Suche

findet Deutsch Englisch Übersetzung



findet
finds
findet statt
takes place
es findet statt
it takes place
findet Anwendung
will be applicable
befindet, findet
finds
findet nicht statt
does not take place
man findet auch noch
one can still find
finden sich, findet man
are to be found
Er findet keine Schonung
he finds no quarter
findet allgemeinen Anklang
finds general approval
Er findet keine Schonung.
He finds no quarter.
Findet das Ihre Zustimmung?
Does that meet with your approval?
findet allgemeine Anerkennung
meets with universal approval
findet Anklang bei unseren Kunden
finds the approval of our customers
diese Messe findet in Frankfurt statt
this fair takes place in Frankfurt
Jeder Topf findet seinen Deckel. Sprw.
Every Jack has his Jill. prov.
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. Sprw.
Every dog has its day. prov.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. Sprw.
A blind man may perchance hit the mark. prov.
Wer den Hund schlagen will findet bald einen Stecken. Sprw.
He that's resolved to beat a dog never wants long a stick. prov.
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken. Sprw.
He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick. prov.
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
Give a dog a bad name and hang him.
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel um ihn zu bewundern.
A fool can always find a greater fool to admire him.
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern.
A fool can always find a greater fool to admire him.
Man findet schnell einen Stock wenn man einen Hund schlagen will. Sprw.
Give a dog a bad name and hang him. prov.
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. Sprw.
Give a dog a bad name and hang him. prov.
Drum prĂĽfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet! (Schiller)
So test therefore, who join forever, if heart to heart be found together! (Schiller)
herausfinden v
herausfindend
herausgefunden
findet heraus
fand heraus
to work out
working out
worked out
works out
worked out
herausfinden v
herausfindend
herausgefunden
findet heraus
fand heraus
to find out {found, found}
finding out
found out
finds out
found out
Schönwetter n
nur fĂĽr gute Zeiten
Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt.
fair-weather
fair-weather
This is a fair-weather event. (cancelled if rainy)
die perfekte Verkörperung; die Vollendung von etw.
Dieses Gericht ist asiatische KĂĽche in Vollendung.
Seine Musik findet ihre Vollendung in dieser Symphonie.
the apotheosis of sth.
That dish is the apotheosis of Asian cuisine.
His music achieves reaches its apotheosis in this symphony.
Mitte der Woche; unter der Woche adv
Sie wird Mitte der Woche eintreffen.
Das Spiel findet unter der Woche statt.
Es ist billiger, unter der Woche zu reisen.
midweek
She'll be arriving midweek.
The match will be played in midweek.
It's cheaper to travel midweek.
aufspĂĽren; finden; ausfindig machen v
aufspĂĽrend; findend; ausfindig machend
aufgespĂĽrt; gefunden; ausfindig gemacht
spĂĽrt auf; findet; macht ausfindig
spĂĽrte auf; fand; machte ausfindig
to detect
detecting
detected
detects
detected
aufspĂĽren, finden, ausfindig machen v
aufspĂĽrend, findend, ausfindig machend
aufgespĂĽrt, gefunden, ausfindig gemacht
spĂĽrt auf, findet, macht ausfindig
spĂĽrte auf, fand, machte ausfindig
to detect
detecting
detected
detects
detected
finden, vorfinden, auffinden
findend, vorfindend, auffindend
gefunden, vorgefunden, aufgefunden
er
sie findet
ich
er
sie fand
er
sie hat
hatte gefunden
ich
er
sie fände
guten Absatz finden
to find {found, found}
finding
found
he
she finds
I
he
she found
he
she has
had found
I
he
she would find
to find a ready market
finden; vorfinden; auffinden v
findend; vorfindend; auffindend
gefunden; vorgefunden; aufgefunden
er sie findet
ich er sie fand
er sie hat hatte gefunden
ich er sie fände
guten Absatz finden
to find {found; found}
finding
found
he she finds
I he she found
he she has had found
I he she would find
to find a ready market
(jds. Worte, Aussagen) wiedergeben; wiederholen v
wiedergebend; wiederholend
wiedergegeben; wiederholt
sich wiederfinden
Diese Kritik findet sich in mehreren anderen Fachjournalen wieder.
„Es steht in Prag.“, „In Prag?“, wiederholte sie.
to echo (sb.'s words, statements)
echoing
echoed
to be echoed
This criticism is echoed in several other periodicals.
'It's in Prague.' 'In Prague?' she echoed.
etw. zugeben v (Fehler, Urheberschaft; Schuld)
Ich gebe zu, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe.
Sie gab zu, der Urheber zu sein.
Wir wissen alle, dass du es warst, du kannst es also ruhig zugeben.
Er gab ganz offen zu, dass er den Film abstoĂźend findet.
to admit to sth.; to own up to sth. to having done sth. (mistake, responsibility, guilt)
I own that I judged her harshly at first.
She admitted to having done it.; She owned to having done it.
We all know it was you so you may as well own up (to it).
He frankly owned that the film was repulsive to him.
unter jds. Niveau WĂĽrde Stand sein
Das ist unter seiner WĂĽrde.
Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.
Ihre Mutter fand dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.
Er verdient keinerlei Beachtung.
Sie tut so als wäre es schon unter ihrer Würde mit uns zu reden.
to be beneath sb.
That's beneath him.
He considers such jobs beneath him.
