  drawn to  emergent  eventual  extrapolated  fatal  fated  fatidic  forthcoming  future  futuristic  gathering  going to happen  hereafter  hoped-for  immediate  imminent  impendent  impending  in danger imminent  in prospect  in reserve  in store  in the cards  in the offing  in the wind  in view  instant  later  looming  lowering  lurking  menacing  near  near at hand  nearing  on the horizon  oncoming  overhanging  planned  plotted  predicted  preparing  probable  projected  prophesied  prospective  proximate  scheduled  slated  that will be  threatening  to-be  ultimate  upcoming  waiting  
to do  ado  agitation  bluster  bobbery  boil  boiling  bother  botheration  brawl  broil  brouhaha  burst  bustle  churn  clamor  coil  commotion  conturbation  discomposure  disorder  disquiet  disquietude  disturbance  donnybrook  donnybrook fair  dustup  ebullience  ebullition  eddy  effervescence  embroilment  excitement  feery-fary  ferment  fermentation  fever  feverishness  fidgetiness  fidgets  fit  flap  flurry  fluster  flutter  flutteration  flutteriness  foment  foofaraw  fracas  free-for-all  fume  furore  fuss  fussiness  hassle  helter-skelter  hubbub  hullabaloo  hurly-burly  hurrah  hurry  hurry-scurry  inquietude  jitters  jumpiness  maelstrom  malaise  melee  moil  nerviness  nervosity  nervousness  pell-mell  perturbation  pother  racket  rampage  restlessness  riot  roil  rough-and-tumble  roughhouse  rout  row  ruckus  ruction  ruffle  rumpus  scramble  seethe  seething  shindy  spasm  spurt  stew  stir  sweat  swirl  swirling  trepidation  trepidity  trouble  tumult  tumultuation  turbidity  turbulence  turmoil  twitter  unease  unquiet  unrest  uproar  upset  vortex  whirl  yeastiness  
to spare  de trop  dispensable  excess  expendable  expletive  extra  fresh  gratuitous  held back  held in reserve  held out  in abeyance  in excess  in hand  left  leftover  mint  needless  net  new  nonessential  odd  original  outstanding  over  pleonastic  pristine  prolix  put aside  put by  redundant  remaining  remanent  reserve  saved  spare  stored  supererogatory  superfluous  surplus  surviving  suspended  tautologic  tautologous  unapplied  unbeaten  uncalled-for  unconsumed  unemployed  unessential  unexercised  unexpended  unhandled  unnecessary  unneeded  unspent  untapped  untouched  untrodden  unused  unutilized  verbose  waived  
to the hilt  ad infinitum  all over  altogether  at all points  at full length  completely  comprehensively  entirely  every bit  every inch  every whit  exhaustively  fully  globally  head and shoulders  heart and soul  hundred per cent  in all respects  in every respect  in extenso  in full  in full measure  inclusively  inside and out  inside out  integrally  largely  neck deep  on all counts  one and all  outright  overall  root and branch  roundly  thoroughly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  totally  tout a fait  unconditionally  unreservedly  wholly  you name it  
to the letter  absolutely  dead  definitely  directly  even  exactly  expressly  faithfully  in all respects  in every respect  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  square  squarely  straight  strictly  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  word by word  word for word  
to the point  Spartan  a propos  abbreviated  abridged  ad rem  adapted  admissible  aposiopestic  appertaining  applicable  applying  apposite  appropriate  apropos  apt  becoming  befitting  belonging  brief  brusque  clipped  close  compact  compendious  compressed  concise  condensed  contracted  crisp  curt  cut  docked  dovetailing  elliptic  epigrammatic  felicitous  fit  fitted  fitting  geared  germane  gnomic  happy  in plain English  in plain words  in point  involving  just right  laconic  likely  material  matter-of-factly  meshing  naturally  on the button  opportune  pat  pertaining  pertinent  pithy  plainly  point-blank  pointed  pruned  qualified  relevant  reserved  right  seasonable  sententious  short  short and sweet  shortened  simply  sortable  succinct  suitable  suited  suiting  summary  synopsized  taciturn  tailored  terse  tight  to the purpose  truncated  unaffectedly  
toad  amphibian  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  batrachian  bootlick  bootlicker  brown-nose  brownie  bullfrog  clawback  courtier  creature  cringer  croaker  dog  dupe  fawner  flatterer  flunky  footlicker  frog  groveler  handshaker  helot  hoppytoad  hoptoad  instrument  jackal  kowtower  lackey  led captain  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  newt  paddock  peon  polliwog  prick  puppet  salamander  scum  serf  shit  shithead  skunk  slave  snake  spaniel  stinker  stooge  suck  sycophant  tadpole  timeserver  toadeater  toady  tool  tree frog  tree toad  truckler  tufthunter  turd  yes-man  
toadstool  algae  autophyte  bean  bracken  brown algae  climber  conferva  confervoid  creeper  diatom  fern  fruits and vegetables  fucus  fungus  grapevine  green algae  gulfweed  herb  heterophyte  ivy  kelp  legume  lentil  liana  lichen  liverwort  mold  moss  mushroom  parasite  parasitic plant  pea  perthophyte  phytoplankton  planktonic algae  plant families  puffball  pulse  red algae  rockweed  rust  saprophyte  sargasso  sargassum  sea lentil  sea moss  sea wrack  seaweed  smut  succulent  vetch  vine  wort  wrack  
