Suche

denke Deutsch Englisch Übersetzung



denke an
think of
Ich denke, dass …
I think that …
Ich denke genauso.
I think the same (way).
Ich denke dass ...
I think that ...
ich denke mir, dass
i've a notion that
Ich denke, dass ...
I think that ...
Ich denke mir, dass …
I've a notion that …
So denke ich darĂĽber.
Those are my sentiments.
Ich denke mir dass ...
I've a notion that ...
Ich denke mir, dass ...
I've a notion that ...
Ich denke, also bin ich.
I think, therefore I am., Cogito, ergo sum.
Denke global, handle vor Ort.
TGAL : Think globally, act locally.
ich denke, es wäre am besten zu
I think it would be best to
Ich denke nicht im Traum daran.
I wouldn't dream of it.
Ich denke schon.; Ich glaube schon.
I think so.
Ich denke nicht.; Ich glaube nicht.
I don't think so.
Ich denke nicht., Ich glaube nicht.
I don't think so.
Ich denke schon., Ich glaube schon.
I think so.
Wenn du weiĂźt, was ich meine, und ich denke, du tust es.
If you know what I mean and I think you do. IYKWIMAITYD
Wenn du weiĂźt was ich meine und ich denke du tust es.
If you know what I mean and I think you do. IYKWIMAITYD
Wenn du weiĂźt, was ich meine, und ich denke, du tust es,
IYKWIMAITYD : If you know what I mean and I think you do
Ich denke also bin ich.; Cogito ergo sum. (Descartes) phil.
I think therefore I am. Cogito ergo sum. (Descartes)
Ich denke, also bin ich.; Cogito, ergo sum. (Descartes) phil.
I think, therefore I am. Cogito, ergo sum. (Descartes)
meinen v
meinend
gemeint
meint
meinte
Ich denke schon.
to reckon
reckoning
reckoned
reckons
reckoned
I reckon so.
etw. begreifen v
Ich denke, dir ist nicht bewusst klar, wie schlimm das ist.
to appreciate sth.
I don't think you appreciate how bad this is.
feuchte Augen bekommen (Person) v
Wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen.
to well up; to tear up Am. (person)
I well up thinking of it.
jdn. anwidern; jdn. ankotzen vulg.
Wenn ich nur daran denke kommt es mir schon hoch!
to make sb. sick
It makes me sick just thinking about it!
Sie sagt dass sie mir das Geld nächste Woche geben will aber ich denke sie will nur Zeit schinden.
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time.
jdn. anwidern; jdn. ankotzen vulg. v
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch!
Das kotzt mich an. vulg.
to make sb. sick; to piss off () sb. vulg.
It makes me sick just thinking about it!
This pisses me off. vulg.
an etw. zurĂĽckdenken v
zurĂĽckdenkend
zurĂĽckgedacht
denkt zurĂĽck
dachte zurĂĽck
Ich denke immer noch gerne an meine Studienzeit zurĂĽck.
to think back to sth.
thinking back
thought back
thinks back
thought back
I still think back with fond memories to my time as a student.
Zeit schinden v
Zeit schindend
Zeit geschunden
versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) sport
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden.
to kill time; to stall for time
killing time; stalling for time
killed time; stalled for time
to try to kill time (when leading in a game)
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time.
(auch nur) ein bisschen ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz)
Geht's dir ein bisschen besser?
Schneller kann ich nicht laufen.
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen.
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan.
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jĂĽnger.
any (+ adjective)
Are you feeling any better?
I can't run any faster.
Those trousers don't look any different from the others.
She wasn't any too pleased about his idea.
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
plötzliches (negatives) Gefühl n; Stich m psych.
ein schmerzhaftes GefĂĽhl der Liebe
ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke
einen Anfall von Eifersucht verspĂĽren
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst befallen werden
Wenn ich daran denke tut es immer noch weh.
Wenn ich sie sehe gibt es mir einen Stich.
pang
a pang of love
a pang of hunger
to feel a pang of jealousy
to feel a pang of guilt
to be touched hit by a pang of regret
Thinking of it still gives me a pang. coll.
