Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
darfst
Deutsch Englisch Übersetzung
darfst
you are allowed
darfst
may
darfst
nicht
must not
du
darfst
nicht
you must not
Dreimal
darfst
du raten.
I'll give you three guesses.
Du
darfst
aber nicht glauben, dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht.
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
Du
darfst
aber nicht glauben dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht.
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
Papst; Pontifex (maximus)
m
relig.
Päpste
pl
Was denn sonst?; Dreimal
darfst
du raten!
Pope; pontiff
Popes
Is the Pope (a) Catholic?
Papst
m
; Pontifex
m
(maximus)
relig.
Päpste
pl
Was denn sonst?; Dreimal
darfst
du raten!
Pope; pontiff
Popes
Is the Pope (a) Catholic?
nach
prp; +Dat.
(aufgrund)
Aufschlüsselung nach Alter und Beruf
andere nach ihrem dem Äußeren beurteilen
Du
darfst
nicht nur nach dem Äußeren gehen.
by (based on)
breakdown by age and occupation
to judge other people by (their) appearances
You shouldn't judge by appearances alone.
dürfen
dürfend
gedurft
ich darf
du
darfst
er
sie darf
wir dürfen
ich
er
sie durfte
wir durften
er
sie hat
hatte gedurft
ich
er
sie dürfte
to be allowed
being allowed
been allowed
I'm allowed
you are allowed
he
she is allowed
we are allowed
I
he
she was allowed
we were allowed
he
she has
had been allowed
I
he
she would be allowed
einer Sache Glauben schenken; einer Sache vertrauen; auf eine Sache etwas geben
ugs.
v
Statistiken vertraue ich nicht sehr.
Auf dieses Gerede
darfst
du nichts geben.
to give credence to sth.; to put place credence in sth.
I place little credence in statistics.
Don't give credence to this gossip.
nachsagen
v
Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon.
Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid.
Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!
Du
darfst
dir nicht nachsagen lassen, dass …
to say sth. of sb
She is said to know sth. about it.
He is said to know this.
We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us!
You mustn't let it be said of you that …
nachsagen
v
Man sagt ihr nach sie verstehe etwas davon.
Ihm wird nachgesagt er wisse darüber bescheid.
Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!
Du
darfst
dir nicht nachsagen lassen dass ...
to say sth. of sb
She is said to know sth. about it.
He is said to know this.
We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us!
You mustn't let it be said of you that ...
mit jdm. Geduld haben; mit jdm. Nachsicht haben; jdm. Zeit geben
v
Sie ist momentan allerhand Belastungen ausgesetzt. Du
darfst
mit ihr nicht zu hart ins Gericht gehen.
Geben Sie mir noch ein paar Minuten Zeit.
to bear with sb.
She's under a lot of strain at the moment. Just bear with her.
Just bear with me for another minute or two.
etw. dürfen
dürfend
gedurft
ich darf
du
darfst
er sie darf
wir dürfen
ich er sie durfte
wir durften
er sie hat hatte gedurft
ich er sie dürfte
Darf man hier parken?
Darf man jetzt nicht einmal mehr reden?
to be allowed to do sth.; to be permitted to do sth.
being allowed
been allowed
I'm allowed
you are allowed
he she is allowed
we are allowed
I he she was allowed
we were allowed
he she has had been allowed
I he she would be allowed
Are you allowed to park here?; Is it permitted to park here?
Aren't we even allowed to talk?
nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen)
v
… aber das will nicht viel heißen. aber das muss nichts heißen
Ich kann nur danach gehen, was er mir erzählt hat.
Du
darfst
nicht nur nach dem Äußeren gehen.
to go by sth. (to judge by sth.)
… but that's not much to go by.
I can only go by what he told me.
You cannot go by appearances alone.
nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen)
v
... aber das will nicht viel heißen. aber das muss nichts heißen
Ich kann nur danach gehen was er mir erzählt hat.
Du
darfst
nicht nur nach dem Äußeren gehen.
to go by sth. (to judge by sth.)
... but that's not much to go by.
I can only go by what he told me.
You cannot go by appearances alone.
etw. dürfen
v
dürfend
gedurft
ich darf
du
darfst
er sie darf
wir dürfen
ich er sie durfte
wir durften
er sie hat hatte gedurft
ich er sie dürfte
Darf man hier parken?
Darf man jetzt nicht einmal mehr reden?
to be allowed to do sth.; to be permitted to do sth.
being allowed
been allowed
I'm allowed
you are allowed
he she is allowed
we are allowed
I he she was allowed
we were allowed
he she has had been allowed
I he she would be allowed
Are you allowed to park here?; Is it permitted to park here?