Her mother felt she had married beneath her.
He is beneath notice.
She acts as if even speaking to us is beneath her.
lokalisieren; ausfindig machen; auffinden v
lokalisierend; ausfindig machend; auffindend
lokalisiert; ausfindig gemacht; aufgefunden
lokalisiert; macht ausfindig; findet auf
lokalisierte; machte ausfindig; fand auf
momentan nicht auffindbar
nicht lokalisierbare Schmerzen
to locate
locating
located
locates
located
currently unlocated
unlocated pains
unter jds. Niveau WĂĽrde Stand sein v
Das ist unter seiner WĂĽrde.
Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.
Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.
Er verdient keinerlei Beachtung.
Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden.
to be beneath sb.
That's beneath him.
He considers such jobs beneath him.
Her mother felt she had married beneath her.
He is beneath notice.
She acts as if even speaking to us is beneath her.
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden ugs. v
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus
stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus
Es wurde festgestellt, dass …
to establish sth.; to determine sth.; to find out () sth.
establishing; determining; finding out
established; determined; found out
establishes; determines; find out
established; determined; found out
It was established that …; It was found that …
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden ugs. v
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus
stellte fest; ermittelte; eruierte; fandheraus
Es wurde festgestellt dass ...
to establish sth.; to determine sth.; to find out () sth.
establishing; determining; finding out
established; determined; found out
establishes; determines; find out
established; determined; found out
It was established that ...; It was found that ...
entdecken, herausfinden, aufdecken, feststellen, bemerken v
entdeckend, herausfindend, aufdeckend, feststellend, bemerkend
entdeckt, herausgefunden, aufgedeckt, festgestellt, bemerkt
entdeckt, findet heraus, deckt auf, stellt fest, bemerkt
entdeckte, fand heraus, deckte auf, stellte fest, bemerkte
to detect
detecting
detected
detects
detected
hinwegkommen (ĂĽber), sich abfinden (mit), verschmerzen, verwinden
hinwegkommend, sich abfindend, verschmerzend, verwindend
hinweggekommen, sich abgefunden, verschmerzt, verwunden
kommt hinweg, findet sich ab, verschmerzt, verwindet
kam hinweg, fand sich ab, verschmerzte, verwand
Finde dich damit ab!
to get over
getting over
got over
gets over
got over
Get over it!
jds. Zustimmung f; jds. Einwilligung f; jds. Plazet n geh.; jds. Sanktion f geh.; jds. Sanktus n Ă–s. (zu etw.)
allgemeine Zustimmung
mit Zustimmung Einwilligung von jdm.
seine Einwilligung zu etw. geben
Es herrscht Einigkeit, dass er fĂĽr die Stelle am besten geeignet ist.
Findet das Ihre Zustimmung?
sb.'s approval; sb.'s consent; sb.'s assent; sb.'s okay coll.; sb.'s OK coll. (to sth.)
public approval
with the approval consent assent of sb.
to give your assent sanction to sth.
He is, by common assent, the best person for the job.
Does that meet with your approval?
hinwegkommen v (ĂĽber); sich abfinden v (mit); verschmerzen v; verwinden v
hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; verwindend
hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; verwunden
kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; verwindet
kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; verwand
Finde dich damit ab!
to get over
getting over
got over
gets over
got over
Get over it!
etw. aufregend finden; von etw. begeistert sein
aufregend findend; begeistert seirnd
aufregend gefunden; begeistert gewesen
Welches Stadtkind findet es nicht aufregend die unberĂĽhrte Natur zu erkunden?
Findest du es wirklich aufregend zu dieser Präsentation zu gehen und dir mehr als zwei Stunden lang politische Volksreden anzuhören?
to thrill at to sth.
thrilling
thrilled
What urban child doesn't thrill to the idea of exploring a wilderness area.
Do you really thrill to the idea of going to this presentation to hear over two hours of political speechifying?
etw. aufregend finden; von etw. begeistert sein v
aufregend findend; begeistert seiend
aufregend gefunden; begeistert gewesen
Welches Stadtkind findet es nicht aufregend, die unberĂĽhrte Natur zu erkunden?
Findest du es wirklich aufregend, zu dieser Präsentation zu gehen und dir mehr als zwei Stunden lang politische Volksreden anzuhören?
to thrill at to sth.
thrilling
thrilled
What urban child doesn't thrill to the idea of exploring a wilderness area.
Do you really thrill to the idea of going to this presentation to hear over two hours of political speechifying?
Huhn n; Hinkel n; Hendl n Bayr. Ă–s.; Pipihenderl n Bayr. Ă–s. (Kindersprache) ornith. agr. cook.
HĂĽhner pl
mit den HĂĽhnern aufstehen ĂĽbtr.
mit den HĂĽhnern zu Bett gehen ĂĽbtr.
wie ein gerupftes Huhn aussehen
Ich habe mit ihm noch ein HĂĽhnchen zu rupfen. ĂĽbtr.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn Sprw.
chicken; chook Austr. coll.
chickens
to get up (early) with the chickens
to go to bed (early) with the chickens
to look like a plucked chicken a shorn sheep
I have a bone to pick with him.
Every dog has its day. prov.
etw. eingestehen; etw. zugestehen; etw. zugeben
eingestehend; zugestehend; zugebend
eingestanden; zugestanden; zugegeben
Ich gestehe ein dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe.
Wir wissen alle dass du es warst du kannst es also ruhig zugeben.
Sie gestand es getan zu haben.
Er gab ganz offen zu dass er den Film abstoĂźend findet.
to own (up) to (having done) sth. (old-fashioned)
owning
owned
I own that I judged her harshly at first.
We all know it was you so you may as well own up (to it).
She owned to having done it.
He frankly owned that the film was repulsive to him.
entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen v
entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend
entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen
entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach
entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach
to detect
detecting
detected
detects
detected
hinwegkommen v (ĂĽber); sich abfinden v (mit); etw. verschmerzen v; etw. ĂĽberwinden; etw. verwinden v
hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; ĂĽberwindend; verwindend
hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; ĂĽberwunden; verwunden
kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; ĂĽberwindet; verwindet
kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; ĂĽberwand; verwand
Finde dich damit ab!
to get over
getting over
got over
gets over
got over
Get over it!
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein v
sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend
sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen
Sie ist nirgends zu finden.
Kinderlieder finden sich findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern.
Die Ursache dafĂĽr ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben.
Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen.
to be found; can be found
being found
been found
She is nowhere to be found.
Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples.
The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences.
The real causes must be found elsewhere.
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein v
sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend
sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen
Sie ist nirgends zu finden.
Kinderlieder finden sich findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern.
Die Ursache dafĂĽr ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse die sich angesammelt haben.
Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen.
to be to be found; can be found
being to be found; can be found
been to be found; been to be found
She is nowhere to be found.
Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples.
The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences.
The real causes must be found elsewhere.
Konferenz f; Fachtagung f; Tagung f (ĂĽber)
Konferenzen pl; Fachtagungen pl; Tagungen pl
Wirtschaftskonferenz f; Wirtschaftstagung f
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen
auf der Konferenz
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
eine Konferenz abhalten
eine Konferenz einberufen
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
während die Nahostkonferenz in Genf tagt
Konferenz am runden Tisch
Er ist in einer Besprechung.
conference (on)
conferences
economic conference
to attend a conference
at the conference.
to sit in on a conference
to hold a conference
to convene convoke call a conference
The conference is held every two years.
while as the Middle East Conference is sitting at Geneva
round-table conference
He is in conference.
Konferenz f; Fachtagung f; Tagung f (ĂĽber)
Konferenzen pl; Fachtagungen pl; Tagungen pl
Wirtschaftskonferenz f; Wirtschaftstagung f
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen
auf der Konferenz
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
eine Konferenz abhalten
eine Konferenz einberufen
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
während die Nahostkonferenz in Genf tagt
Konferenz am runden Tisch
Er ist in einer Besprechung.
conference (on)
conferences
economic conference
to attend a conference
at the conference
to sit in on a conference
to hold a conference
to convene convoke call a conference
The conference is held every two years.
while as the Middle East Conference is sitting at Geneva
round-table conference
He is in conference.
Huhn n; Hinkel n; Hendl n Bayr. Ă–s.; Pipihenderl n Bayr. Ă–s. Kindersprache ornith. agr. cook.
HĂĽhner pl
Hybridhuhn n agr.
Schwarzfederhuhn n
Schwedisches Schwarzhuhn n; Bohus-Dal Schwarzhuhn n (HĂĽhnerrasse)
mit den HĂĽhnern aufstehen ĂĽbtr.
mit den HĂĽhnern zu Bett gehen ĂĽbtr.
wie ein gerupftes Huhn aussehen ĂĽbtr.
mit jdm. ein HĂĽhnchen zu rupfen haben ĂĽbtr.
Ich habe mit ihm noch ein HĂĽhnchen zu rupfen. ĂĽbtr.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn Sprw.
chicken; chook Austr. coll.
chickens
hybrid chicken
black feather chicken
Swedish Black Chicken; Svarthöna (chicken breed)
to get up (early) with the chickens
to go to bed (early) with the chickens
to look like a plucked chicken a shorn sheep fig.
to have an axe to grind with sb.
I have a bone to pick with him.
Every dog has its day. prov.
wobei (Ergänzung) pron relativ
wobei mir klar wurde dass ...
wobei man aufpassen muss dass ...
wobei ich dazusagen muss dass ...
wobei zu sagen ist dass ...; wobei man sagen muss dass ...
wobei ich gleich hinzufügen möchte dass ...
wobei sogar einige ĂĽber die Standardanforderungen hinaus gehen
wobei mir uns bewusst ist dass ...
wobei mir gerade einfällt dass ...
wobei 20% der Befragten angaben dass ...
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
wobei der 13. Juli der letzte Termin fĂĽr Neuanmeldungen ist
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with ...ing
and I realized that ...
and you have to be careful that ...
At this point I have to must add that ...
and here I must say that ...; at this point it must be said it needs to be pointed out that ...
and I should hasten to add that ...
and some even go beyond the required standard
aware that ...
which reminds me that ...
with 20% of those asked stating that ...
with all costs to be borne by the applicant
with arrangements and a timetable yet to be determined
with 13 July being the deadline for new registrations
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden" with the latter version preferred by its inhabitants.
wobei (Ergänzung) relativ.pron
wobei mir klar wurde, dass …
wobei man aufpassen muss, dass …
wobei ich dazusagen muss, dass …
wobei er sogar noch …
wobei zu sagen ist, dass …; wobei man sagen muss, dass …
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass …
wobei sogar einige ĂĽber die Standardanforderungen hinaus gehen
wobei mir uns bewusst ist, dass …
wobei mir gerade einfällt, dass …
wobei 20% der Befragten angaben, dass …
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
wobei der 13. Juli der letzte Termin fĂĽr Neuanmeldungen ist
Man findet die Schreibung „Yeldon“ und „Yelden“, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with …ing
and I realized that …
and you have to be careful that …
At this point I have to must add that …
and he went as far as …-ing
and here I must say that …; at this point, it must be said it needs to be pointed out that …
and I should hasten to add that …
and some even go beyond the required standard
aware that …
which reminds me that …
with 20% of those asked stating that …
with all costs to be borne by the applicant
with arrangements and a timetable yet to be determined
with 13 July being the deadline for new registrations
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.
für etw. dankbar sein v; etw. nett finden v; etw. zu schätzen würdigen wissen; etw. goutieren geh. v
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen würdigen wissend; goutierend
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen würdigen gewusst; goutiert
ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen würdigen; goutiert
war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen würdigen; goutierte
Ich weiß es zu schätzen, dass …
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen.
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn … geh.; Könnten Sie …; Könntest du …
etw. jdn. schätzen lernen; schätzenlernen alt
Ich wäre dir dankbar Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest.
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt.
Das wäre mir wirklich sehr lieb.
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik.
to appreciate sth.
appreciating
appreciated
appreciates
appreciated
I appreciate the fact that …
Thank you, I appreciate it.
I appreciate your concern, but I'm fine.
I'd appreciate it if …
to come to appreciate; to come to value sth. sb.
I'd appreciate if you let me get on with my job now.
My talents are not fully appreciated here.
I would really appreciate that.
I'm unable to appreciate modern music.
denken (an); meinen; glauben; finden v v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht ĂĽber jdn. denken
ich finde, es ist …
etw. gut finden
Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei …
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen, dass …
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir auch gedacht.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast, …
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's …; I find it's …
to think sth. is good
To think (that) …
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that …
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
That was exactly my thought.
I thought as much!
I rather think …
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think I've been had.; I think I've been done.
To think, all we needed to do was to wait a few more days!
denken (an); meinen; glauben; finden v v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht ĂĽber jdn. denken
ich finde es ist ...
etw. gut finden
Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir ĂĽberlege dass ...; und dabei ...
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen dass ...
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast ...
Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube es wird regnen.
Ich glaube ich bin hereingelegt worden.
Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's ...; I find it's ...
to think sth. is good
To think (that) ...
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that ...
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
I thought as much!
I rather think ...
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think it will rain.
I think I've been had.; I think I've been done.
I think I've broken my ankle.
To think all we needed to do was to wait a few more days!

Deutsche findet Synonyme

findet  

Englische finds Synonyme

findet Definition

finds Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
116 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: