findet | finds |
findet statt | takes place |
es findet statt | it takes place |
findet Anwendung | will be applicable |
befindet, findet | finds |
findet nicht statt | does not take place |
man findet auch noch | one can still find |
finden sich, findet man | are to be found |
Er findet keine Schonung | he finds no quarter |
findet allgemeinen Anklang | finds general approval |
Er findet keine Schonung. | He finds no quarter. |
Findet das Ihre Zustimmung? | Does that meet with your approval? |
findet allgemeine Anerkennung | meets with universal approval |
findet Anklang bei unseren Kunden | finds the approval of our customers |
diese Messe findet in Frankfurt statt | this fair takes place in Frankfurt |
Jeder Topf findet seinen Deckel. Sprw. | Every Jack has his Jill. prov. |
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. Sprw. | Every dog has its day. prov. |
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. Sprw. | A blind man may perchance hit the mark. prov. |
Wer den Hund schlagen will findet bald einen Stecken. Sprw. | He that's resolved to beat a dog never wants long a stick. prov. |
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken. Sprw. | He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick. prov. |
|
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. | Give a dog a bad name and hang him. |
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel um ihn zu bewundern. | A fool can always find a greater fool to admire him. |
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern. | A fool can always find a greater fool to admire him. |
Man findet schnell einen Stock wenn man einen Hund schlagen will. Sprw. | Give a dog a bad name and hang him. prov. |
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. Sprw. | Give a dog a bad name and hang him. prov. |
Drum prĂĽfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet! (Schiller) | So test therefore, who join forever, if heart to heart be found together! (Schiller) |
herausfinden v herausfindend herausgefunden findet heraus fand heraus | to work out working out worked out works out worked out |
herausfinden v herausfindend herausgefunden findet heraus fand heraus | to find out {found, found} finding out found out finds out found out |
Schönwetter n nur für gute Zeiten Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt. | fair-weather fair-weather This is a fair-weather event. (cancelled if rainy) |
die perfekte Verkörperung; die Vollendung von etw. Dieses Gericht ist asiatische Küche in Vollendung. Seine Musik findet ihre Vollendung in dieser Symphonie. | the apotheosis of sth. That dish is the apotheosis of Asian cuisine. His music achieves reaches its apotheosis in this symphony. |
Mitte der Woche; unter der Woche adv Sie wird Mitte der Woche eintreffen. Das Spiel findet unter der Woche statt. Es ist billiger, unter der Woche zu reisen. | midweek She'll be arriving midweek. The match will be played in midweek. It's cheaper to travel midweek. |
aufspĂĽren; finden; ausfindig machen v aufspĂĽrend; findend; ausfindig machend aufgespĂĽrt; gefunden; ausfindig gemacht spĂĽrt auf; findet; macht ausfindig spĂĽrte auf; fand; machte ausfindig | to detect detecting detected detects detected |
aufspĂĽren, finden, ausfindig machen v aufspĂĽrend, findend, ausfindig machend aufgespĂĽrt, gefunden, ausfindig gemacht spĂĽrt auf, findet, macht ausfindig spĂĽrte auf, fand, machte ausfindig | to detect detecting detected detects detected |
finden, vorfinden, auffinden findend, vorfindend, auffindend gefunden, vorgefunden, aufgefunden er sie findet ich er sie fand er sie hat hatte gefunden ich er sie fände guten Absatz finden | to find {found, found} finding found he she finds I he she found he she has had found I he she would find to find a ready market |
finden; vorfinden; auffinden v findend; vorfindend; auffindend gefunden; vorgefunden; aufgefunden er sie findet ich er sie fand er sie hat hatte gefunden ich er sie fände guten Absatz finden | to find {found; found} finding found he she finds I he she found he she has had found I he she would find to find a ready market |
(jds. Worte, Aussagen) wiedergeben; wiederholen v wiedergebend; wiederholend wiedergegeben; wiederholt sich wiederfinden Diese Kritik findet sich in mehreren anderen Fachjournalen wieder. „Es steht in Prag.“, „In Prag?“, wiederholte sie. | to echo (sb.'s words, statements) echoing echoed to be echoed This criticism is echoed in several other periodicals. 'It's in Prague.' 'In Prague?' she echoed. |
etw. zugeben v (Fehler, Urheberschaft; Schuld) Ich gebe zu, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe. Sie gab zu, der Urheber zu sein. Wir wissen alle, dass du es warst, du kannst es also ruhig zugeben. Er gab ganz offen zu, dass er den Film abstoĂźend findet. | to admit to sth.; to own up to sth. to having done sth. (mistake, responsibility, guilt) I own that I judged her harshly at first. She admitted to having done it.; She owned to having done it. We all know it was you so you may as well own up (to it). He frankly owned that the film was repulsive to him. |
unter jds. Niveau Würde Stand sein Das ist unter seiner Würde. Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau. Ihre Mutter fand dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte. Er verdient keinerlei Beachtung. Sie tut so als wäre es schon unter ihrer Würde mit uns zu reden. | to be beneath sb. That's beneath him. He considers such jobs beneath him. Her mother felt she had married beneath her. He is beneath notice. She acts as if even speaking to us is beneath her. |
lokalisieren; ausfindig machen; auffinden v lokalisierend; ausfindig machend; auffindend lokalisiert; ausfindig gemacht; aufgefunden lokalisiert; macht ausfindig; findet auf lokalisierte; machte ausfindig; fand auf momentan nicht auffindbar nicht lokalisierbare Schmerzen | to locate locating located locates located currently unlocated unlocated pains |
|
unter jds. Niveau Würde Stand sein v Das ist unter seiner Würde. Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau. Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte. Er verdient keinerlei Beachtung. Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden. | to be beneath sb. That's beneath him. He considers such jobs beneath him. Her mother felt she had married beneath her. He is beneath notice. She acts as if even speaking to us is beneath her. |
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden ugs. v feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus Es wurde festgestellt, dass … | to establish sth.; to determine sth.; to find out () sth. establishing; determining; finding out established; determined; found out establishes; determines; find out established; determined; found out It was established that …; It was found that … |
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden ugs. v feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus stellte fest; ermittelte; eruierte; fandheraus Es wurde festgestellt dass ... | to establish sth.; to determine sth.; to find out () sth. establishing; determining; finding out established; determined; found out establishes; determines; find out established; determined; found out It was established that ...; It was found that ... |
entdecken, herausfinden, aufdecken, feststellen, bemerken v entdeckend, herausfindend, aufdeckend, feststellend, bemerkend entdeckt, herausgefunden, aufgedeckt, festgestellt, bemerkt entdeckt, findet heraus, deckt auf, stellt fest, bemerkt entdeckte, fand heraus, deckte auf, stellte fest, bemerkte | to detect detecting detected detects detected |
hinwegkommen (ĂĽber), sich abfinden (mit), verschmerzen, verwinden hinwegkommend, sich abfindend, verschmerzend, verwindend hinweggekommen, sich abgefunden, verschmerzt, verwunden kommt hinweg, findet sich ab, verschmerzt, verwindet kam hinweg, fand sich ab, verschmerzte, verwand Finde dich damit ab! | to get over getting over got over gets over got over Get over it! |
jds. Zustimmung f; jds. Einwilligung f; jds. Plazet n geh.; jds. Sanktion f geh.; jds. Sanktus n Ă–s. (zu etw.) allgemeine Zustimmung mit Zustimmung Einwilligung von jdm. seine Einwilligung zu etw. geben Es herrscht Einigkeit, dass er fĂĽr die Stelle am besten geeignet ist. Findet das Ihre Zustimmung? | sb.'s approval; sb.'s consent; sb.'s assent; sb.'s okay coll.; sb.'s OK coll. (to sth.) public approval with the approval consent assent of sb. to give your assent sanction to sth. He is, by common assent, the best person for the job. Does that meet with your approval? |
hinwegkommen v (ĂĽber); sich abfinden v (mit); verschmerzen v; verwinden v hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; verwindend hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; verwunden kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; verwindet kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; verwand Finde dich damit ab! | to get over getting over got over gets over got over Get over it! |
etw. aufregend finden; von etw. begeistert sein aufregend findend; begeistert seirnd aufregend gefunden; begeistert gewesen Welches Stadtkind findet es nicht aufregend die unberührte Natur zu erkunden? Findest du es wirklich aufregend zu dieser Präsentation zu gehen und dir mehr als zwei Stunden lang politische Volksreden anzuhören? | to thrill at to sth. thrilling thrilled What urban child doesn't thrill to the idea of exploring a wilderness area. Do you really thrill to the idea of going to this presentation to hear over two hours of political speechifying? |
etw. aufregend finden; von etw. begeistert sein v aufregend findend; begeistert seiend aufregend gefunden; begeistert gewesen Welches Stadtkind findet es nicht aufregend, die unberührte Natur zu erkunden? Findest du es wirklich aufregend, zu dieser Präsentation zu gehen und dir mehr als zwei Stunden lang politische Volksreden anzuhören? | to thrill at to sth. thrilling thrilled What urban child doesn't thrill to the idea of exploring a wilderness area. Do you really thrill to the idea of going to this presentation to hear over two hours of political speechifying? |
Huhn n; Hinkel n; Hendl n Bayr. Ă–s.; Pipihenderl n Bayr. Ă–s. (Kindersprache) ornith. agr. cook. HĂĽhner pl mit den HĂĽhnern aufstehen ĂĽbtr. mit den HĂĽhnern zu Bett gehen ĂĽbtr. wie ein gerupftes Huhn aussehen Ich habe mit ihm noch ein HĂĽhnchen zu rupfen. ĂĽbtr. Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn Sprw. | chicken; chook Austr. coll. chickens to get up (early) with the chickens to go to bed (early) with the chickens to look like a plucked chicken a shorn sheep I have a bone to pick with him. Every dog has its day. prov. |
etw. eingestehen; etw. zugestehen; etw. zugeben eingestehend; zugestehend; zugebend eingestanden; zugestanden; zugegeben Ich gestehe ein dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe. Wir wissen alle dass du es warst du kannst es also ruhig zugeben. Sie gestand es getan zu haben. Er gab ganz offen zu dass er den Film abstoĂźend findet. | to own (up) to (having done) sth. (old-fashioned) owning owned I own that I judged her harshly at first. We all know it was you so you may as well own up (to it). She owned to having done it. He frankly owned that the film was repulsive to him. |
entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen v entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach | to detect detecting detected detects detected |
hinwegkommen v (ĂĽber); sich abfinden v (mit); etw. verschmerzen v; etw. ĂĽberwinden; etw. verwinden v hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; ĂĽberwindend; verwindend hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; ĂĽberwunden; verwunden kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; ĂĽberwindet; verwindet kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; ĂĽberwand; verwand Finde dich damit ab! | to get over getting over got over gets over got over Get over it! |
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein v sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen Sie ist nirgends zu finden. Kinderlieder finden sich findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern. Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben. Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen. | to be found; can be found being found been found She is nowhere to be found. Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples. The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences. The real causes must be found elsewhere. |
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein v sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen Sie ist nirgends zu finden. Kinderlieder finden sich findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern. Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse die sich angesammelt haben. Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen. | to be to be found; can be found being to be found; can be found been to be found; been to be found She is nowhere to be found. Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples. The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences. The real causes must be found elsewhere. |
Konferenz f; Fachtagung f; Tagung f (über) Konferenzen pl; Fachtagungen pl; Tagungen pl Wirtschaftskonferenz f; Wirtschaftstagung f auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen auf der Konferenz einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) eine Konferenz abhalten eine Konferenz einberufen Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. während die Nahostkonferenz in Genf tagt Konferenz am runden Tisch Er ist in einer Besprechung. | conference (on) conferences economic conference to attend a conference at the conference. to sit in on a conference to hold a conference to convene convoke call a conference The conference is held every two years. while as the Middle East Conference is sitting at Geneva round-table conference He is in conference. |
Konferenz f; Fachtagung f; Tagung f (über) Konferenzen pl; Fachtagungen pl; Tagungen pl Wirtschaftskonferenz f; Wirtschaftstagung f auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen auf der Konferenz einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) eine Konferenz abhalten eine Konferenz einberufen Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. während die Nahostkonferenz in Genf tagt Konferenz am runden Tisch Er ist in einer Besprechung. | conference (on) conferences economic conference to attend a conference at the conference to sit in on a conference to hold a conference to convene convoke call a conference The conference is held every two years. while as the Middle East Conference is sitting at Geneva round-table conference He is in conference. |
Huhn n; Hinkel n; Hendl n Bayr. Ös.; Pipihenderl n Bayr. Ös. Kindersprache ornith. agr. cook. Hühner pl Hybridhuhn n agr. Schwarzfederhuhn n Schwedisches Schwarzhuhn n; Bohus-Dal Schwarzhuhn n (Hühnerrasse) mit den Hühnern aufstehen übtr. mit den Hühnern zu Bett gehen übtr. wie ein gerupftes Huhn aussehen übtr. mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben übtr. Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. übtr. Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn Sprw. | chicken; chook Austr. coll. chickens hybrid chicken black feather chicken Swedish Black Chicken; Svarthöna (chicken breed) to get up (early) with the chickens to go to bed (early) with the chickens to look like a plucked chicken a shorn sheep fig. to have an axe to grind with sb. I have a bone to pick with him. Every dog has its day. prov. |
wobei (Ergänzung) pron relativ wobei mir klar wurde dass ... wobei man aufpassen muss dass ... wobei ich dazusagen muss dass ... wobei zu sagen ist dass ...; wobei man sagen muss dass ... wobei ich gleich hinzufügen möchte dass ... wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir uns bewusst ist dass ... wobei mir gerade einfällt dass ... wobei 20% der Befragten angaben dass ... wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with ...ing and I realized that ... and you have to be careful that ... At this point I have to must add that ... and here I must say that ...; at this point it must be said it needs to be pointed out that ... and I should hasten to add that ... and some even go beyond the required standard aware that ... which reminds me that ... with 20% of those asked stating that ... with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden" with the latter version preferred by its inhabitants. |
wobei (Ergänzung) relativ.pron wobei mir klar wurde, dass … wobei man aufpassen muss, dass … wobei ich dazusagen muss, dass … wobei er sogar noch … wobei zu sagen ist, dass …; wobei man sagen muss, dass … wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass … wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir uns bewusst ist, dass … wobei mir gerade einfällt, dass … wobei 20% der Befragten angaben, dass … wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung „Yeldon“ und „Yelden“, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with …ing and I realized that … and you have to be careful that … At this point I have to must add that … and he went as far as …-ing and here I must say that …; at this point, it must be said it needs to be pointed out that … and I should hasten to add that … and some even go beyond the required standard aware that … which reminds me that … with 20% of those asked stating that … with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
für etw. dankbar sein v; etw. nett finden v; etw. zu schätzen würdigen wissen; etw. goutieren geh. v dankbar seiend; nett findend; zu schätzen würdigen wissend; goutierend dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen würdigen gewusst; goutiert ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen würdigen; goutiert war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen würdigen; goutierte Ich weiß es zu schätzen, dass … Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn … geh.; Könnten Sie …; Könntest du … etw. jdn. schätzen lernen; schätzenlernen alt Ich wäre dir dankbar Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. Das wäre mir wirklich sehr lieb. Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. | to appreciate sth. appreciating appreciated appreciates appreciated I appreciate the fact that … Thank you, I appreciate it. I appreciate your concern, but I'm fine. I'd appreciate it if … to come to appreciate; to come to value sth. sb. I'd appreciate if you let me get on with my job now. My talents are not fully appreciated here. I would really appreciate that. I'm unable to appreciate modern music. |
denken (an); meinen; glauben; finden v v denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden ich er sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist … etw. gut finden Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei … Was denkst glaubst sagst du dazu? Was hältst du davon? Man möchte meinen, dass … Wir finden ihn alle sehr nett. Den Teppich finde ich zu bunt. Ganz meine Meinung! unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir auch gedacht. Das habe ich mir schon gedacht! Ich glaube fast, … Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he she thinks I he she thought he she has had thought I he she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's …; I find it's … to think sth. is good To think (that) … What do you think of that? What do you think?; What's your opinion? You would think that … We all think he is very nice. I think the carpet is too colourful. That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. That was exactly my thought. I thought as much! I rather think … I think you owe me an explanation! I think he's out of the wood now. I think we'll have good weather. I think I've been had.; I think I've been done. To think, all we needed to do was to wait a few more days! |
denken (an); meinen; glauben; finden v v denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden ich er sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde es ist ... etw. gut finden Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir überlege dass ...; und dabei ... Was denkst glaubst sagst du dazu? Was hältst du davon? Man möchte meinen dass ... Wir finden ihn alle sehr nett. Den Teppich finde ich zu bunt. Ganz meine Meinung! unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! Ich glaube fast ... Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung! Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. Ich glaube wir bekommen schönes Wetter. Ich glaube es wird regnen. Ich glaube ich bin hereingelegt worden. Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen. Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he she thinks I he she thought he she has had thought I he she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good To think (that) ... What do you think of that? What do you think?; What's your opinion? You would think that ... We all think he is very nice. I think the carpet is too colourful. That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! I rather think ... I think you owe me an explanation! I think he's out of the wood now. I think we'll have good weather. I think it will rain. I think I've been had.; I think I've been done. I think I've broken my ankle. To think all we needed to do was to wait a few more days! |