Aren't we even allowed to talk?
jdn. etw. ernst nehmen; ernstnehmen
alt
v
ernst nehmend; ernstnehmend
ernst genommen; ernstgenommen
nimmt ernst
nahm ernst
er sie hat hatte ernst genommen
Du
darfst
das nicht so eng sehen.
Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen.
to take sb. sth. seriously
taking seriously
taken seriously
takes seriously
took seriously
he she has had taken seriously
You really shouldn't take it so seriously.
You should not take him too seriously.
etw. raten; etw. erraten
v
ratend; erratend
geraten; erraten
er sie rät; er sie errät
ich er sie riet; ich er sie erriet
wir sie rieten errieten
er sie hat hatte geraten erraten
du errätst nie ...
Rate mal!
Gut geraten!
Du hast's erraten!
Das war nicht schwer zu erraten!
Dreimal
darfst
du raten. (auch iron.)
to guess sth.
guessing
guessed
he she guesses
I he she guessed
we they guessed
he she has had guessed
you'll never guess ...
Have a guess!
Well guessed!
You guessed got got it!
It wasn't difficult to guess that work that out!
I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
folgern; schließen; schlussfolgern
v
(aus)
folgernd; schließend; schlussfolgernd
gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert
folgert; schließt; schlussfolgert
folgerte; schloss; schlussfolgerte
aus etw. schließen dass ...
Daraus kann man schließen dass ...; Daraus ist zu schließen dass ...
Du
darfst
nicht von dir auf andere schließen.
to conclude (from)
concluding
concluded
concludes
concluded
to conclude take it from sth. that ...
It may thus be concluded that ...
You shouldn't judge others by your own standards.
folgern; schließen; schlussfolgern
v
(aus)
folgernd; schließend; schlussfolgernd
gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert
folgert; schließt; schlussfolgert
folgerte; schloss; schlussfolgerte
aus etw. schließen, dass …
Daraus kann man schließen, dass …; Daraus ist zu schließen, dass …
Du
darfst
nicht von dir auf andere schließen.
Woraus schließen Sie das?
to conclude (from)
concluding
concluded
concludes
concluded
to conclude take it from sth. that …
It may thus be concluded that …
You shouldn't judge others by your own standards.
What leads you to that conclusion?
raten
v
(die wahrscheinlichste Antwort wählen)
ratend
geraten
er sie rät
ich er sie riet
richtig falsch raten
Rate mal!
Gut geraten!
Dreimal
darfst
du raten.
iron.
Wenn dir keine Antwort einfällt, rate.
Ich kann nur raten, was sie dazu getrieben hat.
„Sie hat mir gestern gesagt, was sie bedrückt.“ „Lass mich raten - es geht um ihren Freund.“
Nein, sag's nicht. Lass mich raten.
to guess (chose the most likely answer)
guessing
guessed
he she guesses
I he she guessed
to guess right wrong
Have a guess!
Well guessed!
I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
If you can't think of an answer, guess.
I can only guess at what made her do this.
'Yesterday she told me what's bothering her.' 'Let me guess – it's about her boyfriend.'
No, don't tell me, I'm keen to guess.
etw. nicht (tun) dürfen
v
(moralische Vorgabe)
Nein das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will darf man dort nicht hingehen.
So etwas
darfst
du nicht sagen.
Das
darfst
du nicht verpassen!
Du
darfst
nicht vergessen dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge die ich auf keinen Fall übersehen darf.
Es kann und darf nicht sein dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No I must not do that. It would be wrong.
The place is tiny you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
etw. nicht (tun) dürfen
v
(moralische Vorgabe)
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Das dürfen Sie nie vergessen.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen.
So etwas
darfst
du nicht sagen.
Das
darfst
du nicht verpassen!
Du
darfst
nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf.
Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No, I must not do that. It would be wrong.
You must never forget that.
The place is tiny, you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren
geh.
v
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen verraten, kann ich im Computer nachsehen.
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt verraten.
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten.
Ein Vöglein hat mir verraten, Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst.
Verrätst du mir deinen Geburtstag?
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll?
Wir machen eine Ãœberraschungsparty. Aber du
darfst
nichts verraten!
„Was ist da drinnen?“ „Das verrate ich nicht!“
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb.
formal
to share reveal profoundly personal feelings
If you give me your name, I can check on the computer.
He didn't tell me what the reason was.
She had never shared this secret with anyone before revealed this secret to anyone before.
A little bird told me you have been wishing for this CD.
Are you going to tell me when your birthday is?
Can you tell me how I'm supposed to do this?
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell!
'What's inside? ' 'I'll never tell!'