toady  apple-polish  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  bend the knee  bootlick  bootlicker  bow  bow and scrape  brown-nose  brownie  clawback  courtier  cower  crawl  creature  creep  cringe  cringer  crouch  dupe  fawn  fawner  flatter  flatterer  flunky  follow  footlicker  grovel  groveler  handshaker  helot  instrument  jackal  kneel  kowtow  kowtower  lackey  led captain  lick the dust  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  peon  puppet  serf  slave  spaniel  stooge  stoop  suck  sycophant  tag  tail  timeserver  toad  toadeat  toadeater  tool  trail  truckle  truckler  tufthunter  yes-man  
toadying  abject  apple-polishing  ass-kissing  backscratching  beggarly  bootlicking  brown-nosing  cowering  crawling  cringing  crouching  fawnery  fawning  flattering  flunkyism  footlicking  groveling  handshaking  hangdog  ingratiating  ingratiation  insinuation  kowtowing  mealymouthed  mealymouthedness  obeisance  obeisant  obsequious  obsequiousness  on bended knee  parasitic  parasitism  prostrate  prostration  sniveling  sponging  sycophancy  sycophantic  timeserving  toadeating  toadyish  toadyism  truckling  tufthunting  
toast  French bread  Irish soda bread  Italian bread  anniversaries  appreciation  bake  barbecue  baste  be in heat  beige  belle  bib  black bread  blanch  blaze  bloom  boil  booze  braise  bread  bread stick  bread stuff  brew  broil  brown  brown bread  brownish  brownish-yellow  brunet  burn  celebrating  celebration  ceremony  cheers  chocolate  choke  cinnamon  cocoa  cocoa-brown  coddle  coffee  coffee-brown  combust  commemoration  congratulate  cook  cracked-wheat bread  crust  curry  dark bread  darling  devil  do  do to perfection  drab  drain the cup  dressing ship  drink  drink in  drink off  drink to  drink up  dun  dun-brown  dun-drab  ecru  fanfare  fanfaronade  favorite  fawn  fawn-colored  felicitate  festivity  fine lady  fire  flame  flame up  flare  flare up  flicker  flourish of trumpets  flush  fricassee  frizz  frizzle  fry  fuscous  garlic bread  gasp  glow  good wishes  graham bread  grande dame  greet  greetings  grege  griddle  grill  guzzle  hazel  heat  hero  heroine  holiday  honor  idol  imbibe  incandesce  jubilee  khaki  loaf of bread  lurid  marking the occasion  matzo  matzoth  memorialization  memory  nut bread  nut-brown  observance  olive-brown  olive-drab  ovation  oven-bake  pain  pan  pan-broil  pant  parboil  parch  pay tribute to  pita  pledge  poach  precieuse  prepare  prepare food  pull  pumpernickel  quaff  radiate heat  raisin bread  rejoicing  religious rites  remembrance  remembrances  revel  rite  ritual observance  roast  rye bread  salt-rising bread  salutations  salute  salvo  saute  scald  scallop  scorch  seal  seal-brown  sear  seethe  sepia  shimmer with heat  shirr  simmer  sip  smolder  smother  snuff-colored  solemn observance  solemnization  sorrel  sourbread  sourdough bread  spark  staff of life  steam  stew  stifle  stir-fry  suck  suck in  suckle  suffocate  sup  sweat  swelter  swig  swill  tan  taupe  tawny  testimonial  testimonial banquet  testimonial dinner  tipple  toast-brown  tommy  toss do  
toasty  aestival  blood-hot  blood-warm  calid  equatorial  genial  luke  lukewarm  mild  room-temperature  subtropical  summery  sunny  sunshiny  temperate  tepid  thermal  thermic  tropical  unfrozen  warm  warm as toast  warmish  
tobacconist  antique store  apothecary  automobile showroom  baker  bookdealer  bookseller  bookstore  bootery  butcher  candy store  chandler  chemist  cigar store  clothiers  clothing merchant  clothing store  confectioner  confectionery  draper  dress shop  drugstore  dry goods store  drysalter  fishmonger  fishwife  florist  florists  footwear merchant  fruiterer  fur salon  furnisher  furniture store  furrier  gift shop  greengrocer  grocer  groceryman  haberdasher  haberdashery  hardware store  hardwareman  hat shop  hobby shop  ironmonger  ironmongery  jeweler  jewelers  jewelry store  leather goods store  liquor merchant  liquor store  luggage shop  milliners  newsdealer  novelty shop  package store  perfumer  pharmacy  poulterer  saddler  saddlery  schlock house  schlock shop  secondhand shop  secondhand store  shoe store  smoke shop  snuffman  specialty shop  sporting goods store  stationer  stationers  stationery store  sweater shop  sweet shop  thrift shop  tobacco store  tobacconists  toy shop  trimming store  used-car lot  vintner  wine merchant  
tocsin  Klaxon  Mayday  SOS  air-raid alarm  alarm  alarm bell  alarm clock  alarm signal  alarum  alert  all clear  beacon  blinking light  burglar alarm  buzzer  crostarie  fiery cross  fire alarm  fire bell  fire flag  five-minute gun  flashing light  fog bell  fog signal  foghorn  gale warning  hooter  horn  hue and cry  hurricane warning  lighthouse  note of alarm  occulting light  police whistle  sign  signal  signal of distress  siren  small-craft warning  still alarm  storm cone  storm flag  storm warning  two-minute gun  upside-down flag  whistle  
today  as of now  as things are  at present  at this juncture  at this moment  at this point  at this time  but now  contemporaneity  contemporaneousness  even now  for the nonce  for this occasion  here  here and now  hereat  hic et nunc  historical present  in our time  in these days  just now  modernity  newness  now  nowadays  nowness  on the spot  our times  present  present tense  presently  presentness  the Now Generation  the nonce  the now  the present  the present age  the present day  the present hour  the present juncture  the present time  the time being  the times  these days  this day  this hour  this instant  this moment  this night  this point  this stage  tonight  

