Suche

finden Deutsch Englisch Übersetzung



finden
detect
finden
find
finden
to find
finden
to find (found,found)
finden
find (irr.)
finden
locate
(vor)finden
find
Fehler finden
locate errors
dieses finden
find this
den Weg finden
find your way
ein Ende finden
come to an end
Billigung finden
meet with approval
Geschmack finden
take a fancy
empfinden; finden
find
Verwendung finden
come into use
wieder Halt finden
to regain one's footing
einen Fehler finden
find a fault
Umweglösung finden
to get around
guten Absatz finden
find a ready market
Umwegloesung finden
get around
Vergnügen finden an
take delight in
guten Absatz finden
to find a ready market
Geschmack finden an
to take a fancy to
Vergnuegen finden an
to take delight in
beiliegend finden Sie
enclosed you will find
Das wird sich finden.
We'll see about that.
finden sich, findet man
are to be found
erfolgreich beim Finden
successful in finding
Gefallen an etw. finden
to acquire a liking for sth.
Ihre Billigung zu finden
to obtain your approval
in der Anlage finden Sie
enclosed herewith you will find
in der Anlage finden Sie
enclosed please find
in der Anlage finden Sie
enclosed you will find
in der Anlage finden Sie
please find enclosed
finden, entdecken, suchen
find
einen guten Absatz finden
to find a good outlet
alle Fehler die Sie finden
any errors you may detect
etwas Interessantes finden
to find something interesting
Es wird sich schon finden.
It will come out all right in the end.
Gefallen an etw. finden v
to acquire a liking for sth.
Das wird sich alles finden.
Everything will turn out all right.
ist am Markt nicht zu finden
is not to be found on the market
wird Ihre Anerkennung finden
will find your approval
Nutzen bringen, Nutzen finden
profit
etw. finden; etw. hervorbringen
to turn up sth.
einen gemeinsamen Nenner finden
to find some common ground on which to base
an jdm. etw. Gefallen finden v
to take a sine to sb. sth. coll.
sich stützen, festen Halt finden
to steady oneself
es würden sich kaum Käufer finden
it would be difficult to find buyers
es würden sich kaum Käufer finden
it would be difficult to secure buyers
finden Sie einen guten Absatz für
will you find a good outlet for
Vergnügen finden an, sich erfreuen
enjoy
leider finden wir Ihre Ware zu teuer
but we find your goods too dear
nichts dabei finden, etw. zu tun v
to see no harm in doing sth.
etw. finden; etw. hervorbringen v
to turn up sth.
sich wieder fangen, wieder Mut finden
pick up courage
sich ausprägen, Ausdruck finden (in)
to find its expression (in)
Unsere Produkte finden guten Absatz.
Our products meet with a ready market.
sich stützen v; festen Halt finden
to steady oneself
haben sich entwickelt, finden Liebhaber
have become popular
welches Sie sehr nützlich finden werden
which you will find most useful
es ist schwierig Käufer zu finden für ...
it is difficult to find buyers for
sich ausprägen v; Ausdruck finden (in)
to find its expression (in)
ins Gleichgewicht kommen; Halt finden v
to steady yourself
unsere Gutschrift finden Sie in der Anlage
enclosed please find our credit note
Geschmack finden an
nach meinem Geschmack
to take a fancy to
after my fancy
es ist schwierig Verkäufer von ... zu finden
it is difficult to find sellers of
gefallen; Anklang finden (bei); zusagen v
to appeal (to)
gefallen, Anklang finden (bei), zusagen v
to appeal (to)
sich zurecht finden, sich zurechtfinden alt
to find one's way
Muße f
mit Muße
die Muße für etw. finden
leisure
at leisure
to find the time (and leisure) for sth.
unbeachtet; ungehört adj
kein Gehör finden
unheeded
to go unheeded
Anbei finden Sie ..., Beigefügt finden Sie ...
Please find enclosed ..., Enclosed you will find ...
Immer müssen Sie ein Haar in der Suppe finden.
You always have to have something to gripe about.
Lösung f
Lösungen pl
eine Lösung finden
solution
solutions
to find a solution
Gefallen finden an; gefallen
Hat es dir gefallen?
to enjoy
Did you enjoy it?
Gefallen finden an, gefallen
Hat es dir gefallen?
to enjoy
Did you enjoy it?
sich verbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden
to gain currency
sich verbreiten, um sich greifen, Verbreitung finden
to gain currency
sich ausprägen, sich zeigen, Niederschlag finden (in)
to be reflected (in)
auffindbar sein; zu finden sein; lokalisierbar sein v
to be locatable
auffindbar sein; zu finden sein; lokalisierbar sein v
to be locatable
sich ausprägen; sich zeigen v; Niederschlag finden (in)
to be reflected (in)
ganz schlecht ankommen v (keinen Anklang finden) ugs.
to go over like a lead balloon coll.
wiedergewinnen, wieder finden
seine Stimme wieder finden
to recover
to recover one's voice
auf jdn. stehen v ugs. (jdn. sexuell attraktiv finden)
to fancy sb. Br. coll.
Absatz m; Warenabsatz m econ.
reißenden Absatz finden
sales; turnover Br.
to sell like hot cakes
Absatz m, Warenabsatz m econ.
reißenden Absatz finden
sales, turnover
to sell like hot cakes
sich verbreiten; um sich greifen v; Verbreitung finden v
to gain currency
gemeinsame Basis f
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
common ground
to find common ground (with sb.)
Geschmack finden an; Gefallen finden an
nach meinem Geschmack
to take a fancy to
after my fancy
Freiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hier.
Freedom is everywhere but I'm here.
Geschmack finden an; Gefallen finden an v
nach meinem Geschmack
to take a fancy to
after my fancy
großen Anklang finden
keinen Anklang finden
wenig Anklang finden
to be very well received
to be badly received
to be poorly received
Diebesgut n; Diebsgut n
keinen Abnehmer für das Diebsgut finden
stolen goods; stolen items; stolen property
to fail to find a buyer for the stolen items
dunkel; verborgen; unsichtbar; unübersichtlich; schwer zu finden adj
blind
dunkel, verborgen, unsichtbar, unübersichtlich, schwer zu finden adj
blind
unterkommen v (eine Unterkunft finden)
unterkommend
untergekommen
to find accommodation {found; found}
finding accommodation
found accommodation
großen Anklang finden v
keinen Anklang finden
wenig Anklang finden
to be very well received
to be badly received
to be poorly received
draufkommen v (die Lösung finden) ugs.
draufkommend
draufgekommen
to figure it out
figuring it out
figured it out
jdn. etw. nach langem Suchen finden; jdn. etw. nach langer Suche finden v
to run sb. sth. to earth Br.
großen Zuspruch haben; großen Zuspruch finden; sich großen Zuspruchs erfreuen
to be very popular; to enjoy popularity
großen Zuspruch haben, großen Zuspruch finden, sich großen Zuspruchs erfreuen
to be very popular, to enjoy popularity
Zuflucht f
Zufluchten pl
an einem Ort Zuflucht suchen
Zuflucht finden
refuge; sanctuary
refuges; sanctuaries
to take seek refuge in a place
to find sanctuary
jdn. ausgraben; jdn. exhumieren v
etw. ausgraben; etw. Interessantes finden
to disinter sb.
to disinter sth. fig.
großen Zuspruch haben; großen Zuspruch finden; sich großen Zuspruchs erfreuen v
to be very popular; to enjoy popularity
schlaflos adv (ohne Schlaf zu finden)
sich schlaflos im Bett hin und her wälzen
sleeplessly
to toss and turn sleeplessly in bed
Stelle f; Platz m
die richtige Stelle für sich finden; sich einen Platz erobern
niche
to make a niche for oneself; to carve out a niche for oneself
Anerkennung f
Anerkennung finden; anerkannt werden
allgemeine Anerkennung finden
acceptance
to find acceptance; to win acceptance
to meet with general acceptance
Anerkennung f
Anerkennung finden, anerkannt werden
allgemeine Anerkennung finden
acceptance
to find acceptance, to win acceptance
to meet with general acceptance
Es Das wird sich alles finden.; Das wird sich finden. (Es wird dafür eine Lösung geben)
It will (all) sort itself out.
Diebesgut n; Diebsgut n; Stehlgut n geh.
keinen Abnehmer für das Diebsgut finden
stolen goods; stolen items; stolen property
to fail to find a buyer for the stolen items
genießen; sich schmecken lassen; großen Gefallen finden
genießend
genossen
genießt
genoss
to relish
relishing
relished
relishes
relished
genießen, sich schmecken lassen, großen Gefallen finden
genießend
genossen
genießt
genoss
to relish
relishing
relished
relishes
relished
für ein Haustier ein neues Zuhause suchen finden v
an einem Ort ein neues Zuhause finden bekommen
to rehome a pet
to be rehomed in a place
Lehrmeister m; Lehrmeisterin f
Lehrmeister pl; Lehrmeisterinnen pl
seinen Lehrmeister finden
master; teacher; instructor; mentor; taskmaster
masters; teachers; instructors; mentors; taskmasters
to meet one's master
anbei; beiliegend beil.
