Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
dabei
Deutsch Englisch Übersetzung
dabei
in doing so
dabei
near by
dabei
thereby
dabei
withal
dabei
adv
withal
Er verlor
dabei
he came off a loser
Ich bleibe
dabei
i stick to it
Er verlor
dabei
.
He came off a loser.
Ich bleibe
dabei
.
I stick to it.
Was ist schon
dabei
?
What of it!
Das Tollste
dabei
ist …
The funniest part about it is …
Kosten die
dabei
anfallen
costs thereby incurred
vorausgesetzt, dass
dabei
provided that in doing so
gerade
dabei
etw. zu tun
in the act of doing sth.
gerade
dabei
, etw. zu tun
in the act of doing sth.
Das Tollste
dabei
ist ...
The funniest part about it is ...
mit
adv
mit
dabei
sein
too; as well
to be there too
währenddessen;
dabei
adv
at the same time
mit
adv
mit
dabei
sein
too, as well
to be there too
währenddessen,
dabei
adv
at the same time
er hat etwas
dabei
zu sagen
he has a say in the matter
Ich dachte mir nichts
dabei
i meant no harm by it
Dabei kriege ich Gänsehaut.
It gives me the creeps.
war mit Leib und Seele
dabei
put her heart and soul in it
war mit Leib und Seele
dabei
put his heart and soul in it
Da ist doch ein Trick
dabei
.
There is a trick to it.
Er hat etwas
dabei
zu sagen.
He has a say in the matter.
Ich dachte mir nichts
dabei
.
I meant no harm by it.
Wir wollen es
dabei
belassen.
Let's leave it at that.
er war mit Leib und Seele
dabei
he put his heart and soul in it
sich
dabei
ertappen, etw. zu tun
to catch oneself doing sth.
Er war mit Leib und Seele
dabei
.
He put his heart and soul in it.
aber
dabei
ist es nicht geblieben
… but it went further than that
dabei
adv
nahe
dabei
; nahe bei
with it; there; thereby; near by
nearby
dabei
adv
nahe
dabei
, nahe bei
with it, there, thereby, near by
nearby
FĂĽr mich schaut
dabei
nichts heraus.
There's nothing in it for me.
nichts
dabei
finden, etw. zu tun
v
to see no harm in doing sth.
Man darf
dabei
nicht vergessen, dass
In this connection it shouldn't be forgotten that ...
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten
it cramps my style
es gut sein lassen; es
dabei
belassen
v
to just let it be; to let it be
gleichzeitig
adv
, zur selben Zeit,
dabei
at the same time
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.
It cramps my style.
im Begriff sein zu;
dabei
sein etw. zu tun
to be going to; gonna
Am.
dabei
sein
v
(als Beobachter) <
dabei
sein>
to see it
im Begriff sein zu,
dabei
sein, etw. zu tun
to be going to, gonna
Am.
ganz vorne mit
dabei
sein
v
ĂĽbtr.
(bei jdm.)
to be riding high
fig.
(among sb.)
Alles ist möglich.
Es gibt (
dabei
) keine Grenzen.
The sky is the limit.
The sky's the limit.
im Begriff sein etw. zu tun;
dabei
sein etwas zu tun
to be about to do sth.
im Begriff sein, etw. zu tun,
dabei
sein, etwas zu tun
to be about to do sth.
Die Menschenrechte sind
dabei
unter die Räder gekommen.
Human rights have been crushed in the process.
Hauptsache
f
die Hauptsache ist ganz oben mit
dabei
zu sein
main thing; most important thing
the main thing is to be up there with the leaders
Es gibt einen Haken (
dabei
).; Die Sache hat einen Haken.
ĂĽbtr.
There is a catch caveat (in it).
fig.
Hauptsache
f
die Hauptsache ist, ganz oben mit
dabei
zu sein
main thing; most important thing
the main thing is to be up there with the leaders
Hauptsache
f
die Hauptsache ist, ganz oben mit
dabei
zu sein
main thing, most important thing
the main thing is to be up there with the leaders
bereit sein(, etw. zu tun)
zu allem bereit sein
Ich bin
dabei
!
to be game (to do sth.)
to be game for anything
I'm game!
Leib
m
poet.
mit Leib und Seele
Er war mit Leib und Seele
dabei
.
body
with heart and soul
He put his heart and soul in it.
fĂĽr etw. zu haben sein
v
(Person)
Egal was gemacht wird, ich bin
dabei
.
to be game for sth. (person)
Whatever the activity I am game for it.
es
dabei
bewenden lassen
Lass es uns
dabei
bewenden!
Lassen wir das jetzt.
to leave it at that
Let's leave it at that!
Let's leave this for now.
(mit)
dabei
sein (Teil einer Gruppe sein)
soc.
John ist jetzt schon drei Monate
dabei
.
to be aboard
fig.
John's been aboard for three month now.
(mit)
dabei
sein
v
(Teil einer Gruppe sein)
soc.
John ist jetzt schon drei Monate
dabei
.
to be aboard
fig.
John's been aboard for three month now.
wie vorsorglich angemerkt wird; Vorsorglich sei angemerkt, dass …; Dabei hier sei klargestellt, dass …
for the avoidance of doubt
wie vorsorglich angemerkt wird; Vorsorglich sei angemerkt dass ...; Dabei hier sei klargestellt dass ...
for the avoidance of doubt
Leib
m
poet.
Leiber
pl
Menschenleiber
pl
mit Leib und Seele
Er war mit Leib und Seele
dabei
.
body
bodies
human bodies
with heart and soul
He put his heart and soul in it.
angeschlossen;
dabei
ugs.
adj
(Sache)
ein Haus mit angeschlossenem Pool; ein Haus mit Pool
dabei
ugs.
with it (of a thing)
a house with a pool
mit etw. aufhören
v
; etw. beenden; etw. aufgeben; etw. gut sein lassen
v
Lassen wir es
dabei
bewenden.
to call it quits
Let's just call it quits.
gleichzeitig
adv
; zur selben Zeit;
dabei
Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit um die gleiche Zeit.
ugs.
at the same time
Let's meet at the same time (on) Wednesday.
gleichzeitig
adv
; zur selben Zeit;
dabei
Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit um die gleiche Zeit.
ugs.
at the same time
Let's meet at the same time (on) Wednesday.
dabei
sein
v
(Teil des Phänomens sein) (Sache)
Ein gewisses Risiko ist immer
dabei
.
Es war ziemlich viel GlĂĽck
dabei
.
to be involved (of a thing)
There's always an element of risk.
I was We were They were pretty lucky there.
bereit sein etw. zu tun; etw. tun wollen
bereit zu etw. sein; fĂĽr etw. bereit sein
Egal was gemacht wird ich bin
dabei
.
to be disposed to do sth.; to be game to do sth.
to be game for sth.
Whatever the activity I am game for it.
das Negative
n
(an einer Sache); die negativen Aspekte (einer Sache)
Das einzig Negative (
dabei
) ist …; Negativ zu vermerken ist nur …
the negative; the negatives (of sth.)
The only negative is …
geflissentlich
adv
Er ĂĽbersah mich geflissentlich.
Sie schoben die Schuld der Regierung zu und ĂĽbersahen
dabei
geflissentlich, dass …
conveniently; deliberately
He deliberately overlooked me.
They blamed the government, conveniently overlooking the fact that …
geflissentlich
adv
Er ĂĽbersah mich geflissentlich.
Sie schoben die Schuld der Regierung zu und ĂĽbersahen
dabei
geflissentlich dass ...
conveniently; deliberately
He deliberately overlooked me.
They blamed the government conveniently overlooking the fact that ...
dabei
sein
v
(als Teilnehmer) <
dabei
sein>
dabei
seiend;
dabei
seiend
dabei
gewesen;
dabei
gewesen
Darf ich
dabei
sein?
