Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
einnehmen
Deutsch Englisch Übersetzung
einnehmen
take in
einnehmen
to take in
wieder
einnehmen
recapture
einnehmen
, nehmen
take
Medizin
einnehmen
take medicine
Bargeld
einnehmen
to take in cash
einnehmen
, enger machen
to take in
(für etw.)
einnehmen
v
to bias (towards sth.)
seinen Sitz wieder
einnehmen
resume one's seat
abspulen, abwickeln,
einnehmen
take up
Rang, Rang
einnehmen
, rangieren
rank
Bargeld
n
Bargeld
einnehmen
cash
to take in cash
Wiedereinnahme, wieder
einnehmen
recapture
aufspulen; aufwickeln;
einnehmen
v
to take up
aufspulen, aufwickeln,
einnehmen
v
to take up
Ehrenplatz
m
den Ehrenplatz
einnehmen
pride of place
to have pride of place, to take pride of place
entgegennehmen; mitnehmen; dauern;
einnehmen
take
Pose
f
, Haltung
f
eine Pose
einnehmen
pose, air, act
to take up a pose
einnehmen
v
(Stadt)
einnehmen
d
eingenommen
to capture (town)
capturing
captured
Raum
m
, Platz
m
Platz
einnehmen
freie Stelle
space
to take up space
blank space
(Bargeld)
einnehmen
; sich auszahlen lassen; bar einlösen
to encash
Br.
(Bargeld)
einnehmen
, sich auszahlen lassen, bar einlösen
to encash
Br.
Beschützerrolle
f
soc.
eine Beschützerrolle
einnehmen
the role of the protector
to take on the role of the protector
eine Staffelformation
einnehmen
v
; sich staffeln
v
aviat.
mil.
to echelon
einnehmen
; erobern
v
(Stadt)
einnehmen
d; erobernd
eingenommen; erobert
to capture (town)
capturing
captured
jdn. verzaubern; jdn. in seinen Bann ziehen; jdn. ganz für sich
einnehmen
v
to cast a spell on sb.
Bargeld
n
fin.
Bargeld
einnehmen
zu Geld machen
Bargeld lacht.
Sprw.
cash
to take in cash
to turn into cash
Cash is (the) key.; Cash preferred.
sich rüsten (gegen); in die Offensive gehen (gegen)
Angriffsposition
einnehmen
to square off (against)
to square off
einnehmen
; beeinflussen
v
einnehmen
d; beeinflussend
eingenommen; beeinflusst
to prejudice
prejudicing
prejudiced
mit jdm. mitessen; mit jdm. gemeinsam essen (eine Mahlzeit gemeinsam
einnehmen
)
v
to eat have share the meal with sb.
einnehmen
, beeinflussen
v
einnehmen
d, beeinflussend
eingenommen, beeinflusst
to prejudice
prejudicing
prejudiced
Einnahme
f
; Einnehmen
n
pharm.
Einnahme einstellen; absetzen
nicht zum Einnehmen
taking
to stop taking
for external application
aufnehmen;
einnehmen
v
aufnehmend;
einnehmen
d
aufgenommen; eingenommen
nimmt auf
nahm auf
to ingest
ingesting
ingested
ingests
ingested
Einnehmen
n
; Einnahme
f
(von Medikamenten)
pharm.
zum Einnehmen; zur Einnahme
nicht zum Einnehmen
use; taking (of medicines)
for internal use
for external use only
posieren, posen, sich in Positur werfen, eine Haltung
einnehmen
v
posierend, posend
posiert, gepost
to pose
posing
posed
Ehrenplatz
m
einen Ehrenplatz haben
einnehmen
Der Preisträger erhielt einen Ehrenplatz auf der Tagung.
pride of place
to have take pride of place
The prize winner was given pride of place at the meeting.
einspringen; jds. Platz
einnehmen
einspringend; jds. Platz
einnehmen
d
eingesprungen; jds. Platz eingenommen
to step in; to take sb.'s place
stepping in; taking sb.'s place
stepped in; taken sb.'s place
wegnehmen;
einnehmen
; ergreifen
v
wegnehmend;
einnehmen
d; ergreifend
weggenommen; eingenommen; ergriffen
to take {took; taken}
taking
taken
einspringen, jds. Platz
einnehmen
einspringend, jds. Platz
einnehmen
d
eingesprungen, jds. Platz eingenommen
to step in, to take sb.'s place
stepping ind, taking sb.'s place
stepped it, taken sb.'s place
wegnehmen,
einnehmen
, ergreifen
v
wegnehmend,
einnehmen
d, ergreifend
weggenommen, eingenommen, ergriffen
to take {took, taken}
taking
taken
Raum
m
; Platz
m
unbebaute Flächen (in einer Stadt)
freie Stelle
Platz wegnehmen; Platz
einnehmen
(Sache)
space
open spaces (in a city)
blank space
to take up space (thing)
jdn. gegen jdn. etw.