Anbei die erbetenen Dokumente.
Anbei finden Sie ...; Beigefügt finden Sie ...
enclosed encl.
Please find enclosed the requested documents.
Please find enclosed ...; Enclosed you will find ...
Interessent m; Interessentin f
Interessenten pl; Interessentinnen pl
keinen Interessenten finden
interested party; interested person
interested parties; interested people
to go begging
Schule machen v (viele Nachahmer finden)
ein Beispiel, das Schule macht
Wenn das Schule macht, dann …
to catch on
an example that catches on
If that catches on, then …
Interessent m, Interessentin f
Interessenten pl, Interessentinnen pl
keinen Interessenten finden
interested party, interested person
interested parties, interested people
to go begging
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden
Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden.
to come turn go full circle fig.
The century had not yet come full circle.
Lösung f
Lösungen pl
eine Lösung finden
praktikable Lösungen; realisierbare Lösungen
endgültige Lösung
solution
solutions
to find a solution
feasible solutions
ultimate solution
keine Worte finden; nicht wissen was man sagen soll
Ich finde keine Worte.
Er ist nicht auf den Mund gefallen.
to be at a loss for words
I'm at a loss for words.
He is never at a loss of words.
Ausklang m
zum Ausklang des Festes
zum Ausklang der Saison
einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen
conclusion; close; end
to close the festival
to end the season
to end brightly
Einzelhandels…; Laden…; ums Eck zu finden adj econ.
Ladenverkauf
Mode für die breite Masse
die Bank ums Eck
high-street
high-street retailing
high-street fashion
your high-street bank
vor Rührung übermannt sein; einen Kloß im Hals haben; noch keine Worte finden; emotional sehr bewegt sein (Person) v
to be choked up; to be verklempt Am. coll. (of a person)
keine Worte finden; nicht wissen, was man sagen soll v
Ich finde keine Worte.
Er ist nicht auf den Mund gefallen.
to be at a loss for words
I'm at a loss for words.
He is never at a loss of words.
Vergnügen n; Freude f; Entzücken n; Wonne f
Freuden pl; Wonnen pl
zu meiner Freude
Vergnügen finden an
delight
delights
to my delight
to take delight in
Vergnügen n, Freude f, Entzücken n, Wonne f
Freuden pl, Wonnen pl
zu meiner Freude
Vergnügen finden an
delight
delights
to my delight
to take delight in
Einzelhandels...; Laden...; ums Eck zu finden adj econ.
Ladenverkauf
Mode für die breite Masse
die Bank ums Eck
high-street
high-street retailing
high-street fashion
your high-street bank
am (anderen) Ende anlangen v; seinen Abschluss finden v
Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden.
to come turn go full circle fig.
The century had not yet come full circle.
Widrigkeit f; Wirrung f; Hürde f
Widrigkeiten pl; Unbilden pl
etw. als lästig finden
jdm. zu schaffen machen
trial
trials and tribulations
to find sth. a trial
to be a trial to sb.
widerlich; widerwärtig geh.; abstoßend; grässlich; asslig Jugendsprache adj
jdn. anwidern
die Bilder abstoßend finden
distasteful
to be thoroughly distasteful to sb.
to find the pictures distasteful
Trost m; Zuspruch m
Trost finden in
Das ist (nur) ein schwacher Trost für die Betroffenen.
Das ist kein Trost für mich.
comfort; words of comfort
to take comfort in
That is small comfort for those affected; This is scant comfort for those affected.
That's no comfort to me.
Verweis m; Hinweis m
Verweise pl; Hinweise pl
einen Hinweis darauf enthalten wo das Datum auf dem Etikett zu finden ist
(auf etw.) reference (to sth.)
references
to contain a reference to where the date is given on the labelling
Mittelweg m
der goldene Mittelweg
goldener Mittelweg
einen Mittelweg finden; die goldene Mitte finden; einen Kompromiss finden

the golden mean
happy medium
to find a middle way fig.
Gremium n adm.
Gremien pl
in den Klimaschutzgremien
In den EU-Gremien wird diskutiert um eine politische Lösung zu finden.
forum; body
forums; fora; bodies
in the climate change fora
Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution.
sich für jdn. etw. erwärmen können; an jdm. etw. Gefallen finden; jdn. etw. mögen v
Die neuen Nachbarn waren ihm auf Anhieb sympathisch.
to take to sb. sth.
