Suche

folgt Deutsch Englisch Übersetzung



folgt
follows
folgt
ensues
daraus folgt
from this it follows that
befolgt, folgt
follows
daraus folgt dass
from this it follows that
Fortsetzung folgt
be continued
Fortsetzung folgt
to be continued
läuft wie folgt ab
carries out of the following
wird wie folgt sein
will be following
(wie folgt) vorgehen
to do (the following instructions)
Daraus folgt dass ...
From this it follows that ...
Person, die Trends folgt
faddist
Person die Trends folgt
faddist
(wie folgt) vorgehen v
to do (the following instructions)
unsere Preise sind wie folgt
our prices are as follows
Forts.f. : Fortsetzung folgt
to be contd : to be continued
bitte senden Sie uns wie folgt
kindly let us have the following
bitte senden Sie uns wie folgt
please supply the following
bitte senden Sie uns wie folgt
please forward to us the following
folgendermaßen adv; wie folgt
as follows
folgendermaßen adv, wie folgt
as follows
welches wir wie folgt bestätigen
which we acknowledge as follows
Auf Regen folgt Sonnenschein. Sprw.
Every cloud has a silver lining. prov.
Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt.
My dog follows me wherever I go.
folgen
folgend
gefolgt
folgt
folgte
to ensue
ensuing
ensued
ensues
ensued
hieraus adv
hieraus folgt; hieraus geht hervor
from this; from it; out of this
it follows from this
auf Schritt und Tritt
Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt.
wherever one goes; at every turn
My dog follows me wherever I go.
Fortsetzung f Forts.
Fortsetzungen pl
Fortsetzung folgt Forts.f.
continuation
continuations
to be continued to be contd
aus etw. folgen v; sich aus etw. ergeben v
folgend
gefolgt
folgt
folgte
to ensue from sth.
ensuing
ensued
ensues
ensued
Satellitenteil (der dem Satelliten nach der Trennung folgt) (Satellitentechnik) m techn.
afterbody (satellite engineering)
Satellitenteil m (der dem Satelliten nach der Trennung folgt) (Satellitentechnik) techn.
afterbody (satellite engineering)
jdm. gehorchen; jdm. folgen v
gehorchend; folgend
gehorcht; gefolgt
gehorcht; folgt
gehorchte; folgte
to obey sb.
obeying
obeyes; obeys
obeyes
obeyed
jdn. beschatten, jdm. folgen
beschattend, folgend
beschattet, gefolgt
beschattet, folgt
beschattete, folgte
to tail sb.
tailing
tailed
tails
tailed
Schluss m
Schlüsse pl
Schlüsse ziehen
zu einem Schluss kommen
übereilte Schlüsse ziehen
der Schluss folgt
conclusion
conclusions
to draw conclusions
to come to a conclusion
to jump the conclusions
to be concluded
jdn. beschatten v; jdm. folgen
beschattend; folgend
beschattet; gefolgt
beschattet; folgt
beschattete; folgte
to tail sb.
tailing
tailed
tails
tailed
Fortsetzung f Forts.
Fortsetzungen pl
Fortsetzung auf Seite 13
Fortsetzung von Seite 1
Fortsetzung folgt Forts. f.
continuation
continuations
continued on page 13
continued from page 1
to be continued to be contd
Schluss m; Schluß m alt
Schlüsse pl
Schlüsse ziehen (aus)
zu einem Schluss kommen
übereilte Schlüsse ziehen
der Schluss folgt
conclusion
conclusions
to draw conclusions (from)
to come to a conclusion
to jump to conclusions
to be concluded
folgen, sich ergeben, hervorgehen
folgend, sich ergebend, hervorgehend
gefolgt, sich ergeben, hervorgegangen
daraus folgt, dass ..., daraus geht hervor, dass ...
to follow
following
followed
from this it follows that ...
folgen; sich ergeben; hervorgehen v (aus etw.)
folgend; sich ergebend; hervorgehend
gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen
Daraus folgt, dass …; Daraus geht hervor, dass …
to follow (from sth.)
following
followed
From this it follows that …
folgen; sich ergeben; hervorgehen v (aus etw.)
folgend; sich ergebend; hervorgehend
gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen
Daraus folgt dass ...; Daraus geht hervor dass ...
to follow (from sth.)
following
followed
From this it follows that ...
Uferverlauf m; Ufer n (an einem breiter Fluss See Staubecken Meer)
Uferverläufe pl; Ufer pl
befestigtes Ufer
Die Straße folgt dem Uferverlauf.; Die Straße verläuft entlang des Ufers.
shoreline
shorelines
revetted shoreline
The road runs along the shoreline.
jdm. etw. aushändigen; übergeben; ausfolgen Ös. v adm.
aushändigend; übergebend; ausfolgend
ausgehändigt; übergeben; ausgefolgt
händigt aus; übergibt; folgt aus
händigte aus; übergab; folgte aus
etw. zu treuen Händen übergeben
to hand over () sth. to sb.; to deliver up () sth. to sb.
handing over; delivering up
handed over; delivered up
hands over; delivers up
handed over; delivered up
to hand over sth. for safekeeping
Sachverhalt m; Tatbestand m jur.
entscheidungserheblicher Sachverhalt jur.
den Sachverhalt klären den Tatbestand feststellen aufnehmen jur.
Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar:
Das Gericht erhebt den Sachverhalt Tatbestand.
the facts (of the case)
merits of the case
to ascertain the facts
The facts are as follows:
The court makes findings of fact.
der Sachverhalt; der Tatbestand jur.
entscheidungserheblicher Sachverhalt jur.
den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen aufnehmen jur.
Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar:
Das Gericht erhebt den Sachverhalt Tatbestand.
the facts (of the case)
merits of the case
to ascertain the facts
The facts are as follows:
The court makes findings of fact.
jdm. einer Sache folgen v (sich leiten lassen)
folgend
gefolgt
sich immer nach der letzten Mode kleiden
Der Film folgt genau der Shakespear'schen Handlung.
Wir sollten ihrem Beispiel folgen.
Wenn du deinem Gewissen folgst, kannst du nichts falsch machen.
to follow sb. sth. (be guided)
following
followed
to follow the latest fashions
The film faithfully follows Shakespeare's plot.
We should follow her example.; We should follow the example she set.
If you follow your conscience you can never go wrong.
einer Sache folgen; etw. verfolgen fig. v
folgend; verfolgend
gefolgt (von); verfolgt
folgt; verfolgt
folgte; verfolgte
auf etw. folgen
jdm. folgen; jds. Argumentation folgen
dem Winter folgt der Frühling; auf den Winter folgt der Frühling
gefolgt werden von
to follow sth.
following
followed by
follows
followed
to follow on sth.
to follow sb.'s drift
winter is followed by spring
to be followed by
folgen (von), verfolgen, beachten
folgend, verfolgend, beachtend
gefolgt (von), verfolgt, beachtet
folgt, verfolgt, beachtet
folgte, verfolgte, beachtete
jdm. folgen, jds. Argumentation folgen
dem Winter folgt der Frühling, auf den Winter folgt der Frühling
gefolgt werden von
to follow (by)
following
followed by
follows
followed
to follow sb.'s drift
winter is followed by spring
to be followed by
vertragsschließende Partei f; Vertragspartei f; Vertragsbeteiligter m; Vertragsteil m; Vertragspartner m jur.
vertragsschließende Parteien pl; Vertragsparteien pl; Vertragsbeteiligten pl; Vertragsteile pl; Vertragspartner pl
Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel)
contracting party; party to a contract
contracting parties; parties to a contract
The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)
auf etw. einer Sache geh. folgen; nach etw. kommen v (zeitlich oder örtlich anschließen) (Sache)
folgend; nach kommend
gefolgt; nach gekommen
gefolgt werden von etw.
Auf den Winter folgt der Frühling.; Dem Winter folgt der Frühling. geh.
Die Nummer 28 kommt nach 27.
Zunächst gab es die Ansprachen der Ehrengäste, dann folgte die Preisverleihung.
Der Krieg war zu Ende. Es folgte eine lange Zeit des Wiederaufbaus.
Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum.
to follow sth. (of a thing that comes after in time or place)
following
followed
to be followed by sth.
Spring follows winter.; Winter is followed by spring.
The number 28 follows 27.
First came the speeches of the guests of honour, and the presentation of awards followed.
The war ended. There followed Then came Then there was a long period of rebuilding.
This is followed by a six-month traineeship.
vertragsschließende Partei f; Vertragspartei f; Vertragsbeteiligter m; Vertragsteil m; Vertragspartner m jur.
vertragsschließende Parteien pl; Vertragsparteien pl; Vertragsbeteiligten pl; Vertragsteile pl; Vertragspartner pl
Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel)
Alle Vertragspartner unterzeichneten die Vereinbarung.
Für die Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen den Vertragspartnern gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
contracting party; party to a contract
contracting parties; parties to a contract
The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)
All contracting parties signed the agreement.
The terms of business and the complete legal relations between the contracting parties shall be exclusively governed by and construed according to the law of the Federal Republic of Germany.

Deutsche folgt Synonyme

folgt  
folgendermaßen  Âfolgenderweise  Âwie  folgt  
Weitere Ergebnisse für folgt Synonym nachschlagen

Englische follows Synonyme

folgt Definition

follows Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.