Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
formale
Deutsch Englisch Übersetzung
formale
formal
formale
Logik
symbolic logic
höflich
adj
(auf
formale
Art)
civil {adj}
Logik
f
angewandte Logik
formale
Logik
logic
applied logic
symbolic logic
Hintersatz
m
; Apodosis
f
(
formale
Logik)
ling.
phil.
consequent; apodosis (formal logic)
Vordersatz
m
; Hypothesis
f
(
formale
Logik)
ling.
phil.
antecedent (formal logic)
Schlusssatz
m
; Konklusion
f
; Conclusio
f
(
formale
Logik)
ling.
phil.
conclusion (formal logic)
Bruch
m
(Zäsur im Ablauf)
übtr.
Bruch in der Erzählung
lit.
formale
und inhaltliche Brüche
art
discontinuity
discontinuity of narrative
structural and thematic discontinuity
Logik
f
(Lehre von den
formale
n Schlussfolgerungen)
phil.
angewandte Logik
formale
Logik
kombinatorische Logik
monotone nichtmonotone Logik
logic (study of formal principles of inference) (logics)
applied logic
symbolic logic
combinational logic
monotonous non-monotonous logic
Nachweisqualität
f
; Belegqualität
f
; Glaubwürdigkeit
f
Das Werk hat zumindest
formale
Nachweisqualität.
Ich weiß aus verlässlicher Quelle, dass …
evidential quality; authority
The work has at least formal authority.
I have it on good authority that …
zielführend sein
v
Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als
formale
Regelungen.
Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend.
Es ist nicht zielführend nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt.
to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile
Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations.
Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results.
It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence.
zielführend sein
v
Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als
formale
Regelungen.
Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend.
Es ist nicht zielführend nicht sehr sinnvoll ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln wenn es schon eines gibt.
to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile
Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations.
Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results.
It isn't worthwhile to develop another 3D model when there is already one in existence.
formale
r Aspekt
m
;
formale
Vorgabe
f
+Gen.
;
formale
r Grund
m
(für etw.) (im Gegensatz zu Inhalt und Zweck)
formaljuristische Gründe
aus
formale
n verfassungsrechtlichen Gründen
eine
formale
Vorgabe des Gesetzes
die juristischen Aspekte des Abkommens
die juristische Umsetzung
Es ist keine reine Formsache.
Der Vorschlag wurde aus einem
formale
n Grund abgelehnt.
technicality (of sth.) (as opposed to substance and purpose)
legal technicalities
on constitutional technicalities
a legal technicality of the Act
the legal technicality of the agreement
the legal technicality of the implementation
It is not a mere technicality.
The proposal was rejected on a technicality because of a technicality.
formale
r Fehler
m
; Formfehler
m
; Verfahrensfehler
m
; kleiner Regelverstoß
m
formale
Fehler
pl
; Formfehler
pl
; Verfahrensfehler
pl
; kleine Regelverstöße
pl
Das Verfahren gegen ihn musst aufgrund eines Formfehlers eingestellt werden.
Die Abstimmung wurde wegen eines Verfahrensfehlers für ungültig erklärt.
Sie verlor den Wettkampf wegen eines kleinen Regelverstoßes.
technicality; formal error; procedural error; minor breach of the rules
technicalities; formal errors; procedural errors; minor breachs of the rules
The case against him had to be dropped because of a technicality.
The vote was declared invalid because of a technicality.
She lost the contest on a technicality because of a technicality.
Logik
f
angewandte Logik
formale
Logik
kombinatorische Logik
weibliche Logik
zweiwertige dreiwertige mehrwertige Logik
math.
comp.
nach dieser Logik
Wo ist denn da die Logik?
Was Sie sagen entbehrt jeder Logik.
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden Kinderpornos zu tauschen.
logic (logics)
applied logic
symbolic logic
combinational logic
female logic; women's logic
binary ternary multivalued logic
by this logic rationale; following using that logic
Where is the logic in that?
There is no logic in what you say.
There is a certain logic in their choice of architect.
By that logic rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
Anforderung
f
; Erfordernis
n
Anforderungen
pl
; Erfordernisse
pl
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
formale
Anforderungen
Anwendungen mit mittleren durchschnittlichen Anforderungen
den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen entprechen
allen Erfordernissen genügen
Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung
Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.
requirement
requirements
requirements concerning healthy living and working conditions
formal requirements
applications with average requirements
to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements
to meet all requirements
opt-in requirement
There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Anforderung
f
; Erfordernis
n
Anforderungen
pl
; Erfordernisse
pl
Grundanforderung
f
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
formale
Anforderungen
Anwendungen mit mittleren durchschnittlichen Anforderungen
den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen entsprechen
allen Erfordernissen genügen
Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung
Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.
requirement
requirements
basic requirement; fundamental requirement
requirements concerning healthy living and working conditions
formal requirements
applications with average requirements
to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements
to meet all requirements
opt-in requirement
There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Unterscheidung
f
; Unterschied
m
(zwischen etw.)
deutlicher Unterschied
zur Unterscheidung
eine rein
formale
Unterscheidung
ohne Unterschied der Rasse des Geschlechts oder der Religion
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen
Unterschiede verwischen
Das Gericht unterschied traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen.
Diese Hunde sind verschiedene Rassen aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei.
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.
distinction (between sth.)
clear sharp distinction
for distinction; by way of distinction
a distinction without a difference
without distinction as to race sex or religion
to make draw a distinction between sth.
to blur distinctions
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges.
These dogs are different breeds but this distinction is lost on most people.
There are no obvious distinctions between the two versions.
Unterscheidung
f
; Unterschied
m
(zwischen etw.)
deutlicher Unterschied
zur Unterscheidung
eine rein
formale
Unterscheidung
ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen
Unterschiede verwischen
Das Gericht unterschied traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen.
Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei.
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.
distinction (between sth.)
clear sharp distinction
for distinction; by way of distinction
a distinction without a difference
without distinction as to race, sex, or religion
to make draw a distinction between sth.
to blur distinctions
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges.
These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people.
There are no obvious distinctions between the two versions.
Ethik
f
; Sittenlehre
f
; Morallehre
f
; Moralphilosophie
f
phil.
Bereichsethik
f
Berufsethik
f
; berufliche Ethik
Diskursethik
f
Ethos-Ethik
f
Gesundheitsethik
f
Pflichtenethik
f
; deontologische Ethik
Sexualethik
f
Tugendethik
f
Unternehmensethik
f
; Wirtschaftsethik
f
absolute relative Ethik
angewandte Ethik
argumentative Ethik
autonome Ethik
autoritäre Ethik
deskriptive Ethik
dezisionistische Ethik
eudämonistische Ethik
formale
Ethik
handlungsdeontologische Ethik
kognitivistische nichtkognitivistische Ethik
kollektivistische Ethik
materiale Ethik
nominalistische Ethik
normative Ethik; präskriptive Ethik
objektivistische Ethik
phänomenologische Ethik
regeldeontologische Ethik
sozialimmanente Ethik
teleologische Ethik
theonome Ethik
vitalistische Ethik
ethics; moral doctrine; moral philosophy
ethics applied to a specific field
professional ethics
discourse ethics
ethos-ethics
public health ethics
duty-based ethics; deontological ethics
sexual ethics
virtue ethics
business ethics
absolute relative ethics
applied ethics
argumentative ethics
autonomous ethics
authoritarian ethics
descriptive ethics
decisionist ethics
eudaemonist ethics; eudemonist ethics
Am.
formal ethics
act-deontological ethics
cognitivist non-cognitivist ethics
collectivist ethics
material ethics; non-formal ethics
nominalistic ethics
normative ethics; prescriptive ethics
objectivist ethics
phenomenological ethics
rule-deontological ethics
immanent social ethics
teleological ethics
theonomic ethics
vitalistic ethics
Deutsche
formale Synonyme
formale
Englische
formal Synonyme
formal
High-Church
Latinate
accepted
acknowledged
adjectival
admitted
adverbial
anatomic
approved
architectonic
architectural
arranged
attributive
authorized
awkward
baccalaureate service
baptismal
being done
bloated
bombastic
businesslike
byname
celebration
ceremonial
ceremonious
ceremony
chivalric
chivalrous
cognominal
comme il faut
commencement
conditional
confining
conformable
conjunctive
constructional
conventional
conventionalized
convocation
copulative
correct
courtly
cramped
cumbrous
customary
de rigueur
decent
decorous
definite
demure
dignified
diminutive
distant
dress uniform
earnest
edificial
elephantine
empty
formal
ity
epithetic
established
eucharistic
evening dress
exact
exacting
exercise
exercises
explicit
express
extrinsic
fixed
flatulent
forced
formal
dress
formal
ist
formal
istic
formal
ity
formal
ized
formational
formative
formulaic
formular
formulary
frowning
full dress
function
functional
gallant
gassy
glossematic
graduation
graduation exercises
grammatic
grandiloquent
grave
grim
grim-faced
grim-visaged
guinde
habitual
halting
harmonious
heavy
honorific
hypocoristic
impersonal
in hand
in name only
inaugural
inauguration
inflated
inflexible
initiation
inkhorn
intransitive
knightly
labored
lawful
leaden
legal
legalistic
limited
linking
liturgic
liturgistic
liturgy
long-faced
lumbering
meet
methodical
modal
morphological
morphotic
mummery
nominal
nominative
normal
observance
office
official
old-fashioned
old-world
ordered
orderly
organic
organismal
orthodox
ostensible
outward
participial
paschal
pedantic
performance
plastic
pompous
ponderous
pontifical
postpositional
precise
prepositional
prescribed
pretended
prim
pro forma
professed
pronominal
proper
punctilious
purported
quasi
received
recognized
regalia
regular
religious ceremony
reserved
right
rigid
rite
rite de passage
ri
formal
ist
Babbitt
High-Churchist
Holy Willie
Joseph Surface
Mawworm
Middle American
Pecksniff
Pharisee
Philistine
Sabbatarian
Tartuffe
Vicar of Bray
affecter
anal character
bluestocking
bourgeois
burgher
canter
canting hypocrite
chameleon
compulsive character
conformer
conformist
conventionalist
dissembler
dissimulator
formularist
formulist
hypocrite
lip server
lip worshiper
liturgist
methodologist
middle-class type
model child
organization man
parrot
pedant
perfectionist
pharisee
pietist
pious fraud
plastic person
poser
precieuse
precieux
precisian
precisianist
precisionist
purist
ranter
religionist
religious hypocrite
ritualist
sacramentarian
sheep
sniveler
snuffler
spiritual humbug
square
teenybopper
temporizer
timepleaser
timeserver
trimmer
weathercock
whited sepulcher
yes-man
formal
istic
accordant
anal
bourgeois
compulsive
concordant
conformist
conventional
conventionalized
corresponding
elegant
euphemistic
euphuistic
exquisite
extrinsic
formal
formal
ist
formulary
goody good-good
goody-goody
harmonious
impersonal
in accord
in keeping
in line
in step
kosher
legalistic
mincing
namby-pamby
nominal
orthodox
outward
overnice
overprecise
overrefined
pedantic
plastic
precieuse
precious
precisian
precisianistic
precisionistic
puristic
simpering
square
straight
stuffy
stylized
superficial
surface
traditionalist
uptight
formal
ities
amenities
ceremonies
civilities
civility
comity
convention
courtliness
decencies
decorum
dignities
diplomatic code
elegance
elegancies
etiquette
exquisite manners
gentilities
good form
good manners
graces
manners
mores
natural politeness
point of etiquette
politeness
politesse
proprieties
protocol
punctilio
quiet good manners
rites
rituals
rules of conduct
social code
social conduct
social graces
social procedures
social usage
formal
ity
Procrustean law
act
baccalaureate service
bienseance
bill
bylaw
canon
celebration
ceremonial
ceremony
circumstance
civility
code
commencement
conformity
convenance
convention
conventional usage
conventionalism
conventionality
convocation
correctness
criterion
custom
decency
decorousness
decorum
decree
demureness
dictate
dictation
duty
earnestness
edict
elegance
empty
formal
ity
enactment
etiquette
euphemism
euphuism
exactness
exercise
exercises
exquisiteness
form
form of worship
formal
formal
ism
formula
formulary
function
good form
goody-goodness
goody-goodyism
graduation
graduation exercises
gravity
grimness
guideline
heraldry
holy rite
inaugural
inauguration
inflexibility
initiation
institution
jus
law
law of nature
legislation
lex
liturgy
long face
maxim
measure
mode of worship
mummery
mystery
norm
norma
observance
office
order of nature
order of worship
ordinance
ordonnance
overniceness
overpreciseness
overrefinement
pedantry
performance
politesse
pomp
practice
preciosity
preciousness
precisianism
precision
prescribed form
prescript
prescription
pride
principle
procedure
propriety
protocol
punctilio
purism
regulation
religious ceremony
rigidity
rite
rite de passage
rite of passage
ritual
ritual observance
rituality
rubric
rule
ruling
sacrament
sacramental
sedateness
seemliness
seriousness
service
set form
sober-mindedness
soberness
sobersidedness
sobersides
sobriety
social convention
social usage
solemnity
solemnization
solemnness
somberness
staidness
standard
standing order
state
statute
stiffness
straight face
strictness
thoughtfulness
universal law
weightiness
wont
formal
ize
agree on terms
block out
carve
cast
celebrate
chisel
codify
conventionalize
create
cut
dignify
efform
fashion
figure
fix
forge
form
found
frame
hew
knead
knock out
lay out
lick into shape
mint
model
mold
normalize
observe
regularize
ritualize
rough out
roughcast
roughhew
sculpt
sculpture
seal
set
shake hands
shape
sign
solemnize
stamp
standardize
strike a bargain
stylize
tailor
thermoform
work
formale Definition
Formal
(
n.
)
See
Methylal.
Formal
(
a.
)
Belonging
to
the
form,
shape,
frame,
external
appearance,
or
organization
of
a
thing.
Formal
(
a.
)
Belonging
to
the
constitution
of
a
thing,
as
distinguished
from
the
matter
composing
it
Formal
(
a.
)
Done
in
due
form,
or
with
solemnity
Formal
(
a.
)
Devoted
to,
or
done
in
accordance
with,
forms
or
rules
Formal
(
a.
)
Having
the
form
or
appearance
without
the
substance
or
essence
Formal
(
a.
)
Dependent
in
form
Formal
(
a.
)
Sound
formal Bedeutung
dinner
dress
dinner
gown
formal
evening
gown
a
gown
for
evening
wear
formal
garden
a
garden
laid
out
on
regular
lines
with
plants
arranged
in
symmetrical
locations
or
in
geometrical
designs
symbolic
logic
mathematical
logic
formal
logic
any
logical
system
that
abstracts
the
form
of
statements
away
from
their
content
in
order
to
establish
abstract
criteria
of
consistency
and
validity
formal
semantics
the
branch
of
semantics
that
studies
the
logical
aspects
of
meaning
ball
formal
a
lavish
dance
requiring
formal
attire
courtly
formal
stately
refined
or
imposing
in
manner
or
appearance,
befitting
a
royal
court,
a
courtly
gentleman
formal
being
in
accord
with
established
forms
and
conventions
and
requirements
(as
e.g.
of
formal
dress),
pay
one's
formal
respects,
formal
dress,
a
formal
ball,
the
requirement
was
only
formal
and
often
ignored,
a
formal
education
semi
formal
semi-
formal
black-tie
moderately
formal
,
requiring
a
dinner
jacket,
he
wore
semi
formal
attire,
a
black-tie
dinner
formal
(of
spoken
and
written
language)
adhering
to
traditional
standards
of
correctness
and
without
casual,
contracted,
and
colloquial
forms,
the
paper
was
written
in
formal
English
formal
logically
deductive,
formal
proof
formal
characteristic
of
or
befitting
a
person
in
authority,
formal
duties,
an
official
banquet
conventional
formal
schematic
represented
in
simplified
or
symbolic
form
Ergebnisse der Bewertung:
125
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: