Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
falsche
Deutsch Englisch Übersetzung
falsche
phonily
falsche
Scham
false shame
falsche
Zähne
false teeth
falsche
Ideen
false ideas
falsche
Zitate
misquotations
falsche
Angaben
false statement
falsche
Aussage
false evidence
falsche
Eingabe
misentry
der
falsche
Tag
the wrong day
falsche
Bewegung
false move
falsche
Anwendung
misapplication
falsche
Auslegung
false interpretation
falsche
Auslegung
misinterpretation
falsche
Erklärung
misstatement
falsche
Behauptung
false assertion
falsche
Handhabung
mishandling
falsche
Aussprache
mispronunciation
die
falsche
Nummer
the wrong number
falsche
Darstellung
false presentation
falsche
Darstellung
misstatement
falsche
Aussprachen
mispronunciations
falsche
Beschreibung
misdescription
falsche
Anschuldigung
false accusation
falsche
Anschuldigung
calumny
Falsche Geraeteeinheit
bad unit error
falsche
Klassifizierung
misclassification
an
falsche
Stelle setzen
misplace
falsche
Warenbeschreibung
false trade description
falsche
Unternehmensleitung
mismanagement
Artzt (
falsche
Schreibweise)
doctor
auf die
falsche
Karte setzen
to bet on the wrong horse
falsche
Behauptungen, Vorwand
false pretences
wesentlich
falsche
Darstellung
material misrepresentation
falsche
Geräteeinheit
comp.
bad unit error
die
falsche
Ware wurde gesandt
the wrong goods were sent
absichtlich
falsche
Darstellung
intentional misrepresenting
betrügerisch
falsche
Darstellung
fraudulent misrepresentation
falsche
Darstellung, Entstellung
misrepresentation
Fehlberechnung,
falsche
Berechnung
miscalculation
falsche
Vorstellung (von jdm. etw.)
misconception (about so. sth.)
Das ist eine
falsche
Fragestellung.
The question has to be put differently.
Fehlerfall
m
;
falsche
Handhabung
f
mishandling
Robinie
f
; Falsche Akazie
f
bot.
robinia; locust tree; False acacia
Fehlerfall
m
,
falsche
Handhabung
f
mishandling
Robinie
f
, Falsche Akazie
f
bot.
robinia, locust tree, False acacia
falsche
Vorstellung
f
(von jdm. etw.)
misconception (about sb. sth.)
Sie hat es in die
falsche
Kehle gekriegt.
She took it the wrong way.
falsche
Auffassung
f
; irrige Annahme
f
misconception
etw. in die
falsche
Kehle bekommen
übtr.
to get hold of the wrong end of the stick
fehlerhafte Verpackung, mangelhafte,
falsche
faulty packing
Eingabe
f
neue Eingabe
falsche
Eingabe
entry
re-entry
misentry
Falsche Geräteeinheit. (Fehlermeldung)
comp.
bad unit error. (error message)
etw. in die
falsche
Kehle bekommen
v
übtr.
to get hold of the wrong end of the stick
falsche
Ãœbersetzung
f
; Fehlübersetzung
f
ling.
incorrect translation; mistranslation
Durch ein Versehen wurden Ihnen
falsche
Waren zugesandt.
You were mistakenly sent the wrong goods.
Namensführung
f
adm.
falsche
Namensführung
f
adm.
use of a name
using bearing a false name
schlechte
falsche
Einstellung
f
; Dejustierung
f
techn.
maladjustment
jdn. zum Sündenbock machen
falsche
Schuldzuweisungen machen
to scapegoat sb.
to scapegoat
auf die
falsche
Karte setzen; aufs
falsche
Pferd setzen
übtr.
to bet on the wrong horse
Verleumdung
f
;
falsche
Anschuldigung
f
Verleumdungen
pl
calumny
calumnies
auf die
falsche
Karte setzen, aufs
falsche
Pferd setzen
übtr.
to bet on the wrong horse
Verleumdung
f
,
falsche
Anschuldigung
f
Verleumdungen
pl
calumny
calumnies
Fehlkonfiguration
f
;
falsche
Konfiguration
f
comp.
electr.
misconfiguration
Altersangabe
f
; Nennung
f
seines Alters
falsche
Altersangabe
age declaration; self-declaration of age
false age declaration
falsche
Schlange Ratte
f
; hinterhältige Schlange Ratte
f
pej.
serpent
fig.
auf die
falsche
Karte setzen; aufs
falsche
Pferd setzen
v
übtr.
to bet on the wrong horse
Ronde
f
; Münzplättchen
n
;
falsche
Münze (für Automatenmanipulationen)
slug (counterfeit coin used for tampering with machines)
Am.
Falsche Indigos
pl
; Scheinindigos
pl
(Amorpha) (botanische Gattung)
bot.
false indigos (botanical genus)
Fährte
f
Fährten
pl
Fährten lesen
jdn. auf die
falsche
Fährte bringen
track; trackway
tracks
to track
to set sb. on the wrong track
Fehlinterpretation
f
; Fehldeutung
f
;
falsche
Auslegung
f
; Missdeutung
f
misconstruction
formal
Fährte
f
Fährten
pl
Fährten lesen
jdn. auf die
falsche
Fährte bringen
track
tracks
to track
to set sb. on the wrong track
Auskunft
f
Auskünfte
pl
falsche
Auskunft
f
ein paar magere Auskünfte
information
(pieces of) information
wrong information; false information; misinformation
a few scraps of information
Aussprache
f
Aussprachen
pl
falsche
Aussprache
deutliche Aussprache
f
pronunciation
pronunciations
mispronunciation
diction; enunciation
Missdeutung
f
;
falsche
Deutung
f
Missdeutungen
pl
;
falsche
Deutungen
pl
misinterpretation
misinterpretations
Aussprache
f
Aussprachen
pl
falsche
Aussprache
deutliche Aussprache
f
pronunciation
pronunciations
mispronunciation
diction, enunciation
Missdeutung
f
,
falsche
Deutung
f
Missdeutungen
pl
,
falsche
Deutungen
pl
misinterpretation
misinterpretations
Fehlernährung
f
;
falsche
Ernährung
f
med.
Protein-Kalorien-Fehlernährung
f
wrong diet; false defective nutrition; malnutrition; athrepsia
protein-calory malnutrition
Fehlernährung
f
;
falsche
Ernährung
f
med.
Protein-Kalorien-Fehlernährung
f
wrong diet; false defective nutrition; athrepsia
protein-calory malnutrition
falsche
Beurteilung
f
; Fehlinterpretation
f
; Verkennen
n
; Verkennung
f
(von etw.)
misappreciation (of sth.)
Korallenschlange
f
(Scheinkobra Schildkobra)
zool.
falsche
Korallenschlange
f
zool.
Coral snake (shield-nosed cobra)
false coral snake
Korallenschlange
f
(Scheinkobra, Schildkobra)
zool.
falsche
Korallenschlange
f
zool.
Coral snake (shield-nosed cobra)
false coral snake
Klassifikation
f
, Klassifizierung
f
, Einteilung
f
in eine Klasse
falsche
Klassifizierung
classification
misclassification
Fettspinnen
pl
(Steatoda) (zoologische Gattung)
zool.
Falsche Witwe
f
(Steatoda paykulliana)
cupboard spiders (zoological genus)
false widow spider; false black window
hinterhältiger Typ
m
;
falsche
r Fuffziger
m
; Intrigant
m
; Intrigantin
f
;
falsche
Schlange
f
pej.
backstabber
Hummerscheren
pl
; Helikonien
pl
; Falsche Paradiesvogelblumen
pl
(Heliconia) (botanische Gattung)
bot.
lobster-claws; wild plantains; false birds-of-paradise (botanical genus)
Indische Scheinerdbeere
f
; Scheinerdbeere
f
; Falsche Erdbeere
f
(Duchesnea indica Potentilla indica)
bot.
Indian strawberry; mock strawberry; false strawberry
sich verzögern
v
(Sache)
Die Ermittlungen verzögerten sich durch Hinweise, die sich als
falsche
Spuren erwiesen.
to be waylaid (of a thing)
The investigation was waylaid by tip-offs turning out to be false leads.
Missverständnis
n
;
falsche
Annahme
f
; Irrmeinung
f
Missverständnisse
pl
;
falsche
Annahmen; Irrmeinungen
pl
misconception
misconceptions
Missverständnis
n
,
falsche
Annahme
f
, Irrmeinung
f
Missverständnisse
pl
,
falsche
Annahmen, Irrmeinungen
pl
misconception
misconceptions
verfehlt; falsch nicht richtig erfasst erkannt umgesetzt
adj
eine verfehlte Politik
falsche
Erwartungen vom Landleben
misconceived
a misconceived policy
misconceived expectations of country life
verfehlt; falsch, nicht richtig erfasst erkannt umgesetzt
adj
eine verfehlte Politik
falsche
Erwartungen vom Landleben
misconceived
a misconceived policy
misconceived expectations of country life
Fransenbecher
m
; Großblütige Fransenblume
f
; Falsche Alraunenwurzel
f
; Falsche Alraune
f
(Tellima grandiflora)
bot.
fringecup; false alumroot
falsche
Freunde
pl
(Wörter Ausdrücke in verschiedenen Sprachen, die sich ähneln, aber verschiedene Bedeutung haben)
ling.
false friends (words expressions in different languages that have a similar form, but a different meaning)
Versehen
n
aus Versehen; versehentlich
adv
kleines Versehen
Ich habe versehentlich das FAX an eine
falsche
Nummer geschickt.
mistake; oversight
by mistake; through an oversight
slip-up
By mistake I've sent the fax to a wrong number.
Versehen
n
aus Versehen, versehentlich
adv
kleines Versehen
Ich habe versehentlich das FAX an eine
falsche
Nummer geschickt.
mistake, oversight
by mistake, through an oversight
slip-up
By mistake I've sent the fax to a wrong number.
ein Talent eine Begabung ein Händchen
ugs.
dafür haben, etw. zu tun
v
iron.
Sie hat ein Talent dafür, immer das Falsche zu sagen.
to have a knack of doing sth.
Br.
; to have a knack for sth.
She has a knack of saying the wrong thing.
falsch; unecht; Schein…; Pseudo…
adj
falsche
Edelsteine
unechte Freundlichkeit
Scheinfrüchte
pl
zum Schein Forderungen erheben
false; fake; faux
Am.
; spurious
fake spurious gems
spurious kindness
spurious fruits
to make spurious demands
falsche
Verdächtigung
f
Dt.
; Verleumdung
f
Ös.
(
falsche
Bezichtigung einer Straftat in der Öffentlichkeit) (Straftatbestand)
jur.
calumny; calumnia
obs.
(false accusation of an offence in public) (criminal offence)
jdn. an den
falsche
n Ort in die
falsche
Richtung leiten lotsen
v
jdn. zum
falsche
n Bahnhof lotsen
Die Kinder brachten sie vom Weg ab.
to misguide sb. (direct to the wrong place in the wrong direction)
to misdirect sb. to the wrong railway station
The children were misdirecting them.
falsch; unecht; Schein...; Pseudo...
adj
falsche
Edelsteine
unechte Freundlichkeit
Scheinfrüchte
pl
zum Schein Forderungen erheben
false; fake; spurious
fake spurious gems
spurious kindness
spurious fruits
to make spurious demands
Schreibweise
f
, Schreibung
f
Schreibweisen
pl
, Schreibungen
pl
abweichende Schreibweise
falsche
Schreibweise,
falsche
Schreibung
spelling
spellings
variant spelling
a misspelling, incorrect spelling
irrtümerlicherweise; irrigerweise; fälschlicherweise; versehentich; aus Versehen
adv
Durch ein Versehen wurden Ihnen
falsche
Waren zugesandt.
mistakenly; by mistake; erroneously
You were mistakenly sent the wrong goods.
Aussprache
f
ling.
Aussprachen
pl
falsche
Aussprache
deutliche Aussprache
Schriftaussprache
f
; an der Schreibung orientierte Aussprache
pronunciation
pronunciations
mispronunciation
clear pronunciation
spelling pronunciation
Pferd
n
Pferde
pl
kleines Pferd
ein Pferd vor einen Wagen spannen
aufs
falsche
Pferd setzen
übtr.
das Pferd beim Schwanz aufzäumen
übtr.
horse
horses
cob
to harness a horse to a carriage
to back the wrong horse
fig.
to put the cart before the horse
fig.
Klassifikation
f
; Klassifizierung
f
; Einteilung
f
in eine Klasse
falsche
Klassifizierung
überwachte Klassifizierung
unüberwachte Klassifizierung
classification
misclassification
supervised classification
unsupervised classification
Herkunftsangabe
f
; Herkunftsbezeichnung
f
econ.
Herkunftsangaben
pl
; Herkunftsbezeichnungen
pl
geografische Herkunftsangabe
falsche
Herkunftsangabe auf Waren
indication of origin
indications of origin
geographical indication of origin
false indications of origin on goods
Schritt
m
(in einer Handlungsabfolge)
Schritte
pl
ein großer Schritt nach vorn
ein Schritt in die richtige
falsche
Richtung
jdm. (bei etw.) (immer) einen Schritt voraus sein
step (in a sequence of actions)
steps
a big step up the ladder
fig.
a step in the right wrong direction
to be keep stay one step jump ahead of sb. (in sth.)
Pferd
n
zool.
agr.
Pferde
pl
kleines Pferd
ein Pferd zureiten
ein Pferd vor einen Wagen spannen
aufs
falsche
Pferd setzen
übtr.
das Pferd beim Schwanz aufzäumen
übtr.
horse
horses
cob
to break in a horse
to harness a horse to a carriage
to back the wrong horse
fig.
to put the cart before the horse
fig.
Darstellung
f
abbildende Darstellung
absichtlich
falsche
Darstellung
einpolige Darstellung
isometrische Darstellung
f
; maßgleiche Darstellung
f
konkrete Darstellung
f
comp.
representation
depictive representation; mimesis
intentional misrepresenting
single-line representation
isometric representation
hardware representation
falsch; unrichtig; nicht richtig; unzutreffend; inkorrekt
geh.
adj
Bei sehr hoher Dichte von Malariaerregern erhält man unter Umständen
falsche
negative Testergebnisse. (Hook-Effekt)
med.
false; incorrect; inaccurate (falser) (falsest)
If you have a very high concentration of Plasmodium you may get a false negative test result. (Hook effect)
Unwahrheiten über jdn. erzählen;
falsche
Behauptungen über jdn. aufstellen
v
(in vergänglicher Form)
jur.
Opfer übler Nachrede werden
Er hat Unwahrheiten über seine Kameraden herumerzählt.
to slander sb.
to be slandered
He slandered his comrades.
irrtümerlicherweise; irrtümlich; irrigerweise; versehentlich; aus Versehen
adv
Durch ein Versehen wurden Ihnen
falsche
Waren zugesandt.
Das Geld wurde irrtümlicherweise auf mein Konto überwiesen.
mistakenly; by mistake; erroneously
You were mistakenly sent the wrong goods.
The money was erroneously transferred to my account.
unzutreffende
falsche
Bezeichnung
f
ling.
'Villa' war nicht ganz die richtige Bezeichnung - es war nichts anderes als ein altes Bauernhaus.
Die Vereinbarung 'historisch' zu nennen wäre verfehlt.
misnomer
'Villa' was something of a misnomer - the place was no more than an old farmhouse.
To call the agreement 'historical' would be a misnomer.
unzutreffende
falsche
Bezeichnung
f
ling.
„Villa“ war nicht ganz die richtige Bezeichnung – es war nichts anderes als ein altes Bauernhaus.
Die Vereinbarung „historisch“ zu nennen, wäre verfehlt.
misnomer
'Villa' was something of a misnomer – the place was no more than an old farmhouse.
To call the agreement 'historical' would be a misnomer.
Robinienbäume
pl
; Robinien
pl
(Robinia) (botanische Gattung)
bot.
Gewöhnliche Robinie
f
; Weiße Robinie
f
; Scheinakazie
f
; Falsche Akazie
f
; Gemeiner Schotendorn
m
; Silberregen
m
(Robinia pseudoacacia)
yellow locust trees; yellow locusts; robinias (botanical genus)
black locust; false acacia; bastard acacia
Fahrbahn
f
; Fahrdamm
m
auto
Fahrbahnen
pl
; Fahrdämme
pl
falsche
Fahrbahn
unebene Fahrbahn
verengte Fahrbahn
Fahrbahn mit drei Fahrstreifen
von der Fahrbahn abkommen
plötzlich auf die Fahrbahn laufen
roadway; road
roadways; roads
wrong side of the road
uneven bumpy road
narrow road
three-lane roadway
to come run off the road
to make a dash into the road
zwar …, aber …
Das stimmt zwar alles, aber …
Es wurden zwar Fehler gemacht, aber sie haben keinen ernsthaften Schaden angerichtet.
Es ist zwar richtig, dass Maßnahmen getroffen wurden, aber es war der
falsche
Ansatz.
…, it is true, …but; while it is true …
That's all very true, but …
Some mistakes have, it is true, been made, but they have not caused any serious harm.
While it is true that some measures have been put in place, it was the wrong approach.
Darstellung
f
; Feststellung
f
; Behauptung
f
Darstellungen
pl
; Feststellungen
pl
; Behauptungen
pl
falsche
Darstellung;
falsche
Behauptung
Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...)
eine pauschale Behauptung
statement
statements
misstatement
This is a bold statement (considering ...)
a blanket statement
etw. fehlleiten; an die
falsche
Adresse senden
fehlleitend; an die
falsche
Adresse sendend
fehlgeleitet; an die
falsche
Adresse gesendet
leitet fehl; sendet an die
falsche
Adresse
leitete fehl; sendete an die
falsche
Adresse
to misdirect sth.
misdirecting
misdirected
misdirects
misdirected
etw. fehlleiten; an die
falsche
Adresse senden
v
fehlleitend; an die
falsche
Adresse sendend
fehlgeleitet; an die
falsche
Adresse gesendet
leitet fehl; sendet an die
falsche
Adresse
leitete fehl; sendete an die
falsche
Adresse
to misdirect sth.
misdirecting
misdirected
misdirects
misdirected
Sackgasse
f
übtr.
; ausweglose Situation
f
Diese Vorstellungen führen uns in eine philosophische Sackgasse.
Die Verhandlungen stecken derzeit in einer Sackgasse
Die
falsche
Zeugenaussage führte die Ermittlungen in eine Sackgasse.
cul-de-sac
fig.
; blind alley; impasse
These ideas lead us into a philosophical cul-de-sac.
Negotiations are currently at an impasse.
The false witness statement led the investigation up a blind alley.
Fehlschluss
m
;
falsche
Schlussfolgerung
f
;
falsche
Folgerung
f
; logischer Fehler
m
; Denkfehler
m
(Logik)
phil.
Fehlschlüsse
pl
;
falsche
Schlussfolgerungen
pl
;
falsche
Folgerungen
pl
; logische Fehler
pl
; Denkfehler
pl
logical fallacy; fallacy; non sequitur (logic)
logical fallacies; fallacies; non sequiturs
Sackgasse
f
übtr.
; ausweglose Situation
f
Diese Vorstellungen führen uns in eine philosophische Sackgasse.
Die Verhandlungen stecken derzeit in einer Sackgasse
Die
falsche
Zeugenaussage führte die Ermittlungen in eine Sackgasse.
cul-de-sac
fig.
; blind alley; impasse; stymie
These ideas lead us into a philosophical cul-de-sac.
Negotiations are currently at an impasse.
The false witness statement led the investigation up a blind alley.
falsche
Behauptung
f
; verleumderische Behauptung
f
; Unwahrheit
f
über jdn.
jur.
Eine
falsche
Behauptung, die eine Öffentlichkeit von Millionen erreicht, kann mehr Schaden anrichten als eine, die nur eine Handvoll Menschen erreicht.
libel on sb.
A libel published to millions has a greater potential to cause damage than a libel published to a handful of people.
Darstellung
f
abbildende Darstellung
absichtlich
falsche
Darstellung
bildliche Darstellung (von etw.)
einpolige Darstellung
isometrische Darstellung
f
; maßgleiche Darstellung
f
konkrete Darstellung
f
comp.
Freskendarstellung
f
representation
depictive representation; mimesis
intentional misrepresenting
pictorial representation (of sth.)
single-line representation
isometric representation
hardware representation
fresco representation
Schreibweise
f
; Schreibung
f
ling.
Schreibweisen
pl
; Schreibungen
pl
Zusammenschreibung
f
Getrenntschreibung
f
; Auseinanderschreibung
f
Schreibung mit Bindestrich
abweichende Schreibweise
falsche
Schreibweise;
falsche
Schreibung
spelling
spellings
spelling as one word
spelling as two words
spelling with a hyphen
variant spelling
a misspelling; incorrect spelling
falsch; unehrlich; nicht ehrlich (gemeint); unaufrichtig
geh.
; geheuchelt
adj
ein
falsche
s Versprechen
falsche
Bescheidenheit
etw. mit geheuchelter Anteilnahme sagen
Sie sagte, es täte ihr leid, aber ich merkte, dass sie es nicht ehrlich meinte.
false, insincere
a false promise
false modesty
to say sth. with false sympathy
She said she was sorry, but I could tell that she was being insincere.
Irrweg
m
; Holzweg
m
;
falsche
r Weg
m
; Abweg
m
geh.
; Abirrung
f
geh.
Irrwege
pl
; Holzwege
pl
;
falsche
Wege
pl
; Abwege
pl
; Abirrungen
pl
auf dem Irrweg Holzweg sein
übtr.
auf Abwege geraten
Die Außenpolitik ist auf Abwege geraten.
wrong track; wrong path; the wrong route to take; aberration
wrong tracks; wrong paths; the wrong routes to take; aberrations
to be off the track; to be on the wrong track
to get on the wrong path; to go off on the wrong track; to go astray
The foreign policy is on the wrong track.
Abrechnung
f
; Abrechnen
n
; Verrechnung
f
; Verrechnen
n
(von etw.)
econ.
adm.
Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand
Verrechnung nicht erbrachter Leistungen
Nachforderung für
falsche
Gebührenabrechnungen eines Versorgungsunternehmens
billing (of sth.)
billing on the clock
billing of services not rendered
back billing
ungewollt unversehens in etw. geraten
v
ungewollt unversehens geratend
ungewollt unversehens geraten
ungewollt ins Rotlichtviertel geraten
unversehens in eine Geburtstagsfeier geraten
ins
falsche
Lokal geraten
auf feindliches Gebiet geraten
mil.
to blunder into sth.
fig.
blundering into
blundered into
to blunder into the red-light area
to blunder into a birthday party
to blunder into the wrong restaurant
to blunder into enemy-held territory
Köder
n
; Lockmittel
n
; Finte
f
; gefinkelter Schachzug
m
; Ablenkungsmanöver
n
;
falsche
Fährte
n
übtr.
Seine Aussage erwies sich als Finte.
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken.
In ihrem Krimi werden laufend
falsche
Fährten gelegt.
red herring
fig.
His statement was a red herring.
This argument is a red herring.
Her mystery is full of red herrings.
auf dem Irrweg Holzweg sein; einen Irrweg verfolgen; bei jdm. an der
falsche
n Adresse sein; die
falsche
Adresse sein
übtr.
Die Forscher verfolgen einen Irrweg wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren.
Wenn du auf Geld aus bist bin ich die
falsche
Adresse.
to be barking up the wrong tree
fig.
Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method.
If you are looking for money you're barking up the wrong tree.
Irrweg
m
; Holzweg
m
;
falsche
r Weg
m
; Abweg
m
geh.
; Abirrung
f
selten
geh.
Irrwege
pl
; Holzwege
pl
;
falsche
Wege
pl
; Abwege
pl
; Abirrungen
pl
auf dem Irrweg Holzweg sein
übtr.
auf Abwege geraten
Die Außenpolitik ist auf Abwege geraten.
wrong track; wrong tack; wrong path; the wrong route to take; aberration
fig.
wrong tracks; wrong tacks; wrong paths; the wrong routes to take; aberrations
to be off the track; to be on the wrong track; to be on the wrong tack
to get on the wrong path; to go off on the wrong track; to go astray
The foreign policy is on the wrong track.
Botschaft
f
; persönliche Mitteilung
f
; persönliche Nachricht
f
Botschaften
pl
; persönliche Mitteilungen
pl
; persönliche Nachrichte
pl
eine Nachricht Botschaft ausrichten
eine Nachricht hinterlassen
wartende Nachricht
eine
falsche
Botschaft vermitteln
message; embassage (old use)
messages; embassages
to deliver a message
to leave a message
message waiting
to send a wrong message
auf dem Irrweg Holzweg sein; einen Irrweg verfolgen; bei jdm. an der
falsche
n Adresse sein; die
falsche
Adresse sein
v
übtr.
Die Forscher verfolgen einen Irrweg, wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren.
Wenn du auf Geld aus bist, bin ich die
falsche
Adresse.
to be barking up the wrong tree
fig.
Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method.
If you are looking for money, you're barking up the wrong tree.
Falschdarstellung
f
(von Tatsachen); unrichtige Angaben
pl
jur.
Falschdarstellungen
pl
; unrichtige Angaben
pl
schuldlose Falschdarstellung
fahrlässige Falschdarstellung
wissentlich
falsche
Tatsachendarstellung
unrichtige Angaben über wesentliche Umstände
misrepresentation
misrepresentations
innocent misrepresentation
negligent misrepresentation
fraudulent misrepresentation
material misrepresentation
Fahrbahn
f
; Fahrdamm
m
auto
Fahrbahnen
pl
; Fahrdämme
pl
falsche
Fahrbahn
unebene Fahrbahn
verengte Fahrbahn
Fahrbahn mit einem zwei drei Fahrstreifen; einspurige zweispurige dreispurige Fahrbahn
von der Fahrbahn abkommen
plötzlich auf die Fahrbahn laufen
roadway; road
roadways; roads
wrong side of the road
uneven bumpy road
narrow road
single-lane two-lane three-lane roadway
to come run off the road
to make a dash into the road
Feststellung
f
; Aussage
f
; Darstellung
f
Feststellungen
pl
; Aussagen
pl
; Darstellungen
pl
apodiktische Aussage
falsche
Aussage;
falsche
Darstellung
Pauschalaussage
f
; pauschale Aussage
Tatsachenfeststellung
f
Das ist eine kühne Aussage kühne Behauptung (in Anbetracht +Gen.)
statement
statements
apodictic statement
misstatement of fact; misstatement
blanket statement
statement of fact
This is a bold statement (considering …)
Darstellung
f
, Behauptung
f
, Feststellung
f
, Äußerung
f
, Stellungnahme
f
, Ausführung
f
Darstellungen
pl
, Behauptungen
pl
, Feststellungen
pl
, Äußerungen
pl
, Stellungnahmen
pl
, Ausführungen
pl
falsche
Darstellung,
falsche
Behauptung
eine kühne Behauptung
pauschale Behauptung
statement
statement
misstatement
a bold statement
blanket statement
jdn. irreführen; in die Irre führen; täuschen
v
irreführend; in die Irre führen; täuschend
irregeführt; in die Irre geführt; getäuscht
führt irre
führte irre
sich täuschen lassen
jdn. täuschen um ihn zu veranlassen etw. zu tun
Bei den Verbrauchern wird der
falsche
Eindruck erweckt dass ...
to mislead sb. {misled; misled}
misleading
misled
misleads
misled
to be misled
to mislead sb. into doing sth.
Consumers are misled into believing thinking assuming that ...
Köder
n
; Lockmittel
n
; Finte
f
; gefinkelter Schachzug
m
; Ablenkungsmanöver
n
;
falsche
Spur
f
;
falsche
Fährte
n
; Nebelkerze
f
übtr.
falsche
Spuren legen
Seine Aussage erwies sich als Finte.
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken.
In ihrem Krimi werden laufend
falsche
Fährten gelegt.
red herring
fig.
to draw red herrings across the track
His statement was a red herring.
This argument is a red herring.
Her mystery is full of red herrings.
Hoffnung
f
(auf)
Hoffnungen
pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm.
falsche
Erwartungen wecken
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt.
Sprw.
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
to stuff sb. with vain hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast).
prov.
jdn. irreführen; in die Irre führen; täuschen
v
irreführend; in die Irre führen; täuschend
irregeführt; in die Irre geführt; getäuscht
führt irre; führt in die Irre; täuscht
führte irre; führtr in die Irre; täuschte
sich täuschen lassen
jdn. täuschen, um ihn zu veranlassen, etw. zu tun
Bei den Verbrauchern wird der
falsche
Eindruck erweckt, dass …
to mislead sb. {misled; misled}; to misguide sb.
rare
misleading; misguiding
misled; misguided
misleads; misguides
misled; misguided
to be misled
to mislead sb. into doing sth.
Consumers are misled into believing thinking assuming that …
eine
falsche
Behauptung (über jdn.) enthaltend; Unwahrheiten (über jdn.) enthaltend; üble Nachrede darstellend; verleumderisch
adj
(in dauerhaft zugänglicher Form)
jur.
eine
falsche
Behauptung; eine verleumderische Behauptung
falsche
Anschuldigungen
eine Internetkolumne, die Unwahrheiten über ihn sie enthält
Wann hört ein Scherz auf, lustig zu sein, und wird zur üblen Nachrede?
libellous
Br.
; libelous
Am.
a libellous statement
libellous accusations
a libellous blog article
When does a joke stop being funny and start being libellous?
Botschaft
f
; persönliche Mitteilung
f
; persönliche Nachricht
f
Botschaften
pl
; persönliche Mitteilungen
pl
; persönliche Nachrichte
pl
Nachricht auf dem Anrufbeantworter
telco.
eine Nachricht Botschaft ausrichten
eine Nachricht hinterlassen
wartende Nachricht
eine Mitteilung über die einzelnen Hierarchieebenen im Unternehmen verbreiten
eine
falsche
Botschaft vermitteln
message; embassage
archaic
messages; embassages
recorded message
to deliver a message
to leave a message
message waiting
to cascade a message
to send a wrong message
Hoffnung
f
(auf etw.)
Hoffnungen
pl
eine schwache Hoffnung
sich übertriebene allzu große Hoffnungen auf etw. machen
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm.
falsche
Erwartungen wecken
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt.
Sprw.
hope (for sth.)
hopes
a slight hope
to build get your hopes up for sth.
the woman on whom all hopes are pinned
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast).
prov.
Zahn
m
anat.
Zähne
pl
bleibende Zähne; bleibendes Gebiss; zweite Zähne
ugs.
(Dentes permanentes)
falsche
Zähne
seine Zähne putzen
einen Zahn ziehen
in den Zähnen herumstochern
die Zähne fletschen blecken
zool.
jdm. auf den Zahn fühlen
übtr.
die Zähne aufeinanderbeißen
(vor Wut) mit den Zähnen knirschen
die Zähne zusammenbeißen
übtr.
Ich biss die Zähne zusammen und kämpfte mich durch.
tooth
teeth
permanent teeth; adult teeth; second teeth
coll.
false teeth
to brush one's teeth
to pull a tooth
to pick the teeth
to show bare one's teeth
to feel sb. out
to clench your teeth
to grind one's teeth (in anger)
to grit your teeth
fig.
I gritted my teeth and fought my way through.
Zahn
m
anat.
Zähne
pl
bleibende Zähne; bleibendes Gebiss; zweite Zähne
ugs.
(Dentes permanentes)
falsche
Zähne
seine Zähne putzen
einen Zahn ziehen
in den Zähnen herumstochern
die Zähne fletschen blecken
zool.
jdm. auf den Zahn fühlen
übtr.
die Zähne aufeinander beißen
(vor Wut) mit den Zähnen knirschen
die Zähne zusammenbeißen
übtr.
Ich biss die Zähne zusammen und kämpfte mich durch.
tooth
teeth
permanent teeth; adult teeth; second teeth
coll.
false teeth
to brush one's teeth
to pull a tooth
to pick the teeth
to show bare one's teeth
to grill sb.
to clench one's teeth
to grind one's teeth (in anger)
to grit your teeth
fig.
I gritted my teeth and fought my way through.
üble Nachrede
f
(
falsche
Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand)
jur.
üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form
üble Nachrede in vergänglicher Form
üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist
üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist
üble Nachrede gegen Verstorbene
Schw.
Verleumdung
f
Dt.
Schw.
(wissentlich
falsche
Tatsachenbehauptung)
jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen
libel or slander; verbal injury
Sc.
(false allegation of fact) (criminal offence)
libel (defamation in a permanent form)
slander (defamation in a volatile form)
slander per se
slander per quod
libel on against a deceased person
deliberate libel or slander
to sue sb. for deliberate libel slander
Schreibweise
f
; Schreibung
f
ling.
Schreibweisen
pl
; Schreibungen
pl
Ausspracheschreibung
f
; an der Aussprache orientierte Schreibung
Defektivschreibung
f
(im Hebräischen)
Getrenntschreibung
f
; Auseinanderschreibung
f
Pleneschreibung
f
(im Hebräischen)
Zusammenschreibung
f
Schreibung mit Bindestrich
abweichende Schreibweise
falsche
Schreibweise;
falsche
Schreibung; Falschschreibung
f
richtige Schreibweise; richtige Schreibung
spelling
spellings
pronunciation spelling; phonetic spelling
defective spelling (in Hebrew)
spelling as two words
plene spelling (in Hebrew)
spelling as one word
spelling with a hyphen
variant spelling
a misspelling; incorrect spelling
correct spelling
Deutsche
falsche Synonyme
auf
die
falsche
Karte
setzen
(umgangssprachlich)
Âaufs
falsche
Pferd
setzen
(umgangssprachlich)
falsche
falsche
Akazie
ÂRobinie
Falschauswertung
Âfalsche
Deutung
ÂMissdeutung
ÂMissinterpretation
abfällige
Bemerkung
Âfalsche
Anschuldigung
ÂVerleumdung
ÂVerunglimpfung
falsche
Annahme
ÂFehlannahme
ÂIrrtum
ÂMissverständnis
ÂTrugschluss
auf die
falsche
Karte setzen (umgangssprachlich)
aufs
falsche
Pferd setzen (umgangssprachlich)
falsche
Akazie
Robinie
falsche
Annahme
Fehlannahme
Irrtum
Missverständnis
Trugschluss
Weitere Ergebnisse für
falsche Synonym
nachschlagen
Englische
phonily Synonyme
falsche Definition
phonily Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
103
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.