Ich bin
dabei
!
to take part (in it)
taking part
taken part
Can I come, too?
Count me in!
ihr; ihre; ihrer; ihrs; ihres; ihrige; ihriger; ihriges
pron
ein Freund von ihr
eines ihrer Lieblingsthemen
Hat jeder seinen Pass
dabei
?
hers; their; theirs
a friend of hers
a favourite subject of theirs
Has everybody got their passport?
jede Menge
+Gen.
; Unmengen von; unzählige; Scharen von; Hunderte von …
x-mal; zig-mal; hundertmal
Unzählige Opfer kamen
dabei
um ums Leben.
scores of …; scores and scores of …
scores of times
Scores of victims were killed.
sich amĂĽsieren; SpaĂź
dabei
haben; jdm. gefallen
v
Viel SpaĂź
dabei
!; Gönn dir! (Jugendsprache)
Hast du dich amĂĽsiert?; Hat es dir gefallen?
to enjoy it
Enjoy it!
Did you enjoy it?
die Mitwirkenden und die AuĂźenstehenden
pl
; die Mitspieler und die Zuschauer
pl
; diejenigen, die mitmachen und diejenigen, die nicht
dabei
sind
pol.
the ins and the outs
Br.
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen
v
Ein Jugendlicher wurde
dabei
ertappt als er versuchte sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln.
to stow away
A teenager was caught trying to stow away on a plane.
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen
v
Ein Jugendlicher wurde
dabei
ertappt, als er versuchte, sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln.
to stow away
A teenager was caught trying to stow away on a plane.
sich bekleckern; sich anpatzen
Bayr.
Ă–s.
; sich antrenzen (Kind)
Ă–s.
v
Du hast dich mit Eis bekleckert.
Er hat sich
dabei
nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
to soil one's clothes
You've got ice-cream on all over your shirt.
He didn't exactly cover himself in with glory in dealing with it.
das Problem
dabei
; das Störende
dabei
Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch die Genehmigung zu bekommen.
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter.
the fly in the ointment
fig.
We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment.
The only fly in the ointment was my mother-in-law.
das Problem
dabei
; das Störende
dabei
Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch, die Genehmigung zu bekommen.
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter.
the fly in the ointment
fig.
We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment.
The only fly in the ointment was my mother-in-law.
sich bilden
v
; gebildet werden
v
(Gas usw.)
chem.
phys.
sich bildend; gebildet werdend
sich gebildet; gebildet worden
Dabei bildet sich Gas.; Dabei wird Gas gebildet.
to evolve; to be evolved (gas etc.)
evolving; being evolved
evolved; been evolved
In this situation, gas evolves.; In this process, gas is evolved.
sich einer Sache bewusst sein
Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst.
Es ist uns bewusst dass die Eltern
dabei
eine entscheidende Rolle spielen.
to appreciate sth.; to realize sth.
I did not fully appreciate realize the significance of signing the document.
We appreciate realize that parents play a crucial part in this process.
währenddessen; inzwischen
ugs.
;
dabei
adv
(gleichzeitig)
Weitere zehn Minuten dünsten lassen, währenddessen die Sauce zubereiten. (Kochrezept)
Er begann zu zeichnen und redete
dabei
.
meanwhile; in the meanwhile; the while (at the same time)
Steam for a further ten minutes; meanwhile, prepare the sauce. (recipe)
He started to draw, talking the while.
sich einer Sache bewusst sein
v
Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst.
Es ist uns bewusst, dass die Eltern
dabei
eine entscheidende Rolle spielen.
to appreciate sth.; to realize sth.
I did not fully appreciate realize the significance of signing the document.
We appreciate realize that parents play a crucial part in this process.
entschieden; kategorisch; eisern
adj
eine kategorische Ablehnung
ein eiserner Verfechter von etw. sein
unbeirrt hartnäckig
dabei
bleiben, dass …; sich nicht davon abbringen lassen, dass …
adamant
fig.
an adamant refusal
to be an adamant defender of sth.
to be adamant that …
sich zeigen; sich herausstellen
v
sich zeigend; sich herausstellend
sich gezeigt; sich herausgestellt
Es zeigte sich aber, dass …; Dabei zeigte sich aber, dass …
Wenn sich herausstellt, dass …
to be found
being found
been found
It was found, however, that …
When it is found that …
(als Ergebnis) herauskommen, rauskommen
ugs.
v
(bei)
herauskommend
herausgekommen
kommt heraus
kam heraus
Was wird
dabei
herauskommen?
Was ist
dabei
rauskommen?
Dabei kommt nichts heraus.
to come (of)
coming
come
comes
came
What will come of it?
What has come of it?
That doesn't get us anywhere.
jdm. gefallen; jdm. behagen; jdn. zufrieden stellen
v
gefallend; behagend; zufrieden stellend
gefallen; behagt; zufrieden gestellt
jdm. gefallen; jdm. genehm sein
Schau ob etwas fĂĽr dich
dabei
ist.
to suit sb.
suiting
suited
to suit sb.
Have a look to see if there's something to suit you.
jdm. gefallen; jdm. behagen; jdn. zufrieden stellen
v
gefallend; behagend; zufrieden stellend
gefallen; behagt; zufrieden gestellt
jdm. gefallen; jdm. genehm sein
Schau, ob etwas fĂĽr dich
dabei
ist.
to suit sb.
suiting
suited
to suit sb.
Have a look to see if there's something to suit you.
dabei
sein;
dabei
sein
alt
dabei
seiend;
dabei
seiend
dabei
gewesen;
dabei
gewesen
alt
er sie ist
dabei
ich er sie war
dabei
er sie ist war
dabei
gewesen; er sie ist war
dabei
gewesen
Ich bin
dabei
!
to be there; to be present; to be involved
being there; being present; being involved
been there; been present; been involved
he she is there; he she is present; he she is involved
I he she was there; I he she was present; I he she was involved
he she has has been there; he she has has been present; he she has has been involved
Count me in!
dabei
sein,
dabei
sein
alt
dabei
seiend,
dabei
seiend
dabei
gewesen,
dabei
gewesen
alt
er
sie ist
dabei
ich
er
sie war
dabei
er
sie ist
war
dabei
gewesen, er
sie ist
war
dabei
gewesen
Ich bin
dabei
!
to be there, to be present, to be involved
being there, being present, being involved
been there, been present, been involved
he
she is there, he
she is present, he
she is involved
I
he
she was there, I
he
she was present, I
he
she was involved
he
she has
has been there, he
she has
has been present, he
she has
has been involved
Count me in!
Trauungsfeier
f
geh.
; Trauungszeremonie
f
geh.
; Trauung
f
geh.
; Hochzeit
f
die Trauung vornehmen
Traufe
f
(Trauung und Taufe)
Wann feiert Ihr Hochzeit?
Sie waren bei unserer Hochzeit
dabei
.
marriage ceremony; marriage; wedding ceremony; wedding; nuptial ceremony
formal
; nuptials
formal
to perform the marriage
marriage and christening
When is the wedding?
They were present at our marriage wedding.
herausspringen; herausschauen (fĂĽr jdn.)
v
ĂĽbtr.
herausspringend; herausschauend
herausgesprungen; herausgeschaut
Dabei springt ein fetter Gewinn heraus.
Was springt
dabei
fĂĽr mich heraus?
Dabei springt nichts heraus.
to be in it (for sb.)
being in it
been in it
There's a handsome profit in it.
What's in it for me?
There's nothing to be got out of it.
(jdn.) an jdn. etw. erinnern; gemahnen
poet.
; jdm. etw. in Erinnerung bringen
v
(Sache)
Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.
Die neuesten Modelle erinnern an die Kleider der 50-er Jahre.
to remind sb. of sb. sth.; to put sb. in mind of sb. sth.; to make sb. think of sb. sth.; to bring call sb. sth. to mind; to be reminiscent of sth.; to hark back to sth. (of a thing)
That reminds me, I must make an appointment for the optician
The newest styles hark back to the clothes of the Fifties.
(als Ergebnis) herauskommen; rauskommen
ugs.
v
(bei)
herauskommend
herausgekommen
kommt heraus
kam heraus
Was wird
dabei
herauskommen?
Was ist
dabei
rauskommen?
Es kommt doch nichts
dabei
heraus.
Dabei kommt nichts heraus.
to come (of)
coming
come
comes
came
What will come of it?
What has come of it?
Nothing will come of it (after all).
That doesn't get us anywhere.
Wäsche
f
saubere Wäsche
Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen
ugs.
Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf.
Die Wäsche hängt auf der Leine.
Ben war
dabei
Wäsche zusammenzulegen.
Die Wäsche muss noch gewaschen werden.
laundry
clean laundry
to do the laundry
She did the laundry and hung it out to dry.
The washing is on the line.
Ben was folding laundry.
The laundry still has to be done.
groĂźe Zahl; groĂźe Schar
f
jede Menge
+Gen.
; Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ...
x-mal; zig-mal; hundertmal
scharenweise; haufenweise
adv
Unzählige Opfer kamen
dabei
um ums Leben.
Es kamen scharenweise Freunde um zu helfen.
score
scores of ...; scores and scores of ...
scores of times
by the score
Scores of victims were killed.
Friends came to help by the score.
noch GlĂĽck
dabei
haben
v
Er verlor seinen Arbeitsplatz hatte aber noch GlĂĽck denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt.
Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen GlĂĽcktreffer gelandet.
Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden.
to land on your feet; to fall on your feet
Br.
fig.
He lost his job but landed fell on his feet when he was hired by another company.
She's really landed on her feet with this new job.
After some ups and downs he has finally landed on his feet.
noch GlĂĽck
dabei
haben
v
Er verlor seinen Arbeitsplatz, hatte aber noch GlĂĽck, denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt.
Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen GlĂĽcktreffer gelandet.
Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden.
to land on your feet; to fall on your feet
Br.
fig.
He lost his job but landed fell on his feet when he was hired by another company.
She's really landed on her feet with this new job.
After some ups and downs he has finally landed on his feet.
erwischen; ertappen
v
(bei)
erwischend; ertappend
erwischt; ertappt
erwischt; ertappt
erwischte; ertappte
nicht erwischt
jdn. beim Abschreiben erwischen
sich
dabei
ertappen etw. zu tun
sich bei dem Gedanken ertappen dass ...
Lass dich aber nicht erwischen!
to catch (at)
catching
caught
catches
caught
uncaught
to catch sb. copying
to catch oneself doing sth.
to catch oneself thinking that
Mind you don't get caught!
jdn. erwischen; ertappen
v
(bei)
erwischend; ertappend
erwischt; ertappt
erwischt; ertappt
erwischte; ertappte
nicht erwischt
jdn. beim Abschreiben erwischen
sich
dabei
ertappen, etw. zu tun
sich bei dem Gedanken ertappen, dass …
Lass dich aber nicht erwischen!
to catch sb. (at)
catching
caught
catches
caught
uncaught
to catch sb. copying
to catch oneself doing sth.
to catch oneself thinking that
Mind you don't get caught!
jdn. erinnern
v
(an etw.)
erinnernd
erinnert
erinnert
erinnerte
jdn. an etw. erinnern
jdn. daran erinnern etw. zu tun
Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen wie ...
Dabei fällt mir ein ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.
Bitte beachten Sie dass ...
to remind sb. (of sth.)
reminding
reminded
reminds
reminded
to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth.
to remind sb. to do sth.
Can you remind me how to ...
That reminds me I must make an appointment for the optician.
You are reminded that ...
schwer
adj
(belastend strapazierend)
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung fĂĽr eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing straining)
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
dabei
sein; etw. beiwohnen
geh.
v
(anwesend sein) <
dabei
sein>
dabei
seiend; beiwohnend
dabei
gewesen; beigewohnt
er sie ist
dabei
; er sie wohnt bei
ich er sie war
dabei
; ich er sie wohnte bei
er sie ist war
dabei
gewesen; er sie ist war
dabei
gewesen; er sie hat hatte beigewohnt
to be there; to be present
being there; being present
been there; been present
he she is there; he she is present
I he she was there; I he she was present
he she has has been there; he she has has been present
Verlierer
m
(in einem Wettkampf)
Verlierer
pl
der Verlierer der Wette; der Wettverlierer
ein guter Verlierer sein; gut verlieren können
ein schlechter Verlierer sein; nicht verlieren können
Die Mannschaft hatte den Ruf immer nur zu verlieren.
Er zog
dabei
den KĂĽrzeren.; Er unterlag.
loser (in a competition)
losers
the loser of the bet
to be a good loser
to be a bad poor loser; to be a sore loser
Am.
The team had a reputation for being a loser.
He came off the loser.
Verlierer
m
(in einem Wettkampf)
Verlierer
pl
der Verlierer der Wette; der Wettverlierer
ein guter Verlierer sein; gut verlieren können
ein schlechter Verlierer sein; nicht verlieren können
Die Mannschaft hatte den Ruf, immer nur zu verlieren.
Er zog
dabei
den KĂĽrzeren.; Er unterlag.
loser (in a competition)
losers
the loser of the bet
to be a good loser
to be a bad poor loser; to be a sore loser
Am.
The team had a reputation for being a loser.
He came off the loser.
Grundlage
f
(fĂĽr etw.)
Grundlagen
pl
die gesetzliche Grundlage; die rechtliche Grundlage fĂĽr etw.
die Grundlage schaffen
die Grundlage fĂĽr etw. sein bilden darstellen
Als Grundlage dafĂĽr diente ein Gutachten.; Als Grundlage diente
dabei
ein Gutachten.; Grundlage dafĂĽr war ein Gutachten.
basis (for sth.)
bases
the legal basis for sth.
to establish the basis
to be to form the basis for sth.
This was based on an assessment report.
es bei mit etw. bewenden lassen
Wir dĂĽrfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
Er lieĂź es bei einer Verwarnung bewenden.
Lassen wir es
dabei
bewenden!; Wir wollen es
dabei
bewenden lassen!
... und damit hatte es sein Bewenden.
Es sollte jedem klar sein dass es
dabei
nicht sein Bewenden hat.
to be content with sth.; to content oneself with sth.
We must not be content with making appeals.
He let him her us them off with a warning
Let's leave it at that!
... and that was the end of that.
Everyone should realise that this won't be the end of the story matter.
es bei mit etw. bewenden lassen
v
Wir dĂĽrfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
Er lieĂź es bei einer Verwarnung bewenden.
Lassen wir es
dabei
bewenden!; Wir wollen es
dabei
bewenden lassen!
… und damit hatte es sein Bewenden.
Es sollte jedem klar sein, dass es
dabei
nicht sein Bewenden hat.
to be content with sth.; to content oneself with sth.
We must not be content with making appeals.
He let him her us them off with a warning.
Let's leave it at that!
… and that was the end of that.
Everyone should realise that this won't be the end of the story matter.
MaĂźgabe
f
; Vorgabe
f
adm.
mit der Maßgabe, dass …
nach MaĂźgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die MaĂźgabe war MaĂźgabe war
dabei
, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der MaĂźgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to …; subject to the proviso that …
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
MaĂźgabe
f
; Vorgabe
f
adm.
mit der MaĂźgabe dass ...
nach MaĂźgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die MaĂźgabe war MaĂźgabe war
dabei
eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der MaĂźgabe sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to ...; subject to the proviso that ...
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
schwer
adj
(belastend, strapazierend)
schwerer
am schwersten
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung fĂĽr eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing, straining)
more heavy
most heavy
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen
v
weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend
weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht
das Telefon behalten und weiter dafĂĽr bezahlen
mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut
dabei
fĂĽhlt
Weiter im Programm!
Jetzt hör schon auf mit deinen 'negativen Kalorien'.
to go on; to keep on; to carry on with sth. doing sth.
going on; keeping on; carrying on
gone on; kept on; carried on
to keep the phone and keep on paying for it
to carry on with a sport as long as you feel comfortable
On with the show!
Don't keep going on about those 'negative calories'.
verlassen, belassen, hinterlassen, ĂĽberlassen, zurĂĽcklassen
v
verlassend, belassend, hinterlassend, ĂĽberlassend, zurĂĽcklassend
verlassen, belassen, hinterlassen, ĂĽberlassen, zurĂĽckgelassen
er
sie verlässt (verläßt
alt
)
ich
er
sie verlieĂź
er
sie hat
hatte verlassen
von zu Hause weggehen
seine Stelle aufgeben
es
dabei
belassen wollen
to leave {left, left}
leaving
left
he
she leaves
I
he
she left
he
she has
had left
to leave home
to leave one's job
to want to leave it here, to want to stop at this point
sich um jdn. etw. handeln
v
; jd. etw. sein
v
Bei dem Täter handelt es sich um einen untersetzten Mann, Ende 30 bis Anfang 40.
Bei NMP handelt es sich um ein Lösungsmittel, das in der Industrie häufig eingesetzt wird.
Es handelt sich (
dabei
) um ein Analyseinstrument fĂĽr Umweltfaktoren.
Es handelt sich
dabei
um reine Hypothesen und Spekulationen.
to be
The attacker is a stocky man, aged late 30s – early 40s.
NMP is a widely used industrial solvent.
The tool is an instrument for analyzing environmental factors.
These are mere assumptions and speculations.
sich um jdn. etw. handeln
v
; jd. etw. sein
v
Bei dem Täter handelt es sich um einen untersetzten Mann Ende 30 bis Anfang 40.
Bei NMP handelt es sich um ein Lösungsmittel das in der Industrie häufig eingesetzt wird.
Es handelt sich (
dabei
) um ein Analyseinstrument fĂĽr Umweltfaktoren.
Es handelt sich
dabei
um reine Hypothesen und Spekulationen.
to be
The attacker is a stocky man aged late 30s - early 40s.
NMP is a widely used industrial solvent.
The tool is an instrument for analyzing environmental factors.
These are mere assumptions and speculations.
jdn. bei etw. unterstĂĽtzen; jdm. UnterstĂĽtzung bieten; jdm. unter die Arme greifen
v
unterstĂĽtzend; UnterstĂĽtzung bietend; unter die Arme greifend
unterstĂĽtzt; UnterstĂĽtzung geboten; unter die Arme gegriffen
unterstĂĽtzt; bietet UnterstĂĽtzung; greift unter die Arme
unterstĂĽtzte; bot UnterstĂĽtzung; griff unter die Arme
jdn.
dabei
unterstĂĽtzen, etw. zu tun
to assist sb.; to aid sb. in sth.
assisting; aiding
assisted; aided
assists; aids
assisted; aided
to assist aid sb. in doing sth.
anders als; im Gegensatz zu; und nicht nur
Anders als viele Künstler benutzt er …
Der Begriff 'transnational' soll im Gegensatz zum Begriff 'international' eine neue Qualität der Verflechtung ausdrücken.
Es handelt sich
dabei
um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe.
Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus.
as distinguished from
As distinguished from many other artists, he uses …
The concept 'transnational', as distinguished from the notion 'international', is intended to convey a new quality of entanglement.
These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals.
The law affects private property as distinguished from public property.
anders als; im Gegensatz zu; und nicht nur
Anders als viele KĂĽnstler benutzt er ...
Der Begriff 'transnational' soll im Gegensatz zum Begriff 'international' eine neue Qualität der Verflechtung ausdrücken.
Es handelt sich
dabei
um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe.
Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus.
as distinguished from
As distinguished from many other artists he uses ...
The concept 'transnational' as distinguished from the notion 'international' is intended to convey a new quality of entanglement.
These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals.
The law affects private property as distinguished from public property.
(um einer anderen Sache willen) auf etw. verzichten; bei etw. Abstriche machen; etw. aufgeben
v
die Kosten senken, ohne
dabei
auf Sicherheit zu verzichten
ohne Abstriche bei der Genauigkeit
Warum sollten Sie wegen der Befindlichkeit von haushaltsfremden Personen auf wertvolle Stellfläche verzichten?
Das Tierwohl sollte nicht der Religionsfreiheit geopfert werden.
to sacrifice sth. (give up for the sake of sth. else)
to reduce costs without sacrificing security
without sacrificing accuracy
Why sacrifice valuable floor space for the sensitivities of non-household members?
Animal welfare should not be sacrificed to religious freedom.
doch; doch, oder? (Partikel, das zur Bestätigung der geäußerten Feststellung auffordert)
Du kennst ihn doch.; Du kennst ihn doch, oder?
Sie kommen doch; Sie kommen doch, oder?
Das verstehst du doch.; Das verstehst du doch, oder?
Das wolltet ihr doch.; Das wolltet ihr doch, oder?
Du hilfst mir doch bei der Vorbereitung, oder?
Wir beide wissen doch, was
dabei
herauskommt.
question tags like don't you?; won't you?; aren't you?
You know him, don't you?
You'll come, won't you?
You understand that, don't you?; You do understand, don't you?
That's what you wanted, wasn't it?; Isn't that what you wanted?
You'll help me with the preparations, won't you?
We both know what the result will be, don't we?
Post
f
(PoststĂĽcke)
Fanpost
f
Geschäftspost
f
böse Briefe; gehässige Briefe
seine Post öffnen
die Post durchsehen
seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen
Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch.
Ist heute Post gekommen?
Ist die Post schon da?
War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post
dabei
?
Das Buch kam gestern mit der Post.
mail; post
Br.
(mail items)
fan mail
business mail
hate mail
to open your mail post
Br.
to sort through the mail post
Br.
to receive your mail at an address of your choice
There's a pile of mail post
Br.
on the table.
Did we get any mail today?
Has the mail come arrived yet?
Was the invoice in today's mail?
The book came in yesterday's mail.
verlassen; belassen; hinterlassen; ĂĽberlassen; zurĂĽcklassen
v
verlassend; belassend; hinterlassend; ĂĽberlassend; zurĂĽcklassend
verlassen; belassen; hinterlassen; ĂĽberlassen; zurĂĽckgelassen
er sie verlässt (verläßt
alt
)
ich er sie verlieĂź
er sie hat hatte verlassen
von zu Hause weggehen
seine Stelle aufgeben
es
dabei
belassen wollen
Als er sie verlieĂź brach fĂĽr sie eine Welt zusammen.
Ich muss leider gehen.
to leave {left; left}
leaving
left
he she leaves
I he she left
he she has had left
to leave home
to leave one's job
to want to leave it here; to want to stop at this point
Her world fell apart when he left her.
I'm sorry I have to leave.
es (einmal) mit etw. versuchen; es mit etw. probieren
ugs.
v
; es sich einmal anschauen
v
es versuchend; es probierend; es sich einmal anschauend
es versucht; es probiert; es sich einmal angeschaut
Versuchen Sie es einmal mit farbigen Kontaktlinsen.
Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst
dabei
nur gewinnen.
Es hat hervorragende Rezensionen bekommen, also habe ich mir gedacht, ich schaue es mir einmal an.
to give sth. a try
giving a try
given a try
Give colour contacts a try.
Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain.
It was getting excellent reviews, so I thought I give it a try.
etw. bedenken; berĂĽcksichtigen
v
bedenkend; berĂĽcksichtigend
bedacht; berĂĽcksichtigt
wenn man bedenkt dass ...; dafĂĽr dass ...
ugs.
Das ist nicht verwunderlich wenn du bedenkst dass ...
Ich gebe zu bedenken dass ...
Sie gab zu bedenken dass ...
Du musst (
dabei
) berĂĽcksichtigen dass er erst vier Jahre alt ist.
Du musst lernen auf andere Leute RĂĽcksicht zu nehmen.
Aber bitte bedenken Sie doch welch fatale Folgen das haben könnte!
to consider sth.; to take sth. into consideration
considering; taking into consideration
considered; taken into consideration
considering that ...
It's not surprising when you consider (the fact) that ...
I would ask you to consider that ...
She asked for consideration of the fact that ...
You have to consider that he is only four years old.
You've got to learn to consider other people.
But pray consider how fatal the consequences may be!
letztlich; letztendlich; schlussendlich; letzten Endes; im Endeffekt
ugs.
adv
fĂĽr etw. letztverantwortlich sein
Letztlich siegt das Gute über das Böse.
Letzendlich bin ja doch ich fĂĽr alles verantwortlich.
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.
Alles Leben hängt letzen Endes von Sauerstoff ab.
Im Endeffekt ist es GlĂĽckssache was
dabei
herauskommt.
Im Endeffekt ist es doch egal wer an der Spitze der Regierung steht.
Darauf läuft es letztendlich hinaus.
in the end; in the last final analysis; ultimately; at the end of the day
coll.
to be ultimately responsible for sth.
In the end good overcomes evil.
In the end last analysis I'm responsible for all of this.
In the final analysis it's a matter of personal taste.
All life depends ultimately on oxygen.
In the end ultimately it's a question of luck how it turns out.
Ultimately it really does not matter who heads the government.
That's what it comes down to in the end.
im Begriff sein, etw. zu tun;
dabei
sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst in Kürze etw. tun
v
(Person)
kurz vor dem Zusammenklappen Abklappen
Dt.
sein
ugs.
med.
gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten
Wir sind (schon) am Gehen.
Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen.
Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde.
Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig.
to be about to do sth. (of a person)
to be about to collapse
just as they were about to leave the site
We are about to leave.
I'm about to join my parents for dinner.
We were just about to go abroad when our son was taken ill.
Their daughter is about to finish her studies.
Konferenz
f
; Fachtagung
f
; Tagung
f
(ĂĽber)
Konferenzen
pl
; Fachtagungen
pl
; Tagungen
pl
Wirtschaftskonferenz
f
; Wirtschaftstagung
f
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen
auf der Konferenz
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz
dabei
sein (nicht aktiv teilnehmen)
eine Konferenz abhalten
eine Konferenz einberufen
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
während die Nahostkonferenz in Genf tagt
Konferenz am runden Tisch
Er ist in einer Besprechung.
conference (on)
conferences
economic conference
to attend a conference
at the conference.
to sit in on a conference
to hold a conference
to convene convoke call a conference
The conference is held every two years.
while as the Middle East Conference is sitting at Geneva
round-table conference
He is in conference.
Konferenz
f
; Fachtagung
f
; Tagung
f
(ĂĽber)
Konferenzen
pl
; Fachtagungen
pl
; Tagungen
pl
Wirtschaftskonferenz
f
; Wirtschaftstagung
f
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen
auf der Konferenz
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz
dabei
sein (nicht aktiv teilnehmen)
eine Konferenz abhalten
eine Konferenz einberufen
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
während die Nahostkonferenz in Genf tagt
Konferenz am runden Tisch
Er ist in einer Besprechung.
conference (on)
conferences
economic conference
to attend a conference
at the conference
to sit in on a conference
to hold a conference
to convene convoke call a conference
The conference is held every two years.
while as the Middle East Conference is sitting at Geneva
round-table conference
He is in conference.
etw. bedenken; berĂĽcksichtigen
v
bedenkend; berĂĽcksichtigend
bedacht; berĂĽcksichtigt
bedacht werden
Dabei sollte jedoch aber immer bedacht werden, dass …
wenn man bedenkt, dass …; dafür, dass …
ugs.
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass …
Ich gebe zu bedenken, dass …
Sie gab zu bedenken, dass …
Du musst (
dabei
) berĂĽcksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.
Du musst lernen, auf andere Leute RĂĽcksicht zu nehmen.
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte!
to consider sth.; to take sth. into consideration
considering; taking into consideration
considered; taken into consideration
to be considered; to be taken into consideration
It should, however, be considered that …; It is important to keep in mind that …
considering that …
It's not surprising when you consider (the fact) that …
I would ask you to consider that …
She asked for consideration of the fact that …
You have to consider that he is only four years old.
You've got to learn to consider other people.
But pray, consider how fatal the consequences may be!
letztlich; letztendlich; schlussendlich
Ă–s.
Schw.
; letzten Endes; in letzter Konsequenz
geh.
; im Endeffekt
ugs.
adv
fĂĽr etw. letztverantwortlich sein
Letztlich siegt das Gute über das Böse.
Letzendlich bin ja doch ich fĂĽr alles verantwortlich.
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.
Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab.
Im Endeffekt ist es GlĂĽckssache, was
dabei
herauskommt.
Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht.
Darauf läuft es letztendlich hinaus.
in the last final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day
coll.
to be ultimately responsible for sth.
In the end, good overcomes evil.
In the end last analysis, I'm responsible for all of this.
In the final analysis, it's a matter of personal taste.
All life depends ultimately on oxygen.
In the end ultimately it's a question of luck how it turns out.
Ultimately, it really does not matter who heads the government.
That's what it comes down to in the end.
jdn. etw. verlassen; belassen; hinterlassen; ĂĽberlassen; zurĂĽcklassen
v
verlassend; belassend; hinterlassend; ĂĽberlassend; zurĂĽcklassend
verlassen; belassen; hinterlassen; ĂĽberlassen; zurĂĽckgelassen
er sie verlässt (verläßt
alt
)
ich er sie verlieĂź
er sie hat hatte verlassen
von zu Hause weggehen
seine Stelle aufgeben
es
dabei
belassen wollen
Als er sie verlieĂź, brach fĂĽr sie eine Welt zusammen.
Ich muss leider gehen.
1900 verlieĂź er England und kehrte nie wieder zurĂĽck.
Tim und Maria sind zusammen weggegangen.
to leave {left; left} sb. sth.
leaving
left
he she leaves
I he she left
he she has had left
to leave home
to leave one's job
to want to leave it here; to want to stop at this point
Her world fell apart when he left her.
I'm sorry I have to leave.
In 1900 he left England, never to return.
Tim and Mary left together.
vergessen
v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergiĂźt
alt
)
er sie vergisst (vergiĂźt
alt
)
ich er sie vergaĂź
wir sie vergaĂźen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiĂź!
alt
)
Man darf
dabei
Dabei darf man (aber) nicht vergessen dass ...
Du scheinst vergessen zu haben dass
Ehe ich's vergesse ...; Dass ich's nicht vergesse ...
Du vergisst
dabei
dass ...
... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt
ugs.
Wir alle vergessen gern dass ...
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
to forget {forgot; forgotten}
forgetting
forgotten
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that ...
You seem to have forgotten that ...
Before I forget ...
You are forgetting ...
... and not forgetting ... (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it.
coll.
We all are apt to forget that ...
Forget it!; Scrap it!
coll.
etw. vergessen
v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergiĂźt
alt
)
er sie vergisst (vergiĂźt
alt
)
ich er sie vergaĂź
wir sie vergaĂźen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiĂź!
alt
)
Man darf
dabei
Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass …
Du scheinst vergessen zu haben, dass
Ehe ich's vergesse, …; Dass ich's nicht vergesse, …
Du vergisst
dabei
, dass …
… und nicht zu vergessen … (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt
ugs.