einnehmen
; jdn. zu einer ablehnenden Haltung gegenüber jdm. etw. bringen bewegen
v
(Sache)
to set sb. against sb. sth. (matter)
einspringen; jds. Platz
einnehmen
v
einspringend; jds. Platz
einnehmen
d
eingesprungen; jds. Platz eingenommen
to step in; to take sb.'s place
stepping in; taking sb.'s place
stepped in; taken sb.'s place
einnehmen
; zu sich nehmen
v
einnehmen
d; zu sich nehmend
eingenommen; zu sich genommen
ein Medikament
einnehmen
to take {took; taken}
taking
taken
to take a medication
Körperhaltung
f
; Stellung
f
eine bestimmte Haltung
einnehmen
eine andere Haltung
einnehmen
; die Stellung wechseln
body position; stance
to adopt a certain stance
to alter your stance
wieder nehmen, wieder
einnehmen
wieder nehmend, wieder
einnehmen
d
wieder genommen, wieder eingenommen
nimmt wieder
nahm wieder
to recapture
recapturing
recaptured
recaptures
recaptured
weit; großzügig; bequem
adv
großzügig gebaut
großzügig eingerichtet
Unmengen Bücher lesen
bei etw. breiten Raum
einnehmen
übtr.
capaciously; commodiously
formal
capaciously built; commodiously built
capaciously furnished; commodiously furnished
to read capaciously
to be capaciously inclusive in sth.
wieder nehmen; wieder
einnehmen
v
wieder nehmend; wieder
einnehmen
d
wieder genommen; wieder eingenommen
nimmt wieder
nahm wieder
to recapture
recapturing
recaptured
recaptures
recaptured
Pose
f
; Positur
f
; Haltung
f
sich in Positur setzen werfen
eine Pose
einnehmen
eine Pose beibehalten; in einer Haltung verharren
pose
to strike a pose
to take up a pose
to hold a pose
Aufstellung nehmen; seinen (üblichen) Platz
einnehmen
v
(an einem Ort)
in der Mitte des Raums Aufstellung nehmen; sich in die Mitte des Raums stellen
to take your stand (in a place)
to take your stand in the centre of the room
vorderster Startplatz
m
; beste Startposition
f
(bei einem Motorrennen)
sport
eine führende dominante Stellung (auf einem Gebiet)
einnehmen
übtr.
pole position (in a motor race)
to occupy have a pole position (in an area)
fig.
ausschwärmen
v
; die Gefechtsposition
einnehmen
mil.
ausschwärmend; die Gefechtsposition
einnehmen
d
ausgeschwärmt; die Gefechtsposition eingenommen
to deploy
deploying
deployed
Mittagessen
n
; Mittagstisch
n
adm.
; Zmittag
n
Schw.
cook.
Mittagessen
pl
zu Mittag essen; z'Mittag essen
Schw.
sein Mittagessen
einnehmen
geh.
lunch
lunches
to have (your) lunch; to eat lunch
Am.
to partake of your lunch
Pose
f
; Positur
f
; Haltung
f
sich in Positur setzen werfen
in Positur gehen
sport
eine Pose
einnehmen
eine Pose beibehalten; in einer Haltung verharren
pose
to strike a pose
to take up one's stance
to take up a pose
to hold a pose
Platz
m
; (freier) Raum
m
unbebaute Flächen (in einer Stadt)
Platz wegnehmen; Platz
einnehmen
(Sache)
für etw. Platz machen; Platz schaffen
Es ist kein Platz mehr.
room; space
open spaces (in a city)
to take up room space (of a thing)
to make room space for sth.
There's no room left.; There's no space left.
Raum
einnehmen
; Raum belegen
v
(Dinge)
Raum
einnehmen
d; Raum belegend
Raum eingenommen; Raum belegt
Das Plakat nimmt die ganze Wand ein.
Wie viel Speicherplatz belegt das Programm?
to take up space; to occupy space (things)
taking up space; occupying space
taken up space; occupied space
The poster takes up occupies the entire wall.
How much memory does the program occupy?
jdn. packen; jdn. fesseln; jdn. für sich
einnehmen
v
(Sache)
übtr.
packend; fesselnd; für sich
einnehmen
d
gepackt; gefesselt; für sich eingenommen
ein Lebenslauf der Aufmerksamkeit erregt
Wie findest du das?
to grab sb. (thing)
grabbing
grabbed
a CV that grabs attention
How does that grab you?
jdn. packen; jdn. fesseln; jdn. für sich
einnehmen
v
(Sache)
übtr.
packend; fesselnd; für sich
einnehmen
d
gepackt; gefesselt; für sich eingenommen
ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt
Wie findest du das?
to grab sb. (thing)
grabbing
grabbed
a CV that grabs attention
How does that grab you?
Haltung
f
übtr.
; Standpunkt
m
Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen.
Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung.
eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen
einnehmen
eine Drohkulisse aufbauen
posture
He took a neutral posture in the argument.
The opposition attacked the government's posture on privatisation
Br.
privatization
Am.
.
to adopt a defensive posture towards new ideas
to adopt a threatening posture threatening postures
Standpunkt
m
Standpunkte
pl
gemeinsamer Standpunkt
Standpunkt klarstellen
einen neutralen Standpunkt
einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
position
positions
common position
to clarify a position
to take a neutral position
to make your position clear to sb.
My parents always took the position that early nights meant healthy children.
jdn. für eine Sache gewinnen; für eine Sache
einnehmen
v
für eine Sache gewinnend
einnehmen
d
für eine Sache gewonnen eingenommen
die unentschlossenen Wähler für sich gewinnen
Wähler der politischen Mitte gewinnen
Er versuchte, sie für seinen Standpunkt einzunehmen.
to win sb. over round
Br.
around
Br.
to sth.; to win sb.'s support for sth.
winning over round around to; wining support for
won over round around to; won support for
to win over the undecided voters
to win over middle-ground voters
He tried to win them round to his point of view.
Körperhaltung
f
; Haltung
f
; Pose
f
eine bequeme entspannte Haltung
einnehmen
Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung.
Er hat eine gute schlechte Haltung.
Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen.
in betender Haltung
Er ist in Meditationshaltung abgebildet.
Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein.
posture; carriage
to adopt a comfortable relaxed posture.
Human beings have an upright posture.
He has got good bad posture.
Poor posture can lead to back pains.
in the posture of praying
He is depicted in the posture of meditation.
She always adopts assumes the same posture for the cameras.
jdn. ganz in Anspruch nehmen;
einnehmen
; beschäftigen
v
(Sache)
ganz in Anspruch nehmend;
einnehmen
d; beschäftigend
ganz in Anspruch genommen; eingenommen; beschäftigt
ins Gespräch versunken sein
Sie sind mittlerweile von den fachlichen Problemen so eingenommen, dass sie den Blick für die politischen Auswirkungen verloren haben.
to absorb; to engross; to enwrap sb. (of a thing)
absorbing; engrossing; enwrapping
absorbed; engrossed; enwrapped
to be engrossed enwraped in conversation
They have become so engrossed in the technical problems that they have lost sight of the political implications.
breiten Raum
einnehmen
; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein
v
jdn. sehr beschäftigen
Computersicherheit ist ein großes Thema.
Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen.
Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden.
Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr.
to loom large
to loom large in sb.'s mind
Computer security looms large.
Three problems loom large for the organisation.
Minor matters can suddenly loom large.
National finances loom large in the public's mind today.
breiten Raum
einnehmen
; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein
v
jdn. sehr beschäftigen
Computersicherheit ist ein großes Thema.
Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen.
Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden.
Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr.
to loom large
to loom large in sb.'s mind
Computer security looms large.
Three problems loom large for the organisation.
Minor matters can suddenly loom large.
National finances loom large in the public's mind today.
einen Rang
einnehmen
; rangieren; klassieren
Schw.
v
einen Rang
einnehmen
d; rangierend; klassierend
einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert
einen hohen Rang
einnehmen
an erster Stelle rangieren
vor jdm. rangieren
einen hohen Stellenwert haben
zu jdm. zählen; als jdm. gelten
zu den Besten zählen
Er gilt als großer Schriftsteller.
to rank
ranking
ranked
to rank high
to rank first highest
to rank above sb.
to rank high
fig.
to rank among sb.
to rank among the best
He ranks as a great writer.
täglich; am Tag
adv
täglich (Anwendungshinweis für ein Medikament)
pharm.
zweimal täglich; 2 x täglich
pharm.
dreimal täglich; 3 x täglich
pharm.
viermal täglich; 4 x täglich
pharm.
drei bis vier Mal täglich am Tag
Zweimal täglich eine Tablette
einnehmen
.
Einmal täglich einen Teelöffel voll nehmen.
Die Liste wird täglich aktualisiert.
every day; daily; on a daily basis
every day; in dies in d. ; quaque die q.d. (instruction for drug use)
twice a day; bis in die b.i.d.
three times a day; ter in die t.i.d.
four times a day; quater in die q.i.d.
three to four times daily
Take one pill twice daily.
Take a teaspoonful once daily.
The list is updated daily on a daily basis.
herausragend; bedeutend; bekannt; renommiert
adj
(Person)
soc.
Persönlichkeiten (des öffentlichen Lebens)
Persönlichkeiten aus dem Unterhaltungs- und Medienbereich
bekannte Namen aus dem alten Testament
ein bekannter Professor von der Universität Stirling
auf dem Markt eine bedeutende Stellung
einnehmen
auf einem Gebiet in einer Organisation eine große Rolle spielen
prominent (of a person)
prominent figures; prominent people
prominent figures from the entertainment and media worlds establishments
prominent figures from the Old Testament
a prominent academic from the University of Stirling
to hold retain occupy a prominent position in the market
to be prominent in a field in an organization
einen Rang
einnehmen
; rangieren; klassieren
Schw.
v
einen Rang
einnehmen
d; rangierend; klassierend
einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert
einen hohen Rang
einnehmen
an erster Stelle rangieren
an letzter Stelle rangieren; an letzter Stelle gereiht sein; der Letztgereihte sein
vor jdm. rangieren
einen hohen Stellenwert haben
Er gilt als großer Schriftsteller.
to rank
ranking
ranked
to rank high
to rank first highest
to rank last
to rank above sb.
to rank high
fig.
He ranks as a great writer.
Mahlzeit
f
; Essen
n
; Mahl
n
geh.
cook.
Mahlzeiten
pl
; Essen
pl
; Mahle
pl
eine warme Mahlzeit
Essen mit fünf Gängen
vor den Mahlzeiten
med.
pharm.
nach den Mahlzeiten
med.
pharm.
das Essen fertig machen
Essen auf Rädern
essen gehen
chinesisch griechisch indisch essen gehen
eine Mahlzeit
einnehmen
ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht
meal; repast (formal)
meals; repasts
a hot meal
five-course meal
before meals; ante cibum a.c.
after meals; post cibum p.c.
fix the meal
Meals on Wheels
to go for a meal
to go for a Chinese Greek an Indian meal; to go for a Chinese Greek an Indian
to have a meal
a certain meal; a particular meal
etw. (als zukünftige Ausrichtung) wählen; annehmen;
einnehmen
v
wählend; annehmend;
einnehmen
d
gewählt; angenommen; eingenommen
ein Land eine Stadt als Wahlheimat wählen
den Namen "Williams" annehmen
einen Akzent eine Angewohnheit annehmen
eine bestimmte Haltung einen bestimmten Standpunkt
einnehmen
eine andere Strategie wählen fahren
jdn. als Kandiaten aufstellen
pol.
to adopt sth. (choose as your future direction)
adopting
adopted
to adopt a country city (as your own)
to adopt the name of 'Williams'
to adopt an accent a mannerism
to adopt a certain attitude stance position
to adopt a different strategy
to adopt sb. as your candidate
Br.
etw. (als zukünftige Ausrichtung) wählen; annehmen;
einnehmen
v
wählend; annehmend;
einnehmen
d
gewählt; angenommen; eingenommen
ein Land eine Stadt als Wahlheimat wählen
den Namen „Williams“ annehmen
einen Akzent eine Angewohnheit annehmen
eine bestimmte Haltung einen bestimmten Standpunkt
einnehmen
eine andere Strategie wählen fahren
jdn. als Kandidaten aufstellen
pol.
to adopt sth. (choose as your future direction)
adopting
adopted
to adopt a country city (as your own)
to adopt the name of 'Williams'
to adopt an accent a mannerism
to adopt a certain attitude stance position
to adopt a different strategy
to adopt sb. as your candidate
Br.
eine Stelle Stellung besetzen;
einnehmen
; innehaben; bekleiden
adm.
besetzend;
einnehmen
d; innehabend; bekleidend
besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet
er sie hat inne
ich er sie hatte inne
er sie hat hatte innegehabt
eine Machtposition innehaben
eine Funktion drei Jahre lang innehaben
Stellen die traditionell von Männern besetzt sind
Bevor er Premierminister wurde hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet.
to hold; to occupy a job position
holding; occupying
held; occupied
he she hold; he she occupies
I he she held; I he she occupied
he she has had held; he she has had occupied
to hold occupy a position of power
to hold occupy a position for three years
jobs that have traditionally been held occupied by men
Before becoming prime minister he had already held occupied several cabinet posts.
eine Stelle Stellung besetzen;
einnehmen
; innehaben; bekleiden
v
adm.
besetzend;
einnehmen
d; innehabend; bekleidend
besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet
er sie hat inne
ich er sie hatte inne
er sie hat hatte innegehabt
eine Machtposition innehaben
eine Funktion drei Jahre lang innehaben
Stellen, die traditionell von Männern besetzt sind
Bevor er Premierminister wurde, hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet.
to hold; to occupy a job position
holding; occupying
held; occupied
he she hold; he she occupies
I he she held; I he she occupied
he she has had held; he she has had occupied
to hold occupy a position of power
to hold occupy a position for three years
jobs that have traditionally been held occupied by men
Before becoming prime minister, he had already held occupied several cabinet posts.
Standpunkt
m
; Haltung
f
; Einstellung
f
; Position
f
(zu jdm. etw.)
Standpunkte
pl
; Haltungen
pl
; Einstellungen
pl
; Positionen
pl
gemeinsamer Standpunkt
Gegenstandpunkt
m
; Gegenposition
f
Standpunkt klarstellen
(zu etw.) Stellung Position beziehen
einen neutralen Standpunkt
einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
stand; stance; position (on sb. sth.)
stands; stances; positions
common position
opposite standpoint
to clarify a position
to take a stand (on sth.)
to take a neutral position
to make your position clear to sb.
My parents always took the position that early nights meant healthy children.
Körperhaltung
f
; Haltung
f
; Pose
f
Fehlhaltung
f
; Haltungsfehler
m
Machtpose
f
; Herrschaftspose
f
Ruhehaltung
f
(des Körpers eines Körperteils)
verkrampfte Haltung; unnatürliche Stellung
eine bequeme entspannte Haltung
einnehmen
Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung.
Er hat eine gute schlechte Haltung.
Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen.
in betender Haltung
Er ist in Meditationshaltung abgebildet.
Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein.
posture; carriage
false posture; poor posture
posture of power; pose of control
resting posture (of the body a body part)
constrained position
to adopt a comfortable relaxed posture
Human beings have an upright posture.
He has got good bad posture.
Poor posture can lead to back pains.
in the posture of praying
He is depicted in the posture of meditation.
She always adopts assumes the same posture for the cameras.
Mahlzeit
f
; Essen
n
; Mahl
n
geh.
cook.
Mahlzeiten
pl
; Essen
pl
; Mahle
pl
Hauptmahlzeit
f
Spätmahlzeit
f
eine ausgiebige Mahlzeit; eine opulente Mahlzeit
eine warme Mahlzeit
Essen mit fünf Gängen
vor den Mahlzeiten
med.
pharm.
nach den Mahlzeiten
med.
pharm.
eine Mahlzeit zu sich nehmen;
einnehmen
das Essen fertig machen
Essen auf Rädern
essen gehen
ausländisch essen
chinesisch griechisch indisch essen gehen
ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht
meal; repast
formal
meals; repasts
main meal
late meal
a large meal
a hot meal; a cooked meal
five-course meal
before meals; ante cibum a.c.
after meals; post cibum p.c.
to have a meal; to partake of a repast
formal
fix the meal
Meals on Wheels
to go for a meal
to go for an ethnic meal
to go for a Chinese Greek an Indian meal; to go for a Chinese Greek an Indian
a certain meal; a particular meal
Platz
m
; Ort
m
; Stelle
f
Plätze
pl
; Orte
pl
; Stellen
pl
an einem Platz Ort
an einer Stelle
ein toller großartiger Platz Ort
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort
Plätze im Reisebus
Stelle in einem Text; Textstelle
f
die Orte, die wir in Israel besucht haben
die Stelle, wo es passiert ist
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen
an jds. Stelle treten
an deiner Stelle (wenn ich du wäre)
übtr.
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <
einnehmen
>
an einem Ort geschäftsansässig sein
Wir kommen nicht von der Stelle.
Das ein guter Platz für ein Picknick.
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.
place
places
at in a place
in a place
a great place
from place to place
places available on the coach
place in a the text
the places we visited in Israel
the place where it happened
to put everything back in its proper place
to take sb.'s place
in your place; in your shoes; in your position
He holds has a special place within the family.
to have your business address in a place
We're not getting any place.
This is a good place for a picnic to have a picnic.
I can't be in two places at once.
Valuables should be kept in a safe place.
Success is sometimes just a matter of being at in the right place at the right time.
He was unlucky, he was at in the wrong place at the wrong time.
The bone broke in two places.
Look in another place in the dictionary.
The city map is torn in places in some places.
Platz
m
; Ort
m
; Stelle
f
Plätze
pl
; Orte
pl
; Stellen
pl
an einem Platz Ort
an einer Stelle
ein toller großartiger Platz Ort
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort
Plätze im Reisebus
die Orte die wir in Israel besucht haben
die Stelle wo es passiert ist
jdm. einen Platz reservieren
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen
an jds. Stelle treten
nicht am (rechten) Platz
an deiner Stelle (wenn ich du wäre)
übtr.
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <
einnehmen
>
an einem Ort geschäftsansässig sein
Wir kommen nicht von der Stelle.
Das ein guter Platz für ein Picknick.
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.
Beim Erfolg geht es manchmal darum zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.
Er hatte Pech er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.
place
places
at in a place
in a place
a great place
from place to place
places available on the coach
the places we visited in Israel
the place where it happened
to save sb. a place
to put everything back in its proper place
to take sb.'s place
out of place
in your place; in your shoes; in your position
He holds has a special place within the family.
to have your business address in a place
We're not getting any place.
This is a good place for a picnic to have a picnic.
I can't be in two places at once.
Valuables should be kept in a safe place.
Success is sometimes just a matter of being at in the right place at the right time.
He was unlucky he was at in the wrong place at the wrong time.
The bone broke in two places.
Look in another place in the dictionary.
The city map is torn in places in some places.
Arzneimittel
n
adm.
; Arznei
f
geh.
; Medikament
n
; Medizin
f
ugs.
pharm.
med.
Arzneimittel
pl
; Arzneien
pl
; Medikamente
pl
Humanarzneimittel
pl
kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament
Medikament zur äußeren äußerlichen Anwendung
Medikament zur inneren innerlichen Anwendung
Medikament zur topischen Anwendung
Arzneimittel Medikament der Wahl
Arzneimittel
pl
für seltene Leiden
tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel
n
ohne Medikamente
Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen (verabreicht) bekommen
ein Medikament
einnehmen
; nehmen; schlucken
ugs.
ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren)
med.
das Medikament absetzen
(die) Medikamente absetzen
mit der Einnahme von Medikamenten der Medikamente beginnen
mit Medikamenten handeln
Arnzeimittel ausgeben abgeben
Abgabe
f
von Arzneimitteln
einen Patienten auf ein Medikament eine Dosierung einstellen
Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente?
Nehmen Sie noch andere Medikamente?
(medicinal) drug; medication; medicine; medicament
formal
drugs; medications; medicines
human medicines
cold-chain drug; fridge-line medication
drug for external use
drug for internal use
drug for topical use
drug of choice
orphan drugs
veterinary drug
unmedicated
to be on medication for high blood pressure
to take a medication
to taper a drug (gradually reduce the dosage)
to stop taking the medicine medication
to discontinue medication
to initiate medication
to deal in drugs
to dispense medication
drug dispensing
to stabilize a patient on a drug dosage
Are you taking any medicine?
Are you taking any other medications?
Deutsche
einnehmen Synonyme
einnehmen
Âkassieren
aufnehmen
Âeinnehmen
Âkonsumieren
besetzen
Âeinnehmen
Âerobern
Âokkupieren
(Geld)
scheffeln
(umgangssprachlich)
Â(Gewinn)
einstecken
Âeinkassieren
Âeinnehmen
Âkassieren
einnehmen
kassieren
Weitere Ergebnisse für
einnehmen Synonym
nachschlagen
Englische
take in Synonyme
take
OD
abduct
abide
absorb
abstract
accede
accede to
accept
accommodate
accompany
account as
accroach
acknowledge
acquire
act
admit
adopt
advocate
affect
agree to
allow for
allure
and
annex
annihilate
apply
appreciate
apprehend
appropriate
arrogate
ask
assault sexually
assent
assimilate
assume
astonish
astound
attract
avails
bag
bamboozle
be afraid
be agreeable
be blooded
be brought down
be felled
be seized of
be struck down
be successful
be traumatized
be with one
bear
bear with
beard
beat
beat it
become airborne
behave
believe
belittle
bewitch
bilk
blackmail
blast off
blaze
blaze up
blink at
board
bolt
boodle
book
boom shot
boost
booty
borrow
box office
brave
break bread
break out
bring
bring up
brook
burlesque
burn
burst into flame
buy
call for
capital gains
captivate
capture
caricature
carry
carry away
carry off
carry on
cart
catch
catch cold
catch fire
catch on
catch on fire
catch up
challenge
charm
chase
cheat
choose
chouse
chronicle
claim
clap hands on
clasp
claw
cleanup
clear
clear profit
clench
click
clinch
close-up
clutch
collapse
collar
combust
come by
come down with
come in for
come into
come off
commandeer
commissions
compass
comply
comprehend
comprise
con
conceive
conclude
condone
conduct
confiscate
connect
connive at
consent
consider
construe
consume
contain
contend against
continue
contract
convey
convoy
cop
copy
corral
count calories
court
cover
cozen
crave
credit
credits
crib
crook
cull
daresay
deal with
debase
decamp
deceive
deduce
deduct
deem
define
deflate
deflorate
deflower
defraud
degrade
deliver
demand
depart
deprecate
depreciate
derive
derive from
describe
deuce shot
devirginate
devour
diagnose
diddle
diet
dig
digest
diminish
disavow
discard
discount
disgrace
disparage
disposable income
disregard
dividend
dividends
divine
do
do the tri
take
a crack at
cut and thrust
feint
flail at
flail away at
give a fling
give a go
give a try
give a whirl
hit at
lash out at
let drive at
let fly at
lunge at
make a try
poke at
strike at
strike out at
swing at
swing on
tackle
take
on
thrust at
take
a powder
absquatulate
beat it
blow
decamp
dog it
duck and run
duck out
lam
make off
powder
scram
skedaddle
skin out
skip
skip out
split
take
off
vamoose
take
aback
abash
appall
astound
bowl down
bowl over
confound
discomfit
disconcert
dismay
electrify
frighten
jar
jolt
put out
shake
shock
stagger
startle
stun
take
advantage of
abuse
benefit from
bleed
bleed white
capitalize on
carpe diem
cash in
cash in on
deceive
drain
exploit
foist on
ill-use
impose on
impose upon
improve
improve the occasion
make capital of
make hay
make use of
manipulate
milk
misuse
not be behindhand
pass off on
pass the buck
play on
presume upon
profit by
put across
put on
put over
put to advantage
put upon
seize the day
shift the blame
shift the responsibility
stroke
suck dry
trade on
turn to account
turn to profit
turn to use
use
use ill
use to advantage
work on
work upon
take
after
ape
appear like
approach
approximate
be like
be redolent of
bear resemblance
bring to mind
call to mind
call up
come close
come near
compare with
copy
copy after
correspond
counterfeit
emulate
evoke
favor
follow
follow like sheep
follow suit
imitate
look like
match
mimic
mirror
model after
near
nearly reproduce
not tell apart
parallel
par
take
of
pattern after
remind one of
resemble
savor of
seem like
simulate
smack of
sound like
stack up with
suggest
take
apart
atomize
break to pieces
cleave
defoliate
demolish
denude
disassemble
disintegrate
dismantle
dismember
dismount
draw and quarter
flay
fragment
lacerate
maim
make mincemeat of
mangle
mutilate
peel
pick to pieces
pull apart
pull in pieces
pull to pieces
pulverize
reduce to rubble
rend
shatter
shred
skin
smash
split
strip
sunder
take
down
tear apart
tear down
tear to pieces
tear to shreds
tear to tatters
total
unbuild
undo
unmake
wrack up
wreck
take
aside
accost
address
apostrophize
appeal to
approach
bespeak
breathe
buttonhole
call to
greet
hail
halloo
invoke
mention privately
salute
speak
speak fair
speak to
talk to
tell confidentially
whisper
take
away
abate
abrade
abridge
abstract
bate
belittle
bereave
bleed
carry away
carry off
cart away
curtail
cut off
decrease
deduct
delocalize
depreciate
deprive
deprive of
derogate
detract
diminish
discount
disentitle
dislodge
disparage
displace
divest
drain
draw back
ease one of
eat away
erode
extract
file away
impair
knock off
lay aside
leach
lessen
lighten one of
manhandle
milk
mine
move
purify
put aside
reduce
refine
relocate
remove
retrench
rub away
send
separate
set aside
shift
shorten
shunt
side
subduct
subtract
take
take
away from
take
from
take
off
take
out
tap
thin
thin out
wear away
weed
withdraw
write off
take
back
abjure
apologize
ask forgiveness
assert the contrary
back down
back out
backwater
beg indulgence
beg pardon
belie
bring back
climb down
contest
contradict
contravene
controvert
counter
crawfish out
cross
deny
disaffirm
disallow
disavow
disclaim
disown
disprove
dispute
eat crow
eat humble pie
express regret
extradite
forswear
gainsay
get back
give back
impugn
join issue upon
not accept
not admit
nullify
oppose
palinode
put back
ransom
recall
recant
recapture
reclaim
recommit
recoup
recover
recuperate
redeem
refuse to admit
refute
regain
remand
remit
renege
renounce
renovate
reoccupy
repatriate
replace
replevin
replevy
repossess
repudiate
restitute
restore
resume
re
take
retract
retrieve
return
revindicate
revive
revoke
send back
swallow
take
issue with
unsay
withdraw
take
by storm
abduct
board
breeze
carry by storm
carry off
escalade
foray
inroad
inundate
invade
kidnap
make a raid
make an inroad
overwhelm
raid
romp home
scale
scale the walls
shanghai
storm
throttle
walk off with
walk over
waltz off with
win going away
win hands down
take
care
attend to business
be alert
be careful
be cautious
be obsessed with
bend over backwards
beware
concentrate on
exercise care
fix on
focus on
give heed
handle with gloves
have a care
lie low
look about one
look lively
look out
look sharp
mind
miss nothing
pay attention
pay heed
qui vive
scrutinize
study
take
good care
take
heed
take
pains
take
trouble
tread on eggs
treat gently
watch out
take
care of
accomplish
achieve
administer to
approach
attain
attend
attend on
attend to
baby-sit
be responsible for
blast
blot out
boss
bribe
bump off
buy
buy off
care for
carry on
carry out
carry through
chaperon
cherish
chore
come down on
compass
complete
conduct
conserve
consummate
cope with
corrupt
croak
dance attendance upon
deal with
direct
discharge
dispatch
dispose of
do
do for
do in
do service to
do the job
do the trick
drive
drudge
effect
effectuate
ego-trip
enact
erase
execute
fetch
fix
foster
fulfill
get
get at
get to
give it to
give the business
grease
grease the palm
gun down
handle
help
hit
ice
keep in order
keep watch over
knock off
lackey
lay out
look after
look out for
look to
maid
make
make go
manage
maneuver
manipulate
matronize
mind
minister to
mother
nurse
nurture
off
operate
overlook
oversee
pander to
pay
pay off
pay out
perform
perform on
pilot
play
polish off
practice
preserve
produce
protege
provide for
purchase
put away
reach
realize
ride herd on
rub out
run
see after
see to
serve
serve one out
settle
settle the score
shepherd
stand over
steer
suborn
succeed
superintend
supervise
support
take
charge of
tamper with
tend
tickle the palm
transact
turn the trick
upon
valet
wait
wait on
waste
watch
watch out for
watch over
wipe out
work
work for
work out
zap
take
chances
brave
chance
chance it
court destruction
dare
defy danger
face up to
forget the odds
gamble
gamble on
hazard
play with fire
rely on fortune
risk
run a chance
run the chance
run the risk
set at hazard
take
a chance
take
a flier
tempt Providence
tempt fortune
trust to chance
try the chance
venture
wager
take
charge
active
acute
aggressive
animated
arrogate
assume
assume command
be able
be up to
brisk
can
can do
cut it
cut the mustard
dynamic
energetic
enterprising
enthusiastic
forceful
forcible
full of pep
go-go
hack it
hearty
impetuous
incisive
intense
keen
kinetic
lively
living
lusty
make it
make the grade
may
mettlesome
mount the throne
peppy
possess authority
robust
seize
seize power
seize the throne
smacking
snappy
spanking
spirited
strenuous
strong
take
command
take
over
take
the helm
take
the lead
take
-over
trenchant
usurp
vibrant
vigorous
vivacious
vivid
zestful
zesty
zippy
take
cover
bar the gate
be incognito
bolt the door
burrow
claim sanctuary
disappear
drop from sight
fly to
go into hiding
go to ground
go underground
hide
hide away
hide out
hole up
lie
lie close
lie doggo
lie hid
lie low
lie snug
masquerade
play peekaboo
raise the drawbridge
remain anonymous
retire from sight
run into port
seek refuge
sit tight
stay in hiding
take
refuge
take
shelter
wear a mask
take
down
abase
abash
admonish
bear down
beat down
blow down
blow over
book
bowl down
bowl over
break down
bring down
bring low
bring to book
bulldog
bulldoze
burn down
calendar
call to account
carve
cast down
catalog
chalk
chalk up
chastise
check in
chide
chop down
chronicle
consume
correct
couch
crush
cut
cut down
dash down
debase
deck
degrade
demean
demolish
depress
detrude
devour
diminish
disassemble
dismantle
dismember
dismount
dispatch
dispose of
docket
down
downbear
drop
dump
dump on
eat up
engrave
enroll
enscroll
enter
fell
fetch down
file
fill out
flatten
floor
get away with
get down
grave
ground
haul down
have words with
hew down
impanel
incise
indent
index
ingest
inscribe
insert
jot down
knock down
knock over
lay level
lay low
lay out
lecture
let down
level
list
log
lower
make a memorandum
make a note
make an entry
make out
mark down
matriculate
minute
mow down
note
note down
objurgate
place upon record
poll
post
post up
precipitate
press down
prostrate
pull down
push down
put away
put down
put in writing
put on paper
put on tape
rase
rate
raze
rebuke
record
reduce
reduce to writing
register
reprehend
reprimand
reprove
scold
send headlong
set down
set straight
sink
smash
spank
spread-eagle
steamroller
straighten out
supinate
surround
swallow
tabulate
take
apart
take
in
take
to task
tape
tape-record
tear down
throw
throw down
thrust down
topple
trip
trip up
tuck in
tumble
upbraid
videotape
whack down
write
write down
write in
write out
write up
take
exception
agree to differ
agree to disagree
ban
be at variance
be in dissent
beg to differ
blackball
carp
catch at straws
categorically reject
cavil
cut up
differ
disagree
disagree with
disallow
disapprove
disapprove of
discord with
disfavor
dissent
dissent from
divide on
drop out
exclude
fault-find
find fault
frown at
frown down
frown upon
grimace at
look askance at
look black upon
nitpick
not agree
not approve
not go for
not hear of
not hold with
object
object to
oppose
ostracize
pettifog
pick holes
pick to pieces
protest
pull apart
pull to pieces
quibble
reject
say no to
secede
take
exception to
take
issue
tear apart
tear to pieces
think ill of
think little of
thumb down
view with disfavor
withdraw
withhold assent
take
five
break
breathe
call a break
call time
declare a recess
interlude
intermit
interval
intervene
knock off
lay off
pause
recess
stop for breath
take
a break
take
a recess
take
a rest
take
ten
take
time out
take
for
account as
assume
be afraid
believe
conceive
conclude
consider
daresay
deduce
deem
divine
dream
esteem
estimate
expect
fancy
feel
gather
grant
guess
have a hunch
have an idea
have an impression
have an inkling
have the idea
hold
hold as
imagine
infer
judge
let
let be
look upon as
maintain
opine
prefigure
presume
presuppose
presurmise
provisionally accept
reckon
regard
repute
say
set down as
suppose
surmise
suspect
take
take
for granted
take
it
take
to be
think
trow
understand
view as
ween
einnehmen Definition
take in Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
123
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.