Deutsche
darfst Synonyme
Weitere Ergebnisse für
darfst Synonym
nachschlagen
Englische
you are allowed Synonyme
you
I
I myself
alter
alter ego
alterum
better self
ego
ethical self
he
her
herself
him
himself
inner man
inner self
it
me
my humble self
myself
number one
oneself
other self
ourselves
self
she
subconscious self
subliminal self
superego
them
themselves
they
you
rs truly
you
rself
you
rselves
you
ng
adolescent
babies
babyhood
babyish
boyhood
boyish
brood
callow
childish
childkind
childlike
children
clutch
crude
dewy
ever-new
evergreen
farrow
firsthand
fledgling
florescent
flowering
fresh
fry
get
girlhood
girlish
green
hatch
immature
inexperienced
infant
infantile
innocent
intact
issue
junior
juvenal
juvenescent
juvenile
kids
litter
little kids
little ones
maiden
maidenly
minor
naive
neoteric
nest
nestling
new
new generation
offspring
original
pristine
progeny
pubescent
puerile
raw
rising generation
sempervirent
small fry
sophomoric
spat
spawn
teenaged
tots
unbeaten
undeveloped
unfinished
unfledged
unformed
unhandled
uninitiated
unpracticed
unripe
unseasoned
unsophisticated
untouched
untried
untrodden
unused
unversed
vernal
virgin
virginal
you
ng blood
you
ng fry
you
ng people
you
ngling
you
th
you
thful
you
thlike
you
thy
you
ng man
Casanova
Don Juan
Lothario
Romeo
amoroso
beau
boy
boyfriend
bub
bubba
buck
bud
buddy
caballero
cavalier
cavaliere servente
colt
cub
esquire
fellow
flame
fledgling
gallant
gentleman friend
gigolo
hobbledehoy
inamorato
lad
laddie
lady-killer
love-maker
man
manchild
master
muchacho
necker
old man
petter
philanderer
pup
puppy
schoolboy
seducer
sheik
sonny
sonny boy
squire
sugar daddy
swain
whelp
you
th
you
ngest
adolescent
baby
fledgling
hopeful
infant
junior
juvenal
juvenile
minor
pubescent
sapling
slip
sprig
stripling
teenager
teener
teenybopper
you
ng hopeful
you
ng person
you
nger
you
ngling
you
ngster
you
th
you
ngster
breed
brood
bud
chick
children
chit
descendants
descent
family
fruit
grandchildren
great-grandchildren
heirs
hostages to fortune
inheritors
issue
juvenile
kid
kids
lineage
little ones
moppet
new generation
offspring
posterity
progeny
rising generation
seed
sons
succession
treasures
you
ngling
you
nglings
you
ngsters
you
th
you
rself
I
I myself
alter
alter ego
alterum
better self
ego
ethical self
he
her
herself
him
himself
inner man
inner self
it
me
my humble self
myself
number one
oneself
other self
ourselves
self
she
subconscious self
subliminal self
superego
them
themselves
they
you
you
rs truly
you
rselves
you
th
adolescence
adolescent
adolescents
awkward age
baby
babyhood
beginnings
birth
boy
boyhood
bub
bubba
buck
bud
buddy
callowness
chick
child
childhood
childkind
children
chit
colt
cradle
cub
damsel
demoiselle
dewiness
fellow
fledgling
freshman year
genesis
girl
girlhood
greenness
hobbledehoy
hopeful
immaturity
inception
inchoation
incipience
incipiency
incunabula
inexperience
infancy
infant
junior
juvenal
juvenile
juveniles
juvenility
kid
kids
lad
laddie
lass
lassie
little kids
mademoiselle
maid
maiden
manchild
master
minor
minority
moppet
muchacho
nascence
nascency
nativity
new generation
origin
origination
parturition
pregnancy
prime
puberty
pubescence
pubescent
pup
puppy
rising generation
salad days
sapling
schoolboy
schoolgirl
slip
small fry
sonny
sonny boy
sprig
spring
springtide
springtime
stripling
tad
teen
teenager
teener
teenybopper
tots
unripeness
whelp
whippersnapper
you
ng
you
ng blood
you
ng fry
you
ng hopeful
you
ng man
you
ng people
you
ng person
you
nger
you
ngest
you
ngling
you
ngster
you
ngsters
you
thfulness
you
thhood
you
thful
beardless
blooming
boyish
callow
florescent
flowering
flush
flushed
fresh
fresh as April
green
immature
infant
juvenal
juvenescent
juvenile
maiden
pink
puerile
rosy
rosy-cheeked
ruddy
unfledged
unripe
virgin
virginal
you
ng
you
ngling
you
thlike
you
thy
darfst Definition
Allowed
(
imp.
&
p.
p.)
of
Allow
you are allowed Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
100
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: