Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
ersch�pft
Deutsch Englisch Übersetzung
erschaffen, kreieren
v
erschaffend, kreierend
erschafft, kreiert
erschafft, kreiert
erschaffte, kreierte
etw. aus dem Nichts erschaffen
to create
creating
created
creates
created
to create sth. out of nothing
wiedererstellen, wieder erschaffen
wiedererstellend, wieder erschaffend
wiedererstellt, wieder erschaffen
to recreate
recreating
recreated
wieder erschaffen
recreate
erschaffen
to create
Figur
f
; Erscheinung
f
soc.
die öffentliche Figur Erscheinung von jdm.
(für) sich eine Kunstfigur schaffen erschaffen
persona
the public persona of sb.
to create an artistic persona for yourself
etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen
geh.
; etw. kreieren
art
v
ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend
ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert
etw. aus dem Nichts erschaffen
ein neu eigens geschaffener Posten
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Es macht ihm Spaß neue Speisen zu kreieren.
Die Firma versucht sich ein junges dynamisches Image zu geben verpassen
ugs.
.
to create sth. (something new)
creating
created
to create sth. out of nothing
a newly specially created post
According to the Bible the world was created in six days.
He enjoys creating new dishes.
The company is trying to create a young energetic image.
etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen
geh.
; etw. kreieren
art
v
ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend
ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert
etw. aus dem Nichts erschaffen
ein neu eigens geschaffener Posten
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren.
Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben verpassen
ugs.
.
to create sth. (something new)
creating
created
to create sth. out of nothing
a newly specially created post
According to the Bible, the world was created in six days.
He enjoys creating new dishes.
The company is trying to create a young energetic image.
erschaffend, herstellend
fabricating
erschaffend
fabricating
wieder erschaffend
recreating
von Natur und Mensch erschaffene Schönheit
beauty created by man and nature
die Schöpfung
f
(von Gott erschaffene Welt)
relig.
the Creation (the world as created by God)
Erschaffer
m
, Erschafferin
f
Erschaffer
pl
, Erschafferinnen
pl
creator
creators
Erschaffer
creator
Erschaffer
creators
Schöpfer
m
; Schöpferin
f
; Erschaffer
m
; Erschafferin
f
; Bildner
m
; Bildnerin
f
Schöpfer
pl
; Schöpferinnen
pl
; Erschaffer
pl
; Erschafferinnen
pl
; Bildner
pl
; Bildnerinnen
pl
creator
creators
Erschafferinnen, Erschaffers
creators
erschafft, schafft
creates
erschafft wieder
recreates
erschaffte, schaffte
created
Erschaffung
f
Erschaffungen
pl
creation
creations
die Schaffung
f
; die Erschaffung
f
poet.
; die Bildung
f
adm.
(von etw.)
the creation (of sth.)
Erschaffungen, Schaffungen
creations
erklingen, ertönen, erschallen
v
erklingend, ertönend, erschallend
erklungen, ertönt, erschallt
erklingt, ertönt, erschallt
erklang, ertönte, erschallte
to sound
sounding
sounded
sounds
sounded
erklingen; ertönen; erschallen
v
erklingend; ertönend; erschallend
erklungen; ertönt; erschallt
erklingt; ertönt; erschallt
erklang; ertönte; erschallte
to sound
sounding
sounded
sounds
sounded
ertönen; erschallen
v
; zu hören sein; zu vernehmen sein
v
ertönend; erschallend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend
ertönt; erschallt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen
ertönt; erschallt; ist zu hören; ist zu vernehmen
ertönte; erschallte; war zu hören; war zu vernehmen
Plötzlich ertönte ein Warnruf.
to ring out
ringing out
rung out
rings out
rang out
Suddenly a cry of warning rang out.
erschallend
pealing
jdn. schaudern machen; jdn. erschaudern lassen
v
to make sb. shudder
Ehrfurcht
f
, Scheu
f
(vor)
Ehrfurcht vor jdm. haben, jdn. fürchten
in Ehrfurcht erstarren, in Ehrfurcht erschauern
mit Furcht erfüllen
bewundernd
awe (of)
to be in awe of sb., to stand in awe of sb.
to be awestruck
to strike with awe
in awe
erschauern
v
erschauernd
erschauert
to shiver, to thrill, to tremble
shivering, thrilling, trembling
shivered, thrilled, trembled
erschauern
v
erschauernd
erschauert
to shiver; to thrill; to tremble
shivering; thrilling; trembling
shivered; thrilled; trembled
auf der Tagesordnung erscheinen
appear on the agenda
die nach äußerer Aufmachung erscheinen
which appear on their face
scheinen, erscheinen
appear
Sie können persönlich auftreten, erscheinen
you may appear in person
wieder erscheinen
reappear
Ankunft
f
, Eintreffen
n
, Ankömmling
m
, Erscheinen
n
arrival
Auftreten
n
, Vorkommen
n
, Erscheinen
n
, Erscheinung
f
erneutes Auftreten
occurrence
recurrence
Erscheinen
n
, Auftreten
n
, Vorkommen
n
appearance
auftauchen, erscheinen, zum Vorschein kommen
v
auftauchend, erscheinend, zum Vorschein kommend
aufgetaucht, erschienen, zum Vorschein gekommen
taucht auf, erscheint, kommt zum Vorschein
tauchte auf, erschien, kam zum Vorschein
to turn up
turning up
turned up
emerges
emerged
bevorstehend, in Kürze erscheinend, bald zu erwartend
das in Kürze erscheinende Buch
der bald anlaufende Film
bevorstehen, bald erscheinen, in Kürze zu erwarten
forthcoming
the forthcoming book
the forthcoming movie
to be forthcoming
erscheinen, auftauchen, auftreten, zum Vorschein kommen
v
erscheinend, auftauchend, auftretend, zum Vorschein kommend
erschienen, aufgetaucht, aufgetreten, zum Vorschein gekommen
er
sie
es erscheint
ich
er
sie
es erschien
er
sie
es ist
war erschienen
to appear
appearing
appeared
he
she
it appears
I
he
she
it appeared
he
she
it has
had appeared
erscheinen, auftauchen
v
erscheinend, auftauchend
erschienen, aufgetaucht
in der Liste erscheinen
to figure
figuring
figured
to figure in the list
erscheinen, sichtbar werden, zu Tage treten
v
erscheinend, sichtbar werdend, zu Tage tretend
erschienen, sichtbar geworden, zu Tage getreten
to manifest
manifesting
manifested
erscheinen
to turn up
nicht erscheinen
to default
klein erscheinen lassen
to dwarf
neu erscheinen
neu erscheinend
neu erschienen
erscheint neu
erschien neu
to re-emerge
re-emerging
re-emerged
re-emerges
re-emerged
scheinen, erscheinen, vorkommen
v
scheinend, erscheinend, vorkommend
geschienen, erschienen, vorgekommen
es scheint, es erscheint, es kommt vor
es schien, es erschien, es kam vor
es scheint, dass..., es scheint, als ob ...
wie es scheint
Es sieht ganz so aus.
Das scheint nicht nötig zu sein.
Das kommt einem nur so vor.
to seem
seeming
seemed
it seems
it seemed
it seems that ...
as it seems
So it seems.
There seems to be no need.
It only seems like it.
ungebeten erscheinen
v
(bei)
ungebeten erscheinend
ungebeten erschienen
to gatecrash (in)
gatecrashing
gatecrashed
jdn. versetzen (nicht erscheinen)
to stand sb. up
wieder erscheinen, wiederauftreten
wieder erscheinend, wiederauftretend
wieder erschienen, wiederaufgetreten
erscheint wieder, tritt wieder auf
erschien wieder, trat wieder auf
to reappear
reappearing
reappeared
reappears
reappeared
erscheinen
appear
erscheinen, auftreten
appear
erscheinen
appears
Ankunft, Eintreffen, Ankoemmling, Erscheinen
arrival
Erscheinen
occurence
neu erscheinen
re-emerge
neu erscheinen
re emerge
erscheinen
to appear
erscheinen, auftauchen
to appear
erscheinen
tu turn up
Erscheinen
appearance
erscheinen
come across
erscheinen
come out
erscheinen
emerge
Ankunft
f
Ank. ; Eintreffen
n
; Erscheinen
n
bei Ankunft
bei Ankunft bereits tot
bis zu deren Ankunft
arrival arr.
on arrival
dead on arrival DOA
until their arrival
Anschein
m
; Anstrich
m
unter dem Mantel des Gesetzes
unter dem Vorwand einer Amtshandlung
ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen
übtr.
colour
Br.
; color
Am.
under the colour of law
under the colour of office
to give a false colour
Br.
color
Am.
to the incidents
fig.
Anwesenheit
f
; Erscheinen
n
adm.
das Erscheinen eines Zeugen erzwingen
attendance
to compel the attendance of a witness
Auftreten
n
; Vorkommen
n
; Erscheinen
n
; Erscheinung
f
erneutes Auftreten
occurrence (occurrance)
recurrence
Deutsche
ersch�pft Synonyme
Englische
to create Synonyme
to
against
as far as
en route
to
for
headed for
in
in consideration of
in contemplation of
in order
to
in passage
to
in transit
to
in
to
on
on route
to
over against
so
so as
to
so that
till
to
ward
to
wards
until
un
to
up
up
to
upon
versus
to
a degree
a bit
a little
after a fashion
appositely
appreciably
at any rate
at best
at least
at most
at the least
at the most
at the outside
at worst
comparatively
detectably
extremely
fairly
germanely
in a manner
in a measure
in a way
in part
in some measure
incompletely
kind of
leastwise
merely
mildly
moderately
modestly
not absolutely
not comprehensively
not exhaustively
only
part
partially
partly
pertinently
pretty
pro tan
to
proportionately
purely
quite
rather
relatively
relevantly
scarcely
simply
slightly
so far
somewhat
sort of
thus far
to
an extent
to
some degree
to
some extent
to
lerably
very
visibly
to
and fro
alternately
back and forth
backward and forward
backwards and forwards
by turns
capriciously
changeably
desul
to
rily
erratically
every other
hitch and hike
in and out
in rotation
in turns
inconstantly
make and break
mutatis mutandis
off and on
on and off
reciprocally
ride and tie
round and round
seesaw
shuttlewise
turn about
uncertainly
unsteadfastly
unsteadily
up and down
variably
vice versa
waveringly
to
be expected
according
to
expectation
any day
any hour
any minute
any moment
any time
any time now
as a rule
as expected
as may be
as per usual
as things go
as usual
chiefly
commonly
counted on
cus
to
marily
expected of
generally
habitually
imminently
impendingly
in character
just as predicted
just like one
mainly
most often
mostly
naturally
normally
normatively
one all over
ordinarily
prescriptively
regularly
taken for granted
usually
to
blame
accountable
accusable
amenable
answerable
arraignable
at fault
blamable
blameworthy
censurable
chargeable
criminal
culpable
faulty
guilty
impeachable
implicated
imputable
inculpated
indictable
involved
liable
open
to
criticism
peccant
reprehensible
reproachable
reprovable
responsible
responsible for
to
come
about
to
be
advancing
already in sight
approaching
approximate
approximative
at hand
attracted
to
billed
booked
brewing
close
close at hand
coming
desired
destinal
destined
determined
drawn
to
emergent
eventual
extrapolated
fatal
fated
fatidic
forthcoming
future
futuristic
gathering
going
to
happen
hereafter
hoped-for
immediate
imminent
impendent
impending
in danger imminent
in prospect
in reserve
in s
to
re
in the cards
in the offing
in the wind
in view
instant
later
looming
lowering
lurking
menacing
near
near at hand
nearing
on the horizon
oncoming
overhanging
planned
plotted
predicted
preparing
probable
projected
prophesied
prospective
proximate
scheduled
slated
that will be
threatening
to
-be
ultimate
upcoming
waiting
to
do
ado
agitation
bluster
bobbery
boil
boiling
bother
botheration
brawl
broil
brouhaha
burst
bustle
churn
clamor
coil
commotion
conturbation
discomposure
disorder
disquiet
disquietude
disturbance
donnybrook
donnybrook fair
dustup
ebullience
ebullition
eddy
effervescence
embroilment
excitement
feery-fary
ferment
fermentation
fever
feverishness
fidgetiness
fidgets
fit
flap
flurry
fluster
flutter
flutteration
flutteriness
foment
foofaraw
fracas
free-for-all
fume
furore
fuss
fussiness
hassle
helter-skelter
hubbub
hullabaloo
hurly-burly
hurrah
hurry
hurry-scurry
inquietude
jitters
jumpiness
maelstrom
malaise
melee
moil
nerviness
nervosity
nervousness
pell-mell
perturbation
pother
racket
rampage
restlessness
riot
roil
rough-and-tumble
roughhouse
rout
row
ruckus
ruction
ruffle
rumpus
scramble
seethe
seething
shindy
spasm
spurt
stew
stir
sweat
swirl
swirling
trepidation
trepidity
trouble
tumult
tumultuation
turbidity
turbulence
turmoil
twitter
unease
unquiet
unrest
uproar
upset
vortex
whirl
yeastiness
to
spare
de trop
dispensable
excess
expendable
expletive
extra
fresh
gratui
to
us
held back
held in reserve
held out
in abeyance
in excess
in hand
left
lef
to
ver
mint
needless
net
new
nonessential
odd
original
outstanding
over
pleonastic
pristine
prolix
put aside
put by
redundant
remaining
remanent
reserve
saved
spare
s
to
red
supereroga
to
ry
superfluous
surplus
surviving
suspended
tau
to
logic
tau
to
logous
unapplied
unbeaten
uncalled-for
unconsumed
unemployed
unessential
unexercised
unexpended
unhandled
unnecessary
unneeded
unspent
untapped
un
to
uched
untrodden
unused
unutilized
verbose
waived
to
the hilt
ad infinitum
all over
al
to
gether
at all points
at full length
completely
comprehensively
entirely
every bit
every inch
every whit
exhaustively
fully
globally
head and shoulders
heart and soul
hundred per cent
in all respects
in every respect
in extenso
in full
in full measure
inclusively
inside and out
inside out
integrally
largely
neck deep
on all counts
one and all
outright
overall
root and branch
roundly
thoroughly
through and through
throughout
to
the brim
to
the death
to
the end
to
tally
to
ut a fait
unconditionally
unreservedly
wholly
you name it
to
the letter
absolutely
dead
definitely
directly
even
exactly
expressly
faithfully
in all respects
in every respect
ipsissimis verbis
just
literally
literatim
plumb
point-blank
positively
precisely
right
rigidly
rigorously
square
squarely
straight
strictly
undeviatingly
unerringly
verbally
verbatim
verbatim et litteratim
word by word
word for word
to
the point
Spartan
a propos
abbreviated
abridged
ad rem
adapted
admissible
aposiopestic
appertaining
applicable
applying
apposite
appropriate
apropos
apt
becoming
befitting
belonging
brief
brusque
clipped
close
compact
compendious
compressed
concise
condensed
contracted
crisp
curt
cut
docked
dovetailing
elliptic
epigrammatic
felici
to
us
fit
fitted
fitting
geared
germane
gnomic
happy
in plain English
in plain words
in point
involving
just right
laconic
likely
material
matter-of-factly
meshing
naturally
on the but
to
n
opportune
pat
pertaining
pertinent
pithy
plainly
point-blank
pointed
pruned
qualified
relevant
reserved
right
seasonable
sententious
short
short and sweet
shortened
simply
sortable
succinct
suitable
suited
suiting
summary
synopsized
taciturn
tailored
terse
tight
to
the purpose
truncated
unaffectedly
to
ad
amphibian
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
batrachian
bootlick
bootlicker
brown-nose
brownie
bullfrog
clawback
courtier
creature
cringer
croaker
dog
dupe
fawner
flatterer
flunky
footlicker
frog
groveler
handshaker
helot
hoppy
to
ad
hop
to
ad
instrument
jackal
kow
to
wer
lackey
led captain
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
newt
paddock
peon
polliwog
prick
puppet
salamander
scum
serf
shit
shithead
skunk
slave
snake
spaniel
stinker
s
to
oge
suck
sycophant
tadpole
timeserver
to
adeater
to
ady
to
ol
tree frog
tree
to
ad
truckler
tufthunter
turd
yes-man
to
ads
to
ol
algae
au
to
phyte
bean
bracken
brown algae
climber
conferva
confervoid
creeper
dia
to
m
fern
fruits and vegetables
fucus
fungus
grapevine
green algae
gulfweed
herb
heterophyte
ivy
kelp
legume
lentil
liana
lichen
liverwort
mold
moss
mushroom
parasite
parasitic plant
pea
perthophyte
phy
to
plank
to
n
plank
to
nic algae
plant families
puffball
pulse
red algae
rockweed
rust
saprophyte
sargasso
sargassum
sea lentil
sea moss
sea wrack
seaweed
smut
succulent
vetch
vine
wort
wrack
to
ady
apple-polish
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
bend the knee
bootlick
bootlicker
bow
bow and scrape
brown-nose
brownie
clawback
courtier
cower
crawl
creature
creep
cringe
cringer
crouch
dupe
fawn
fawner
flatter
flatterer
flunky
follow
footlicker
grovel
groveler
handshaker
helot
instrument
jackal
kneel
kow
to
w
kow
to
wer
lackey
led captain
lick the dust
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
peon
puppet
serf
slave
spaniel
s
to
oge
s
to
op
suck
sycophant
tag
tail
timeserver
to
ad
to
adeat
to
adeater
to
ol
trail
truckle
truckler
tufthunter
yes-man
to
adying
abject
apple-polishing
ass-kissing
backscratching
beggarly
bootlicking
brown-nosing
cowering
crawling
cringing
crouching
fawnery
fawning
flattering
flunkyism
footlicking
groveling
handshaking
hangdog
ingratiating
ingratiation
insinuation
kow
to
wing
mealymouthed
mealymouthedness
obeisance
obeisant
obsequious
obsequiousness
on bended knee
parasitic
parasitism
prostrate
prostration
sniveling
sponging
sycophancy
sycophantic
timeserving
to
adeating
to
adyish
to
adyism
truckling
tufthunting
to
ast
French bread
Irish soda bread
Italian bread
anniversaries
appreciation
bake
barbecue
baste
be in heat
beige
belle
bib
black bread
blanch
blaze
bloom
boil
booze
braise
bread
bread stick
bread stuff
brew
broil
brown
brown bread
brownish
brownish-yellow
brunet
burn
celebrating
celebration
ceremony
cheers
chocolate
choke
cinnamon
cocoa
cocoa-brown
coddle
coffee
coffee-brown
combust
commemoration
congratulate
cook
cracked-wheat bread
crust
curry
dark bread
darling
devil
do
do
to
perfection
drab
drain the cup
dressing ship
drink
drink in
drink off
drink
to
drink up
dun
dun-brown
dun-drab
ecru
fanfare
fanfaronade
favorite
fawn
fawn-colored
felicitate
festivity
fine lady
fire
flame
flame up
flare
flare up
flicker
flourish of trumpets
flush
fricassee
frizz
frizzle
fry
fuscous
garlic bread
gasp
glow
good wishes
graham bread
grande dame
greet
greetings
grege
griddle
grill
guzzle
hazel
heat
hero
heroine
holiday
honor
idol
imbibe
incandesce
jubilee
khaki
loaf of bread
lurid
marking the occasion
matzo
matzoth
memorialization
memory
nut bread
nut-brown
observance
olive-brown
olive-drab
ovation
oven-bake
pain
pan
pan-broil
pant
parboil
parch
pay tribute
to
pita
pledge
poach
precieuse
prepare
prepare food
pull
pumpernickel
quaff
radiate heat
raisin bread
rejoicing
religious rites
remembrance
remembrances
revel
rite
ritual observance
roast
rye bread
salt-rising bread
salutations
salute
salvo
saute
scald
scallop
scorch
seal
seal-brown
sear
seethe
sepia
shimmer with heat
shirr
simmer
sip
smolder
smother
snuff-colored
solemn observance
solemnization
sorrel
sourbread
sourdough bread
spark
staff of life
steam
stew
stifle
stir-fry
suck
suck in
suckle
suffocate
sup
sweat
swelter
swig
swill
tan
taupe
tawny
testimonial
testimonial banquet
testimonial dinner
tipple
to
ast-brown
to
mmy
to
ss do
to
asty
aestival
blood-hot
blood-warm
calid
equa
to
rial
genial
luke
lukewarm
mild
room-temperature
subtropical
summery
sunny
sunshiny
temperate
tepid
thermal
thermic
tropical
unfrozen
warm
warm as
to
ast
warmish
to
bacconist
antique s
to
re
apothecary
au
to
mobile showroom
baker
bookdealer
bookseller
books
to
re
bootery
butcher
candy s
to
re
chandler
chemist
cigar s
to
re
clothiers
clothing merchant
clothing s
to
re
confectioner
confectionery
draper
dress shop
drugs
to
re
dry goods s
to
re
drysalter
fishmonger
fishwife
florist
florists
footwear merchant
fruiterer
fur salon
furnisher
furniture s
to
re
furrier
gift shop
greengrocer
grocer
groceryman
haberdasher
haberdashery
hardware s
to
re
hardwareman
hat shop
hobby shop
ironmonger
ironmongery
jeweler
jewelers
jewelry s
to
re
leather goods s
to
re
liquor merchant
liquor s
to
re
luggage shop
milliners
newsdealer
novelty shop
package s
to
re
perfumer
pharmacy
poulterer
saddler
saddlery
schlock house
schlock shop
secondhand shop
secondhand s
to
re
shoe s
to
re
smoke shop
snuffman
specialty shop
sporting goods s
to
re
stationer
stationers
stationery s
to
re
sweater shop
sweet shop
thrift shop
to
bacco s
to
re
to
bacconists
to
y shop
trimming s
to
re
used-car lot
vintner
wine merchant
to
csin
Klaxon
Mayday
SOS
air-raid alarm
alarm
alarm bell
alarm clock
alarm signal
alarum
alert
all clear
beacon
blinking light
burglar alarm
buzzer
crostarie
fiery cross
fire alarm
fire bell
fire flag
five-minute gun
flashing light
fog bell
fog signal
foghorn
gale warning
hooter
horn
hue and cry
hurricane warning
lighthouse
note of alarm
occulting light
police whistle
sign
signal
signal of distress
siren
small-craft warning
still alarm
s
to
rm cone
s
to
rm flag
s
to
rm warning
two-minute gun
upside-down flag
whistle
to
day
as of now
as things are
at present
at this juncture
at this moment
at this point
at this time
but now
contemporaneity
contemporaneousness
even now
for the nonce
for this occasion
here
here and now
hereat
hic et nunc
his
to
rical present
in our time
in these days
just now
modernity
newness
now
nowadays
nowness
on the spot
our times
present
present tense
presently
presentness
the Now Generation
the nonce
the now
the present
the present age
the present day
the present hour
the present juncture
the present time
the time being
the times
these days
this day
this hour
this instant
this moment
this night
this point
this stage
to
night
ersch�pft Definition
Create
(
a.
)
Created
Created
(
imp.
&
p.
p.)
of
Create
Creating
(
p.
pr.
&
vb.
n.)
of
Create
Create
(
v.
t.)
To
bring
into
being
Create
(
v.
t.)
To
effect
by
the
agency,
and
under
the
laws,
of
causation
Create
(
v.
t.)
To
invest
with
a
new
form,
office,
or
character
Re-create
(
v.
t.)
To
create
or
form
anew.
Self-created
(
a.
)
Created
by
one's
self
to create / creating / created / creates / created / to create sth. out of nothing Bedeutung
creating
from
raw
materials
the
act
of
creating
something
that
is
different
from
the
materials
that
went
into
it
creating
by
mental
acts
the
act
of
creating
something
by
thinking
creating
by
removal
the
act
of
creating
by
removing
something
re-create
form
anew
in
the
imagination,
recollect
and
re-form
in
the
mind,
His
mind
re-creates
the
entire
world
make
create
make
or
cause
to
be
or
to
become,
make
a
mess
in
one's
office,
create
a
furor
re-create
create
anew,
Re-create
the
boom
of
the
West
on
a
small
scale
produce
make
create
create
or
manufacture
a
man-made
product,
We
produce
more
cars
than
we
can
sell,
The
company
has
been
making
toys
for
two
centuries
create
by
mental
act
create
mentally
create
mentally
and
abstractly
rather
than
with
one's
hands
create
d
make
create
by
artistic
means,
create
a
poem,
Schoenberg
created
twelve-tone
music,
Picasso
created
Cubism,
Auden
made
verses
create
from
raw
material
create
from
raw
stuff
make
from
scratch
create
pursue
a
creative
activity,
be
engaged
in
a
creative
activity,
Don't
disturb
him--he
is
creating
copy
re-create
make
a
replica
of,
copy
that
drawing,
re-create
a
picture
by
Rembrandt
create
verbally
create
with
or
from
words
create
bring
into
existence,
The
company
was
created
years
ago,
He
created
a
new
movement
in
painting
create
invest
with
a
new
title,
office,
or
rank,
Create
one
a
peer
re-created
created
anew,
this
re-created
literalness
Ergebnisse der Bewertung:
109
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.