He took to the new neighbours instantly.
etw. genießen; sich etw. schmecken lassen; an etw. großen Gefallen finden v
genießend
genossen
genießt
genoss
etw. sehr gern tun
to relish sth.
relishing
relished
relishes
relished
to relish doing sth.
etw. durchforsten (nach etw.) v
durchforstend
durchgeforstet
Wir haben die Akten durchforstet um Beweise für Betrügereien zu finden.
to comb through sth.; to scour sth. (for sth.)
combing through; scouring
combed through; scoured
We combed through the files for evidence of fraud.
etw. durchforsten (nach etw.) v
durchforstend
durchgeforstet
Wir haben die Akten durchforstet, um Beweise für Betrügereien zu finden.
to comb through sth.; to scour sth. (for sth.)
combing through; scouring
combed through; scoured
We combed through the files for evidence of fraud.
Verständnis n
Verständnisse pl
bei jdm. Verständnis finden
für etw. (kein) Verständnis haben, für etw. (kein) Verständnis aufbringen
understanding
understandings
to find understanding from sb.
to show (no) understanding for sth., to show (no) sympathy for sth.
(jdm.) etw. vorgeben v
vorgebend
vorgegeben
ein Spiel bei dem ein Spieler ein Wort vorgibt und der andere einen Reim dazu finden muss
to give sth. (to sb.) {gave; given}
giving
given
a game in which one player gives a word for which the other player must find a rhyme
(jdm.) etw. vorgeben v
vorgebend
vorgegeben
ein Spiel, bei dem ein Spieler ein Wort vorgibt und der andere einen Reim dazu finden muss
to give sth. (to sb.) {gave; given}
giving
given
a game in which one player gives a word for which the other player must find a rhyme
Reinigungsmittel n; Reiniger m
Reinigungsmittel pl; Reiniger pl
chemische Reinigungsmittel
Wo kann ich die Reinigungsmittel finden?
cleaning agent; cleaner
cleaning agents; cleaners
chemical cleaning agents
Where I can find the cleaning materials?
keinen Schlaf findend (Person) adj med.
Kinder, die nicht schlafen können
im Bett liegen und keinen Schlaf finden; schlaflos im Bett liegen
sleepless (person)
sleepless children
to lie sleepless in bed
etw. sammeln v übtr.
sammelnd
gesammelt
Informationen Beweise sammeln
(geheime) Informationen beschaffen
Unterstützung für etw. bekommen finden
to collect sth.; gather sth.; to garner sth. fig.
collecting; gather; garnering
collected; collected; garnered
to collect gather garner information evidence
to gather intelligence
to collect gather garner support for sth.
Zuflucht f; Asylschutz m; Asyl n soc.
Kirchenasyl n
das Asyl verletzen; den Asylschutz verletzen
an einem Ort Zuflucht suchen
Zuflucht finden
refuge; sanctuary
church sanctuary
to break the sanctuary
to take seek refuge in a place
to find sanctuary
Trost m; Zuspruch m
ein schwacher Trost; ein magerer Trost
schwacher Trost
Trost finden in
Das ist ein schwacher Trost.
Das ist kein Trost für mich.
comfort; words of comfort
a cold comfort
small comfort
to take comfort in
That's small comfort.; This is small comfort.
That's no comfort to me.
Ãœberlegene m f; Ãœberlegener; Bezwinger m; Bezwingerin f
Ãœberlegenen pl; Ãœberlegene; Bezwinger pl; Bezwingerinnen pl
(in jdm.) seinen Meister finden
superior
superiors
to meet one's match (in sb.)

Deutsche finden Synonyme

finden  
Anschluss  finden  Âaufholen  
Anklang  finden  (bei)  Âgefallen  Âzusagen  
auskosten  ÂGefallen  finden  an  Âgenießen  
wieder  finden  Âwiedererlangen  Âwiedergewinnen  Âzurückgewinnen  
auftauchen  Âverwendet  werden  ÂVerwendung  finden  Âvorkommen  
einen  Fehler  finden  (an)  Âetwas  auszusetzen  haben  (an)  
(zufällig)  begegnen  Âauffinden  Âentdecken  Âfinden  Âstoßen  auf  Âvorfinden  
aufspüren  Âaufstöbern  Âauftreiben  Âausfindig  machen  Âfündig  werden  Âfinden  
(gut,  schlecht)  finden  (umgangssprachlich)  Âbeurteilen  Âbewerten  Âeinschätzen  Âevaluieren  Âgewichten  Âschätzen  Âwürdigen  Âwerten  
gefallen  ÂGefallen  finden  an  Âgernhaben  Âlieben  Âmögen  Âvergöttern  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  verbreiten  Âgrassieren  Âum  sich  greifen  Âumgehen  ÂVerbreitung  finden  
(sich)  anlassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  ausprägen  Â(sich)  erweisen  Â(sich)  formen  Â(sich)  zeigen  (in)  Âan  den  Tag  legen  ÂAusdruck  finden  (in)  Ârüberkommen  (umgangssprachlich)  Âsich  niederschlagen  (in)  
(sich)  einigen  Â(sich)  verständigen  auf  Âübereinkommen  ÂKompromiss  finden  Âsich  verständigen  auf  
im  Einsatz  sein  Âim  Spiel  sein  Âim  Umlauf  sein  Âin  Verwendung  sein  Âverwendet  werden  ÂVerwendung  finden  Âzur  Verwendung  kommen  
(gut, schlecht) finden (umgangssprachlich)  beurteilen  bewerten  einschätzen  evaluieren  gewichten  schätzen  würdigen  
Anklang finden (bei)  gefallen  zusagen  
Anschluss finden  aufholen  
einen Fehler finden (an)  etwas auszusetzen haben (an)  
wieder finden  wiedererlangen  wiedergewinnen  zurückgewinnen  
Weitere Ergebnisse für finden Synonym nachschlagen

Englische detect Synonyme

detect  ascertain  catch  descry  determine  dig up  discern  discover  distinguish  encounter  espy  feel  find  find out  hit  identify  locate  make out  note  notice  observe  perceive  pick up  read  recognize  scent  see  sense  smell  spot  spy  uncover  unearth  
detectable  apparent  appreciable  beholdable  determinable  discernible  disclosable  disclosed  discoverable  evident  exposable  exposed  exposed to view  findable  hanging out  hot  in evidence  in full view  in plain sight  in view  insight  manifest  naked  noticeable  observable  open  open to view  outcropping  palpable  perceivable  perceptible  recognizable  revealed  seeable  sensible  showing  spottable  tangible  to be seen  unclouded  unconcealed  undisguised  unhidden  viewable  visible  visual  warm  witnessable  
detection  amassing evidence  blind flying  blind landing  bringing to light  casual discovery  catching  chance discovery  close inquiry  department of investigation  detective work  determination  determining  disclosure  discovery  distinguishment  espial  excavation  exhaustive study  exhumation  exposure  find  finding  finding out  hearing  hurricane tracking  indagation  interception  invention  investigation  investigative bureau  legislative investigation  legwork  locating  location  lucky strike  perscrutation  probe  ranging  recognition  rediscovery  research  revelation  serendipity  sifting  sleuthing  spotting  storm tracking  strike  treasure trove  trouvaille  trove  uncovering  unearthing  witch-hunt  
detective  Bow Street runner  FBI  FBI agent  Federal  G-man  MP  Secret Service  Sherlock  Sherlock Holmes  T-man  asker  bailiff  beadle  beagle  bound bailiff  captain  catchpole  catechist  chief of police  commissioner  constable  cop  copper  cross-interrogator  cross-questioner  deputy  deputy sheriff  dick  examiner  eye  fed  federal  flic  gendarme  government man  gumshoe  hawkshaw  hotel detective  house detective  house dick  inquirer  inquiry agent  inquisitionist  inquisitor  inspector  interlocutor  interpellator  interrogator  interrogatrix  interviewer  investigator  lictor  lieutenant  mace-bearer  marshal  mounted policeman  narc  officer  operative  opinion-sampler  patrolman  peace officer  peeper  plainclothesman  police captain  police commissioner  police constable  police detective  police inspector  police matron  police officer  police sergeant  policeman  policewoman  poller  pollster  portreeve  private detective  private eye  private investigator  prober  querier  querist  questioner  questionist  quizzer  reeve  revenuer  roundsman  sampler  secret agent  sergeant  sergeant at arms  sheriff  sleuth  snoop  snooper  store detective  superintendent  tec  tipstaff  tipstaves  treasury agent  trooper  
detector  calorimeter  chemical detector  clinical thermometer  cryometer  electric thermometer  electronic counter  electronic detector  error corrector  error detector  galvanothermometer  gas thermometer  liquid-level sensor  meat thermometer  metal detector  photoelectric sorter  pyrometer  pyrometric cone  resistance pyrometer  sensor  telethermometer  temperature sensor  thermocouple  thermoelectrometer  thermometrograph  thermostat  ultrasonic detector  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Finden ist der Familienname folgender Personen: