Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
eins�urig
Deutsch Englisch Übersetzung
eins
one
eins
num
one
ein, eins, man
one
jdm. eins geben
ugs.
to hit sb.; to smack sb.; to strike sb.
eins aufs Dach kriegen
to get it in the neck
jdm. eins geben
ugs.
to hit so., to smack so., to strike so.
Verstärkungsfaktor Eins
unity gain
Teilung der Eins
math.
partition of unity
eins aufs Dach kriegen
v
to get it in the neck
jdm. eins geben
v
ugs.
to hit sb.; to smack sb.; to strike sb.
eines
noch eines, noch eins
one thing
another one
Er hat eins aufs Dach gekriegt.
He got it in the neck.
Eintracht, Einigkeit, Eins, Einheit
unity
(Immer hübsch) Eins nach dem anderen!
(Let's do) One thing at a time!
erstklassig; sehr gut; eins a
ugs.
adj
pukka; boffo
coll.
erstklassig, sehr gut, eins a
ugs.
adj
pukka, boffo
coll.
noch einen eins drauflegen
ugs.
; nachlegen
to raise up the ante
Eins
f
; Einser
m
Ös.
; Einer
m
Schw.
(number) one
jdn. hauen; jdm. eins (auf die Nase) geben
v
to biff sb. (in the nose)
Eintracht
f
; Einigkeit
f
; Eins
f
; Einheit
f
unity
Eintracht
f
, Einigkeit
f
, Eins
f
, Einheit
f
unity
Hieb
m
; Schlag
m
eins hinter die Ohren bekommen
clip
to get a clip round the ear
Eins
f
; Einser
m
Bayr.
Ös.
; Einer
m
Schw.
(number) one
Eins
f
; Einser
m
Ös.
Schw.
(auf einem Würfel)
ace (side of a die with one mark)
hinauskommen
v
(etwas auf dasselbe eins) hinauskommen
to come out; to go out
to be have the same result
Schlag
m
jdm. eine runterhauen
eins einen überbekommen
clout
to give sb. a clout
to get a clout
einen Zusammenhang herstellen; eins und eins zusammenzählen
v
übtr.
to connect join the dots
fig.
mit etw. im Einklang sein; mit etw. eins sein
v
eins mit der Natur sein
to be in harmony; to be in tune; to be at one with sth.
to be at one with nature
eines
noch eines; noch eins
eines ist sicher, …
eines ist (schon) mal sicher
one thing
another one
one thing is certain; one thing's definite, …
one thing's for sure
eines
noch eines; noch eins
eines ist sicher ...
eines ist (schon) mal sicher
one thing
another one
one thing is certain; one thing's definite ...
one thing's for sure
noch einer eine ein eins
Noch ein Bier, bitte!
Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen?
another
Another beer, please!
Would you like another piece of apple pie?
noch einer eine ein eins
Noch ein Bier bitte!
Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen?
another
Another beer please!
Would you like another piece of apple pie?
Ass
n
, As
n
alt
, Eins
f
auf dem Würfel
Asse
pl
Herzass
n
ein Ass spielen
ace
aces
ace of hearts
to serve an ace
übertragen
v
(in)
übertragend
übertragen
etw. eins zu eins auf etw. anderes übertragen
to convert (into)
converting
converted
to convert sth. at its their face value into sth. else
übertragen
v
(in)
übertragend
übertragen
etw. eins zu eins auf etw. anderes übertragen
to convert (into)
converting
converted
to convert sth., at its their face value, into sth. else
der Gleiche, die Gleiche, das Gleiche
das Gleiche
Es ist immer das Gleiche.
Es kommt auf eins heraus.
the same
the same thing
It's always the same.
It comes down to the same thing.
Stups
m
; Stupser
m
; Puff
m
; Knuff
m
Dt.
jdm. einen Nasenstüber geben
jdm. eins auf den Kopf geben
bop
to give sb. a bop on the nose
to give sb. a bop on the head
fast sicher; mit Wahrscheinlichkeit eins
statist.
Konvergenz fast sicher; Konvergenz mit Wahrscheinlichkeit eins
almost certain
convergence almost certain
der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche
das Gleiche
Es ist immer das Gleiche.
Es kommt auf eins heraus.
Die Männer sind alle gleich.
the same
the same thing
It's always the same.
It comes down to the same thing.
Men are all the same.
Birne
f
; Rübe
f
; Kürbis
m
; Keks
m
Dt.
; Plutzer
m
Ös.
; Grind
Schw.
ugs.
(Kopf)
jdm. eins auf die Rübe geben
v
slang
bonce
Br.
coll.
; nut
Br.
slang
; bean
slang
; nob
slang
(head)
to bean sb.
slang
Birne
f
; Rübe
f
; Kürbis
m
; Keks
m
Dt.
; Plutzer
m
Ös.
; Grind
Schw.
ugs.
(Kopf)
jdm. eins auf die Rübe geben
v
slang
bonce
Br.
coll.
; nut
Br.
slang
; bean
slang
(head)
to bean sb.
slang
Schlag
m
; Hieb
m
; Stoß
m
Schläge
pl
; Hiebe
pl
; Stöße
pl
ein empfindlicher Schlag
jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen
ugs.
blow
blows
a telling blow
to give sb. a blow
etw. übernehmen
v
(sich zu eigen machen)
übernehmend
übernommen
einen Brauch übernehmen
eine Regel übernehmen
etw. eins zu eins übernehmen
to adopt sth. (begin to use)
adopting
adopted
to adopt a custom
to adopt a rule
to adopt sth. wholesale
etw. hochzählen; etw. um eins erhöhen; etw. inkrementieren
v
hochzählend; um eins erhöhend; inkrementierend
hochgezählt; um eins erhöht; inkrementiert
to increment sth.
incrementing
incremented
jdm. einen Schlag versetzen; jdm. eins draufgeben
ugs.
jdm. eins auf die Rübe Nuss geben
Ich habe eine fallende Kokosnuss voll auf den Schädel bekommen.
to clock sb.
coll.
to clock sb. on the head
I was totally clocked by a falling coconut.
jdm. einen Schlag versetzen; jdm. eins draufgeben
ugs.
v
jdm. eins auf die Rübe Nuss geben
Ich habe eine fallende Kokosnuss voll auf den Schädel bekommen.
to clock sb.
coll.
to clock sb. on the head
I was totally clocked by a falling coconut.
Titelbildmädchen
n
; Titelmädchen
n
; Mädchen
n
von Seite eins; Covergirl
n
Titelbildmädchen
pl
; Titelmädchen
pl
; Mädchen
pl
von Seite eins; Covergirls
pl
cover girl
cover girls
jdm. eins überziehen; jdm. eins überbraten
v
(einen Schlag auf den Kopf versetzen)
ugs.
eins übergezogen bekommen; eins übergebraten bekommen
eins auf die Nase bekommen
to hit sb. on the head; to bonk sb. on the head
to get hit on the head; to get bonked on the head
to get hit on the nose; to get bonked on the nose
noch eins einen draufsetzen; nachkarten; nachlegen; (noch) ein Schäuferl nachlegen
Ös.
; nachdoppeln
Schw.
v
Ich hab schon verstanden, Mami. Du brauchst nicht nachkarten.
to pile on
Am.
I get it, mom. No need to pile on.
noch eins einen draufsetzen; nachkarten; nachlegen; (noch) ein Schäuferl nachlegen
Ös.
; nachdoppeln
Schw.
v
Ich hab schon verstanden Mami. Du brauchst nicht nachkarten.
to pile on
Am.
I get it mom. No need to pile on.
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings
adv
urplötzlich
adv
Auf einmal fügte sich eins zum anderen.
Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar.
suddenly
very suddenly
Everything suddenly fell into place.
When I heard that everything suddenly fell into place.
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings
adv
urplötzlich
adv
Auf einmal fügte sich eins zum anderen.
Als ich das hörte wurde mir plötzlich alles klar.
suddenly
very suddenly
Everything suddenly fell into place.
When I heard that everything suddenly fell into place.
Schlag
m
; Hieb
m
; Stoß
m
Schläge
pl
; Hiebe
pl
; Stöße
pl
ein empfindlicher Schlag
einen schweren Schlag auf den Kopf erhalten
jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen
ugs.
blow
blows
a telling blow
to receive a severe blow to the skull
to give sb. a blow
außer
prp; +Dat.
; ausgenommen
alle bis auf einen; alle außer einem
aller außer einigen wenigen
alle bis auf eins
ausgenommen von; abgesehen von
täglich geöffnet außer mittwochs
Außer mir war niemand da.
except (for); save (for)
jur.
; but; barring; excepting
all but one
all but a few
all save one
save as
open daily except Wednesdays
Nobody was there but me.
vermindern, erniedrigen, um eins verringern
v
vermindernd, erniedrigend, um eins verringernd
vermindert, erniedrigt, um eins verringert
vermindert, erniedrigt, verringert um eins
verminderte, erniedrigte, verringerte um eins
to decrement
decrementing
decremented
decrements
decremented
etw. vermindern; erniedrigen; um eins verringern
v
vermindernd; erniedrigend; um eins verringernd
vermindert; erniedrigt; um eins verringert
vermindert; erniedrigt; verringert um eins
verminderte; erniedrigte; verringerte um eins
to decrement sth.
decrementing
decremented
decrements
decremented
Programmkode
m
; Kode
m
; Programmcode
m
; Code
m
comp.
einschrittiger Programmkode; Kode mit Hummingabstand Eins
fehlerkorrigierender Kode; Fehlerbehebungscode
m
selbstprüfender fehlererkennender Kode; Fehlererkennungscode
m
program code
unit-distance program code; unit-distance code
error-correcting code
self-checking self-check error-checking error-check error-detecting error-detection code
jdn. etw. bearbeiten; mit Schlägen Schüssen Klagen usw. bedenken eindecken
v
bearbeitend; mit Schlägen Schüssen Klagen usw. bedenkend eindeckend
bearbeitet; mit Schlägen Schüssen Klagen usw. bedacht eingedeckt
jdm. eins eine verpassen
to wallop sb. sth. (with sth.)
coll.
walloping
walloped
to wallop sb. once
würfeln
v
würfelnd
gewürfelt
er sie würfelt
ich er sie würfelte
er sie hat hatte gewürfelt
eine Sechs würfeln; sechs würfeln
wenn eine Eins gewürfelt wird; wenn eins gewürfelt wird
Gott würfelt nicht mit dem Universum. (Einstein)
to dice; to throw dice; to play dice; to play at dice
dicing; throwing dice; playing dice; playing at dice
diced; thrown dice; played dice; played at dice
he she dices
I he she diced
he she has had diced
to throw a six
when a one is rolled; when the roll of the die yields a one
God does not play dice with the universe. (Einstein)
Spielstand
m
; Punktestand
m
; Punktzahl
f
; Stand
m
eines Wettkampfes
sport
Spielstände
pl
; Punktestände
pl
; Punktzahlen
pl
Punkte zählen
Punkte geben; werten
Es steht zwei zu eins (für jdn).
Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für …
beim Stand von null zu null
Wie steht das Spiel?; Wie steht es?
score; scoring
scores; scorings
to keep score; to keep the score
to give a score
The score is two to one (in favour of sb.).
The half-time score is two one in favour of …; The score at half-time is two one in favour of …
with the score at nil all
What's the score?
Spielstand
m
; Punktestand
m
; Punktzahl
f
; Stand
m
eines Wettkampfes
sport
Spielstände
pl
; Punktestände
pl
; Punktzahlen
pl
Punkte zählen
Punkte geben; werten
Es steht zwei zu eins (für jdn).
Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ...
beim Stand von null zu null
Und wie steht's? (Spiel Wettkampf)
score; scoring
scores; scorings
to keep score; to keep the score
to give a score
The score is two to one (in favour of sb.).
The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ...
with the score at nil all
And what's the score?
Elastizität
f
von Angebot Nachfrage (Reaktionsausmaß bei Veränderungen eines anderen Parameters)
econ.
Elastizität von eins
Einkommenselastizität
f
der Nachfrage
indirekte Preiselastizität; Kreuzpreiselastizität der Nachfrage
Koeffizient
m
der Nachfrageelastizität
die Lohnelastizität des Arbeitskräfteangebots
die Preiselastizität der Stromnachfrage
die Wartezeitelastizität der Taxinachfrage
elasticity of supply demand (responsiveness to a change in another parameter)
unit(ary) elasticity
income elasticity of demand
cross-price elasticity of demand
coefficient of elasticity of demand
the wage elasticity of labour supply
the price elasticity of electricity demand
the waiting time elasticity of taxi demand
Elastizität
f
von Angebot Nachfrage (Reaktionsausmaß bei Veränderungen eines anderen Parameters)
econ.
Elastizitäten
pl
Elastizität von eins
Einkommenselastizität
f
der Nachfrage
indirekte Preiselastizität; Kreuzpreiselastizität der Nachfrage
Koeffizient
m
der Nachfrageelastizität
die Lohnelastizität des Arbeitskräfteangebots
die Preiselastizität der Stromnachfrage
die Wartezeitelastizität der Taxinachfrage
elasticity of supply demand (responsiveness to a change in another parameter)
elasticities
unit(ary) elasticity
income elasticity of demand
cross-price elasticity of demand
coefficient of elasticity of demand
the wage elasticity of labour supply
the price elasticity of electricity demand
the waiting time elasticity of taxi demand
Finger
m
anat.
Finger
pl
kleiner Finger
abgestorbener Finger
perkutierender Finger
schnellender springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung)
für jdn. etw. keinen Finger rühren
mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen
keinen Finger breit von etw. abgehen abweichen
jdm. eins auf die Finger geben
mit dem Finger im Mund dastehen
lange Finger (machen)
übtr.
(stehlen)
Das mache ich mit dem kleinen Finger!; Das habe ich im kleinen Finger!
übtr.
Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt.
finger
fingers
little finger; pinkie
Am.
; pinky
Am.
dead finger
plexor; plessor
spring finger; trigger finger (tendosynovitis)
to not lift a finger for sb. sth.
to point the finger at sb.
fig.
not to budge an inch from sth.
to smack sb. on the hand; to rap sb. on over the knuckles
to stand around with your finger in your mouth
to have sticky fingers
I can do it blindfold with my eyes closed.
fig.
Their fingers were lovingly interlocked.
Thema
n
(für einen einzelnen Anlass); Themenstellung
f
; Gesprächsthema
n
Themen
pl
; Themenstellungen
pl
; Gesprächsthemen
pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema
n
; Thema
n
mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber …
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic; topic of conversation
topics; topics of conversation
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
Thema
n
(für einen einzelnen Anlass); Themenstellung
f
; Gesprächsthema
n
Themen
pl
; Themata
pl
; Themenstellungen
pl
; Gesprächsthemen
pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema
n
; Thema
n
mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher aber ...
Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic
topics
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
Wort
n
Worte
pl
; Wörter
pl
freundliche Worte
tröstende Worte
abgeleitetes Wort
eins von mehreren Wörtern
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)
ein offenes Wort mit jdm. reden
das letzte Wort haben
in einfachen Worten
etw. in Worte fassen
unanständiges Wort
vager Begriff; unscharfer Begriff
klare Worte; deutliche Worte
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
sein Wort brechen
sein Wort halten
mit einem Wort
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
mit eindringlichen Worten
große Worte machen
zusammengesetztes Wort
mit einem Wort
word
words
bland words
words of consolation
derivative
one of many words
a maximum of EUR 18 000 (in words: eighteen thousand euros)
to have a frank talk with sb.
to have the final say
in simple terms
to put sth. into words
dirty word
weasel word
plain speaking
weasel words
to break one's word
to keep one's word
in a word
in other words
in vivid words; with insistence; insistently
to use big words; to use grand words
compound word; compound
in sum
Wort
n
Worte
pl
, Wörter
pl
freundliche Worte
tröstende Worte
eins von mehreren Wörtern
ein offenes Wort mit jdm. reden
sich zu Wort melden
das Wort führen (in einer Diskussion)
das Wort weiter geben an
das Wort weiter geben an
das letzte Wort haben
in einfachen Worten
unanständiges Wort
jdm. ins Wort fallen
sein Wort brechen
sein Wort halten
mit einem Wort
mit anderen Worten, anders ausgedrückt, anders gesagt
mit eindringlichen Worten
im wahrsten Sinn des Wortes
in der vollen Bedeutung des Wortes
im herkömmlichen Sinne des Wortes
große Worte machen
zusammengesetztes Wort
mit einem Wort
word
words
bland words
words of consolation
one of many words
to have a frank talk with sb.
to catch the speaker's eye
to be the main speaker (in a discussion)
to hand over to sb.
to pass sb. over to, to give the floor to
to have the final say
in simple terms
dirty word
to interrupt sb.
to break one's word
to keep one's word
in a word
in other words
in vivid words, with insistence, insistently
in the full sense of the word
in every sense of the word
in the usual sense of the word
to use grand words
compound word, compound
in sum
Wort
n
ling.
Worte
pl
; Wörter
pl
freundliche Worte
tröstende Worte
abgeleitetes Wort
eins von mehreren Wörtern
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)
ein offenes Wort mit jdm. reden
das letzte Wort haben
in einfachen Worten
etw. in Worte fassen
unanständiges Wort
vager Begriff; unscharfer Begriff
klare Worte; deutliche Worte
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
sein Wort brechen
sein Wort halten
mit einem Wort
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
mit eindringlichen Worten
große Worte machen
zusammengesetztes Wort
mit einem Wort
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund!
word
words
bland words
words of consolation
derivative
one of many words
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros)
to have a frank talk with sb.
to have the final say
in simple terms
to put sth. into words
dirty word
weasel word
plain speaking
weasel words
to break one's word
to keep one's word
in a word
in other words
in vivid words; with insistence; insistently
to use big words; to use grand words
compound word; compound
in sum
You took the words right out of my mouth!
Taktart
m
; Takt
m
(als Spielrhythmus)
mus.
Taktarten
pl
; Takte
pl
Dreivierteltakt; 3 4-Takt
Viervierteltakt; 4 4-Takt
Zweiertakt
Dreiertakt
Vierertakt
im Halbetakt
im Vierteltakt
im Achteltakt
zusammengesetzte Taktarten
zusammengesetzter Zweiertakt
zusammengesetzter Dreiertakt
zusammengesetzter Vierertakt
Lieder im Walzertakt
genau im Takt spielen
im Takt zur Musik klatschen
im Takt marschieren
den Takt schlagen
den Takt halten
nicht im Takt sein
aus dem Takt kommen
jdn. aus dem Takt bringen
den Takt angeben
Der Viervierteltakt hat umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont.
Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert.
(musical) time; metre
Br.
; meter
Am.
times; metres; meters
tree-four time; 3 4 time; three-four metre meter; 3 4 metre meter
four-four time; 4 4 time; four-four metre meter; 4 4 metre meter
duple metre meter
triple metre meter
quadruple metre meter
in minim time
Br.
; in minim metre
Br.
; in half-note time
Am.
; in half-note meter
Am.
in crotchet time
Br.
; in crotchet metre
Br.
; in quarter time
Am.
; in quarter meter
Am.
in quaver time
Br.
; in quaver metre
Br.
; in eighth-note time
Am.
; in eighth-note meter
Am.
compound metres meters
compound duple metre meter
compound triple metre meter
compound quadruple metre meter
tunes in waltz time
to play in strict metre meter
to clap in time to the music
to march in time
to beat time
to keep time
to be out of time beat; to be off time; to be off beat
to get out of time; to get out of beat; to lose the beat
to put sb. out of time beat; to put sb. off time beat
to indicate the time; to indicate the beat
The four-four time has four beats, the first and third of which are strong.
In compound time, the beat unit is always a dotted note value.
Deutsche
eins�urig Synonyme
direkt
Âeins-zu-eins
Âspiegelbildlich
Âunverändert
eins
Englische
one Synonyme
one
Adamite
I
a
a certain
ace
aggregate
alike
all
all
one
all the same
all-embracing
all-inclusive
all-knowing
all-powerful
all-seeing
all-wise
almighty
amalgamated
an
any
any
one
assimilated
associate
atom
atomic
being
blended
body
boundless
cat
certain
changeless
chap
character
coadunate
coalesce
combinative
combinatory
combined
comprehensive
conjoint
conjugate
conjunctive
connect
connective
consolidated
consubstantial
coupled
creating
creative
creature
customer
duck
duplicate
earthling
eclectic
either
entire
eternal
eternally the same
everlasting
exactly alike
exclusive
exhaustive
fellow
fused
glorious
good
gross
groundling
guy
hallowed
hand
head
highest
holistic
holy
homo
homoousian
human
human being
identic
identical
immortal
immutable
inclusive
incorporated
indistinguishable
individual
indivisible
infinite
integral
integrated
irreducible
joined
joint
joker
just
just alike
life
like
limitless
link
living soul
l
one
loving
luminous
majestic
making
man
married
matched
mated
measured
merciful
merged
mixed
monad
monadic
monistic
mortal
no other
n
one
else
nose
nothing else
nought beside
numinous
omnibus
omnipotent
omnipresent
omniscient
one
and indivisible
one
and only
only
paired
particular
partnered
party
permanent
perpetual
person
personage
personality
quantified
quantitative
quantitive
quantized
radiant
relate
sacred
same
selfsame
separate
shaping
simple
single
singular
sole
solid
solitary
some
somebody
some
one
soul
sovereign
supreme
syncretistic
syncretized
synthesized
tellurian
terran
timeless
total
twin
ubiquitous
unanalyzable
unbounded
unchanging
undefined
undifferent
undivided
uniform
unique
unit
unitary
unite
united
universal
unlimited
wed
wedded
whole
without difference
without distinction
worldling
one
and all
A to Z
A to izzard
aggregate
all
all agreeing
all and some
all and sundry
all hands
all the world
all together
alpha and omega
altogether
any
as
one
as
one
man
assemblage
be-all
be-all and end-all
beginning and end
by acclamation
complement
completely
comprehensively
concurrently
consentaneously
each
each and all
each and every
each
one
entirely
every
every man Jack
every
one
everybody
every
one
everything
exhaustively
fully
globally
hundred per cent
in chorus
in full
in full measure
in unison
inclusively
inside out
integrally
largely
length and breadth
nem con
nemine contradicente
nemine dissentiente
on all hands
outright
package
package deal
roundly
set
the corpus
the ensemble
the entirety
the lot
the whole
the whole range
thoroughly
to a man
to the hilt
together
totality
totally
tout a fait
tout le monde
unanimously
unconditionally
unreservedly
whole
wholly
with
one
accord
with
one
consent
with
one
voice
without contradiction
one
and only
I
absolute
ace
al
one
atom
azygous
celibate
first and last
impair
l
one
monad
no other
n
one
else
nothing else
nought beside
odd
one
only
only-begotten
singular
sole
unique
unit
unpaired
unrepeated
one
by
one
adrift
al
one
apart
apart from
apiece
aside from
asunder
away from
by itself
each
each to each
in the abstract
in the singular
in twain
in two
independently
individually
once
particularly
per annum
per capita
per se
piecemeal
respectively
separately
severally
single-handedly
singly
singularly
one
horse
cramped
dinky
exiguous
half-pint
jerkwater
knee-high
limited
little
measly
niggling
petite
pettifogging
petty
picayune
picayunish
piddling
piffling
pindling
pint-sized
poky
punk
puny
short
slight
small
small-beer
small-time
smallish
tinhorn
two-bit
two-by-four
one
piece
monadal
monadic
one
-sided
uniangulate
unibivalent
unibranchiate
unicameral
unicellular
unicuspid
unidentate
unidigitate
unidimensional
unidirectional
uniflorous
unifoliate
unifoliolate
unigenital
uniglobular
unilateral
unilinear
uniliteral
unilobed
unilobular
unimodular
unimolecular
uniocular
unipart
unipartite
unipolar
univalent
univocal
one
sided
anamorphous
antiblack
askew
asymmetric
bent
biased
bifacial
bilateral
bowed
chauvinistic
cockeyed
colored
contorted
crazy
crooked
crumpled
crunched
deviative
dihedral
distorted
doctrinaire
dogmatic
flanked
handed
influenced
interested
involved
irregular
jaundiced
know-nothing
labyrinthine
lateral
lopsided
many-sided
monadal
monadic
multilateral
nonobjective
nonsymmetric
one
-piece
opinionated
partial
partisan
polyhedral
prejudiced
prepossessed
quadrilateral
racist
sexist
sided
sprung
superpatriotic
swayed
tendentious
tetrahedral
three-sided
tortuous
trihedral
trilateral
triquetrous
twisted
two-sided
ultranationalist
undetached
undispassionate
uniangulate
unibivalent
unibranchiate
unicameral
unicellular
unicuspid
unidentate
unidigitate
unidimensional
unidirectional
uniflorous
unifoliate
unifoliolate
unigenital
uniglobular
unilateral
unilinear
uniliteral
unilobed
unilobular
unimodular
unimolecular
uniocular
unipart
unipartite
unipolar
univalent
univocal
unneutral
unsymmetric
warped
weighted
xenophobic
one
upmanship
Italian hand
accomplishment
acuteness
art
artfulness
artifice
ascendancy
astuteness
cageyness
callidity
canniness
cleverness
competition
craft
craftiness
cunning
cunningness
cutthroat competition
deanship
emulation
excellence
favor
fine Italian hand
finesse
foxiness
gamesmanship
greatness
guile
incomparability
ingeniousness
inimitability
insidiousness
inventiveness
jockeying
lead
lifemanship
majority
precedence
predominance
predomination
preeminence
preponderance
prepotence
prepotency
prerogative
prestige
priority
privilege
readiness
resourcefulness
right-of-way
rivalry
satanic cunning
seniority
sharpness
shiftiness
shrewdness
skill
slipperiness
slyness
sneakiness
sophistry
stealth
stealthiness
subtilty
subtleness
subtlety
success
superiority
suppleness
transcendence
transcendency
trickiness
virtuosity
vying
wariness
wiles
wiliness
wit
one
ness
accord
accordance
affinity
agape
agreement
allness
amity
assent
bill
bonds of harmony
b
one
brotherly love
buck
caritas
cement of friendship
charity
chorus
coequality
coherence
coincidence
collectivity
combination
communion
community
community of interests
compatibility
completeness
complex
concert
concord
concordance
conformance
conformation
conformity
congeniality
congruence
congruency
congruity
consistency
consonance
consort
cooperation
correspondence
differentiation
differentness
distinctiveness
egohood
elementarity
embodiment
empathy
entireness
entirety
equality
equivalence
esprit
esprit de corps
feeling of identity
fellow feeling
fellowship
fish
frictionlessness
frogskin
fundamentality
fusion
good vibes
good vibrations
happy family
harmony
homogeneity
homoousia
human factor
identity
indistinguishability
individualism
individuality
indivisibility
intactness
integer
integrality
integration
integrity
intersection
inviolability
irreducibility
kinship
like-mindedness
love
monism
mutuality
no difference
nominalism
nonconformity
organic unity
overlap
parallelism
particularism
particularity
peace
personal equation
personal identity
personality
personship
plainness
purity
rapport
rapprochement
reciprocity
sameness
self-consistency
self-identity
selfhood
selfness
selfsameness
severity
sharing
simpleness
simplicity
singleness
singularity
skin
smacker
solidarity
solidification
solidity
soul
starkness
symmetry
sympathy
symphony
sync
synchronism
synonymity
synonymousness
synonymy
tally
team spirit
timing
totality
unadulteration
understanding
undividedness
unification
uniformity
union
uniqueness
unison
unisonance
unity
univocity
unmixedness
unsophistication
whole
wholeness
one
rous
Herculean
annoying
arduous
arduously
backbreaking
besetting
bothersome
burdensome
burdensomely
crushing
cumbersome
cumbrous
demanding
difficult
difficultly
effortful
encumbering
exacting
exhausting
exigent
forced
grievous
grinding
grueling
hampering
hard
hard-earned
hard-fought
hardly
harsh
heavy
heavy-handed
hefty
impedimental
impeding
impeditive
incumbent
irksome
killing
labored
laborious
laboriously
lumpish
massive
one
rously
operose
oppressive
overburdensome
painful
plaguey
ponderous
punishing
strained
strenuous
superincumbent
taxing
toilsome
toilsomely
tough
troublesome
trying
tyrannous
unruly
unwieldy
uphill
vexatious
wearing
wearisome
wearying
weighty
one
self
I
I myself
alter
alter ego
alterum
better self
ego
ethical self
he
her
herself
him
himself
inner man
inner self
it
me
my humble self
myself
number
one
other self
ourselves
self
she
subconscious self
subliminal self
superego
them
themselves
they
you
yours truly
yourself
yourselves
one
time
ancient
byg
one
early
erstwhile
fore
former
immemorial
late
old
olden
once
past
prehistoric
previous
primeval
primitive
prior
quondam
recent
sometime
then
whilom
eins�urig Definition
one Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
101
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.