To see her The sight of her gives me a pang in my heart.
plötzliches (negatives) Gefühl n; Stich m psych.
ein schmerzhaftes GefĂĽhl der Liebe
ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke
einen Anfall von Eifersucht verspĂĽren
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst befallen werden
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh.
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich.
pang
a pang of love
a pang of hunger
to feel a pang of jealousy
to feel a pang of guilt
to be touched hit by a pang of regret
Thinking of it still gives me a pang. coll.
To see her The sight of her gives me a pang in my heart.
(auch nur) ein bisschen ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz)
Geht's dir ein bisschen besser?
Schneller kann ich nicht laufen.
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen wäre das ein großer Erfolg.
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen.
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan.
Ich denke an ein zweites Kind denn ich werde auch nicht jĂĽnger.
any (+ adjective)
Are you feeling any better?
I can't run any faster.
If these projections are any close to accurate it would be a great success.
Those trousers don't look any different from the others.
She wasn't any too pleased about his idea.
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
zusammenzucken; zusammenfahren; zurückschrecken; schaudern (verängstigt oder peinlich berührt) v
zusammenzuckend; zusammenfahrend; zurĂĽckschreckend; schaudernd
zusammengezuckt; zusammengefahren; zurĂĽckgeschreckt; geschaudert
sich fremdschämen
Der Hund zuckte bei dem Geräusch zusammen.
Mich reiĂźt es jedes Mal wenn ich diese falsche Schreibung sehe.
Wenn ich dieses Lied höre zieht sich bei mir alles zusammen.
Wenn ich nur daran denke ĂĽberkommt mich ein Schaudern.
Das war uns allen furchtbar peinlich
to cringe
cringing
cringed
to cringe with shame for others; to feel embarrassed for sb. else
The dog cringed at the noise.
I cringe every time I see this misspelling.
I always cringe when I hear that song.
The mere thought of it makes me cringe.
We all cringed with embarrassment.
jdm. furchtbar peinlich sein v (Sache)
furchtbar peinlich seiend
furchtbar peinlich gewesen
sich wegen etw. genieren; sich wegen etw. in Grund und Boden schämen
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass …
Den Eltern war sein Benehmen furchtbar peinlich.
Als sie merkte, dass er jedes Wort von ihr gehört hatte, wäre sie am liebsten in den im Erdboden versunken.
Wenn ich an den Vorfall denke, könnte ich immer noch im Boden versinken.
Es ist ihm furchtbar peinlich, dass er mit 32 immer noch bei seiner Mutter wohnt.
to mortify sb. (of a thing)
mortifying
mortified
to be mortified by sth.
It mortifies me to have to admit that …
His behaviour mortified his parents.; His parents were mortified by his behaviour.
She was mortified to realize he had heard every word she said.
The thought of the incident still mortifies me.
He's mortified by the fact that at 32 he still lives at home with his mother.
sich an jdn. etw. erinnern; an etw. zurĂĽckdenken; sich auf jdn. etw. besinnen geh. v
sich erinnernd; zurĂĽckdenkend; sich besinnend
sich erinnert; zurĂĽckgedacht; sich besonnen
Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient.
Ich kann mich noch gut erinnern wie das war.
Soweit ich mich erinnern kann bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen.
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurĂĽck als ...
Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurĂĽckdenken kann.
Ich kann mich an ihn nicht erinnern.
to remember sb.
remembering
remembered
Do you remember me? We served in the army together.
I remember well what that felt like.
As far as I can remember I've never been late to a meeting.
I remember with horror the days when ...
My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember.
I can't remember him.
zusammenzucken; zusammenfahren; zurückschrecken; schaudern (verängstigt oder peinlich berührt) v
zusammenzuckend; zusammenfahrend; zurĂĽckschreckend; schaudernd
zusammengezuckt; zusammengefahren; zurĂĽckgeschreckt; geschaudert
sich fremdschämen
Der Hund zuckte bei dem Geräusch zusammen.
Ihn schauderte bei dem Gedanken.
Mich reiĂźt es jedes Mal, wenn ich diese falsche Schreibung sehe.
Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen.
Wenn ich nur daran denke, ĂĽberkommt mich ein Schaudern.
Das war uns allen furchtbar peinlich
to cringe
cringing
cringed
to cringe with shame for others; to feel embarrassed for sb. else
The dog cringed at the noise.
He cringed at the thought.
I cringe every time I see this misspelling.
I always cringe when I hear that song.
The mere thought of it makes me cringe.
We all cringed with embarrassment.
sich an jdn. etw. erinnern; an etw. zurĂĽckdenken; sich auf jdn. etw. besinnen geh. v
sich erinnernd; zurĂĽckdenkend; sich besinnend
sich erinnert; zurĂĽckgedacht; sich besonnen
Ich habe noch im Hinterkopf, dass …
Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient.
Ich kann mich noch gut erinnern, wie das war.
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen.
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück, als …
Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurĂĽckdenken kann.
Ich kann mich an ihn nicht erinnern.
to remember sb.
remembering
remembered
I can vaguely remember that …
Do you remember me? We served in the army together.
I remember well what that felt like.
As far as I can remember, I've never been late to a meeting.
I remember with horror the days when …
My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember ever since I can remember.
I can't remember him.
das Gruseln n; der Grusel m selten; das (kalte) Grausen n; ein Schaudern n; ein Schauder m geh.; eine Gänsehaut f; der Horror m ugs.
Wenn ich daran denke, ĂĽberkommt mich ein Schauder.
Wenn ich einen glitschigen Aal sehe, bekomme ich eine Gänsehaut das (kalte) Grausen den Horror ugs. steigen mir die Grausbirnen auf ugs..
Als ich seinen Blick sah, lief mir ein Schauer ĂĽber den RĂĽcken.
Bei vielen Anwendungen der Gentechnik ĂĽberkommt mich ein Schaudern.
Dieser Wald ist mir unheimlich.; Dieser Wald gruselt mich; In diesem Wald gruselt es mich.
Schon bei dem Gedanken wird mir ganz anders.
the creeps; the willies; the cold chills; the heebie-jeebies
It gives me the creeps when I think about it.
I get the creeps when I see a slimy eel.
I got the creeps the heebie-jeebies when I saw him looking at me.
Many of the applications of genetic engineering give me the heebie-jeebies.
This forest gives me the willies.
Just the thought of it gives me the cold chills the willies the heebie-jeebies.
den Eindruck von etw. vermitteln; etw. vermitteln; an etw. erinnern; die Vorstellung von etw. hervorrufen; etw. suggerieren geh. v (Sache)
den Eindruck vermittelnd; vermittelnd; erinnernd; die Vorstellung hervorrufend; suggerierend
den Eindruck vermittelt; vermittelt; erinnert; die Vorstellung hergevorruft; suggeriert
So ein Layout suggeriert vermittelt Kompetenz.
Die Farbgebung erinnert fast an El Greco.
Die Bühne war leer, nur die Beleuchtung erzeugte die Vorstellung eines Gefängnisses.
Bei Fleisch denke ich an etwas Gekochtes und Aufgeschnittenes.
Das Wort „Wald“ hat für mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-Märchen.
to suggest sth. (evoke) (of a thing)
suggesting
suggested
Such a layout suggests competence.
The choice of colours almost suggests El Greco.
The stage was bare, with only the lighting to suggest a prison.
Meats suggests to me something cooked and sliced.
The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale.
denken (an); meinen; glauben; finden v v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht ĂĽber jdn. denken
ich finde, es ist …
etw. gut finden
Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei …
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen, dass …
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir auch gedacht.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast, …
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's …; I find it's …
to think sth. is good
To think (that) …
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that …
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
That was exactly my thought.
I thought as much!
I rather think …
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think I've been had.; I think I've been done.
To think, all we needed to do was to wait a few more days!
denken (an); meinen; glauben; finden v v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht ĂĽber jdn. denken
ich finde es ist ...
etw. gut finden
Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir ĂĽberlege dass ...; und dabei ...
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen dass ...
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast ...
Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube es wird regnen.
Ich glaube ich bin hereingelegt worden.
Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's ...; I find it's ...
to think sth. is good
To think (that) ...
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that ...
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
I thought as much!
I rather think ...
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think it will rain.
I think I've been had.; I think I've been done.
I think I've broken my ankle.
To think all we needed to do was to wait a few more days!

Deutsche denke Synonyme

denke  
meiner  Meinung  nach  Âvon  mir  aus  Âwenn  es  nach  mir  geht  Âwie  ich  denke  
Weitere Ergebnisse für denke Synonym nachschlagen

Englische think of Synonyme

think  account as  aim  aim at  anticipate  appreciate  aspire after  aspire to  assess  assume  be afraid  be after  be concerned  believe  brood  call to mind  care  cerebrate  cogitable  cogitate  come up with  comprehend  comprehensible  conceivable  conceive  conceptualize  conclude  concoct  conjecture  consider  contemplate  contrive  convincing  create  credit  daresay  deduce  deem  deliberate  design  desire  destine  determine  devise  divine  dread  dream  dream up  drive at  entertain ideas  envisage  envision  esteem  estimate  evaluate  exercise the mind  expect  face  fancy  fantasize  feasible  feature  feel  foresee  form ideas  gather  go for  grant  guess  harbor a design  have a hunch  have an idea  have an impression  have an inkling  have every intention  have in mind  have the idea  heed  hold  hold as  hope  ideate  image  imaginable  imagine  improvise  infer  intellectualize  intend  invent  judge  let  let be  likely  logicalize  logicize  look upon as  maintain  make up  mark  mean  meditate  mind  mull  mull over  muse  muse over  opine  pay attention  plan  plausible  ponder  possible  practicable  practical  prefigure  presumable  presume  presuppose  presurmise  pretend  project  propose  provisionally accept  purport  purpose  rationalize  realize  reason  recall  reck  reckon  recollect  reflect  regard  remember  repute  resolve  ruminate  ruminate over  say  see  sense  set down as  speculate  study  supposable  suppose  surmise  suspect  take  take an interest  take for  take for granted  take it  take to be  think of  thinkable  trow  understand  value  view as  vision  visualize  ween  weigh  
think back  bring back  bring to mind  call back  call to mind  call up  conjure up  evoke  go back  go back over  hark back  look back  mind  recall  recall to mind  recapture  recollect  reevoke  reflect  remember  retrace  retrospect  review  review in retrospect  revive  see in retrospect  summon up  think of  use hindsight  
think nothing of  abandon  be above  be contemptuous of  belittle  brush aside  brush off  care nothing for  carry through  contemn  cool it  de-emphasize  deprecate  depreciate  deride  despise  disdain  dismiss  disparage  disprize  downplay  drop the subject  dump on  face out  feel contempt for  feel superior to  forget  forget about it  forget it  go easy  hold beneath one  hold cheap  hold in contempt  insult  lay aside  let it go  let slip  look down upon  make light of  make little of  make nothing of  minimize  misestimate  misprize  not hesitate  not look back  not sweat it  play down  push aside  put aside  put down  rank low  ridicule  scorn  sell short  set aside  set at naught  set little by  shrug off  sneer at  sneeze at  sniff at  snort at  stick at nothing  stop at nothing  take it easy  think little of  thrust aside  turn away from  underestimate  underplay  underprize  underrate  underreckon  undervalue  
think of  account  adjudge  adjudicate  allow  be judicious  be thoughtful of  bear in mind  bring back  bring to mind  call back  call to mind  call up  conjure up  consider  contemplate  count  deem  entertain thoughts of  esteem  evoke  exercise judgment  express an opinion  form an opinion  go back  go back over  harbor an idea  hark back  have in mind  have regard for  have thoughts about  hold  hold an idea  hold the thought  judge  keep in mind  look back  mind  pine  presume  recall  recall to mind  recapture  recollect  reevoke  reflect  regard  remember  respect  retrace  retrospect  review  review in retrospect  revive  see in retrospect  summon up  suppose  think back  use hindsight  
think over  brood over  chew over  con over  contemplate  deliberate over  deliberate upon  digest  excogitate  meditate upon  mind  mull over  muse on  muse over  perpend  ponder  ponder over  reevaluate  reexamine  reflect over  rethink  review  revolve  ruminate over  run over  study  turn over  weigh  
think twice  back down  balance  be careful  be cautious  debate  deliberate  demur  dither  falter  fear  go on tiptoe  hang back  hang in doubt  hem and haw  hesitate  hover  hum and haw  jib  make haste slowly  pause  ponder  pull back  pussyfoot  retreat  scruple  shilly-shally  shy  stick at  stickle  stop to consider  straddle the fence  strain at  take it easy  think twice about  tiptoe  vacillate  walk on eggshells  withdraw  yield  
think up  beget  breed  bring forth  bring into being  call into being  coin  conceit  conceive  conceptualize  concoct  contrive  cook up  create  design  develop  devise  discover  dream up  engender  evolve  experience imaginatively  fabricate  fancy  fantasize  fictionalize  frame  generate  give being to  give rise to  hatch  ideate  imagine  improvise  invent  make do with  make up  mature  mint  mold  originate  plan  procreate  produce  shape  spawn  strike out  suppose  think out  
thinkable  believable  cogitable  conceivable  conceivably possible  contingent  credible  fanciable  feasible  humanly possible  imaginable  likely  plausible  possible  potential  probable  reasonable  supposable  tenable  
thinker  Brahmin  Nestor  Solomon  authority  brainworker  casuist  cosmologist  dialectician  doctor  egghead  elder  elder statesman  expert  great soul  guru  highbrow  illuminate  intellect  intellectual  intellectualist  literate  logicaster  logician  logistician  lover of wisdom  mahatma  man of intellect  man of wisdom  mandarin  master  mastermind  mentor  metaphysician  oracle  philosophaster  philosophe  philosopher  philosophizer  pundit  rabbi  ratiocinator  rationalist  rationalizer  reasoner  rishi  sage  sapient  savant  scholar  seer  sophist  speculator  starets  syllogist  syllogizer  white-collar intellectual  wise man  wise old man  
thinking  abstract thought  act of thought  assessment  assumption  attitude  belief  brainwork  cerebral  cerebration  climate of opinion  cogitation  cogitative  cognitive  common belief  community sentiment  conceit  concentrating  concentrative  concept  conception  conceptive  conceptual  conceptualization  conceptualized  conclusion  consensus gentium  consideration  contemplating  contemplative  creative thought  deliberating  deliberative  endopsychic  estimate  estimation  ethos  evaluation  excogitating  excogitation  eye  feeling  general belief  headwork  heavy thinking  idea  ideation  ideative  imageless thought  impression  intellection  intellectual  intellectual exercise  intellectualization  intelligent  internal  introspective  judgement  judgment  lights  meditating  meditative  mental  mental act  mental labor  mental process  mentation  mind  museful  musing  mystique  noesis  noetic  noological  notion  observation  opinion  outlook  pensive  personal judgment  philosophical  philosophy  phrenic  point of view  pondering  popular belief  position  posture  prehensive  presumption  prevailing belief  psychic  psychologic  public belief  public opinion  ratiocination  ratiocinative  rational  reaction  reasonable  reasoning  reflecting  reflective  ruminant  ruminating  ruminative  sensible  sentiment  serious  sight  sober  speculative  spiritual  stance  straight thinking  subjective  theory  thinking aloud  thinking out  thought  thoughtful  view  viewpoint  way of thinking  wistful  

denke Definition

think of Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
128 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: