Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
erinnere
Deutsch Englisch Übersetzung
entsinne,
erinnere
remember
erinnere
, erinnert
remembers
wenn ich mich recht
erinnere
if i remember rightly
Soweit ich mich
erinnere
...
So far as I recall ...
Wenn ich mich recht
erinnere
…
If I remember rightly …
Wenn ich mich recht
erinnere
…
If my memory serves me right …
Wenn ich mich recht
erinnere
...
If I remember rightly ...
Wenn ich mich recht
erinnere
...
If my memory serves me right ...
wenn ich mich recht entsinne
erinnere
IIRC : if I recall
remember correctly
WIMRE : wenn ich mich recht entsinne
erinnere
if I recall remember correctly IIRC
WIMRE : wenn ich mich recht entsinne
erinnere
if I recall remember correctly IIRC
(länger lange) zurückliegen (zeitlich)
v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück dass ich mich nicht mehr
erinnere
wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So this was very recently.; So only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
(länger lange) zurückliegen (zeitlich)
v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr
erinnere
, wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen
v
; etw. noch wissen; etw. erinnern
Norddt.
ugs.
sich entsinnend; sich erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; erinnernd
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; erinnert
er sie entsinnt sich; er sie erinnert sich
er sie entsann sich; er sie erinnerte sich
er sie hat hatte sich entsonnen; er sie hat hatte sich erinnert
Wenn ich mich recht
erinnere
entsinne ...
soweit ich mich
erinnere
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.
Weißt du seine Telefonnummer noch?
Ich weiß noch wie es damals war.
Herr Fischer hat wie Sie wissen ...
Soweit ich mich
erinnere
hat sie gesagt dass sie zu viert kommen.
Ich
erinnere
entsinne mich dunkel dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat.
Ich glaube meine mich zu erinnern dass es in Frankreich umgekehrt ist.
Ich kann mich nicht entsinnen ihm etwas gesagt zu haben aber vielleicht täusche ich mich.
Ich versuche die ganze Zeit mir ins Gedächtnis zurückzurufen was geschehen ist.
to recollect sth.; to remember sth.; to recall sth. (formal)
recollecting; remembering; recalling
recollected; remembered; recalled
he she recollects; he she remembers; he she recalls
he she recollected; he she remembered; he she recalled
he she has had recollected; he she has had remembered; he she has had recalled
If I remember rightly; If my memory serves me right
as far as I remember; as far as I recall AFAIR
I can't remember for the life of me.
Can you remember what his telephone number is?
I still remember what it used to be like.
Mr. Fischer you will remember ...
From what I recall recollect she said four of them were coming.
I vaguely remember her saying something along those lines.
I seem to remember recall that in France it's the other way round.
I don't recollect recall telling him anything but maybe I did.
I've been trying to recollect what happened.
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen
v
; etw. noch wissen; etw. erinnern
Norddt.
ugs.
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert
er sie entsinnt sich; er sie erinnert sich
er sie entsann sich; er sie erinnerte sich
er sie hat hatte sich entsonnen; er sie hat hatte sich erinnert
Wenn ich mich recht
erinnere
entsinne, …
soweit ich mich
erinnere
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf.
ugs.
Weißt du seine Telefonnummer noch?
Ich weiß noch, wie es damals war.
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, …
Soweit ich mich
erinnere
, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen.
Ich
erinnere
entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat.
Ich glaube meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist.
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich.
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist.
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth.
formal
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled
he she recollects; he she remembers; he she recalls
he she recollected; he she remembered; he she recalled
he she has had recollected; he she has had remembered; he she has had recalled
If I remember rightly; If my memory serves me right
as far as I remember; as far as I recall AFAIR
I can't for the life of me remember.
Can you remember what his telephone number is?
I still remember what it used to be like.
Mr. Fischer, you will remember, …
From what I recall recollect, she said four of them were coming.
I vaguely remember her saying something along those lines.
I seem to remember recall that in France it's the other way round.
I don't recollect recall telling him anything, but maybe I did.
I've been trying to recollect what happened.
Deutsche
erinnere Synonyme
erinnere
Englische
remember Synonyme
remember
bear in mind
bring back
bring to mind
bring to recollection
call back
call to mind
call up
carry back
cite
commemorate
conjure up
educe
elicit
evoke
extract
give a hint
give the cue
go back
go back over
hark back
hold the promptbook
jog the memory
keep in mind
look back
memorialize
mind
muse on
nag
nudge
prompt
prompt the mind
put in mind
put in remembrance
recall
recall to mind
recapture
recognize
recollect
reevoke
reflect
remind
remind one of
reminisce
retain
retrace
retrospect
review
review in retrospect
revive
revoke
reward
see in retrospect
suggest
summon up
think back
think of
tip
treasure
use hindsight
remember
able
celebrated
conspicuous
distinguished
eminent
esteemed
estimable
exceptional
extraordinary
marked
memorable
noble
notable
noteworthy
of mark
outstanding
prestigious
prominent
rare
recollectable
remarkable
reputable
salient
signal
special
striking
telling
unforgettable
remember
ed
alive
eidetic
enduring
fresh
green
kept in remembrance
lasting
recalled
recollected
reexperienced
relived
reminiscent
restored
retained
retrospective
revived
unforgotten
vivid
erinnere Definition
Remember
(
v.
t.)
To
have
(
a
notion
or
idea)
come
into
the
mind
again,
as
previously
perceived,
known,
or
felt
Remember
(
v.
t.)
To
be
capable
of
recalling
when
required
Remember
(
v.
t.)
To
put
in
mind
Remember
(
v.
t.)
To
mention.
Remember
(
v.
t.)
To
recall
to
the
mind
of
another,
as
in
the
friendly
messages,
remember
me
to
him,
he
wishes
to
be
remember
ed
to
you,
etc.
Remember
(
v.
i.)
To
execise
or
have
the
power
of
memory
remember Bedeutung
remember
retrieve
recall
call
back
call
up
recollect
think
recall
knowledge
from
memory,
have
a
recollection,
I
can't
remember
saying
any
such
thing,
I
can't
think
what
her
last
name
was,
can
you
remember
her
phone
number?,
Do
you
remember
that
he
once
loved
you?,
call
up
memories
remember
think
of
keep
in
mind
for
attention
or
consideration,
Remember
the
Alamo,
Remember
to
call
your
mother
every
day!,
Think
of
the
starving
children
in
India!
remember
think
back
recapture
the
past,
indulge
in
memories,
he
remember
ed
how
he
used
to
pick
flowers
commemorate
remember
call
to
remembrance,
keep
alive
the
memory
of
someone
or
something,
as
in
a
ceremony,
We
remember
ed
theth
anniversary
of
the
liberation
of
Auschwitz,
Remember
the
dead
of
the
First
World
War
remember
exercise,
or
have
the
power
of,
memory,
After
the
shelling,
many
people
lost
the
ability
to
remember
,
some
remember
better
than
others
commend
remember
mention
as
by
way
of
greeting
or
to
indicate
friendship,
Remember
me
to
your
wife
remember
mention
favorably,
as
in
prayer,
remember
me
in
your
prayers
remember
show
appreciation
to,
He
remember
ed
her
in
his
will
remember
oneself
recover
one's
good
manners
after
a
lapse
or
stop
behaving
badly,
Please
remember
yourself,
Charles!
Ergebnisse der Bewertung:
126
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: