Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
einer
Deutsch Englisch Übersetzung
nicht
einer
nary
noch
einer
another
in
einer
Woche
in a week
mit
einer
Hand
single-handed
Wert
einer
Ware
value of a good
Ende
einer
Datei
end of file
einer
von beiden
either
Satzung
einer
AG
articles of association
Kopf
einer
Liste
head of a list
nach
einer
Weile
after a while
einer
von beiden
either of them
Satzung
einer
oHG
articles of partnership
einer
Sache eigen
inbuilt {adj}
Ablauf
einer
Frist
lapse of time
in
einer
Richtung
unidirectional
Teil
einer
Anleihe
portion of a loan
Art
einer
Bewegung
nature of a motion
einer
Sache eigen
inbuilt
Ablauf
einer
Frist
expiration of a time limit
Umschlag
einer
Ware
handling of goods
Anteil an
einer
oHG
share in a partnership
Aufhebung
einer
Ehe
annulment of a marriage
Auflösung
einer
oHG
dissolution of a partnership
Rang
einer
Hypothek
rank of a mortgage
Leitung
einer
Firma
direction of a company
der Rock
einer
Frau
a woman's skirt
Inhaber
einer
Aktie
holder of a share
Erlass
einer
Schuld
release of a debt
Erlass
einer
Gebühr
waiver of a fee
Bonität
einer
Firma
reliability of a company
Absuchen
einer
Datei
file searching
Wert
einer
Tätigkeit
job value
Anfang
einer
Schicht
beginning of a shift
Tilgung
einer
Schuld
satisfaction of a debt
Anschlag
einer
Taste
keystroke
Schulden
einer
Firma
debts of a company
Saldo
einer
Rechnung
balance of an invoice
Nennwert
einer
Aktie
face amount of a share
Inhaber
einer
Lizenz
holder of a licence
Höhe
einer
Forderung
amount of a claim
einer
Fehler von uns
a mistake of ours
heute in
einer
Woche
this day a week
Satzung
f
einer
AG
articles of association
Wesen
einer
Erfindung
nature of an invention
unter
einer
Bedingung
on one condition
unter
einer
Bedingung
subject to some condition
Tilgung
einer
Anleihe
redemption of a loan
einer
Sache gewachsen
be equal to
Rücknahme
einer
Klage
waiver of an action
Löschung
einer
Schuld
extinction of a debt
in
einer
Falle fangen
trap
Gewährer
einer
Lizenz
licensor
einer
Anregung folgen
act on a suggestion
innerhalb
einer
Woche
within a week
Ausgabe
einer
Anleihe
issue of a loan
Abnutzung
einer
Münze
abrasion of coin
Zustellung
einer
Klage
service of a writ
Bezahlung
einer
Schuld
settlement of a debt
saeubern
einer
Loetung
deflux
Eigentum an
einer
Ware
property in goods
einer
Frage ausweichen
evade a question
Stillegung
einer
Firma
closure of a firm
Tilgung
einer
Hypothek
amortization of a mortgage
einer
nach dem anderen
one at a time; one by one
Vertreter
einer
Person
personal representative
Einhaltung
einer
Frist
adherence to a time limit
Tilgung
einer
Hypothek
paying off a mortgage
einer
nach dem anderen
one at a time
Eintragung
einer
Firma
incorporation of a company
Tilgung
einer
Hypothek
satisfaction of a mortgage
einer
Partei beitreten
to join a party
Beleihung
einer
Police
policy loan
einer
nach dem anderen
one by one
einer
Partei beitreten
join a party
mit
einer
Woche Option
with a week's option
Ãœbernahme
einer
Schuld
assumption of a debt
Wirkung
einer
Maßnahme
impact of a measure
Ãœbernahme
einer
Schuld
assumption of an obligation
Stein
m
(
einer
Uhr)
ruby
Gewährung
einer
Lizenz
granting of a license
einer
Jury vorspielen
to perform in front of a jury
Umwandlung
einer
Schuld
funding
in
einer
Entfernung von
at a distance of
Nennwert
einer
Banknote
denomination of a bank note
Rueckseite
einer
Muenze
versus
Anwendung
einer
Theorie
application of a theory
Löschung
einer
Hypothek
liquidation of a mortgage
Löschung
einer
Hypothek
cancellation of a mortgage
Anwendung
einer
Methode
application of a method
Fuß
m
einer
Bruchwand
toe of a bank
Kaufkraft
einer
Währung
purchasing power of a currency
Mitglied
einer
Akademie
academician
Ãœbernahme
einer
Haftung
assumption of a liability
von
einer
Mauer umgeben
walled-off {adj}
sich
einer
Sache widmen
spend time on something
Ãœbertragung
einer
Aktie
transfer of a share
verpackt in
einer
Kiste
packed in one case
Guthaben bei
einer
Bank
credit at a bank
einer
Illusion hingeben
cherish an illusion
Ehemaliger
einer
Schule
alumnus
Erwerbung
einer
Routine
habit formation
einer
unserer Vertreter
a representative of ours
von
einer
Last befreien
relieve of a burden
frei nach
einer
Vorlage
based loosely on a source
von
einer
Arbeitsgruppe
by a working party
einer
nach dem anderen
one at a time, one by one
Empfänger
einer
Pension
holder of a pension
einer
unserer Verkäufer
a salesman of ours
Einstellung
einer
Klage
abandonment of an action
Abtretung
einer
Hypothek
mortgage assignment
das Vermögen
einer
Firma
assets of a company
Punkt
einer
Vereinbarung
article of an agreement
Aufwertung
einer
Währung
revaluation
bei
einer
Konferenz sein
to sit in on a conference
mit
einer
Hecke umgeben
to hedge
mit
einer
Antwort dienen
serve with an answer
Rückkehr von
einer
Reise
return from a journey
Zusammenbruch
einer
Bank
collapse of a bank
einer
Sache entsprechen
to be in conformity with sth.
Ausgleich
einer
Rechnung
settlement of an account
Schreibdatum
einer
Datei
date of preperation
Kündigung
einer
Hypothek
notice of redemption
Kopf (Seite
einer
Münze)
heads
Schreibdatum-
einer
Datei
data of preparation
noch;
einer
; ein zweiter
another
Erwerb
einer
Beteiligung
acquisition of an interest
Zurücknahme
einer
Lizenz
withdrawal of a licence
jdm.
einer
Sache zeihen
to accuse sb. of sth.
bei
einer
Konferenz sein
sit in on a conference
Umwandlung
einer
Anleihe
conversion of a loan
Verbergen
einer
Tatsache
concealing of a fact
Zahl (Seite
einer
Münze)
tails
in Ablösung
einer
Schuld
in discharge of a debt
in Befolgung
einer
Regel
in compliance with a rule
Gradnetz
n
einer
Karte
graticule of a map
Zurücknahme
einer
Lizenz
cancellation of a licence
Begleichung
einer
Schuld
discharge of a debt
Empfänger
einer
Medaille
recipient of a medal
Inhaber
einer
Obligation
holder of a Bond
Inhaber
einer
Obligation
bondholder
Bedienung
einer
Maschine
operating of a machine
Ãœbernahme
einer
Garantie
acceptance of a guarantee
Zurückhaltung
einer
Ware
detention
Gewerbe
n
(
einer
Zange)
single joint with reverse action (nippers)
Stornierung
einer
Buchung
cancellation of an entry
Anmeldung
einer
Forderung
filing of a claim
Vermögenswerte
einer
Bank
assets of a bank
Punkte
einer
Vereinbarung
articles of an agreement
Abtretung
einer
Forderung
subrogation
Vorgeschichte
einer
Sache
previous history
Deutsche
einer Synonyme
in
einer
Linie
mit
Âin
einer
Richtung
mit
in
der
Klemme
sitzen
(umgangssprachlich)
Âin
der
Klemme
stecken
(umgangssprachlich)
Âin
einer
verfahrenen
Situation
sein
Âin
einer
verzwickten
Situation
sein
Eponym
Âvon
einer
Person
hergeleiteter
Name
Anordnung
in
einer
Linie
ÂAusrichten
Auflegen
(einer
Anleihe)
ÂAusstellen
Autor
einer
Kolumne
ÂKolumnist
Äußerung
ÂVorbringen
(einer
Meinung)
besteuern
Âmit
einer
Steuer
belegen
Börsenhandel
ÂHandel
an
einer
Börse
Brückenpfeiler
ÂPfeiler
einer
Brücke
definitorisch
Âmit
Hilfe
einer
Definition
(einer
Neigung)
nachgehen
Âfrönen
Eröffnung
einer
Kunstausstellung
ÂVernissage
Feuilleton
ÂKulturteil
(einer
Zeitung)
Mafioso
ÂMitglied
einer
Mafia
Pflanzenteil
ÂTeil
einer
Pflanze
Rückzahlung
(einer
Geldschuld)
ÂTilgung
Angst
vor
einer
Krebserkrankung
ÂKarzinophobie
(einer
Gefahr)
aussetzen
Âpreisgeben
Albedo
ÂRückstrahlungsvermögen
(einer
Oberfläche)
(in
einer
Schlange)
warten
Âanstehen
überschreiben
Âbetiteln
Âmit
einer
Ãœberschrift
versehen
Rücksprung
(einer
Wand)
Âzurückgesetzte
Fassade
präsynaptisch
(fachsprachlich)
Âvor
einer
Synapse
gelegen
Nahrungsaufnahme
einer
Zelle
(fachsprachlich)
ÂPhagozytose
Glied
ÂKettenglied
ÂTeil
einer
Kette
Giftigkeit
(einer
Substanz)
ÂToxizität
(fachsprachlich)
Exazerbation
(fachsprachlich)
ÂVerschlimmerung
einer
Krankheit
Entzündung
einer
Papille
ÂPapillitis
(fachsprachlich)
an
einer
Stelle
Âgebündelt
Âgesammelt
Âzentral
Absolvent
einer
Hochschule
ÂAkademiker
ÂHochschulabsolvent
Aktienkurs
ÂAktienpreis
ÂPreis
einer
Aktie
Eintrag
ÂElement
(einer
Skala)
ÂItem
(fachsprachlich)
neben
einer
Vene
liegend
Âparavenös
(fachsprachlich)
geschicktes
Nutzen
einer
gegebenen
Lage
ÂTaktik
Abtreten
einer
Forderung
ÂForderungsübergang
ÂGläubigerübergang
ÂVorkasse
Besetzung
ÂEinkünfte
(einer
Firma)
ÂEinnahme
ÂKapern
Bekleidung
(eines
Amtes)
ÂBesetzung
(einer
Stelle)
Abbildungsfehler
(einer
Optik)
ÂAberration
(fachsprachlich)
ÂScheinbare
Ortsveränderung
Ausgießer
ÂAusguss
ÂSchnaupe
ÂSchnauze
einer
Kanne
ÂTülle
Abspaltung
ÂAufhebung
einer
Verbindung
ÂAufsplittung
ÂDissoziation
ÂTrennung
Metaplasie
(fachsprachlich)
ÂUmwandlung
einer
Gewebsart
in
eine
andere
anhaftend
Âeiner
Sache
innewohnend
Âinhärent
Âintrinsisch
Âvon
innen
kommend
Hinweis
ÂIndex
ÂKennziffer
(z.
B.
bei
einer
Matrix)
ÂTabelle
ÂVerzeichnis
ÂZeiger
mit
einer
Sache
in
Verbindung
gebracht
werden
Âmit
etwas
assoziiert
werden
Âverlinken
Laibung
ÂLeibung
ÂUnterseite
einer
Decke
ÂUnterseite
eines
Gewölbes
Einzugsgebiet
ÂOutback
(umgangssprachlich)
ÂSpeckgürtel
(umgangssprachlich)
ÂUmland
(einer
Stadt)
(sich)
beteiligen
Â(sich)
einer
Sache
anschließen
Âeinsteigen
(sich)
einer
Sache
anschließen
Â(sich)
mit
etwas
assoziieren
einer
Sache
beikommen
(umgangssprachlich)
Âfertig
werden
mit
(umgangssprachlich)
einer
nach
dem
anderen
Âeinzeln
Âgetrennt
Âpeu
Ã
peu
ÂStück
für
Stück
(einer
Sache)
Rechnung
tragen
Âberücksichtigen
Âeinberechnen
Âeinbeziehen
Âerwägen
Âin
Betracht
ziehen
Âin
Erwägung
ziehen
Âintegrieren
assoziiertes
Mitglied
Âaußerordentliches
Mitglied
(einer
Gesellschaft)
(sich)
einer
Sache
bedienen
Â(zu
etwas)
heranziehen
Âanwenden
Âapplizieren
Âbenützen
Âbenutzen
Âeinsetzen
Âgebrauchen
Âhandhaben
Âin
Gebrauch
nehmen
Ânützen
Ânutzen
Âverwenden
(einer
Sache)
verlustig
gehen
Âeinbüßen
Âverklüngeln
(umgangssprachlich)
Âverlegen
Âverlieren
Âverschlampen
(umgangssprachlich)
Âverschusseln
(umgangssprachlich)
kein
Mensch
(umgangssprachlich)
Âkein
Schwein
(derb)
Âkeine
Sau
(derb)
Âkeiner
Ânicht
einer
Âniemand
(einer
Sache)
überdrüssig
sein
Âdie
Faxen
dicke
haben
(umgangssprachlich)
Âdie
Nase
voll
haben
(umgangssprachlich)
Âdie
Schnauze
voll
haben
(umgangssprachlich)
Âleid
sein
Âsatt
haben
(
einer
Gefahr) aussetzen
preisgeben
(
einer
Neigung) nachgehen
frönen
(
einer
Sache) Rechnung tragen
berücksichtigen
einberechnen
einbeziehen
erwägen
in Betracht ziehen
in Erwägung ziehen
integrieren
(
einer
Sache) verlustig gehen
einbüßen
verklüngeln (umgangssprachlich)
verlegen
verlieren
verschlampen (umgangssprachlich)
verschusseln (umgangssprachlich)
(
einer
Sache) überdrüssig sein
leid sein
satt haben
(sich)
einer
Sache anschließen
(sich) mit etwas assoziieren
(sich)
einer
Sache anschließen
einsteigen
Abbildungsfehler (
einer
Optik)
Aberration (fachsprachlich)
Scheinbare Ortsveränderung
Absolvent
einer
Hochschule
Akademiker
Hochschulabsolvent
Abtreten
einer
Forderung
Forderungsübergang
Gläubigerübergang
Vorkasse
Anordnung in
einer
Linie
Ausrichten
Auflegen (
einer
Anleihe)
Ausstellen
Autor
einer
Kolumne
Kolumnist
Entzündung
einer
Papille
Papillitis (fachsprachlich)
Eröffnung
einer
Kunstausstellung
Vernissage
Giftigkeit (
einer
Substanz)
Toxizität (fachsprachlich)
Nahrungsaufnahme
einer
Zelle (fachsprachlich)
Phagozytose
Rücksprung (
einer
Wand)
zurückgesetzte Fassade
Rückzahlung (
einer
Geldschuld)
Tilgung
an
einer
Stelle
gebündelt
gesammelt
zentral
einer
Sache beikommen (umgangssprachlich)
fertig werden mit (umgangssprachlich)
einer
nach dem anderen
einzeln
getrennt
peu à peu
Stück für Stück
geschicktes Nutzen
einer
gegebenen Lage
Taktik
in
einer
Linie mit
in
einer
Richtung mit
mit
einer
Sache in Verbindung gebracht werden
mit etwas assoziiert werden
verlinken
neben
einer
Vene liegend
paravenös (fachsprachlich)
Weitere Ergebnisse für
einer Synonym
nachschlagen
Englische
nary Synonyme
einer Definition
nary Bedeutung
nary
(a)
(used
with
singular
count
nouns)
colloquial
for
`not
a'
or
`not
one'
or
`never
a',
heard
nary
a
sound
Ergebnisse der Bewertung:
125
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Einer steht für:
Vokabelquiz per Mail: