Suche

damit Deutsch Englisch Übersetzung



damit
that
damit
therewith
damit
with it
Weg damit
hence with it
damit nicht
lest
Weg damit!
Hence with it!
damit rechnen
to reckon
Hör auf damit
cut it out
Schluss damit!
There's an end of it!
Hör auf damit!
Don't go on like that!
Hör auf damit!
Cut it out!
Wie steht's damit?
How about that?
sich damit abfinden
to lump it
Kommst du damit klar?
Can you manage it okay?
Was bezweckst du damit?
What are you trying to accomplish by doing this?
Es ist mir ernst damit.
I feel strongly about this.
Es ist mir Ernst damit.
I mean it.
Lass das!; Hör auf damit!
Knock it off! coll.
Wir werden damit fertig.
We can cope with that.
Gehen Sie sparsam damit um
use it sparingly
kann nichts damit anfangen
cannot do anything with it
Was soll damit geschehen?
What's to be done with it?
Was hat es damit auf sich?
What's it all about?
die damit verbundenen Kosten
the cost involved
Damit ist mir nicht gedient.
That's not much use to me.
wenn Ihnen damit gedient ist
if this is of any help to you
er hatte damit nichts zu tun
he had nothing to do with it
damit ist die Sache erledigt
that settles the matter
Damit ist es endgültig aus.
That's over for good.
Was wollen Sie damit sagen?
What do you mean by this?
Sie eilen nicht sehr damit.
They're taking their time about it.
Gehen Sie sparsam damit um!
Use it sparingly!
die damit verbundenen Risiken
the risk involved
damit ist die Sacher erledigt
that settles the matter
Damit ist mir nicht gedient.
This won't serve my turn.
Ich habe nichts damit zu tun.
It is none of my doing.
Er gibt sich damit zufrieden.
He puts up with it.
Er begründete es damit, dass …
He explained (justified) it by the fact that …
Damit ist die Sache erledigt.
That settles the matter.
ich kann nichts damit anfangen
i can't do anything with it
Sie dürfen damit rechnen, dass
you may reckon that
Sie dürfen damit rechnen, dass
you may rest assured that
Was willst du damit bezwecken?
What do you expect to achieve by that?
Ich kann nichts damit anfangen.
I can't do anything with it.
Du hättest nichts damit zu tun.
It wouldn't involve you.
Das hängt damit zusammen, dass …
That has to do with the fact that …
Das hängt damit zusammen, dass …
That is connected with …
Er begründete es damit dass ...
He explained (justified) it by the fact that ...
sich damit abfinden etw. zu tun
to be contented to do sth.
Ich werde schon damit auskommen.
I'll make do with it.
Er begründete es damit, dass ...
He explained (justified) it by the fact that ...
den ganzen Abend damit zubringen
to make an evening of it
sich damit abfinden, etw. zu tun
to be contented to do sth.
Das hängt damit zusammen dass ...
That has to do with the fact that ...
Das hängt damit zusammen dass ...
That is connected with ...
Zeit damit vertrödeln etw. zu tun
to muck around at doing sth.
Er hielt damit nicht hinterm Berg.
He made no bones about it.
Das hängt damit zusammen, dass ...
That has to do with the fact that ...
Das hängt damit zusammen, dass ...
That is connected with ...
Zeit damit vertrödeln, etw. zu tun
to muck around at doing sth.
bitte belasten Sie damit mein Konto
please charge it to my account
bitte belasten Sie damit mein Konto
please debit my account with your expenses
Hör auf damit!; Halt's Maul! ugs.
Stow it! coll.
Damit haben wir eine Pleite erlebt.
It was a disaster.
den ganzen Abend damit zubringen v
to make an evening of it
sich damit abfinden, etw. zu tun v
to be contented to do sth.
Bitte belasten Sie damit mein Konto.
Please debit my account with your expenses.
Damit können Sie bei mir nicht landen
that cuts no ice with me
Damit kannst du dich begraben lassen!
It's not worth a tinker's damn!
Zeit damit vertrödeln, etw. zu tun v
to muck around at doing sth.
Damit können Sie bei mir nicht landen.
That cuts no ice with me.
sich damit auseinandersetzen warum ...
to tackle the problem of why
sich damit auseinander setzen, warum ...
to tackle the problem of why
Du wirst dich eben damit abfinden müssen.
If you don't like it you can lump it.
Damit ist die Sache endgültig entschieden.
That settles the matter once and for all.
Damit blieb die Sache an ihr hängen. übtr.
She was left holding the baby Br. bag Am.. fig.
Damit blieb die Sache an ihr hängen. übtr.
She was left holding the baby Br. bag Am.. fig.
Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht?
How did you find it?
Und damit hat sich's!; Und damit basta! ugs.
And that's that!
Und damit hat sich's!, Und damit basta! ugs.
And that's that!
damit nicht, dass nicht, falls, im Falle, dass
lest
die ... Frage und die damit verbundenen Probleme
the ... question and its many ramifications
das angerufene Gericht; das damit befasste Gericht
the court applied to; the court seized of the case
alles ändern
Damit werden die Karten neu gemischt!
to be a game changer
This is a game changer!
Her mit … ugs.
Her mit den Briefen!
Her damit!
Give me …
Give me those letters!
Give it to me!
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor. übtr.
It's nothing to write home about.
etw. aufgeben v; aufhören, etw. zu tun
Hör auf damit!
to pack sth. () in coll.
Pack it in! eBr. coll.
Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber …
I'm sorry to bother you but …
Ich kann es nicht brauchen.; Ich kann nichts damit anfangen.
I can't do anything with it.
Es tut mir leid dass ich Sie damit belästigen muss aber ...
I'm sorry to bother you but ...
im Ernst
in vollem Ernst
Diesmal ist es mir Ernst damit.
in earnest
in dead earnest
This time I'm in earnest about it.
Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ...
I'm sorry to bother you but ...
damit fertig werden; etw. durchstehen; etw. hinter sich bringen
to walk it off slang
auf jdn. moralischen Druck ausüben damit er etw. tut v pol.
to jawbone sb. into doing sth. Am.
… und damit ist der Fall erledigt!; … und damit hat sich's! ugs.
… and there's an end of it!
damit fertig werden; etw. durchstehen; etw. hinter sich bringen v
to walk it off slang
verwickelt (in); beteiligt (an) adj
Damit haben wir nichts zu tun.
concerned (in); connected (with)
We're not concerned with it.
dadurch; damit adv
das so erworbene Geld
der so gewonnene Extrakt
thereby
the money thereby obtained
the extract thereby obtained
bei etw. eine Rolle spielen übtr.
Das Alter hat damit nichts zu tun.
to come into sth. fig.
Age doesn't come into it.
mit etw. zusammenhängen v
Es wird wohl damit zusammenhängen, dass …
to be connected; to be joined together; to have to do with sth.
It must have sth. to do with the fact that …
mit etw. zusammenhängen v
Es wird wohl damit zusammenhängen dass ...
to be connected; to be joined together; to have to do with sth.
It must have sth. to do with the fact that ...
Und damit basta!; Basta!
Ich gehe hin egal was du sagst und damit basta!
So there!
I'm going no matter what you say. So there!
Es muss wehtun, damit es etwas nützt. damit es wirkt. damit es etwas bringt.
No pain, no gain.; No gain without pain.; There is no pleasure without pain. prov.
bei etw. eine Rolle spielen v übtr.
Das Alter hat damit nichts zu tun.
to come into sth. fig.
Age doesn't come into it.
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten dass ich damit einverstanden bin.
You cannot in all seriousness expect me to accept that.
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin.
You cannot in all seriousness expect me to accept that.
mit etw. liebäugeln v
liebäugelnd
geliebäugelt
damit liebäugeln etw. zu tun
to have your eye on sth.
having one's eye
had one's eye
to toy flirt with the idea of doing sth.
mit etw. liebäugeln v
liebäugelnd
geliebäugelt
damit liebäugeln, etw. zu tun
to have your eye on sth.
having one's eye
had one's eye
to toy flirt with the idea of doing sth.
alles ändern v
Damit werden die Karten neu gemischt!
Das war echt bahnbrechend.
to be a game changer
This is a game changer!
This was a real game changer.
die Aufmerksamkeit des Redners erregen (damit er einem als nächstes das Wort erteilt )
to catch the speaker's eye Br. (in Parliament)
mit etw. nicht rechnen v
Ich hatte nicht damit gerechnet dass sie kommen würden.
to reckon without sth. Br.
I had reckoned without their coming.
mit etw. nicht rechnen v
Ich hatte nicht damit gerechnet, dass sie kommen würden.
to reckon without sth. Br.
I had reckoned without their coming.
durchkommen v
durchkommend
durchgekommen
Damit kommst du bei mir nicht durch!
to come through; to pull through
coming through; pulling through
come through; pulled through
That won't work with me!
klarkommen; durchkommen v (mit)
klarkommend
klargekommen
Kommst du damit klar?
to get by (with); to manage
getting by; managing
got by; managed
Can you manage it okay?
sich abfinden v (mit)
sich abfindend
sich abgefunden
sich damit abfinden, dass …
to come to terms; to learn to live (with)
coming to terms; learning to live
come to terms; learned to live
to come to terms with the fact that …
die Aufmerksamkeit des Redners erregen v (damit er einem als nächstes das Wort erteilt)
to catch the speaker's eye Br. (in Parliament)
Abschätzung f; Einschätzung f
Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst.
appreciation
I had no appreciation of the risks involved.
sich abfinden v (mit)
sich abfindend
sich abgefunden
sich damit abfinden dass ...
to come to terms; to learn to live (with)
coming to terms; learning to live
come to terms; learned to live
to come to terms with the fact that ...
mit etw. auskommen; sich mit etw. bescheiden geh. v
Ich werde schon damit auskommen.
to make do with sth.
I'll make do with it.
mit jdm. quitt sein v ugs.
Hier ist das Geld, das ich dir schulde. Damit sind wir quitt.
to be even; to be quits Br. coll. with sb.
Here's the money I owe you. Now, we're even quits.
jdn. herausboxen v
aus der Nummer heil herauskommen rauskommen
Damit bin ich fein raus.
to get sb. off the hook coll.
to get yourself off the hook
That gets lets me off the hook.
Namedropping n (Angeben mit berühmten Bekannten)
Er gibt ständig damit an, wen er alles kennt.
name-dropping (name-drop) (name--dropping (namedrop)) (name--dropping (name drop))
He's always name-dropping.
(mit etw.) aufhören v
Hör mir (bitte) damit auf!
Komm, hör auf zu jammern, wir sind gleich da.
to give over Br. coll. (doing sth. with sth.)
Do give over with that one!
Oh, give over complaining, we're nearly there.
Bescheinigung f von Tatsachen, damit diese später nicht gerichtlich angefochten werden können jur.
estoppel certificate
Bescheinigung f von Tatsachen damit diese später nicht gerichtlich angefochten werden können jur.
estoppel certificate
punktgenau sein; es genau treffen; damit ins Schwarze treffen (Person Sache); richtig liegen (Person) v
to be (right) on the mark; to be (right) on the beam (of a person or thing)
(eine Oberfläche mit Wasser) sauber spülen v
Hol einen Eimer, damit wir den Hof sauber spülen können.
to swill (a surface) away down Br.
Get a bucket to swill the yard down.
(eine Oberfläche mit Wasser) sauber spülen v
Hol einen Eimer damit wir den Hof sauber spülen können.
to swill (a surface) away down Br.
Get a bucket to swill the yard down.
etw. abschaben v
Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen abschaben damit sie schließt.
to shave sth. off
I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
etw. abschaben v
Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen abschaben, damit sie schließt.
to shave sth. off
I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
einen ersten Eindruck von etw. gewinnen v
Damit bekommen Stadtkinder einen ersten Eindruck vom Landleben.
to get a taste of sth.
Thus, town children can get a taste of the country life.
Selbstbezichtigung f jur.
Ein Zeuge kann die Aussage verweigern, wenn er sich damit selbst bezichtigen würde.
self-incrimination
A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination.
Selbstbezichtigung f jur.
Ein Zeuge kann die Aussage verweigern wenn er sich damit selbst bezichtigen würde.
self-incrimination
A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination.
damit adv
Damit fing alles an.
Ist Ihre Frage damit beantwortet?
Wie wäre es damit?
Damit hat es noch Zeit.
with that; with it; therewith (old-fashioned)
Everything started with that.
Does that answer your question?
How about it?
There's no hurry for that.
damit adv
Damit fing alles an.
Ist Ihre Frage damit beantwortet?
Wie wäre es damit?
Damit hat es noch Zeit.
with that; with it; therewith dated
Everything started with that.
Does that answer your question?
How about it?
There's no hurry for that.
jdn. täuschen; reinlegen v
täuschend; reinlegend
getäuscht; reingelegt
jdn. täuschen, damit sie er etw. macht
to fox sb.
foxing
foxed
to fox sb. into doing sth.
Sichtbarkeit f; Erkennbarkeit f (von etw.)
Jogger sollten helle Kleidung tragen damit sie besser erkennbar sind.
visibility (of sth.)
Joggers should wear light-colored clothes to increase their visibility.
Sichtbarkeit f; Erkennbarkeit f (von etw.)
Jogger sollten helle Kleidung tragen, damit sie besser erkennbar sind.
visibility (of sth.)
Joggers should wear light-colored clothes to increase their visibility.
hinfällig; gegenstandslos adj
Damit ist meine Anfrage hinfällig gegenstandslos.; Damit erübrigt sich meine Anfrage.
redundant; superfluous
This makes my enquiry redundant; That takes care of my enquiry.
Vorlaufzeit f; Vorlauf m
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit wir für etw. vor etw.).
lead time
Please allow for at least two weeks' notice (to do sth. for sth. prior to sth.).
Vorlaufzeit f; Vorlauf m
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit wir für etw. vor etw.).
lead time
Please allow for at least two weeks' notice (to do sth. for sth. prior to sth.).
Kreis m
Kreise pl
sich im Kreise drehen
… und damit schließt sich der Kreis übtr.
Damit Hier schließt sich der Kreis.
circle
circles
to move in a circle
… and so the circle is complete fig.
Thus the wheel has come full circle.; We've come full circle.
Kreis m
Kreise pl
sich im Kreise drehen
... und damit schließt sich der Kreis übtr.
Damit Hier schließt sich der Kreis.
circle
circles
to move in a circle
... and so the circle is complete fig.
Thus the wheel has come full circle.; We've come full circle.
verdaut werden; verdaulich sein v med.
Sitz ruhig, damit das Essen verdaut werden kann.
Gekochtes Gemüse ist leicht verdaulich.
to digest
Sit still and allow your meal to digest.
Cooked vegetables digest easily.
verdaut werden; verdaulich sein v med.
Sitz ruhig damit das Essen verdaut werden kann.
Gekochtes Gemüse ist leicht verdaulich.
to digest
Sit still and allow your meal to digest.
Cooked vegetables digest easily.
jdn. sehr interessieren; faszinieren v (rätselhafte seltsame Sache)
Es würde mich schon (sehr) interessieren, was er damit gemeint hat.
to be intrigued by with sth. (mysterious strange matter)
I'm intrigued with what he meant by that.; I'm intrigued to know learn what he meant by that.
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen adv
eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises
ultimately
an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price
mit etw. alles verraten v
Karin lachte, als er hereinkam, und hat damit alles verraten.
Es ist ein Geheimnis, also bitte nichts verraten.
to give the game away by doing sth.
Karen gave the game away by laughing when he walked in.
It's a secret, so don't give the game away, will you?
bleiben v
bleibend
geblieben
bleibt
blieb
im Dunkeln bleiben
Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass …
Das kann nicht so bleiben.
to remain
remaining
remained
remains
remained
to remain untold
It only remains for me to add that …
Things can't remain this way.
scheitern v; auf die Nase fallen; auf die Schnauze fallen; sich eine blutige Nase holen; baden gehen; damit nicht durchkommen ugs. v übtr.
to vome unstuck Br. Austr.; to come a gutser Austr. NZ; to come a gutzer Austr. NZ coll. fig.

damit Definition

that Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: