Suche

erm�dend Deutsch Englisch Übersetzung



Deadlock m, Deadlock-Situation f comp.
deadlock
Deadlock m; Deadlock-Situation f comp.
deadlock
Prozessblockade f; Verklemmung f; Deadlock m (gegenseitiges Blockieren von Prozessen) comp.
deadly embrace; deadlock (mutual blocking of processes)
abschaltbar; deaktivierbar adj comp. techn.
In bestimmten Fällen kann die Funktion abgeschaltet werden ist die Funktion deaktivierbar.
capable of being deactivated; disactivable
In certain cases, the function may be deactivated.
aktivierbar adj comp. techn.
Eine einzelne Anzeige ist unabhängig vom Zustand der anderen aktivierbar oder deaktivierbar.
capable of being activated; activable
A single indicator can be activated or disactivated independently of the status of the others.
ausgrauen, deaktivieren v comp.
ausgrauend, deaktivierend
ausgegraut, deaktiviert
to grey out
greying out
greyed out
deaktivieren
deaktivierend
deaktiviert
er
sie deaktiviert
ich
er
sie deaktivierte
er
sie hat
hatte deaktiviert
to deactivate
deactivating
deactivated
he
she deactivates
I
he
she deactivated
he
she has
had deactivated
etw. ausblenden v (Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren) comp.
to comment out () sth. (disable coding lines by enclosing them in a comment statement)
ausgrauen; deaktivieren v comp.
ausgrauend; deaktivierend
ausgegraut; deaktiviert
to grey out
greying out
greyed out
deaktivieren v
deaktivierend
deaktiviert
er sie deaktiviert
ich er sie deaktivierte
er sie hat hatte deaktiviert
to deactivate
deactivating
deactivated
he she deactivates
I he she deactivated
he she has had deactivated
etw. deaktivieren; sperren; (vorübergehend) abschalten v comp. electr. telco.
deaktivierend; sperrend; abschaltend
deaktiviert; gesperrt; abgeschaltet
die Alarmanlage deaktivieren abschalten
to disable sth.
disabling
disabled
to disable the alarm system
deaktivierend
deactivating
deaktiviert
deactivated
deaktiviert
deactivates
deaktivierte
deactivated
Abschaltung f, Deaktivierung f
Abschaltungen pl, Deaktivierungen pl
deactivation
deactivations
Deaktivierung
deactivation
Abschaltung f; Deaktivierung f
Abschaltungen pl; Deaktivierungen pl
deactivation
deactivations
Deaktivierungen
deactivations
Deaktivierungsanlage f mach.
deactivation system
Handel m, Abkommen n, Deal m, Geschäft n
deal
a great deal
a good deal
a great deal
a great many
Abmachung f; Handel m; Geschäft n; Deal m ugs.
Geschäftsvereinbarung f
Koppelungsgeschäft econ.
Großgeschäft n
ein Geschäft machen
ein gutes Geschäft machen
ein Geschäft sausen lassen
Amigo-Geschäft n; Klüngelgeschäft n pej.
Hast du vergessen was wir abgemacht ausgemacht Ös. haben?
Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
Wir haben es mit unserem Urlaub gut schlecht getroffen.
deal
business deal
linked deal
jumbo deal
to swing a deal
to make a good deal
to let a business deal go
sweetheart deal
Are you forgetting our deal?
I would never agree to such a deal.
We got a good bad deal on our holiday"
Abmachung f; Handel m; Deal m ugs.
Abmachungen pl; Deals pl
Hast du vergessen, was wir abgemacht ausgemacht Ös. haben?
Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
Wir haben es mit unserem Urlaub gut schlecht getroffen.
deal
deals
Are you forgetting our deal?
I would never agree to such a deal.
We got a good bad deal on our holiday.
Geschäftsvereinbarung f; Geschäft n; Handel m; Deal m ugs. econ.
Geschäftsvereinbarungen pl; Geschäfte pl; Deals pl
Großgeschäft n
Koppelungsgeschäft n econ.
mit jdm. ein Geschäft abschließen
ein Geschäft abschließen
ein Geschäft machen
ein gutes Geschäft machen
ein Geschäft sausen lassen
Amigo-Geschäft n; Klüngelgeschäft n pej.
business deal; deal
business deals; deals
jumbo deal
linked deal
to sign to sign up a business deal with sb.
to close a deal
to swing a deal
to make a good deal
to let a business deal go
sweetheart deal
Becherfarne pl (Cyathea) (botanische Gattung) bot.
Silberfarn m (Cyathea dealbata)
cyathea tree ferns (botanical genus)
silver tree-fern; silver fern; ponga
dealen, mit Drogen handeln
to deal {dealt, dealt} (delt) (in drugs)
Droge f; Suchtstoff m; Suchtmittel n; Suchtgift m Ös.
Drogen pl; Suchtstoffen pl; Suchtmittel pl; Suchtgifte pl
bewusstseinsverändernde Droge
gestreckte Drogen
weiche Drogen
harte Drogen (führen zu körperlicher Abhängigkeit)
Drogen dealen
narcotic drug
narcotic drugs
smart drug
impure drugs
soft drugs
hard drugs (lead to physical addiction)
to traffic in drugs
dealen v (mit Drogen handeln)
to deal {dealt; dealt} (delt) (buy and sell illegal drugs)
dealen v
to hustle eAm. coll.
Suchtmittel n; Rauschmittel n; Suchtgift n Ös.; Rauschgift n; Suchtstoff m; Droge f pharm.
Suchtmittel pl; Rauschmittel pl; Suchtgifte pl; Rauschgifte pl; Suchtstoffe pl; Drogen pl
Kaudrogen pl
bewusstseinsverändernde Droge
gestreckte Drogen
weiche Drogen
harte Drogen (führen zu körperlicher Abhängigkeit)
der Besitz und die Weitergabe von Rauschgift
mit Drogen handeln; dealen ugs.
Suchtmittel an andere weitergeben; Rauschmittel anderen überlassen
addictive substance; addictive drug; narcotic substance; narcotic drug; narcotic; drug
addictive substances; addictive drugs; narcotic substances; narcotic drugs; narcotics; drugs
chewing drugs
smart drug
impure drugs
soft drugs
hard drugs (lead to physical addiction)
the possession and the transfer of narcotics
to deal in drugs; to deal drugs
to pass on addictive substances to others; to pass narcotic substances on to others
einem Straftäter helfen; Hilfestellung geben v jur.
Sie halfen dem Dealer bei seiner Flucht.
Bei dem Betrug erhielt er Hilfestellung von seiner Freundin.
to abet an offender
They abetted the drug dealer in his getaway.
He was abetted in the fraud by his girl-friend.
kleiner Dealer m; kleiner Ganove m
small-time hustler Am.
Chorumgang m; Ambulatorium n; Deambulatorium n (in einer Kirche) arch.
ambulatory (in a church)
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl n Ös. Süddt. übtr.
Tratschgeschichen; Klatschgeschichten
Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean.
Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.
titbit Br.; tidbit Am. fig.; titbit of information
tidbits snippets of gossip
The magazine revealed unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean.
Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
interessantes Detail n; Faktum n; Schmankerl n Ös. Süddt. übtr.
Tratschgeschichen; Klatschgeschichten
Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean.
Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.
titbit of information; titbit Br.; tidbit Am. fig.
tidbits snippets of gossip
The magazine revealed unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean.
Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
Deanna
deanna
Deanolaceglumat n chem.
deanol aceglumate
Dearborn n (Stadt in Michigan, USA)
Dearborn (city in Michigan, USA)
Aromatisiserung f chem.
Dearomatisiserung f
aromatization
dearomatization
Debakel n, Katastrophe f
Debakel pl, Katastrophen pl
debacle
debacles
Debakel n; Katastrophe f
Debakel pl; Katastrophen pl
debacle
debacles
Debakel n; Packung f; Tragerl n Ös.; Schraufen m Ös.; Stängeli n Schw.; Kanterniederlage f Schw. sport
crushing defeat
Fiasko n; Desaster n; Debakel n (schwerer Misserfolg)
Fiaskos pl; Desaster n; Debakel pl
finanzielles Fiasko; Finanzdesaster n; Finanzdebakel n
(bei etw.) in ein Fiasko schlittern
Die neuen Vorschriften können für Kleinbetriebe in ein Desaster münden.
fiasco; disaster; debacle (complete failure)
fiascos; disasters; debacles
financial fiasco; financial disaster; financial debacle
to end up in a fiasco (over sth.)
The new regulations could spell disaster for small businesses.
ausdiskutieren, diskutieren, debatieren, disputieren
ausdiskutierend, diskutierend, debatierend, disputierend
ausdiskutiert, diskutiert, debatiert, disputiert
to dispute
disputing
disputed
Debatte f, Wortstreit m, Diskussion f, Auseinandersetzung f
Debatten pl
politische Debatte
debate
debates
political debate
Debatte f, Diskussion f, Erörterung f, Beweisführung f
argument
strittig, zur Debatte stehend, uneinig adj
at issue
Das steht doch überhaupt nicht zur Debatte.
That doesn't even enter the equation.
Diese Frage steht nicht zur Debatte.
This question is not at issue.
Debatte
debate
Wortstreit, Debatte
debate
Antrag m; Gesuch n
Anträge pl; Gesuche pl
gemeinsamer Antrag
Antrag auf Schluss der Aussprache Debatte
einen Antrag stellen
einen Antrag stellen
einen Antrag ablehnen
einen Antrag annehmen
einen Antrag durchbringen
über einen Antrag entscheiden
motion
motions
joint motion
motion for closure of the debate
to bring forward a motion
to make a motion
to reject a motion
to carry a motion
to carry a motion
to decide on a motion
Debatte f; Streitgespräch n; Wortstreit m; Diskussion f; Auseinandersetzung f; Aussprache f
Debatten pl; Streitgespräche pl; Wortstreite pl; Diskussionen pl; Auseinandersetzungen pl; Aussprachen pl
politische Debatte
Schluss der Aussprache
debate
debates
political debate
conclusion closure of the debate
Debatte f; Diskussion f; Erörterung f; Beweisführung f
argument
Hehl m
kein Hehl machen aus
kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
Ich will nicht verhehlen dass ich mir mehr erwartet hätte.
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

to make no secret of
to make no bones about a matter
She made no bones about her dissatisfaction.
He made no bones about saying what he thought.
I make no bones about the fact that I had hoped for more.
I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
They made no bones about being against a tax increase.
der Umfang von etw.; der Bereich von etw.
im Rahmen dieser Debatte dieses Buches etc.
jds. Kräfte übersteigen
jds. geistigen Horizont übersteigen
Das fällt in den Bereich der Philosophie und Religion.
Diese Fragestellung fällt nicht mehr in den Bereich meiner Forschungsarbeit.
Das liegt für Kleinkinder im Bereich des Möglichen.; Das ist für Kleinkinder zu schaffen.
the compass of sth.
within the compass of this debate book etc.
to be beyond the compass of sb.'s power
to be beyond the compass of sb.'s brain
This falls within the compass of philosophy and religion.
That issue falls beyond the compass of my research.
This is well within the compass of infant children.
im Zuge; im Zug +Gen.
im Zuge des allgemeinen Trends
Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland.
Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar dass ...
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
during; in the course of; as part of; as sth. is was going on
as part of the general trend
During the rebuilding a third storey Br. story Am. was added.
As part of my training I spent a year abroad.
As events unfolded I realised that ...
As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
etw. auslösen; etw. hervorrufen v
auslösend; hervorrufend
ausgelöst; hergevorrufen
eine Panik auslösen
eine Krise auslösen
Der Vorfall löste eine Debatte aus.
Eine Zigarette löst normalerweise keinen Rauchalarm aus.
to set off () sth.
setting off
set off
to set off (a) panic
to set off a crisis
The incident set off a debate
A cigarette will not normally set off a smoke alarm.
etw. bestimmen v (prägen)
bestimmend
bestimmt
sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen
Das bestimmende Thema des Abends war ...
Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England.
Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt.
Architektur ist das Thema das die Arbeit des Künstlers bestimmt.
Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben.
to dominate sth.
dominating
dominated
to let oneself be dominated by one's emotions
The subject that dominated the evening was ...
Foxhunting dominates (the) public debate in England.
Christianity dominated medieval thought.
Architecture has been the subject that has dominated the artist's work.
Music became a dominating factor in his life.
heftig; wild; erbittert adj (Sache)
heftige Kämpfe
eine hitzige Debatte
fierce (matter) (fiercer) (fiercest)
fierce fighting
a fierce debate
etw. prägen; etw. erfassen v; sich breitmachen v; zum Tragen kommen v (an einem Ort)
prägend; erfassend; sich breitmachend; zum Tragen kommend
geprägt; erfasst; sich breitgemacht; zum Tragen gekommen
eine Debatte prägen
alle Lebensbereiche erfassen
to permeate sth. fig.
permeating
permeated
to permeate a debate
to permeate all parts of life
strittig; zur Debatte stehend; uneinig adj
at issue
ungestüm; heftig; leidenschaftlich; hitzig adj
erbitterter Kampf
scharfe Konkurrenz
entschlossener Widerstand
hitzige Debatte
leidenschaftliche Liebe
fierce
fierce combat; fierce fighting
fierce competition
fierce opposition
fierce debate
fierce love
Abschließen n; Schluss m (eines Briefs einer Debatte)
Antrag auf Schluss der Debatte (bei einer förmlichen Zusammenkunft)
closure (of a letter debate)
motion for closure of the debate; closure motion; cloture motion Am. (in a formal meeting)
Debatte f; Diskussion f
Debatten pl; Diskussionen pl
Dringlichkeitsdebatte f pol.
Grundsatzdiskussion f
Internetdebatte f
öffentliche Debatte; öffentliche Diskussion (über etw.)
politische Debatte
Diskussion der Präsidentschaftskandidaten
in der (öffentlichen) Umweltdiskussion
debate
debates
urgent debate; emergency debate
debate on principles
Internet debate
public debate (about on sth.)
political debate
presidential debate
in the (public) environmental debate
Debatte f; Diskussion f; Erörterung f; Beweisführung f
Debatten pl; Diskussionen pl; Erörterungen pl; Beweisführungen pl
argument; argumentation
arguments; argumentations
öffentliche Debatte f (über etw.) pol.
public ventilation (of sth.)
Debatte f; Aussprache f Dt. (Erörterung eines Themas bei einer förmlichen Zusammenkunft)
Debatten pl; Aussprachen pl
Schluss der Debatte; Schluss der Aussprache
am Ende der Debatte
debate (discussion of a subject in a formal meeting)
debates
closure of the debate
at the conclusion of the debate

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.