brennen Definition

Burn
(v. t.) To consume with fire
Burn
(v. t.) To injure by fire or heat
Burn
(v. t.) To perfect or improve by fire or heat
Burn
(v. t.) To make or produce, as an effect or result, by the application of fire or heat
Burn
(v. t.) To consume, injure, or change the condition of, as if by action of fire or heat
Burn
(v. t.) To apply a cautery to
Burn
(v. t.) To cause to combine with oxygen or other active agent, with evolution of heat
Burn
(v. i.) To be of fire
Burn
(v. i.) To suffer from, or be scorched by, an excess of heat.
Burn
(v. i.) To have a condition, quality, appearance, sensation, or emotion, as if on fire or excessively heated
Burn
(v. i.) To combine energetically, with evolution of heat
Burn
(v. i.) In certain games, to approach near to a concealed object which is sought.
Burn
(n.) A hurt, injury, or effect caused by fire or excessive or intense heat.
Burn
(n.) The operation or result of burning or baking, as in brickmaking
Burn
(n.) A disease in vegetables. See Brand, n., 6.
Burn
(n.) A small stream.
Still-burn
(p. pr. & vb. n.) To burn in the process of distillation

to burn (burntburnt) Bedeutung

burn damage inflicted by fire
burn bag a bag into which secret documents are placed before being burned
burn center a center where patients with severe burns can be treated
burn
burn mark
a place or area that has been burned (especially on a person's body)
cigarette burn a burn mark left by a smoldering cigarette, a cigarette burn on the edge of the table
burn plant
Aloe vera
very short-stemmed plant with thick leaves with soothing mucilaginous juice, leaves develop spiny margins with maturity, native to Mediterranean region, grown widely in tropics and as houseplants
rope burn abrasion (usually on the hands) caused by friction from a rope
burn an injury caused by exposure to heat or chemicals or radiation
electric burn a burn caused by heat produced by an electric current
tan
suntan
sunburn burn
a browning of the skin resulting from exposure to the rays of the sun
first-degree burn burn causing redness of the skin surface
second-degree burn burn causing blisters on the skin and superficial destruction of the dermis
third-degree burn burn characterized by destruction of both epidermis and dermis
burn
burning
pain that feels hot as if it were on fire
sunburn
burn
get a sunburn by overexposure to the sun
burn off clear land of its vegetation by burning it off
burn burn with heat, fire, or radiation, The iron burnt a hole in my dress
cauterize
cauterise
burn
burn, sear, or freeze (tissue) using a hot iron or electric current or a caustic agent, The surgeon cauterized the wart
burn
combust
undergo combustion, Maple wood burns well
burn down
burn up go up
burn completely, be consumed or destroyed by fire, The hut burned down, The mountain of paper went up in flames
burn incinerate cause to undergo combustion, burn garbage, The car burns only Diesel oil
burn fire burn down destroy by fire, They burned the house and his diaries
blow out
burn out
blow
melt, break, or become otherwise unusable, The lightbulbs blew out, The fuse blew
burn off
burn
burn up
use up (energy), burn off calories through vigorous exercise
cut burn create by duplicating data, cut a disk, burn a CD
burn feel strong emotion, especially anger or passion, She was burning with anger, He was burning to try out his new skies
bite
sting burn
cause a sharp or stinging pain or discomfort, The sun burned his face
burn feel hot or painful, My eyes are burning
burn spend (significant amounts of money), He has money to burn
burn burn at the stake, Witches were burned in Salem
burn combust cause to burn or combust, The sun burned off the fog, We combust coal and other fossil fuels
flare
flame up
blaze up
burn up
burn brightly, Every star seemed to flare with new intensity
burn glow shine intensely, as if with heat, The coals were glowing in the dark, The candles were burning
Ergebnisse der Bewertung:
102 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Brennen steht für:

Vokabelquiz per Mail: