Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
falsches
Deutsch Englisch Übersetzung
falsches
phoney
falsches
Zitat
misquotation
falsches
Datum
misdate
Falsches Aufrufformat
bad call format error
falsches
Aufrufformat
comp.
bad call format error
falsch datieren,
falsches
Datum
misdate
Doppelspiel
n
;
falsches
Spiel
double-cross
Doppelspiel
n
,
falsches
Spiel
double-cross
durch
falsches
Verpacken verursacht
the damage has been caused by faulty packing
Abbiegen
n
auto
falsches
Abbiegen
turning; turning-off; turn-off
improper turning; improper turn
Ãœberholen
n
auto
falsches
Ãœberholen
overtaking
Br.
; passing
Am.
improper overtaking passing
Falsches Aufrufformat. (Fehlermeldung)
comp.
Bad call format error. (error message)
Falsches Einhorn
n
(Chamaelirium luteum)
bot.
false unicorn; fairy wand; blazing star; devil's bit; helonias
Stimmband
n
anat.
Stimmbänder
pl
falsches
Stimmband
vocal cord; vocal chord
rare
; vocal fold; vocal ligament; phonatory band; phonocorda
vocal cords; vocal chords; vocal folds; vocal ligaments; phonatory bands; phonocordas
false vocal cord; vestibular fold
sinnentstellend; verfälschend
adj
ein
falsches
Bild von jdm. etw. vermitteln
misrepresentative
to be misrepresentative of sb. sth.
falsch
adj
(unecht)
ein falscher Pelz; ein unechter Pelz
ein
falsches
Lächeln
fake
a fake fur
a fake smile
Zitat
n
, Zitieren
n
, Anführung
f
Zitate
pl
, Anführungen
pl
falsches
Zitat
quotation
quotations
misquotation
Bild
n
(Vorstellung; Eindruck)
Gesamtbild
n
ein
falsches
Bild von etw. vermitteln
view (image, idea)
general view; general pattern
to provide a distorted view of sth.
etw. (Falsches) zurechtrücken
v
übtr.
die verzerrte Darstellung in den Medien zurechtrücken
to rectify; to put right () sth. (a wrong thing)
to rectify the distorted image created by the media
etw. (Falsches) durchstreichen; ausstreichen
v
durchstreichend; ausstreichend
durchgestrichen; ausgestrichen
to cross out sth.
crossing out
crossed out
das Ich
n
; das Selbst
n
psych.
sein anderes Ich
mein besseres Ich
wahres und
falsches
Selbst
bipolares Selbst
the self
your other self
my better self
true and false self
bipolar self
(wörtliches) Zitat
n
; Zitieren
n
(von jdm.)
Zitate
pl
; Anführungen
pl
Ende des Zitats
falsches
Zitat
Das Buch beginnt mit einem Zitat von Goethe.
quotation; quote (from sb.)
quotations; quotes
end of quote
misquotation
The book begins with a quotation from Goethe.
Sicherheitsgefühl
n
; Gefühl
n
der Sicherheit (in Bezug auf die allgemeine Lage)
das allgemeine Sicherheitsgefühl
ein
falsches
Sicherheitsgefühl vermitteln
sense of security
the sense of security felt by the public
to give provide a false sense of security
Sicherheit
f
Sicherheiten
pl
soziale Sicherheit
f
der Sicherheit halber
ein
falsches
Gefühl der Sicherheit
Sicherheit leisten
als Sicherheit hinterlegt
security
securities
social security
in the interests of safety
a false sense of security
to offer security
given by way of security, pledged as security
Anschein
m
; Anstrich
m
unter dem Mantel des Gesetzes
unter dem Vorwand einer Amtshandlung
ein
falsches
Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen
übtr.
colour
Br.
; color
Am.
under the colour of law
under the colour of office
to give a false colour
Br.
color
Am.
to the incidents
fig.
Datum
n
; Zeitangabe
f
; Zeitpunkt
m
Daten
pl
; Zeitangaben
pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches
Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000.
Please save the date in your calendar.
Datum
n
; Zeitangabe
f
; Zeitpunkt
m
Daten
pl
; Zeitangaben
pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches
Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th 2000.
Please save the date in your calendar.
falsch; unehrlich; nicht ehrlich (gemeint); unaufrichtig
geh.
; geheuchelt
adj
ein
falsches
Versprechen
falsche Bescheidenheit
etw. mit geheuchelter Anteilnahme sagen
Sie sagte, es täte ihr leid, aber ich merkte, dass sie es nicht ehrlich meinte.
false, insincere
a false promise
false modesty
to say sth. with false sympathy
She said she was sorry, but I could tell that she was being insincere.
Bild
n
übtr.
(Vorstellung, Eindruck)
im Bilde sein
ein vollständiges Bild bekommen
ein
falsches
Bild von jdm. etw. bekommen
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen
ein differenziertes Bild zeigen bieten ergeben (Sache)
picture
fig.
(idea, impression)
to be in the picture
to get the full picture
to get the wrong picture of sb. sth.
to obtain a clear picture of the current position
to show present reveal a varied picture (of a thing)
Sicherheit
f
(Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit)
Sicherheiten
pl
soziale Sicherheit
f
der Sicherheit halber
ein
falsches
Gefühl der Sicherheit
Fragen der Sicherheit in Europa
Sicherheit leisten
als Sicherheit hinterlegt
auf eine Sicherheit verzichten
jdn. in Sicherheit wiegen
Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
security
securities
social security
in the interests of safety
a false sense of security
questions relating to security in Europe
to offer security
given by way of security; pledged as security
to abandon a security
to lull sb. into a false sense of security
His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Sicherheit
f
(Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit)
Sicherheiten
pl
äußere Sicherheit (einer Person eines Systems)
soziale Sicherheit
f
Sicherheit des Arbeitsplatzes; Arbeitsplatzsicherheit
f
; sicherer Arbeitsplatz
m
der Sicherheit halber
ein
falsches
Gefühl der Sicherheit
Fragen der Sicherheit in Europa
Sicherheit leisten
als Sicherheit hinterlegt
auf eine Sicherheit verzichten
jdn. in Sicherheit wiegen
Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
security
securities
physical security (of a person system)
social security
security of employment; job security
in the interests of safety
a false sense of security
questions relating to security in Europe
to offer security
given by way of security; pledged as security
to abandon a security
to lull sb. into a false sense of security
His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Arterienerweiterung
f
; arterielle Aussackung
f
; Pulsadergeschwulst
f
; Schlagadergeschwulst
f
; Aneurysma
n
med.
arteriovenöses Aneurysma mit zwei Venen; Park'sches Aneurysma
echte Arterienerweiterung
embolisch-mykotisches Aneurysma
falsches
Aneurysma; Scheinaneurysma
n
hirsekorngroße Pulsadergeschwulst
kombiniertes Aneurysma
komplexe arterielle Aussackung
Lungenarterienaneurysma
n
sackförmige Arterienerweiterung
Sinus-Valsalva-Aneurysma
n
syphilitisches Aneurysma
traumatisches Aneurysma
zylindrisches Aneurysma
aneurysm; aneurism
Park's aneurysm
true aneurysm; circumscribed aneurysm
embolomycotic aneurysm
false aneurysm; spurious aneurysm; pseudoaneurysm; aneurysmal haematome
miliary aneurysm
mixed aneurysm
compound aneurysm
aneurysm of pulmonary artery
sac-like saccular sacculated aneurysm; ampullary aneurism
aneurysm of aortic sinus; aneurysm of sinus of Valsalva
syphilitic aneurysm; luetic aneurism
traumatic aneurysm; exogenous aneurism
tubular aneurysm; cylindroid aneurism
Schleimhautausstülpung
f
; Schleimhauttasche
f
; Divertikel
n
(Ausstülpung eines Hohlorgans)
anat.
med.
Schleimhautausstülpungen
pl
; Schleimhauttaschen
pl
; Divertikel
pl
allantoenterisches Divertikel
Blasendivertikel
n
Blinddarmdivertikel
n
; Appendixdivertikel
n
Dickdarmdivertikel
n
; Colondivertikel
n
echtes
falsches
Divertikel
epiphrenisches Divertikel
Harnröhrendivertikel
n
; Urethra-Divertikel
n
Killian'sches Divertikel
Kirchner'sches Divertikel
Leberdivertikel
n
Magendivertikel
n
Meckel'sches Divertikel
Nuck'sches Divertikel
pharyngo-ösophageales Divertikel; Zenker'sches Divertikel
Rokitansky'sches Divertikel
supradiaphragmatisches Divertikel
tracheobronchiales Divertikel
ventrikuläres Divertikel
zervikales Divertikel
outpouching; pouch; diverticulum
outpouchings; pouches; diverticula
allanto-enteric diverticulum
diverticulum of the bladder; bladder diverticulum; vesical diverticulum
diverticulum of the appendix
diverticulum of the colon; colon diverticulum
true false diverticulum
epiphrenic diverticulum
urethral diverticulum
Killian's diverticulum
Kirchner's diverticulum
diverticulum of the liver; liver diverticulum; hepatic diverticulum
diverticulum of the stomach
Meckel's diverticulum
Nuck's diverticulum
pharyngo-oesophageal diverticulum; pharyngeal diverticulum; Zenker's pouch
Rokitansky's diverticulum
supradiaphragmatic diverticulum
tracheobronchial diverticulum
ventricular diverticulum
cervical diverticulum
die zehn Gebote; der Dekalog
m
geh.
(Bibel)
relig.
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben.
altertümlich
(sechstes Gebot)
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein
falsches
Zeugnis geben.
altertümlich
; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen reden wider deinen Nächsten.
altertümlich
(achtes Gebot)
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)
You shall have no other gods but me no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me no other gods before me.
archaic
; Thou shalt have none other gods but me none other gods before me.
archaic
(first commandment)
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain.
archaic
(second commandment)
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day.
archaic
; Thou shalt keep the Sabbath day holy.
archaic
(third commandment)
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother.
archaic
; Thou shalt honour thy father and thy mother.
archaic
; Honour thy father and thy mother.
archaic
(forth commandment)
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill.
archaic
; Thou shalt do no murder.
archaic
(fifth commandment)
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery.
archaic
(sixth commandment)
You shall not steal.; Thou shalt not steal.
archaic
(seventh commandment)
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
archaic
(eighth commandment)
You shall not desire covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife.
archaic
; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife.
archaic
(ninth commandment)
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's.
archaic
(tenth commandment)
Deutsche
falsches Synonyme
falsches
Englische
phoney Synonyme
phoney
artificial
bogus
charlatan
counterfeit
counterfeiter
deceitful
deceiver
dishonest
double-dealer
ersatz
factitious
fake
faker
false
forgery
fraud
fraudulent
hoax
humbug
hypocritical
imitation
impostor
insincere
mock
mountebank
paste
phony
pretended
pretender
quack
sham
spurious
synthetic
trickster
unreal
falsches Definition
phoney Bedeutung
hypocrite
dissembler
dissimulator
phony
phoney
pretender
a
person
who
professes
beliefs
and
opinions
that
he
or
she
does
not
hold
in
order
to
conceal
his
or
her
real
feelings
or
motives
bogus
fake
phony
phoney
bastard
fraudulent,
having
a
misleading
appearance
Ergebnisse der Bewertung:
120
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.