Wir alle vergessen gern, dass …
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
Ich habe es vergessen.
to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth.
Am.
coll.
rare
forgetting; disremembering
forgotten; disremembered
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that …
You seem to have forgotten that …
Before I forget, …
You are forgetting …
… and not forgetting … (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it.
coll.
We all are apt to forget that …
Forget it!; Scrap it!
coll.
I forgot about it.
Schaden
m
; Unheil
n
Schäden
pl
; Unheile
pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nĂĽtzt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden, Es ist ja nichts
dabei
, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es wĂĽrde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts fĂĽr ungut!
„Entschuldigung.“ „Nichts passiert.“
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
Schaden
m
; Unheil
n
Schäden
pl
; Unheile
pl
jdm. schaden; jdm. etw. antun
Kinder vor Schaden bewahren
sichergehen dass sie nicht zu Schaden kommen
Die Behandlung schadet mehr als sie nĂĽtzt.
Fragen kostet nichts.
Ein Versuch kann nicht schaden.
Es kann ja nicht schaden Es ist ja nichts
dabei
wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.
Es wĂĽrde ihr nicht schaden etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln.
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet.
Sie hat es nicht böse gemeint.
Es war nicht böse gemeint.
Nichts fĂĽr ungut!
'Entschuldigung.' 'Nichts passiert.'
harm
harms
to do sb. harm
to protect children from harm
to make sure that they won't come to any harm that no harm will come to them
The treatment does more harm than good.
There is no harm in asking.
There is no harm in trying.
I don't see any harm There's no harm What's the harm in having the data also stored on the Internet.
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.
Hard work never did anyone any harm.
She didn't mean any harm.
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.
No harm meant!; No offence!
'I'm sorry' 'No harm done.'
dabei
adv
(bei diesem Vorgang)
Dabei gingen sie ein groĂźes Risiko ein.
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
Dabei empfiehlt es sich einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.
Ich habe den Tee verschĂĽttet und mich
dabei
verbrannt.
Die Privatdetektive werden
dabei
von der Polizei unterstĂĽtzt.
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten wer's gewesen ist.
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt.
in doing so; in the process; in this situation
In doing so they took a great risk.
This gave rise to a heated argument.
In doing so it is desirable to use easily manageable tools.
I spilt the tea burning myself in the process.
The private investigators receive assistance from the police in this situation.
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
In May two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
dabei
adv
(bei diesem Vorgang)
Dabei gingen sie ein groĂźes Risiko ein.
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.
Ich habe den Tee verschĂĽttet und mich
dabei
verbrannt.
Die Privatdetektive werden
dabei
von der Polizei unterstĂĽtzt.
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist.
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt.
in doing so; in the process; in this situation
In doing so they took a great risk.
This gave rise to a heated argument.
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools.
I spilt the tea, burning myself in the process.
The private investigators receive assistance from the police in this situation.
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
(zu waschende oder frisch gewaschene) Wäsche
f
; Waschgut
n
geh.
feuchte Wäsche
frisch gewaschene Wäsche; gewaschene Wäsche
f
saubere Wäsche
schmutzige Wäsche; Schmutzwäsche
f
bunte Wäsche; Buntwäsche
f
farbige Wäsche
weiße Wäsche
Wäsche mit hellen Farben
Wäsche mit dunklen Farben
Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen
ugs.
in der Wäsche sein
die Wäsche (in der Waschmaschine) schleudern
Wäsche stärken
weiße Wäsche bläuen; einbläuen (durch Waschblau aufhellen)
v
hist.
Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf.
Die Wäsche hängt auf der Leine.
Ben war
dabei
, Wäsche zusammenzulegen.
Die Wäsche muss noch gewaschen werden.
wash; washing; laundry
damp washing
freshly washed laundry; washed laundry
clean laundry
dirty washing; washing; dirty laundry; laundry; dirty clothes; clothes to be cleaned; bagwash
Br.
dated
multi-coloured
Br.
multi-colored
Am.
wash; multi-coloured
Br.
multi-colored
Am.
washing; multi-coloured
Br.
multi-colored
Am.
laundry; coloureds
Br.
; coloreds
Am.
coloured
Br.
colored
Am.
wash; coloured
Br.
colored
Am.
washing; coloured
Br.
colored
Am.
laundry; coloureds
Br.
; coloreds
Am.
white washing; white laundry; whites
brightly-coloured
Br.
brightly-colored
Am.
wash; brightly-coloured
Br.
brightly-colored
Am.
washing; brightly-coloured
Br.
brightly-colored
Am.
laundry
dark-coloured
Br.
dark-colored
Am.
wash; dark-coloured
Br.
dark-colored
Am.
washing; dark-coloured
Br.
dark-colored
Am.
laundry
to do the laundry
to be in the wash
to spin; to spin-dry the laundry (in the washing machine)
to starch laundry
to blue white laundry (wash with bluing)
She did the laundry and hung it out to dry.
The washing is on the line.
Ben was folding laundry.
The laundry still has to be done.
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschlieĂźen; mit etw. verbunden sein;
dabei
mitspielen eine Rolle spielen (Sache)
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschlieĂźend;
dabei
mitspielen eine Rolle spielend
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen;
dabei
mitgespielt eine Rolle gespielt
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich.
ein Gen das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt
Dieser Auftrag schlieĂźt viele Ăśberstunden mit ein.
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle.
Es war mir nicht bewusst dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist die man nicht sieht.
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht?
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth. (matter)
involving; implicating; entailing
involved; implicated; entailed
It entails the whole stream of ...
a gene that is involved implicated in the development of Alzheimer's disease
This assignment involves a lot of overtime.
These cases almost always involve a lack of funds.
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work it involved so much unseen work to run a guesthouse.
What does laser eye surgery involve?
Beschluss
m
; (formelle) Entscheidung
f
(zu etw.)
adm.
BeschlĂĽsse
pl
; Entscheidungen
pl
begrĂĽndeter Beschluss
endgĂĽltige Entscheidung
vorläufige Entscheidung
Entscheidung in letzter Minute
Entscheidung auf höchster Ebene
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses
bei der Entscheidung, ob
bei seiner Entscheidung
bis zur endgĂĽltigen Entscheidung
eine (formelle wichtige) Entscheidung fällen treffen
zu einer Entscheidung gelangen
einen Beschluss in eigener Sache fassen
einen Beschluss abändern
einen Beschluss ausfĂĽhren durchfĂĽhren umsetzen
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen
auf eine baldige Entscheidung drängen
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen.
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht.
Es wurden
dabei
wichtige BeschlĂĽsse gefasst.
decision (on sth.)
decisions
reasoned decision
final decision
temporary (or provisional) decision
last-minute decision
high-level decision
the decisions by the management committee
in determining whether
in making a decision
pending final decision
to take a decision
Br.
; to make a big decision
Am.
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision
to make a decision involving yourself
to amend a decision; to modify a decision
to carry out implement a decision
to submit an issue for a decision
to ask for a speedy decision
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one.
We have not taken the decision lightly.
Br.
; We did not make the decision lightly.
Am.
Important decisions were taken.
etw. dolmetschen; verdolmetschen
Dt.
v
(von einer in eine Sprache)
ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten FĂĽhrung soll gedolmetscht werden es wird
dabei
aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
etw. dolmetschen; verdolmetschen
Dt.
v
(von einer in eine Sprache)
ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten FĂĽhrung soll gedolmetscht werden, es wird
dabei
aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschlieĂźen; mit etw. verbunden sein;
dabei
mitspielen eine Rolle spielen
v
(Sache)
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschlieĂźend;
dabei
mitspielen eine Rolle spielend
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen;
dabei
mitgespielt eine Rolle gespielt
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an … nach sich.
ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt
Dieser Auftrag schlieĂźt viele Ăśberstunden mit ein.
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle.
Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht.
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht?
Die Operation birgt doch gewisse Riskien ist doch mit gewissen Risiken verbunden.
Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe mit einer Geldstrafe bedroht.
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (matter)
involving; implicating; entailing; carrying
involved; implicated; entailed; carried
It entails the whole stream of …
a gene that is involved implicated in the development of Alzheimer's disease
This assignment involves a lot of overtime.
These cases almost always involve a lack of funds.
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work it involved so much unseen work to run a guesthouse.
What does laser eye surgery involve?
The surgery does carry certain risks.
This offence entails carries a prison term a fine.
denken (an); meinen; glauben; finden
v
v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht ĂĽber jdn. denken
ich finde, es ist …
etw. gut finden
Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und
dabei
…
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen, dass …
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir
dabei
gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir auch gedacht.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast, …
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's …; I find it's …
to think sth. is good
To think (that) …
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that …
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
That was exactly my thought.
I thought as much!
I rather think …
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think I've been had.; I think I've been done.
To think, all we needed to do was to wait a few more days!
denken (an); meinen; glauben; finden
v
v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht ĂĽber jdn. denken
ich finde es ist ...
etw. gut finden
Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir ĂĽberlege dass ...; und
dabei
...
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen dass ...
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir
dabei
gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast ...
Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube es wird regnen.
Ich glaube ich bin hereingelegt worden.
Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's ...; I find it's ...
to think sth. is good
To think (that) ...
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that ...
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
I thought as much!
I rather think ...
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think it will rain.
I think I've been had.; I think I've been done.
I think I've broken my ankle.
To think all we needed to do was to wait a few more days!
Deutsche
dabei Synonyme
dabei
am
Werk
Âdabei
Âim
Gange
dabei
Âdamit
Âhierbei
Âhiermit
alldieweil
(umgangssprachlich)
Âdabei
Âderweil
Âdieweil
Âindes
Âindessen
Âsolange
Âunterdessen
Âwährend
Âwährenddessen
anwesend
Âbefindlich
Âdabei
(umgangssprachlich)
Âdisponibel
Âgegenwärtig
Âpräsent
ÂverfĂĽgbar
Âvorhanden
Âvorrätig
Âzugegen
aufmerksam
Âbei
der
Sache
(umgangssprachlich)
Âdabei
(umgangssprachlich)
Âfolgsam
Âintensiv
Âkonzentriert
dabei
Âderbei
Âdieserfalls
Âhier
Âhierbei
Âin
diesem
Fall
Âin
diesem
Zusammenhang
Ânun
Âunterdies
dabei
damit
hierbei
hiermit
dabei
derbei
hier
hierbei
in diesem Fall
in diesem Zusammenhang
nun
unterdies
Weitere Ergebnisse für
dabei Synonym
nachschlagen
Englische
in doing so Synonyme
in
a la mode
access
adit
advanced
air lock
among
an
in
approach
at
avant-garde
by
chic
clout
contemporary
corridor
drag
enter
in
g
entrance
entranceway
entree
entry
entryway
far out
fashionable
favor
favorable regard
fellow feel
in
g
forward-look
in
g
friendly relations
from
gangplank
gangway
good graces
good terms
good understand
in
g
goodwill
hall
harmony
here
in
in
favor
in
with
in
bound
in
com
in
g
in
flood
in
g
in
flow
in
g
in
fluence
in
go
in
g
in
gress
in
gressive
in
let
in
pour
in
g
in
side
in
side of
in
take
in
to
in
trusive
in
vasive
in
ward
in
ward-bound
in
wardly
in
wards
irruptive
means of access
mod
modern
modernistic
modernized
modish
mutual regard
near
newfashioned
next to
now
on
on good terms
on speak
in
g terms
open arms
open door
open
in
g
passage
passageway
present-day
present-time
progressive
rapport
regard
respect
streaml
in
ed
swank
swish
sympathy
there
in
to
toward
trendy
twentieth-century
ultra-ultra
ultramodern
up-to-date
up-to-datish
up-to-the-m
in
ute
vestibule
way
way
in
way out
with
with-it
with
in
in
a bad way
ail
in
g
ausgespielt
bad
below par
between two fires
cornered
critically ill
done
done up
down
effete
emptied
endangered
exhausted
fa
in
t
fa
in
tish
far-gone
fatigued
feel
in
g awful
feel
in
g fa
in
t
feel
in
g someth
in
g terrible
frazzled
ill
imperiled
in
a predicament
in
danger
in
desperate case
in
extremis
in
jeopardy
in
disposed
jaded
jeopardized
laid low
mortally ill
not quite right
off-color
on the spot
out of sorts
played out
pooped
rocky
run-down
seedy
shotten
sick
sick unto death
sickish
spent
taken ill
threatened
tired
under the weather
unwell
used up
worn-out
in
a b
in
d
arrested
back
backward
beh
in
dhand
belated
blocked
delayed
delayed-action
deta
in
ed
held up
hung up
in
Dutch
in
a fix
in
a mess
in
a pickle
in
a predicament
in
a scrape
in
a spot
in
abeyance
in
deep water
in
trouble
jammed
late
latish
moratory
never on time
obstructed
on Queer Street
on the spot
overdue
retarded
slow
stopped
tardy
unpunctual
unready
untimely
in
a rut
addicted
addicted to
dependent
dependent on
dully
equably
evenly
habituated
habitue
hooked
hooked on
monotonously
never free from
rout
in
ely
spaced out
tediously
uniformly
unrelievedly
used to
in
a stew
abashed
abroad
adrift
agitated
all-overish
antsy
antsy-pantsy
anxious
anxioused up
apprehensive
astray
at sea
balled-up
bewildered
bothered
breathless
chaf
in
g
chaotic
clueless
concerned
confused
discomposed
disconcerted
dismayed
disordered
disorganized
disoriented
disquieted
distracted
distraught
disturbed
eager
edgy
embarrassed
excited
fearful
flustered
fluttered
forebod
in
g
fretful
frett
in
g
fussed
guess
in
g
hasty
hopped-up
impatient
impetuous
in
a bother
in
a dither
in
a ferment
in
a fix
in
a flurry
in
a fluster
in
a flutter
in
a foofaraw
in
a huff
in
a jumble
in
a lather
in
a maze
in
a pet
in
a pickle
in
a pother
in
a pucker
in
a quiver
in
a scrape
in
a sweat
in
a swivet
in
a temper
in
a tizzy
in
a turmoil
in
a twitter
in
an uproar
jumbled
lost
mazed
misgiv
in
g
mixed-up
nervous
off the track
on edge
on tenterhooks
overanxious
overapprehensive
perplexed
perturbed
put-out
rattled
restive
restless
ruffled
shaken
shook
shuffled
solicitous
squirm
in
g
squirmy
stra
in
ed
suspenseful
tense
troubled
turned around
uneasy
unpatient
unquiet
unsettled
upset
without a clue
zealous
in
a way
a bit
a little
after a fashion
appreciably
as it were
at any rate
at best
at least
at most
at the least
at the most
at the outside
at worst
comparatively
detectably
extremely
fairly
in
a manner
in
a measure
in
part
in
some measure
in
completely
k
in
d of
leastwise
merely
mildly
moderately
modestly
not comprehensively
not exhaustively
only
part
partially
partly
pretty
pro tanto
purely
quite
rather
relatively
scarcely
simply
slightly
so far
so to speak
somewhat
sort of
thus far
to a degree
to some degree
to some extent
tolerably
very
visibly
in
action
act
in
g
active
at work
behavioral
functional
function
in
g
go
in
g
go
in
g on
in
exercise
in
force
in
hand
in
operation
in
play
in
practice
in
process
in
the works
in
action
on foot
on the fire
ongo
in
g
operat
in
g
operational
perform
in
g
practic
in
g
runn
in
g
serv
in
g
work
in
g
in
advance
ahead
ahead of time
ante
before
beforehand
beforetime
betimes
early
first
fore
foremost
foresightedly
forward
headmost
in
advance of
in
anticipation
in
anticipation of
in
front
in
preparation for
in
the forefront
in
the foreground
in
the front
in
the lead
on loan
on security
precociously
previous
previous to
prior to
to the fore
to the front
up ahead
in
all conscience
actually
all jok
in
g aside
analytically
appropriately
as is proper
as is right
assuredly
bluffly
bluntly
broadly
brusquely
by right
by rights
candidly
certa
in
ly
clearly
condignly
correctly
decidedly
demonstrably
directly
duly
fitt
in
gly
for a certa
in
ty
for real
frankly
genu
in
ely
in
all fairness
in
all reason
in
all seriousness
in
pla
in
English
in
pla
in
words
in
reason
in
deed
in
dubitably
in
equity
in
justice
logically
manifestly
noticeably
observably
obviously
openheartedly
openly
outspokenly
patently
pla
in
-spokenly
pla
in
ly
positively
properly
quite
rationally
really
reasonably
right
rightfully
rightly
roundly
sanely
sensibly
seriously
s
in
cerely
soundly
straightforwardly
syllogistically
to be fair
truly
unambiguously
unconstra
in
edly
undeniably
unmistakably
unreservedly
unrestra
in
edly
verily
visibly
with no nonsense
with
in
bounds
with
in
reason
with
in
reasonable limitations
without doubt
in
all respects
absolutely
across the board
ad
in
f
in
itum
all
all over
all put together
altogether
as a body
as a whole
at all po
in
ts
at full length
at large
bodily
collectively
corporately
dead
def
in
itely
directly
en bloc
en masse
entirely
even
every bit
every
in
ch
every whit
exactly
expressly
faithfully
head and shoulders
heart and soul
in
a body
in
all
in
bulk
in
every respect
in
extenso
in
its entirety
in
the aggregate
in
the gross
in
the lump
in
the mass
in
toto
in
side and out
ipsissimis verbis
just
literally
literatim
neck deep
on all counts
overall
plumb
po
in
t-blank
positively
precisely
right
rigidly
rigorously
root and branch
square
squarely
straight
strictly
through and through
throughout
to the brim
to the death
to the end
to the hilt
to the letter
totally
tout ensemble
undeviat
in
gly
unerr
in
gly
verbally
verbatim
verbatim et litteratim
wholly
word by word
word for word
you name it
in
any case
after all
aga
in
albeit
all the same
although
anyhow
anyway
anywise
at all
at all events
at any rate
but
by any means
even
even so
for all that
howbeit
however
if
in
any event
in
any way
in
case
in
case that
in
either case
irregardless
just
in
case
just the same
nevertheless
nohow
nonetheless
notwithstand
in
g
provided
rather
regardless
still
though
when
yet
in
cahoots
affiliate
affiliated
allied
associate
associated
cabalistic
confederate
confederated
conspiratorial
corporate
coupled
enleagued
federate
federated
in
collaboration
in
collusion
in
cooperation
in
league
in
partnership
in
with
leagued
married
paired
partners with
teamed
wed
wedded
in
charge
ascendant
at the head
at the helm
at the re
in
s
boss
chief
command
in
g
controll
in
g
dom
in
ant
general
govern
in
g
head
hegemonic
hegemonistic
in
ascendancy
in
authority
in
chief
in
command
in
control
in
custody
in
detention
in
hold
in
power
in
the ascendant
in
the saddle
lead
in
g
master
on the throne
oversee
in
g
paramount
predom
in
ant
predom
in
ate
prepollent
preponderant
preponderate
prepotent
prevalent
regnant
regulat
in
g
regulative
regulatory
reign
in
g
rul
in
g
sovereign
super
in
tendent
supervis
in
g
supervisory
supreme
under close arrest
under house arrest
in
clover
affluent
charmed
comfortable
comfortably situated
content
contented
cozy
delighted
easy
eupeptic
euphoric
exhilarated
favorably impressed with
glad
gladsome
gratified
in
comfort
in
ease
in
good case
in
luxury
in
velvet
in
trigued
on Easy Street
on velvet
pleased
pleased as Punch
pleased with
prosperous
satisfied
sold on
successful
taken with
thrilled
tickled
tickled p
in
k
tickled to death
wealthy
in
cold blood
advisedly
by design
calculatedly
cold-bloodedly
coldheartedly
coldly
consciously
contemplatedly
deadpan
deliberately
designedly
dispassionately
heartlessly
in
tentionally
know
in
gly
meditatedly
on purpose
po
in
tedly
premeditatedly
purposefully
purposely
purposively
spiritlessly
unemotionally
unfeel
in
gly
unpassionately
voluntarily
willfully
with dry eyes
with full
in
tent
with
in
tent
with malice aforethought
with purpose
witt
in
gly
in
condition
alive and kick
in
g
bright-eyed and bushy-tailed
chipper
enjoy
in
g health
eupeptic
f
in
e
fit
fit and f
in
e
fixed
full of beans
healthful
healthy
in
apple-pie order
in
commission
in
f
in
e fettle
in
f
in
e whack
in
good case
in
good condition
in
good form
in
good health
in
good shape
in
good trim
in
health
in
high feather
in
kilter
in
m
in
t condition
in
order
in
repair
in
shape
in
the p
in
k
in
trim
in
work
in
g order
out of commission
out of kelter
out of kilter
out of order
out of whack
to rights
up to scratch
up to snuff
in
detail
accurately
at large
at length
bit by bit
by degrees
by
in
ches
by
in
chmeal
by snatches
completely
concretely
conscientiously
def
in
itely
dist
in
ctly
drop by drop
especially
exact
in
gly
exactly
expressly
exquisitely
foot by foot
fully
fussily
in
driblets
in
extenso
in
full
in
in
stallments
in
lots
in
particular
in
small doses
in
snatches
in
toto
in
ch by
in
ch
in
chmeal
item by item
little by little
meticulously
m
in
utely
nicely
part by part
particularly
piece by piece
piecemeal
precisely
punctiliously
punctually
ref
in
edly
rigorously
scrupulously
separately
s
in
gly
specially
specifically
strictly
to be specific
wholly
with exactitude
with great nicety
with precision
in
due course
after a while
anon
auspiciously
before long
betimes
by and by
directly
ere long
eventually
in
a moment
in
a while
in
due season
in
due time
in
good time
in
proper time
in
time
just
in
time
now or never
opportunely
presently
propitiously
seasonably
shortly
soon
ultimately
in
extremis
bad
between two fires
cornered
despaired of
desperate
done for
dy
in
g
endangered
expir
in
g
fac
in
g death
given up
go
in
g
hard pressed
hard up
hopeless
imperiled
in
a predicament
in
articulo mortis
in
danger
in
desperate case
in
desperate straits
in
extremities
in
jeopardy
in
capable of life
jeopardized
low
moribund
near death
nonviable
on the spot
p
in
ched
s
in
k
in
g
slipp
in
g
slipp
in
g away
sorely pressed
straitened
term
in
al
threatened
up aga
in
st it
in
fact
absolutely
actually
certa
in
ly
de facto
factually
forsooth
genu
in
ely
historically
in
actuality
in
effect
in
reality
in
truth
in
very sooth
in
deed
in
deedy
manifestly
noth
in
g else but
obviously
of a truth
positively
really
really-truly
truly
undoubtedly
verily
veritably
with truth
dabei Definition
in doing so Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
115
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.