Suche

einer Deutsch Englisch Übersetzung



nicht einer
nary
noch einer
another
in einer Woche
in a week
mit einer Hand
single-handed
Wert einer Ware
value of a good
Ende einer Datei
end of file
einer von beiden
either
Satzung einer AG
articles of association
Kopf einer Liste
head of a list
nach einer Weile
after a while
einer von beiden
either of them
Satzung einer oHG
articles of partnership
einer Sache eigen
inbuilt {adj}
Ablauf einer Frist
lapse of time
in einer Richtung
unidirectional
Teil einer Anleihe
portion of a loan
Art einer Bewegung
nature of a motion
einer Sache eigen
inbuilt
Ablauf einer Frist
expiration of a time limit
Umschlag einer Ware
handling of goods
Anteil an einer oHG
share in a partnership
Aufhebung einer Ehe
annulment of a marriage
Auflösung einer oHG
dissolution of a partnership
Rang einer Hypothek
rank of a mortgage
Leitung einer Firma
direction of a company
der Rock einer Frau
a woman's skirt
Inhaber einer Aktie
holder of a share
Erlass einer Schuld
release of a debt
Erlass einer Gebühr
waiver of a fee
Bonität einer Firma
reliability of a company
Absuchen einer Datei
file searching
Wert einer Tätigkeit
job value
Anfang einer Schicht
beginning of a shift
Tilgung einer Schuld
satisfaction of a debt
Anschlag einer Taste
keystroke
Schulden einer Firma
debts of a company
Saldo einer Rechnung
balance of an invoice
Nennwert einer Aktie
face amount of a share
Inhaber einer Lizenz
holder of a licence
Höhe einer Forderung
amount of a claim
einer Fehler von uns
a mistake of ours
heute in einer Woche
this day a week
Satzung f einer AG
articles of association
Wesen einer Erfindung
nature of an invention
unter einer Bedingung
on one condition
unter einer Bedingung
subject to some condition
Tilgung einer Anleihe
redemption of a loan
einer Sache gewachsen
be equal to
Rücknahme einer Klage
waiver of an action
Löschung einer Schuld
extinction of a debt
in einer Falle fangen
trap
Gewährer einer Lizenz
licensor
einer Anregung folgen
act on a suggestion
innerhalb einer Woche
within a week
Ausgabe einer Anleihe
issue of a loan
Abnutzung einer Münze
abrasion of coin
Zustellung einer Klage
service of a writ
Bezahlung einer Schuld
settlement of a debt
saeubern einer Loetung
deflux
Eigentum an einer Ware
property in goods
einer Frage ausweichen
evade a question
Stillegung einer Firma
closure of a firm
Tilgung einer Hypothek
amortization of a mortgage
einer nach dem anderen
one at a time; one by one
Vertreter einer Person
personal representative
Einhaltung einer Frist
adherence to a time limit
Tilgung einer Hypothek
paying off a mortgage
einer nach dem anderen
one at a time
Eintragung einer Firma
incorporation of a company
Tilgung einer Hypothek
satisfaction of a mortgage
einer Partei beitreten
to join a party
Beleihung einer Police
policy loan
einer nach dem anderen
one by one
einer Partei beitreten
join a party
mit einer Woche Option
with a week's option
Ãœbernahme einer Schuld
assumption of a debt
Wirkung einer Maßnahme
impact of a measure
Ãœbernahme einer Schuld
assumption of an obligation
Stein m (einer Uhr)
ruby
Gewährung einer Lizenz
granting of a license
einer Jury vorspielen
to perform in front of a jury
Umwandlung einer Schuld
funding
in einer Entfernung von
at a distance of
Nennwert einer Banknote
denomination of a bank note
Rueckseite einer Muenze
versus
Anwendung einer Theorie
application of a theory
Löschung einer Hypothek
liquidation of a mortgage
Löschung einer Hypothek
cancellation of a mortgage
Anwendung einer Methode
application of a method
Fuß m einer Bruchwand
toe of a bank
Kaufkraft einer Währung
purchasing power of a currency
Mitglied einer Akademie
academician
Ãœbernahme einer Haftung
assumption of a liability
von einer Mauer umgeben
walled-off {adj}
sich einer Sache widmen
spend time on something
Ãœbertragung einer Aktie
transfer of a share
verpackt in einer Kiste
packed in one case
Guthaben bei einer Bank
credit at a bank
einer Illusion hingeben
cherish an illusion
Ehemaliger einer Schule
alumnus
Erwerbung einer Routine
habit formation
einer unserer Vertreter
a representative of ours
von einer Last befreien
relieve of a burden
frei nach einer Vorlage
based loosely on a source
von einer Arbeitsgruppe
by a working party
einer nach dem anderen
one at a time, one by one
Empfänger einer Pension
holder of a pension
einer unserer Verkäufer
a salesman of ours
Einstellung einer Klage
abandonment of an action
Abtretung einer Hypothek
mortgage assignment
das Vermögen einer Firma
assets of a company
Punkt einer Vereinbarung
article of an agreement
Aufwertung einer Währung
revaluation
bei einer Konferenz sein
to sit in on a conference
mit einer Hecke umgeben
to hedge
mit einer Antwort dienen
serve with an answer
Rückkehr von einer Reise
return from a journey
Zusammenbruch einer Bank
collapse of a bank
einer Sache entsprechen
to be in conformity with sth.
Ausgleich einer Rechnung
settlement of an account
Schreibdatum einer Datei
date of preperation
Kündigung einer Hypothek
notice of redemption
Kopf (Seite einer Münze)
heads
Schreibdatum-einer Datei
data of preparation
noch; einer; ein zweiter
another
Erwerb einer Beteiligung
acquisition of an interest
Zurücknahme einer Lizenz
withdrawal of a licence
jdm. einer Sache zeihen
to accuse sb. of sth.
bei einer Konferenz sein
sit in on a conference
Umwandlung einer Anleihe
conversion of a loan
Verbergen einer Tatsache
concealing of a fact
Zahl (Seite einer Münze)
tails
in Ablösung einer Schuld
in discharge of a debt
in Befolgung einer Regel
in compliance with a rule
Gradnetz n einer Karte
graticule of a map
Zurücknahme einer Lizenz
cancellation of a licence
Begleichung einer Schuld
discharge of a debt
Empfänger einer Medaille
recipient of a medal
Inhaber einer Obligation
holder of a Bond
Inhaber einer Obligation
bondholder
Bedienung einer Maschine
operating of a machine
Ãœbernahme einer Garantie
acceptance of a guarantee
Zurückhaltung einer Ware
detention
Gewerbe n (einer Zange)
single joint with reverse action (nippers)
Stornierung einer Buchung
cancellation of an entry
Anmeldung einer Forderung
filing of a claim
Vermögenswerte einer Bank
assets of a bank
Punkte einer Vereinbarung
articles of an agreement
Abtretung einer Forderung
subrogation
Vorgeschichte einer Sache
previous history

