Suche

erwartet Deutsch Englisch Übersetzung



erwartet
expected
erwartet
expects
erwartet
bides
erwartet
awaits
erwartet
awaited
erwartet
anticipated
wie erwartet
as expected
wie erwartet
as hoped for
wie erwartet
as anticipated
Konstante erwartet
constant expected
länger als erwartet
longer than expected
Bezeichner erwartet
identifier expected
lang erwartet adj
long-awaited; long awaited
lang erwartet adj
long-awaited, long awaited
sie erwartet ein Baby
she is expecting a baby
Typ-Bezeichner erwartet
type identifier expected
String-Variable erwartet
string variable expected
String-Ausdruck erwartet
string expession expected
Zeiger-Variable erwartet
pointer variable expected
Feld-Bezeichner erwartet
field identifier expected
Konstante erwartet comp.
constant expected
Bezeichner erwartet comp.
identifier expected
Variablen-Bezeichner erwartet
variable identifier expected
mit etw. rechnen
wie erwartet
to figure on sth. Am.
it figures
String-Variable erwartet comp.
string variable expected
String-Ausdruck erwartet comp.
string expression expected
wann die Ware erwartet werden kann
please say when the goods can be expected
Zeiger-Variable erwartet. comp.
Pointer variable expected.
Feld-Bezeichner erwartet. comp.
Field identifier expected.
das Höchste was erwartet werden kann
this is the utmost of what can be expected
Variablen-Bezeichner erwartet comp.
variable identifier expected
ihre Zahlungseinstellung wird erwartet
they are daily expected to stop payment
es wird erwartet dass die Preise fallen
prices are expected to decrease
es wird erwartet dass die Preise fallen
prices are expected to fall
es wird erwartet dass die Preise steigen
prices are expected to rise
Konstante erwartet (Fehlermeldung) comp.
constant expected (error message)
es wird erwartet dass sich die Preise halten
prices are expected to remain steady
Bezeichner erwartet. (Fehlermeldung) comp.
Identifier expected. (error message)
Feld-Bezeichner erwartet. (Fehlermeldung) comp.
Field identifier expected. (error message)
Zeiger-Variable erwartet. (Fehlermeldung) comp.
Pointer variable expected. (error message)
String-Variable erwartet. (Fehlermeldung) comp.
String variable expected. (error message)
String-Ausdruck erwartet. (Fehlermeldung) comp.
String expression expected. (error message)
Variablen-Bezeichner erwartet. (Fehlermeldung) comp.
variable identifier expected. (error message)
erwarten
erwartend
erwartet
erwartet
erwartete
to bide {bided, bode, bided}
biding
bided
bides
bided
erwarten v
erwartend
erwartet
erwartet
erwartete
to bide {bided, bode; bided}
biding
bided
bides
bided
erwarten v
erwartend
erwartet
erwartet
erwartete
to bide {bided bode; bided}
biding
bided
bides
bided
früher als
früher als erwartet
nicht früher als; nicht eher als geh.
earlier than
earlier than expected
not earlier than
erwarten
erwartend
erwartet
erwartet
erwartete
etw. kaum erwarten können
to await
awaiting
awaited
awaits
awaited
could hardly await sth.
ganz gut; ordentlich adv
Die CD verkauft sich ganz gut, aber ich habe mir bessere Verkaufszahlen erwartet.
decently
The CD is selling decently but I was expecting it to sell better.
ganz gut; ordentlich adv
Die CD verkauft sich ganz gut aber ich habe mir bessere Verkaufszahlen erwartet.
decently
The CD is selling decently but I was expecting it to sell better.
hinter den Erwartungen zurückbleiben
sein Potenzial nicht ausnutzen
weniger leisten als erwartet
unter Niveau bleiben
to underachieve
to underachieve
to underachieve
to underachieve
prompt adv (wie erwartet befürchtet)
Er ist prompt auf den Trick hereingefallen.
Der Weg war rutschig und prompt fiel ich hin.
of course; naturally
Naturally he fell for the trick.
The path was slippery and it was just my luck that I fell.
erwarten, entgegensehen
erwartend, entgegensehend
erwartet, entgegengesehen
erwartet, sieht entgegen
erwartete, sah entgegen
to expect
expecting
expected
expects
expected
als conj
besser als nichts
nichts anderes als
Das neue Modell ist teurer als das alte.
Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet.
than
better than nothing
nothing else than
The new model is more expensive than the old one.
The journal is more interesting than would have been expected.
Also wirklich! interj (missbilligend, auch iron.)
Also wirklich! Wie konntest du nur!
Also von dir hätte ich mir wirklich etwas Besseres erwartet.
Tut!; Tut-tut!
How could you – tut tut!
Tut-tut, I expected better of you.
Also wirklich! (missbilligend auch iron.) interj
Also wirklich! Wie konntest du nur!
Also von dir hätte ich mir wirklich etwas Besseres erwartet.
Tut!; Tut-tut!
How could you - tut tut!
Tut-tut I expected better of you.
bewerten; beurteilen; abschätzen; gewichten; erwarten v
bewertend; beurteilend; abschätzend; gewichtend; erwartend
bewertet; beurteilt; abgeschätzt; gewichtet; erwartet
to estimate
estimating
estimated
bewerten, beurteilen, abschätzen, gewichten, erwarten v
bewertend, beurteilend, abschätzend, gewichtend, erwartend
bewertet, beurteilt, abgeschätzt, gewichtet, erwartet
to estimate
estimating
estimated
verweilen; bleiben v poet.; etw. erwarten v
verweilend; bleibend; erwartend
verweilt; geblieben; erwartet
verweilt; bleibt; erwartet
verweilte; blieb; erwartete
to abide (sth.) {abode; abode}
abiding
abode
abides
abode
Todesstrafe f durch Erhängen; Tod m durch Erhängen; Tod m durch den Strang jur.
zum Tod durch den Strang verurteilt werden
Ihn erwartet die Todesstrafe durch Erhängen.
death by hanging; the noose jur.
to be sentenced to be hanged; to be sentenced to death by hanging
He faces the noose.
auf jdn. etw. setzen
Es wird allgemein erwartet, dass der Schauspieler die Rolle als ... bekommt.
Das Buch gilt als potenzieller Bestseller.
Man rechnet damit, dass Erdgas das Verkehrswesen vollkommen verändern wird.
to tip sb. sth. eBr.
The actor has been tipped for the role of ...
The book has been tipped as a bestseller.
Natural gas ist tipped to transform the transport industry.
auf jdn. etw. setzen
Es wird allgemein erwartet dass der Schauspieler die Rolle als ... bekommt.
Das Buch gilt als potenzieller Bestseller.
Man rechnet damit dass Erdgas das Verkehrswesen vollkommen verändern wird.
to tip so. sth. eBr.
The actor has been tipped for the role of...
The book has been tipped as a bestseller.
Natural gas ist tipped to transform the transport industry.
auf einmal da sein; schnell da sein; schneller gekommen sein als erwartet v (Termin, Phänomen)
Das Semesterende war jetzt schnell da.
Das Alter kommt schneller als man denkt.; Das Alter ist schneller da als man denkt.
to creep up on sb. (of a date or phenomenon)
The end of term has crept up on us.
Old age creeps up on us.
sich jdm. einer Sache unterordnen; unterwerfen v
sich einer Sache unterordnend; unterwerfend
sich einer Sache unterordnet; unterworfen
In dieser Kultur wird von Frauen erwartet, dass sie sich ihrem Mann unterordnen.
to submit to sb. sth.
submitting to
submitted to
In this culture, women are expected to submit to their men.
verweilen; bleiben v poet.; etw. erwarten v
verweilend; bleibend; erwartend
verweilt; geblieben; erwartet
verweilt; bleibt; erwartet
verweilte; blieb; erwartete
Seine Augen verweilten auf liebevoll auf den ihren.
to abide (sth.) {abode; abode}
abiding
abode
abides
abode
His eyes dwelled lovingly on hers.
erwarten; abwarten v
erwartend; abwartend
erwartet; abgewartet
erwartet; wartet ab
erwartete; wartete ab
etw. kaum erwarten können
sehnlich erwarten
seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten
der lang erwartete Tag
to await
awaiting
awaited
awaits
awaited
could hardly await sth.
to await eagerly
to await one's chance
the long awaited day
daneben sein ugs. (unangebracht; ungehörig) v soc.
Die Bardame dort ist etwas daneben.
Sein Benehmen war ziemlich daneben findest du nicht?
Ich finde es irgendwie daneben dass er erwartet dass wir auch noch am Sonntag arbeiten.
to be off Br. coll. (socially unacceptable)
The barmaid there is a bit off.
His manners were a bit off don't you think?
I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday.
daneben sein ugs. (unangebracht; ungehörig) v soc.
Die Bardame dort ist etwas daneben.
Sein Benehmen war ziemlich daneben, findest du nicht?
Ich finde es irgendwie daneben, dass er erwartet, dass wir auch noch am Sonntag arbeiten.
to be off Br. coll. (socially unacceptable)
The barmaid there is a bit off.
His manners were a bit off, don't you think?
I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday.
sich etw. von etw. erwarten; erhoffen; versprechen v
sich erwartend; erhoffend; versprechend
sich erwartet; erhofft; versprochen
sich einen Vorteil von etw. erhoffen
Ich habe mir mehr davon erwartet; Ich habe mir mehr davon versprochen.
to expect sth. of sth.
expecting
expected
to hope to benefit from sth.
I expected more of it.
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen v (Sache)
Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.
Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?
Ich wüsste gerne was mich in Zukunft erwartet.
Hätte ich gewusst was mir bevorsteht hätte ich niemals zugestimmt.
to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)
There's a real treat in store for you.
What is in store for Europa next year?
I wonder what lies in store for me in the future.
If I had known what lay in store for me I would never have agreed.
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen v (Sache)
Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.
Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?
Ich wüsste gerne, was mich in Zukunft erwartet.
Hätte ich gewusst, was mir bevorsteht, hätte ich niemals zugestimmt.
to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)
There's a real treat in store for you.
What is in store for Europa next year?
I wonder what lies in store for me in the future.
If I had known what lay in store for me, I would never have agreed.
jdn. eines Besseren belehren; jdn. von einem Irrglauben befreien v
eines Besseren belehrend; von einem Irrglauben befreiend
eines Besseren belehrt; von einem Irrglauben befreit
Wer eine romantische Erzählung erwartet wird schnell eines Besseren belehrt.
to disabuse sb.
disabusing
disabused
Anyone expecting a romantic story will be quickly disabused of that notion.
jdn. eines Besseren belehren; jdn. von einem Irrglauben befreien v
eines Besseren belehrend; von einem Irrglauben befreiend
eines Besseren belehrt; von einem Irrglauben befreit
Wer eine romantische Erzählung erwartet, wird schnell eines Besseren belehrt.
to disabuse sb.
disabusing
disabused
Anyone expecting a romantic story will be quickly disabused of that notion.
etw. abwarten; erwarten v
abwartend; erwartend
abgewartet; erwartet
wartet ab; erwartet
wartete ab; erwartete
etw. kaum erwarten können
sehnlich erwarten
seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten
der lang erwartete Tag
Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten.
to wait for sth.; to await sth.
waiting for; awaiting
waited for; awaited
waits for; awaits
wated for; awaited
could hardly await sth.
to await eagerly
to await one's chance
the long awaited day
I can hardly wait for the weekend.
los sein v
wenn man nicht weiß, was los ist
Da ist irgendetwas los.
Wir man es von einer großen Stadt erwartet, ist hier immer etwas los.
Wie in allen Sportzentren ist dort viel los.
Ich möchte genau wissen, was los war.
Was ist hier los?
Was Was ist los mit dir?; Was ist denn mit dir los?
to be going on (happen)
when you don't know what is going on
Something is going on.; There's something going on.; There's something happening.
As you'd expect from a large city there's always something going on here.
Like all sports centres, there is plenty a lot going on.
I want to know exactly what has gone on.
What's going on here?; What's the matter here?
What's wrong with you?; What's up with you?; What's the matter with you?
irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger adv
Ich habe es irgendwie erwartet.
Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus.
Ich komme mir etwas albern vor.
'Weißt du was ich meine?' 'So ungefähr'
Die Wände sind so grünlich-blau.
Ich hab's mehr oder weniger versprochen.
Ich bin eigentlich froh.
sort of coll.
I sort of expected it.
He looks sort of like my cousin.
I feel sort of foolish.
'Do you know what I mean?' 'Sort of.'
The walls are sort of greeny-blue.
I sort of promised it.
I'm sort of glad.
irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger adv
Ich habe es irgendwie erwartet.
Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus.
Ich komme mir etwas albern vor.
„Weißt du was ich meine?“ „So ungefähr.“
Die Wände sind so grünlich-blau.
Ich hab's mehr oder weniger versprochen.
Ich bin eigentlich froh.
sort of coll.
I sort of expected it.
He looks sort of like my cousin.
I feel sort of foolish.
'Do you know what I mean?' 'Sort of.'
The walls are sort of greeny-blue.
I sort of promised it.
I'm sort of glad.
fällig; erwartet adj
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig.
Sie wird morgen zurückerwartet. Sie soll morgen zurückkommen.
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet.
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen).
Der Bus soll um 7 ankommen abfahren.
Abfahrt ist in einer halben Stunde.
Wann hast du Termin? (Geburtstermin)
due
He is due for a pay increase.
She is due to return tomorrow.
I am due for dinner at eight.
The geography assignment is due next Thursday. Am.
The coach is due at seven.
We are due to leave in half an hour.
When is it due? (date of childbirth)
hinter den Erwartungen zurückbleiben; weniger leisten als erwartet; unter Niveau bleiben; sein Potenzial nicht ausnutzen v
hinter den Erwartungen zurückbleibend; weniger leistens als erwartet; unter Niveau bleibend; sein Potenzial nicht ausnutzend
hinter den Erwartungen zurückgeblieben; weniger geleistet als erwartet; unter Niveau geblieben; sein Potenzial nicht ausgenutzt
to underachieve
underachieving
underachieved
erwarten, voraussehen, vorhersehen, ahnen, vorausahnen, vorahnen
erwartend, voraussehend, vorhersehend, ahnend, vorausahnend, vorahnend
erwartet, vorausgesehen, vorhergesehen, geahnt, vorausgeahnt, vorgeahnt
erwartet, sieht voraus, sieht vorher, ahnt, ahnt voraus, ahnt vor
erwartete, sah voraus, sah vorher, ahnte, ahnte voraus, ahnte vor
wie erwartet, wie vorausgesehen
to anticipate
anticipating
anticipated
anticipates
anticipated
as anticipated
Hehl m
kein Hehl machen aus
kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

to make no secret of
to make no bones about a matter
She made no bones about her dissatisfaction.
He made no bones about saying what he thought.
I make no bones about the fact that I had hoped for more.
I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
They made no bones about being against a tax increase.
Hehl m
kein Hehl machen aus
kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
Ich will nicht verhehlen dass ich mir mehr erwartet hätte.
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

to make no secret of
to make no bones about a matter
She made no bones about her dissatisfaction.
He made no bones about saying what he thought.
I make no bones about the fact that I had hoped for more.
I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
They made no bones about being against a tax increase.
erwarten; voraussehen; vorhersehen; ahnen; vorausahnen; vorahnen v
erwartend; voraussehend; vorhersehend; ahnend; vorausahnend; vorahnend
erwartet; vorausgesehen; vorhergesehen; geahnt; vorausgeahnt; vorgeahnt
erwartet; sieht voraus; sieht vorher; ahnt; ahnt voraus; ahnt vor
erwartete; sah voraus; sah vorher; ahnte; ahnte voraus; ahnte vor
wie erwartet; wie vorausgesehen
to anticipate
anticipating
anticipated
anticipates
anticipated
as anticipated
fällig; erwartet adj
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig.
Sie wird morgen zurückerwartet. Sie soll morgen zurückkommen.
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet.
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen).
Der Bus kommt um 7 an fährt um 7 ab.
Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein.
Abfahrt ist in einer halben Stunde.
Wann hast du Termin? (Geburtstermin)
due
He is due for a pay increase.
She is due to return tomorrow.
I am due for dinner at eight.
The geography assignment is due next Thursday. Am.
The bus is due at seven.
The train is already due.
We are due to leave in half an hour.
When is it due? (date of childbirth)
von jdm. eine bessere höhere Meinung haben; von jdm. mehr halten v
Durch ihn habe ich jetzt eine bessere Meinung von der Partei.
Er hat sich unmöglich benommen. Ich muss sagen, von ihm hatte ich eigentlich eine bessere Meinung.; Ich muss sagen, das hätte ich gerade von ihm nicht erwartet.
Ich halte mehr von Leuten, die Fehler zugeben können, als von solchen, die die Schuld bei anderen suchen.
to think better of sb.
He made me think better of the Party.
His behaviour was completely out of order. I must say I thought better of him.
I always think better of people who are willing to admit error than those who try to pin the blame on others.
etw. erwarten; gewärtigen geh. (von jdm.) v
erwartend; gewärtigend
erwartet; gewärtigt
erwartet; gewärtigt
erwartete; gewärtigte
etw. von jdm. erwarten
Das war zu erwarten.
Ich weiß was mich erwartet.
Das habe ich erwartet.
wie zu erwarten war
wie man erwarten konnte
wie man erwarten könnte
Sie erwarten doch wohl nicht dass ich dem zustimme?
Damit hatte ich nicht gerechnet.
Ich erwarte dich morgen.
Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten.
Ich habe eigentlich erwartet dass er kommt.
to expect sth. (of from sb.)
expecting
expected
expects
expected
to expect sth. from sb.
That was to be expected.
I know what to expect.
I expected as much.
as was expected
as might have been expected
as one might expect; as might be reasonably expected
You can't expect me to agree to that.
I wasn't expecting that.
I'll be expecting you tomorrow.
I can hardly wait for the weekend.
I was expecting him to come.
etw. erwarten; gewärtigen geh. (von jdm.) v
erwartend; gewärtigend
erwartet; gewärtigt
erwartet; gewärtigt
erwartete; gewärtigte
etw. von jdm. erwarten
Das war zu erwarten.
Ich weiß, was mich erwartet.
Das habe ich erwartet.
wie zu erwarten war
wie man erwarten konnte
wie man erwarten könnte
Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme?
Damit hatte ich nicht gerechnet.
Ich erwarte dich morgen.
Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt.
Wenn du das machst, musst du damit rechnen, dass …
to expect sth. (of from sb.)
expecting
expected
expects
expected
to expect sth. from sb.
That was to be expected.
I know what to expect.
I expected as much.
as was expected
as might have been expected
as one might expect; as might be reasonably expected
You can't expect me to agree to that.
I wasn't expecting that.
I'll be expecting you tomorrow.
I was expecting him to come.
If you do then you have to expect that …
etw. erwarten v; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen v geh. (Geschäftskorrespondenz) adm.
erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend
erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen
In Erwartung eines baldigen Treffens
In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen.
Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen
Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen.
Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen.
to look forward to be looking forward to sth. to doing sth. formal (business correspondence)
looking forward toto doing
looked forward toto doing
We are looking forward to meeting you soon.
Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon).
I look forward to receiving your reply.
We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely
In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days.
The fishing industry is not looking forward to a rosy future.
(bei jdm.) etw. hervorrufen; auslösen; wecken; jdm. etw. entlocken v
hervorrufend; auslösend; weckend; entlockend
hervorgerufen; ausgelöst; geweckt; entlockt
eine Reaktion auslösen
beim Publikum große Anteilnahme auslösen
jdm. ein Lächeln entlocken
Druck ausüben, um ein Geständnis zu erhalten
Die Ausstellung hat großes öffentliches Interesse geweckt.
Ihre Frage Ihr Klopfen blieb ohne Antwort.
Ich versuchte vergeblich, auf diese Frage eine differenziertere Antwort zu erhalten.
Auf so eine Frage wird keine Antwort erwartet.
Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet worden.
to elicit sth. (from sb.) formal
eliciting
elicited
to elicit a reaction response
to elict great sympathy from the audience
to elicit a smile from sb.
to use pressure to elicit a confession
The exhibition has elicited widespread public interest.
Her question Her knock elicited no response.
I tried, in vain, to elicit a more nuanced answer to this question.
Such a question is not meant to elicit an answer.
That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: