Suche

fordern Deutsch Englisch Übersetzung



fordern
postulate
fordern
claim
fordern
arrogate
fordern
require
fordern
demand
Revanche fordern
to challenge sb. to a return game (match)
Anspruch, fordern
claim
von jemandem fordern
demand from someone
seinen Tribut fordern
to take its toll
etw. (von jdm.) fordern
to exact sth. (from so.) geh.
Anspruch, Bedarf, fordern, verlangen
demand
Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie.
They want the government to back out of the nuclear energy program.
Sie fordern von der Regierung den Ausstieg aus der Kernenergie.
They have challenged the government to back out of the nuclear energy program.
heischen, fordern v
heischend, fordernd
geheischt, gefordert
to demand
demanding
demanded
fordern
fordernd
gefordert
er
sie fordert
ich
er
sie forderte
to postulate
postulating
postulated
he
she postulates
I
he
she postulated
fordern
fordernd
gefordert
er
sie fordert
ich
er
sie forderte
to arrogate
arrogating
arrogated
he
she arrogates
I
he
she arrogated
etw. fordern v (von jdm.)
fordernd
gefordert
Gehorsam fordern
to exact sth. (from sb.) formal
exacting
exacted
to exact obedience
fordern v
fordernd
gefordert
er sie fordert
ich er sie forderte
to postulate
postulating
postulated
he she postulates
I he she postulated
fordern v
fordernd
gefordert
er sie fordert
ich er sie forderte
to arrogate
arrogating
arrogated
he she arrogates
I he she arrogated
(Achtung) fordern; gebieten v
fordernd; gebietend
gefordert; geboten
to command
commanding
commanded
(Achtung) fordern, gebieten v
fordernd, gebietend
gefordert, geboten
to command
commanding
commanded
(Arbeit) fordern v
fordernd
gefordert
mit aller Kraft arbeiten
voll ausgelastet sein
to stretch
stretching
stretched
to be at full stretch
to be fully stretched fig.
fordern; stipulieren; stellen v
fordernd; stipulierend; stellend
gefordert; stipuliert; gestellt
to stipulate
stipulating
stipulated
fordern, stipulieren, stellen v
fordernd, stipulierend, stellend
gefordert, stipuliert, gestellt
to stipulate
stipulating
stipulated
Opfer fordern v (Krankheit) med.
Das Virus fordert viele Todesopfer und kann wirklich jeden treffen.
to be a killer (disease)
The virus is a serious killer and it truly does affect everyone.
Lösegeld n
für jdn. Lösegeld fordern
ein Vermögen; eine Riesensumme
Übergabe des Lösegelds; Lösegeldübergabe
ransom
to demand a ransom for sb.
a king's ransom
ransom handover
Lösegeld n; Auslösung f
für jdn. Lösegeld fordern
ein Vermögen; eine Riesensumme
Übergabe des Lösegelds; Lösegeldübergabe
ransom
to demand a ransom for sb.
a king's ransom
ransom handover
jdn. fordern; jdm etw. abverlangen
Wenn er gefordert wird läuft er zu Höchstform auf.
Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert.
to challenge sb.; to make demands on sb.
He's at his best when he's challenged.
I don't feel challenged by the job.
jdn. fordern; jdm. etw. abverlangen v
Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf.
Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert.
to challenge sb.; to make demands on sb.
He's at his best when he's challenged.
I don't feel challenged by the job.
benötigen, erfordern, beanspruchen, fordern v
benötigend, erfordernd, beanspruchend, fordernd
benötigt, erfordert, beansprucht, gefordert
to call for
calling for
called for
jdn. fordern; jdm. viel abverlangen v (Sache)
fordernd; viel abverlangend
gefordert; viel abverlangt
Meine Arbeit fordert mich nicht genug.
to extend sb. (of a thing)
extending
extended
My job doesn't extend me enough.
verlangen, fordern, bedürfen v
verlangend, fordernd, bedürfend
verlangt, gefordert, bedurft
verlangt, fordert, bedarf
verlangte, forderte, bedurfte
to require
requiring
required
requires
required
jdn. zu etw. herausfordern v
herausfordernd
herausgefordert
fordert heraus
forderte heraus
Revanche fordern
jdn. zu einer Partie herausfordern
jdn. zum Duell fordern
to challenge sb. to sth.
challenging
challenged
challenges
challenged
to challenge sb. to a return game (match)
to challenge sb. to a game
to challenge sb. to a duel
energisch nachdrücklich auf etw. drängen etw. fordern etw. einfordern v pol.
energisch nachdrücklich drängend; fordernd; einfordernd
energisch nachdrücklich gedrängt; gefordert; eingefordert
to jawbone about sth. Am.
jawboning
jawboned
etw. verlangen; vorschreiben; fordern; zur Auflage Bedingung machen v
verlangend; vorschreibend; fordernd; zur Auflage Bedingung machend
verlangt; vorgeschrieben; gefordert; zur Auflage Bedingung gemacht
to stipulate sth.
stipulating
stipulated
beanspruchen, fordern, einklagen v (Recht)
beanspruchend, fordernd, einklagend
beansprucht, gefordert, eingeklagt
beansprucht, fordert, klagt ein
beanspruchte, forderte, klagte ein
etw. beanspruchen
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
bei jdm. energisch nachdrücklich auf etw. drängen; von jdm. energisch nachdrücklich etw. (ein)fordern v pol.
bei jdm. energisch auf Abschluss der Vereinbarung drängen
den Anleihenmarkt mit aller Macht davon überzeugen wollen, dass …
to jawbone sb. about sth. into doing sth. Am.
to jawbone sb. into accepting the deal
to jawbone the bond market into believing that …
bitten (um), fragen (nach), erfragen, fordern v
bittend, fragend, erfragend, fordernd
gebeten, gefragt, erfragt, gefordert
er
sie bittet
ich
er
sie bat
wir
sie baten
er
sie hat
hatte gebeten
ich
er
sie bäte
um Erlaubnis bitten
to ask (for)
asking
asked
he
she asks
I
he
she asked
we
they asked
he
she has
had asked
I
he
she would ask
to ask for permission
sein Bestes; das, was in einem steckt was man drauf hat ugs.
zeigen, was in einem steckt
Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt.
Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt.
Das nächste Spiel wird sie fordern.
sb.'s mettle
to show prove your mettle
The team showed their true mettle in the second half.
He showed proved his mettle as a fighter tonight.
The next game will put her on her mettle Br. test her mettle Am. be a test of her mettle.
sein Bestes; das was in einem steckt was man drauf hat ugs.
zeigen was in einem steckt
Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt was wirklich in ihr steckt.
Er hat heute Abend gezeigt was für ein Kämpfer in ihm steckt.
Das nächste Spiel wird sie fordern.
sb.'s mettle
to show prove one's mettle
The team showed their true mettle in the second half.
He showed proved his mettle as a fighter tonight.
The next game will put her on her mettle Br. test her mettle Am. be a test of her mettle.
verlangen, fordern, anfordern, einfordern, abfordern v
verlangend, fordernd, anfordernd, einfordernd, abfordernd
verlangt, gefordert, angefordert, eingefordert, abgefordert
verlangt, fordert, fordert an, fordert ein, fordert ab
verlangte, forderte, forderte an, forderte ein, forderte ab
to demand
demanding
demanded
demands
demanded
berechnen, anrechnen, belasten, verlangen, fordern v
berechnend, anrechnend, belastend, verlangend, fordernd
berechnet, angerechnet, belastet, verlangt, gefordert
berechnet, rechnet an, belastet, verlangt, fordert
berechnete, rechnete an, belastete, verlangte, forderte
eine Gebühr verlangen
to charge
charging
charged
charges
charged
to charge a fee
beanspruchen; fordern; einklagen v (Recht)
beanspruchend; fordernd; einklagend
beansprucht; gefordert; eingeklagt
beansprucht; fordert; klagt ein
beanspruchte; forderte; klagte ein
etw. beanspruchen
nicht beansprucht; unbeansprucht adj
Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
unclaimed
Multiple countries claim sovereignty over the territory.
hohe Anforderungen pl; hohe Ansprüche (an jdn. etw.)
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
hohe intellektuelle Anforderungen stellen; den Verstand in hohem Maße fordern (Sache)
Die Ansprüche an die Eltern von heute steigen.
die technischen Ansprüche, die die Komposition an die Ausführenden stellt
(heavy) demands (on sb. sth.)
demands of providing healthy living and working conditions
to make heavy demands on the intellect (of a thing)
There are increasing demands on today's parents.
the technical demands of the music on the performers
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern v
bittend; fragend; erfragend; fordernd
gebeten; gefragt; erfragt; gefordert
er sie bittet
ich er sie bat
wir sie baten
er sie hat hatte gebeten
ich er sie bäte
um Erlaubnis bitten
sich etw. erfragen v
Er hat (selbst) darum gebeten.
Bitten Sie Frau X herauf.
to ask (for)
asking
asked
he she asks
I he she asked
we they asked
he she has had asked
I he she would ask
to ask for permission
to gather sth. by asking around
He was asking for it.
Please ask Ms. X to come up.
nahe daran sein etw. zu tun; beinahe etw. tun v; es gerade noch vermeiden etw. zu tun v
Sie war nahe daran den Schuldirektor einen Lügner zu nennen.
Der Protest eskalierte beinahe zu einer gewalttätigen Konfrontation.
Sie warfen dem Bürgermeister Inkompetenz vor und vermieden es gerade noch seinen Rücktritt zu fordern.
to stop short of doing sth.
She stopped short of calling the headmaster a liar.
The protest stopped short of a violent confrontation.
They accused the mayor of incompetence but stopped short of calling for his resignation.
nahe daran sein, etw. zu tun; beinahe etw. tun v; es gerade noch vermeiden, etw. zu tun v
Sie war nahe daran, den Schuldirektor einen Lügner zu nennen.
Der Protest eskalierte beinahe zu einer gewalttätigen Konfrontation.
Sie warfen dem Bürgermeister Inkompetenz vor und vermieden es gerade noch, seinen Rücktritt zu fordern.
to stop short of doing sth.
She stopped short of calling the headmaster a liar.
The protest stopped short of a violent confrontation.
They accused the mayor of incompetence, but stopped short of calling for his resignation.
sich fordern; sich verausgaben; an seine Grenzen gehen v
sich fordernd; sich verausgabend; an seine Grenzen gehend
sich gefordert; sich verausgabt; an seine Grenzen gegangen
sich mit schwierigen Aufgaben fordern herausfordern
Er musste sich bei der Prüfung nicht allzusehr verausgaben.
Das Krankenhaus ist bereits an der Grenze seiner Kapazität.
to extend yourself
extending yourself
extended yourself
to extend yourself by choosing difficult tasks
He didn't really have to extend himself in the exam.
The hospital is already fully extended.
etw. verlangen; fordern; einfordern; abfordern; wissen wollen; heischen geh. (veraltet) v (von jdm.)
verlangend; fordernd; einfordernd; abfordernd; wissen wollend; heischend
verlangt; gefordert; eingefordert; abgefordert; wissen wollen; geheischt
verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab
verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab
Die Polizei wollte seinen Namen wissen.
to demand sth. (of sb.)
demanding
demanded
demands
demanded
The police demanded his name.
etw. verlangen; fordern; einfordern; abfordern; wissen wollen; heischen geh. veraltet v (von jdm.)
verlangend; fordernd; einfordernd; abfordernd; wissen wollend; heischend
verlangt; gefordert; eingefordert; abgefordert; wissen wollen; geheischt
verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab
verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab
etw. zurückverlangen; zurückfordern; wieder verlangen
Die Polizei wollte seinen Namen wissen.
to demand sth. (of sb.)
demanding
demanded
demands
demanded
to redemand sth.
The police demanded his name.
Schadensersatz m; Schadenersatz m
ausgleichender Schadensersatz
Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung f
Strafschadensersatz m; Schadenersatz mit Strafcharakter
Schadensersatz für entgangene Lebensfreude
Schadensersatz geltend machen
Schadensersatz erhalten; Schadenersatz zugesprochen bekommen
jdm. Schadensersatz zusprechen
Schadensersatz zahlen; Schadenersatz leisten
Schadensersatz fordern; Schadenersatz verlangen
jdn. auf Schadensersatz verklagen
damages; compensation; indemnification
compensatory damages
money damages
exemplary damages Br.; punitive damages Am.; vindictive damages dated
damages for loss of amenity
to claim damages
to recover damages; to recover compensation
to award sb. damages
to pay damages; to pay compensation
to demand damages; to demand compensation
to sue sb. for damages
etw. (öffentlich) fordern v; zu etw. aufrufen v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch, Zeitschrift, Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag usw.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book, journal, conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him to resign.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
etw. (öffentlich) fordern v; zu etw. aufrufen v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch Zeitschrift Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag etc.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book journal conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him to resign.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
jdm. etw. abverlangen; abfordern; abnötigen; abpressen v soc.
abverlangend; abfordernd; abnötigend; abpressend
abverlangt; abgefordert; abgenötigt; abgepresst
jdm. das Versprechen abverlangen, dass …
jdm. Gehorsam abnötigen
eine Zahlung (ungerechtfertigt) eintreiben
an jdm. (für etw.) Rache üben
einen hohen Tribut fordern; jdn. etw. arg in Mitleidenschaft ziehen (Sache)
Stress kann den Menschen arg in Mitleidenschaft ziehen.
Die plastische Chirurgie verlangt ungeheure Geschicklichkeit und Konzentration.
Die Täter pressten den Opfern 100.000 Dollar ab.
to exact sth. from sb.
exacting
exacted
to exact a promise from sb. that …
to exact obedience from sb.
to exact a payment
to exact revenge on sb. (for sth.)
to exact a terrible toll to exact a heavy high price (from sb. sth.) (matter)
Stress can exact a high price from people.
Plastic surgery exacts tremendous skill and concentration.
The blackmailers exacted 100,000 dollars from their victims.
jdm. etw. abverlangen; abfordern; abnötigen; abpressen v soc.
abverlangend; abfordernd; abnötigend; abpressend
abverlangt; abgefordert; abgenötigt; abgepresst
jdm. das Versprechen abverlangen dass ...
jdm. Gehorsam abnötigen
eine Zahlung (ungerechtfertigt) eintreiben
an jdm. (für etw.) Rache üben
einen hohen Tribut fordern; jdn. etw. arg in Mitleidenschaft ziehen (Sache)
Stress kann den Menschen arg in Mitleidenschaft ziehen.
Die plastische Chirurgie verlangt ungeheure Geschicklichkeit und Konzentration.
Die Täter pressten den Opfern 100.000 Dollar ab.
to exact sth. from sb.
exacting
exacted
to exact a promise from sb. that ...
to exact obedience from sb.
to exact a payment
to exact revenge on sb. (for sth.)
to exact a terrible toll to exact a heavy high price (from sb. sth.) (matter)
Stress can exact a high price from people.
Plastic surgery exacts tremendous skill and concentration.
The blackmailers exacted 100 000 dollars from their victims.
etw. anstreben v; sich um etw. bemühen v; etw. betreiben v
sich bemühen etw. zu tun
auf Rache sinnen
jdm. nach dem Leben trachten
Schadensersatz fordern
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.
Wasser strebt immer nach Ausgleich.
Sie bemühten sich die Öffentlichkeit zu beruhigen.
Die Schulen bemühen sich die Abbruchrate zu verringern.
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve)
to seek to do sth.
to seek revenge
to seek sb.'s life
to seek damages
The governor of California seeks re-election.
My present position is not of my seeking.
This controversy is not of my seeking.
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.
They are openly seeking his being sacked.
Water seeks its own level.
They sought to reassure the public.
Schools are seeking to reduce the dropout rate.
etw. beanspruchen; Anspruch auf etw. erheben (bei jdm. wegen. etw.); etw. fordern v (von jdm. wegen etw.) jur.
beanspruchend; Anspruch erhebend; fordernd
beansprucht; Anspruch erhoben; gefordert
beansprucht; erhebt Anspruch; fordert
beanspruchte; erhob Anspruch; forderte
etw. beanspruchen
den Sieg für sich in Anspruch nehmen
nicht beansprucht; unbeansprucht adj
etw. aufgrund eines Vertrags beanspruchen
einen Anteil am Gewinn beanspruchen
Vorrang beanspruchen; Priorität beanspruchen (Patentrecht)
für den Fall der Entlassung eine Abfindung fordern
Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.
Das Produkt erhebt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.
to claim sth. (from sb. for sth.)
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
to claim victory
unclaimed
to claim sth. under a contract
to claim a share in the profits
to claim priority (patent law)
to claim compensation in case of dismissal
Multiple countries claim sovereignty over the territory.
The product claims to make you thin without dieting.
etw. anstreben v; sich um etw. bemühen v; etw. betreiben v
sich bemühen, etw. zu tun
auf Rache sinnen
jdm. nach dem Leben trachten
Schadensersatz fordern
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.
Wasser strebt immer nach Ausgleich.
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen.
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern.
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen.
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve)
to seek to do sth.
to seek revenge
to seek sb.'s life
to seek damages
The governor of California seeks re-election.
My present position is not of my seeking.
This controversy is not of my seeking.
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.
They are openly seeking his being sacked.
Water seeks its own level.
They sought to reassure the public.
Schools are seeking to reduce the dropout rate.
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events.

Deutsche fordern Synonyme

fordern  
anfordern  Âbeanspruchen  Âeinfordern  Âfordern  Âverlangen  
betteln  (um)  Âbitten  (um)  Âerfragen  Âersuchen  Âfordern  Âfragen  (nach)  
begehren  Âerbitten  Âersehnen  Âfordern  Âsein  Herz  an  etwas  hängen  (umgangssprachlich)  Âverlangen  Âwünschen  Âwollen  
Weitere Ergebnisse für fordern Synonym nachschlagen

Englische postulate Synonyme

postulate  a priori principle  a priori truth  absolute fact  accepted fact  actual fact  admitted fact  advance  affirm  affirmation  apriorism  assert  assertion  assume  assumed position  assumption  avant-propos  aver  axiom  bald fact  bare fact  basis  breakthrough  bring before  bring forward  bring up  broach  brocard  brutal fact  call  categorical proposition  center  challenge  circumstance  claim  cold fact  commend to attention  conceded fact  conjecture  core  data  datum  demonstrable fact  dictate  dictum  elixir  empirical fact  essence  essential  established fact  exact  exordium  fact  fact of experience  first principles  flower  focus  foreword  formula  foundation  front matter  frontispiece  fundamental  gist  given fact  golden rule  gravamen  ground  guesswork  hard fact  heart  hypostasis  hypothesis  hypothesis ad hoc  indisputable fact  inescapable fact  inference  inner essence  innovation  introduce  introduction  kernel  launch  law  lay before  lay down  leap  lemma  major premise  make a motion  marrow  matter of fact  meat  minor premise  moot  move  naked fact  not guesswork  not opinion  nub  nucleus  nuts and bolts  offer a resolution  open up  overture  philosopheme  philosophical proposition  pith  plain  pose  posit  position  positive fact  postulation  postulatum  preamble  predicate  preface  prefer  prefix  prefixture  preliminary  prelude  premise  presume  presumption  presupposal  presupposition  principium  principle  proem  prolegomena  prolegomenon  prolepsis  prologue  propose  proposition  propositional function  propound  protasis  provable fact  put forth  put forward  put it to  quid  quiddity  quintessence  recommend  require  requisition  rule  salient fact  sap  self-evident fact  self-evident truth  set before  set forth  set of postulates  settled principle  significant fact  simple fact  sober fact  solicit  soul  spirit  start  statement  stubborn fact  stuff  submit  substance  suggest  sumption  suppos  

fordern Definition

Postulate
(n.) Something demanded or asserted
Postulate
(n.) The enunciation of a self-evident problem, in distinction from an axiom, which is the enunciation of a self-evident theorem.
Postulate
(a.) Postulated.
Postulate
(v. t.) To beg, or assume without proof
Postulate
(v. t.) To take without express consent
Postulate
(v. t.) To invite earnestly

postulate Bedeutung

Bayes' postulate (statistics) the difficulty of applying Bayes' theorem is that the probabilities of the different causes are seldom known, in which case it may be postulated that they are all equal (sometimes known as postulating the equidistribution of ignorance)
Euclid's axiom
Euclid's postulate
Euclidean axiom
(mathematics) any of five axioms that are generally recognized as the basis for Euclidean geometry
postulate
posit
(logic) a proposition that is accepted as true in order to provide a basis for logical reasoning
postulate
posit
take as a given, assume as a postulate or axiom, He posited three basic laws of nature
contend postulate maintain or assert, He contended that Communism had no future
necessitate
ask
postulate
need
require
take
involve call for
demand
require as useful, just, or proper, It takes nerve to do what she did, success usually requires hard work, This job asks a lot of patience and skill, This position demands a lot of personal sacrifice, This dinner calls for a spectacular dessert, This intervention does not postulate a patient's consent
Ergebnisse der Bewertung:
104 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.