Deutsche einer Synonyme

in  einer  Linie  mit  Âin  einer  Richtung  mit  
in  der  Klemme  sitzen  (umgangssprachlich)  Âin  der  Klemme  stecken  (umgangssprachlich)  Âin  einer  verfahrenen  Situation  sein  Âin  einer  verzwickten  Situation  sein  
Eponym  Âvon  einer  Person  hergeleiteter  Name  
Anordnung  in  einer  Linie  ÂAusrichten  
Auflegen  (einer  Anleihe)  ÂAusstellen  
Autor  einer  Kolumne  ÂKolumnist  
Äußerung  ÂVorbringen  (einer  Meinung)  
besteuern  Âmit  einer  Steuer  belegen  
Börsenhandel  ÂHandel  an  einer  Börse  
Brückenpfeiler  ÂPfeiler  einer  Brücke  
definitorisch  Âmit  Hilfe  einer  Definition  
(einer  Neigung)  nachgehen  Âfrönen  
Eröffnung  einer  Kunstausstellung  ÂVernissage  
Feuilleton  ÂKulturteil  (einer  Zeitung)  
Mafioso  ÂMitglied  einer  Mafia  
Pflanzenteil  ÂTeil  einer  Pflanze  
Rückzahlung  (einer  Geldschuld)  ÂTilgung  
Angst  vor  einer  Krebserkrankung  ÂKarzinophobie  
(einer  Gefahr)  aussetzen  Âpreisgeben  
Albedo  ÂRückstrahlungsvermögen  (einer  Oberfläche)  
(in  einer  Schlange)  warten  Âanstehen  
überschreiben  Âbetiteln  Âmit  einer  Ãœberschrift  versehen  
Rücksprung  (einer  Wand)  Âzurückgesetzte  Fassade  
präsynaptisch  (fachsprachlich)  Âvor  einer  Synapse  gelegen  
Nahrungsaufnahme  einer  Zelle  (fachsprachlich)  ÂPhagozytose  
Glied  ÂKettenglied  ÂTeil  einer  Kette  
Giftigkeit  (einer  Substanz)  ÂToxizität  (fachsprachlich)  
Exazerbation  (fachsprachlich)  ÂVerschlimmerung  einer  Krankheit  
Entzündung  einer  Papille  ÂPapillitis  (fachsprachlich)  
an  einer  Stelle  Âgebündelt  Âgesammelt  Âzentral  
Absolvent  einer  Hochschule  ÂAkademiker  ÂHochschulabsolvent  
Aktienkurs  ÂAktienpreis  ÂPreis  einer  Aktie  
Eintrag  ÂElement  (einer  Skala)  ÂItem  (fachsprachlich)  
neben  einer  Vene  liegend  Âparavenös  (fachsprachlich)  
geschicktes  Nutzen  einer  gegebenen  Lage  ÂTaktik  
Abtreten  einer  Forderung  ÂForderungsübergang  ÂGläubigerübergang  ÂVorkasse  
Besetzung  ÂEinkünfte  (einer  Firma)  ÂEinnahme  ÂKapern  
Bekleidung  (eines  Amtes)  ÂBesetzung  (einer  Stelle)  
Abbildungsfehler  (einer  Optik)  ÂAberration  (fachsprachlich)  ÂScheinbare  Ortsveränderung  
Ausgießer  ÂAusguss  ÂSchnaupe  ÂSchnauze  einer  Kanne  ÂTülle  
Abspaltung  ÂAufhebung  einer  Verbindung  ÂAufsplittung  ÂDissoziation  ÂTrennung  
Metaplasie  (fachsprachlich)  ÂUmwandlung  einer  Gewebsart  in  eine  andere  
anhaftend  Âeiner  Sache  innewohnend  Âinhärent  Âintrinsisch  Âvon  innen  kommend  
Hinweis  ÂIndex  ÂKennziffer  (z.  B.  bei  einer  Matrix)  ÂTabelle  ÂVerzeichnis  ÂZeiger  
mit  einer  Sache  in  Verbindung  gebracht  werden  Âmit  etwas  assoziiert  werden  Âverlinken  
Laibung  ÂLeibung  ÂUnterseite  einer  Decke  ÂUnterseite  eines  Gewölbes  
Einzugsgebiet  ÂOutback  (umgangssprachlich)  ÂSpeckgürtel  (umgangssprachlich)  ÂUmland  (einer  Stadt)  
(sich)  beteiligen  Â(sich)  einer  Sache  anschließen  Âeinsteigen  
(sich)  einer  Sache  anschließen  Â(sich)  mit  etwas  assoziieren  
einer  Sache  beikommen  (umgangssprachlich)  Âfertig  werden  mit  (umgangssprachlich)  
einer  nach  dem  anderen  Âeinzeln  Âgetrennt  Âpeu  Ã   peu  ÂStück  für  Stück  
(einer  Sache)  Rechnung  tragen  Âberücksichtigen  Âeinberechnen  Âeinbeziehen  Âerwägen  Âin  Betracht  ziehen  Âin  Erwägung  ziehen  Âintegrieren  
assoziiertes  Mitglied  Âaußerordentliches  Mitglied  (einer  Gesellschaft)  
(sich)  einer  Sache  bedienen  Â(zu  etwas)  heranziehen  Âanwenden  Âapplizieren  Âbenützen  Âbenutzen  Âeinsetzen  Âgebrauchen  Âhandhaben  Âin  Gebrauch  nehmen  Ânützen  Ânutzen  Âverwenden  
(einer  Sache)  verlustig  gehen  Âeinbüßen  Âverklüngeln  (umgangssprachlich)  Âverlegen  Âverlieren  Âverschlampen  (umgangssprachlich)  Âverschusseln  (umgangssprachlich)  
kein  Mensch  (umgangssprachlich)  Âkein  Schwein  (derb)  Âkeine  Sau  (derb)  Âkeiner  Ânicht  einer  Âniemand  
(einer  Sache)  Ã¼berdrüssig  sein  Âdie  Faxen  dicke  haben  (umgangssprachlich)  Âdie  Nase  voll  haben  (umgangssprachlich)  Âdie  Schnauze  voll  haben  (umgangssprachlich)  Âleid  sein  Âsatt  haben  
(einer Gefahr) aussetzen  preisgeben  
(einer Neigung) nachgehen  frönen  
(einer Sache) Rechnung tragen  berücksichtigen  einberechnen  einbeziehen  erwägen  in Betracht ziehen  in Erwägung ziehen  integrieren  
(einer Sache) verlustig gehen  einbüßen  verklüngeln (umgangssprachlich)  verlegen  verlieren  verschlampen (umgangssprachlich)  verschusseln (umgangssprachlich)  
(einer Sache) überdrüssig sein  leid sein  satt haben  
(sich) einer Sache anschließen  (sich) mit etwas assoziieren  
(sich) einer Sache anschließen  einsteigen  
Abbildungsfehler (einer Optik)  Aberration (fachsprachlich)  Scheinbare Ortsveränderung  
Absolvent einer Hochschule  Akademiker  Hochschulabsolvent  
Abtreten einer Forderung  Forderungsübergang  Gläubigerübergang  Vorkasse  
Anordnung in einer Linie  Ausrichten  
Auflegen (einer Anleihe)  Ausstellen  
Autor einer Kolumne  Kolumnist  
Entzündung einer Papille  Papillitis (fachsprachlich)  
Eröffnung einer Kunstausstellung  Vernissage  
Giftigkeit (einer Substanz)  Toxizität (fachsprachlich)  
Nahrungsaufnahme einer Zelle (fachsprachlich)  Phagozytose  
Rücksprung (einer Wand)  zurückgesetzte Fassade  
Rückzahlung (einer Geldschuld)  Tilgung  
an einer Stelle  gebündelt  gesammelt  zentral  
einer Sache beikommen (umgangssprachlich)  fertig werden mit (umgangssprachlich)  
einer nach dem anderen  einzeln  getrennt  peu à peu  Stück für Stück  
geschicktes Nutzen einer gegebenen Lage  Taktik  
in einer Linie mit  in einer Richtung mit  
mit einer Sache in Verbindung gebracht werden  mit etwas assoziiert werden  verlinken  
neben einer Vene liegend  paravenös (fachsprachlich)  
Weitere Ergebnisse für einer Synonym nachschlagen

Englische nary Synonyme

einer Definition

nary Bedeutung

nary(a) (used with singular count nouns) colloquial for `not a' or `not one' or `never a', heard nary a sound
Ergebnisse der Bewertung:
125 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Einer steht für:

Vokabelquiz per Mail: