Suche

erhielt Deutsch Englisch Übersetzung



erhielt
received
erhielt
conserved
erhielt wieder
reobtained
erwirkte, erhielt
obtained
von dem es den Auftrag erhielt
from whom it received the order
wieder erhalten
wieder erhaltend
wieder erhalten
erhält wieder
erhielt wieder
to reobtain
reobtaining
reobtained
reobtains
reobtained
etw. wieder erhalten v
wieder erhaltend
wieder erhalten
erhält wieder
erhielt wieder
to reobtain sth.
reobtaining
reobtained
reobtains
reobtained
bewahren, erhalten
bewahrend, erhaltend
bewahrt, erhalten
bewahrt, erhält
bewahrte, erhielt
to preserve
preserving
preserved
preserves
preserved
etw. aufrecht erhalten v
aufrecht erhaltend
aufrecht erhalten
erhält aufrecht
erhielt aufrecht
to uphold sth.
upholding
upheld
upholds
upheld
den Zuschlag einem Bieter erteilen (bei einer Auktion) v
Der Zuschlag ging an …; Den Zuschlag erhielt …
to sell a the lot to a bidder (at an auction)
The lot was knocked down to …; The lot was sold to …
Ehrenplatz m
einen Ehrenplatz haben einnehmen
Der Preisträger erhielt einen Ehrenplatz auf der Tagung.
pride of place
to have take pride of place
The prize winner was given pride of place at the meeting.
etw. aufrechterhalten v
aufrechterhaltend
aufrechterhalten
erhält aufrecht
erhielt aufrecht
ein Urteil bestätigen
to uphold sth.
upholding
upheld
upholds
upheld
to uphold a verdict
Hinweis m; Tipp m; Wink m
jdm. einen Tipp Wink geben
Die Polizei erhielt einen Hinweis von einem Internetbenutzer, wonach …
tip-off
to tip off () sb.
Police received a tip-off from an internet user (to the effect) that …
erhalten
erhaltend
erhalten
er
sie erhält
ich
er
sie erhielt
er
sie hat
hatte erhalten
Betrag dankend erhalten
das Wort erhalten
to receive
receiving
received
he
she receives
I
he
she received
he
she has
had received
received with thanks the sum of
to receive permission to speak
einem Straftäter helfen; Hilfestellung geben v jur.
Sie halfen dem Dealer bei seiner Flucht.
Bei dem Betrug erhielt er Hilfestellung von seiner Freundin.
to abet an offender
They abetted the drug dealer in his getaway.
He was abetted in the fraud by his girl-friend.
etw. bewahren; etw. erhalten v
bewahrend; erhaltend
bewahrt; erhalten
bewahrt; erhält
bewahrte; erhielt
nicht (mehr) gut erhalten sein
gut erhalten sein
to preserve sth.
preserving
preserved
preserves
preserved
to be badly preserved
to be well preserved
beibehalten; erhalten; unterhalten v
beibehaltend; erhaltend; unterhaltend
beibehalten; erhalten; unterhalten
behält bei; erhält; unterhält
behielt bei; erhielt; unterhält
to maintain
maintaining
maintained
maintains
maintained
beibehalten, erhalten, unterhalten v
beibehaltend, erhaltend, unterhaltend
beibehalten, erhalten, unterhalten
behält bei, erhält, unterhält
behielt bei, erhielt, unterhält
to maintain
maintaining
maintained
maintains
maintained
Zurechtweisung f; Verweis m; RĂĽge f; RĂĽffel m ugs.; Tadel m geh. (veraltend)
schriftlicher Verweis (Diziplinarstrafe) mil.
Er erhielt vom Lehrer einen kleinen Verweis.
reprimand; rebuke; reproof; reprehension; objurgation (rare)
letter of reprimand
He received a mild reproof from the teacher.
Zurechtweisung f; Verweis m; RĂĽge f; RĂĽffel m ugs.; Tadel m geh. veraltend
schriftlicher Verweis (Disziplinarstrafe) mil.
Er erhielt vom Lehrer einen kleinen Verweis.
reprimand; rebuke; reproof; reprehension; objurgation rare
letter of reprimand
He received a mild reproof from the teacher.
empfangen, erhalten, in Empfang nehmen v
empfangend, erhaltend, in Empfang nehmend
empfangen, erhalten, in Empfang genommen
empfängt, erhält, nimmt in Empfang
empfing, erhielt, nahm in Empfang
to receive
receiving
received
receives
received
Parken n (Vorgang) auto
Parkplätze für die Mitarbeiter
Parken verboten.
Parken polizeilich verboten!
Er erhielt eine GeldbuĂźe wegen Falschparkens.
Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot.
parking (act)
staff parking
No parking.
Police notice - no parking!
He was fined for illegal parking.
There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m.
erhalten; konservieren; bewahren; schonen v
erhaltend; konservierend; bewahrend; schonend
erhalten; konserviert; bewahrt; geschont
erhält; konserviert; bewahrt; schont
erhielt; konservierte; bewahrte; schonte
to conserve
conserving
conserved
conserves
conserved
Parken n (Vorgang) auto
Längsparken n
Schrägparken n
Parken verboten.
Parken polizeilich verboten!
Er erhielt eine GeldbuĂźe wegen Falschparkens.
Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot.
parking (act)
curbside parking
angle parking; diagonal parking
No parking.
Police notice – no parking!
He was fined for illegal parking.
There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m.
Nobelpreis m
Friedensnobelpreis m
Nobelpreis fĂĽr Chemie
Nobelpreis fĂĽr Literatur; Literaturnobelpreis m
Nobelpreis fĂĽr Physik
Nobelpreis fĂĽr Physiologie oder Medizin
1979 erhielt Mutter Teresa den Friedensnobelpreis.
Nobel Prize
Nobel Peace Prize
Nobel Prize in Chemistry
Nobel Prize in Literature
Nobel Prize in Physics
Nobel Prize in Physiology or Medicine
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
etw. erhalten; etw. bekommen v
erhaltend; bekommend
erhalten; bekommen
er sie erhält
ich er sie erhielt
er sie hat hatte erhalten
kĂĽrzlich erhalten
Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) econ.
mehr Gehalt bekommen
to receive sth.
receiving
received recd.
he she receives
I he she received
he she has had received
recently received
Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment)
to receive a pay increase
bekommen, erhalten, kriegen ugs., abkriegen v
bekommend, erhaltend, kriegend, abkriegend
bekommen, erhalten, gekriegt, abgekriegt
er
sie bekommt, er
sie erhält
ich
er
sie bekam, ich
er
sie erhielt
er
sie hat
hatte bekommen, er
sie hat
hatte erhalten
to get {got, got, gotten Am.}
getting
got, gotten
he
she gets
I
he
she got
he
she has
had got, he
she has
had gotten
Verwarnung f; gelbe Karte f sport
gelb-rote Karte (Fussball)
eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten
einem Spieler die gelbe Karte zeigen
vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen)
Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners.
booking; yellow card
second yellow card
to be booked; to be yellow carded
to yellow card a player
to be yellow carded by the referee (for)
He got the yellow card for blocking an opponent.
nicht vorgesehen sein
Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.
Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.
Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
Ich erhielt die Auskunft dass sie die Bestellung nicht stornieren weil das nicht vorgesehen ist.
there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) your standard usual procedure
Unfortunately there is no provision for such a possibility.
There will be no special training period.
There is no provision for a withdrawal from the membership of the association.
I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard usual procedure.
nicht vorgesehen sein
Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.
Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.
Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist.
there to be no …; there to be no provision for …; not to be (part of) your standard usual procedure
Unfortunately, there is no provision for such a possibility.
There will be no special training period.
There is no provision for a withdrawal from the membership of the association.
I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard usual procedure.
etw. erhalten; etw. bekommen v
erhaltend; bekommend
erhalten; bekommen
ich erhalte; ich bekomme
du erhältst; du bekommst
er sie erhält
ich er sie erhielt
er sie hat hatte erhalten
kĂĽrzlich erhalten
Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) econ.
mehr Gehalt bekommen
to receive sth.
receiving
received recd.
I receive
you receive
he she receives
I he she received
he she has had received
recently received
Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment)
to receive a pay increase
Verwarnung f; gelbe Karte f; Gelb n ugs. sport
gelb-rote Karte (Fussball)
eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten
einem Spieler die gelbe Karte zeigen
vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen)
Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners.
Der StĂĽrmerstar hat in den ersten zwei Spielen (jeweils) Gelb gesehen.
booking; yellow card
second yellow card
to be booked; to be yellow carded
to yellow card a player
to be yellow carded by the referee (for)
He got the yellow card for blocking an opponent.
In the first two matches the star striker has gone into the book twice. has been booked twice. has picked up two yellow cards. has got Br. gotten Am. been shown two yellow cards.
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen (wegen etw.)
mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend
mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt
Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert.
Autofahrer die das Rotlicht missachten mĂĽssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen.
Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten.
to fine sb.; to ticket sb. (for sth. for doing sth.)
fining; ticketing
fined; ticketed
She was fined for speeding.
Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.
The club was fined EUR 10 000 for financial irregularities.
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen v (wegen etw.)
mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend
mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt
Sie hat eine Geldstrafe wegen Schnellfahrens kassiert.
Autofahrer, die das Rotlicht missachten, mĂĽssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen.
Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten.
to fine sb.; to ticket sb. (for sth. for doing sth.)
fining; ticketing
fined; ticketed
She was fined for speeding.
Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.
The club was fined EUR 10,000 for financial irregularities.
etw. wiederbekommen; zurĂĽckbekommen; zurĂĽckerhalten; wiederkriegen ugs.; zurĂĽckkriegen ugs. v
wiederbekommend; zurĂĽckbekommend; zurĂĽckerhaltend; wiederkriegend; zurĂĽckkriegend
wiederbekommen; zurĂĽckbekommen; zurĂĽckerhalten; wiedergekriegt; zurĂĽckgekriegt
bekommt wieder; bekommt zurück; erhält zurück; kriegt wieder; kriegt zurück
bekam wieder; bekam zurĂĽck; erhielt zurĂĽck; kriegte wieder; kriegte zurĂĽck
to get back sth.
getting back
got back
gets back
got back
etw. bekommen; erhalten geh.; empfangen poet.; kriegen ugs. v
bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend
bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt
er sie bekommt; er sie erhält
ich er sie bekam; ich er sie erhielt
wir sie bekamen; wir sie erhielten
er sie hat hatte bekommen; er sie hat hatte erhalten
etw. geschenkt bekommen
„Hast du das Paket (je) bekommen?“, „Nein, habe ich nicht.“
„Hast du das Paket schon bekommen?“, „Nein, noch nicht.“
Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. geh.
to receive sth.; to get sth. {got; got gotten Am.}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth.
receiving; getting; being given; being presented; being providing
received; got gotten; been given; been presented; been provided
he she receives; he she gets
I he she received; I he she got
we they received; we they got
he she has had received; he she has had got; he she has had gotten
to receive sth. as a present
'Did you get receive the parcel?' – 'No, I didn't.'
'Have you got reveived the parcel (yet)?' – 'No, I haven't.'
I hope he gets receives his just desserts.
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen ugs.; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken v adm.
bekommend; erhaltend; sich beschaffend; sich besorgend; beziehend; erfragend; erwirkend
bekommen; erhaltet; sich beschafft; sich besorgt; bezogen; erfragt; erwirkt
bekommt; erhält; beschafft sich; besorgt sich; bezieht; erfragt; erwirkt
bekam; erhielt; beschaffte sich; besorgte sich; bezog; erfragte; erwirkte
wir sie bekamen; wir sie beschafften uns sich; wir sie erwirkten
jdm. etw. beschaffen
eine Durchsuchungsbefehl erwirken jur.
eine Auskunft AuskĂĽnfte einholen n
Waren beziehen
einen Preis erzielen econ.
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft besorgt.
Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren erfragen.
Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen mĂĽssen.
Die Konditionen können erfragt werden.
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.
to obtain sth.
obtaining
obtained
obtains
obtained
we they obtained
to obtain sth. for sb.
to obtain a search warrant
to obtain (a piece of) information
to obtain goods
to obtain a price
First editions are now almost impossible to obtain.
I have obtained a copy of the original letter.
Further details can be need to be obtained from the head office.
In the second experiment we obtained a very clear result.
You will need to obtain permission from the principal.
The terms may can be specified on request.
Information on about our company can be obtained from ...

Deutsche erhielt Synonyme

erhielt  

Englische received Synonyme

received  Christian  accepted  acclaimed  acknowledged  admired  admitted  advocated  affirmed  allowed  applauded  approved  authentic  authenticated  authoritative  avowed  backed  being done  believed  canonical  cathedral  certified  comme il faut  conceded  confessed  confirmed  conformable  consuetudinary  conventional  correct  countersigned  credited  cried up  current  customary  de rigueur  decent  decorous  endorsed  established  evangelical  everyday  ex cathedra  faithful  familiar  favored  favorite  firm  fixed  folk  formal  generally accepted  granted  hallowed  handed down  heroic  highly touted  hoary  immemorial  in good odor  inveterate  legendary  literal  long-established  long-standing  magisterial  meet  mythological  normal  notarized  obtaining  of long standing  of the faith  of the folk  official  oral  ordinary  orthodox  orthodoxical  popular  prescribed  prescriptive  prevalent  professed  proper  ratified  recognized  recommended  regular  regulation  right  rooted  sanctioned  scriptural  sealed  seemly  set  signed  sound  stamped  standard  stock  supported  sworn and affirmed  sworn to  textual  time-honored  traditional  traditionalistic  tried and true  true  true-blue  trusted  uncontested  understood  underwritten  undisputed  undoubted  unquestioned  unsuspected  unwritten  usual  validated  venerable  warranted  well-thought-of  widespread  wonted  worshipful  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.