Suche

formellere Deutsch Englisch Übersetzung



formellere
more formal
formellere
more formal
formell adj
formeller
am formellsten
formelle Beschwerde
formal
more formal
most formal
letter of formal complaint
Anrede f ling. soc.
formelle Anrede; Sie-Form
Du-Form; Du-Wort
address; form of address
formal form of address
familiar form (of address); informal form (of address)
rechtskräftig entschiedene Sache f jur.
formelle Rechtskraft
materielle Rechtskraft
subjective Rechtskraft
Einrede der Rechtskraft
Rechtskraft erlangen; in Rechtskraft erwachsen Schw.
Der Streitgegenstand ist schon rechtskräftig entschieden.
res judicata
formal res judicata; unappealability
substantial res judicata; force of a final judgement
moral res judicata
plea of res judicata; defence of res judicata
to become res judicata
The issue in dispute is res judicata.
durch formelle Anklage verfolgbar adj jur.
summarisch verfolgbar
indictable
non-indictable
Beschluss m; (formelle) Entscheidung f (zu etw.) adm.
BeschlĂĽsse pl; Entscheidungen pl
begrĂĽndeter Beschluss
endgĂĽltige Entscheidung
vorläufige Entscheidung
Entscheidung in letzter Minute
Entscheidung auf höchster Ebene
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses
bei der Entscheidung, ob
bei seiner Entscheidung
bis zur endgĂĽltigen Entscheidung
eine (formelle wichtige) Entscheidung fällen treffen
zu einer Entscheidung gelangen
einen Beschluss in eigener Sache fassen
einen Beschluss abändern
einen Beschluss ausfĂĽhren durchfĂĽhren umsetzen
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen
auf eine baldige Entscheidung drängen
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen.
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht.
Es wurden dabei wichtige BeschlĂĽsse gefasst.
decision (on sth.)
decisions
reasoned decision
final decision
temporary (or provisional) decision
last-minute decision
high-level decision
the decisions by the management committee
in determining whether
in making a decision
pending final decision
to take a decision Br.; to make a big decision Am.
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision
to make a decision involving yourself
to amend a decision; to modify a decision
to carry out implement a decision
to submit an issue for a decision
to ask for a speedy decision
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one.
We have not taken the decision lightly. Br.; We did not make the decision lightly. Am.
Important decisions were taken.
Verfahrenssprache f (fĂĽr formelle Verfahren innerhalb der EU) adm. ling.
Verfahrenssprachen pl
procedural language (for formal procedures within the EU)
procedural languages
einen Frack tragen (sehr formelle Kleidung für Männer)
to wear white tie fig.
gerichtlich verhandelbar; strafrechtlich verfolgbar adj jur.
nur mit formellem Strafverfahren verfolgbar sein
ohne formelles Strafverfahren verfolgbar sein
triable
to be triable on indictment
not to be triable on indictment
Vorbemerkungen pl (einleitende Erklärungen über den Zweck eines formellen Vertrags Beschlusses) jur.
recital; recitals (preliminary statement of the purpose of a treaty decision)
in etw. aufgehen v (Sache)
Der einfache Vertrag ist in dem formellen Vertrag aufgegangen.
to be absorbed in(to) sth.; to be merged in(to) sth.
The simple contract has been absorbed is merged in the formal contract.
etw. mit einer Zeremonie begehen; etw. feierlich begehen; etw. mit einem formellen Akt besiegeln v soc.
mit einer Zeremonie begehend; feierlich begehend; mit einem formellen Akt besiegelnd
mit einer Zeremonie begangen; feierlich begangen; mit einem formellen Akt besiegelt
den Amtsantritt formell besiegeln
Trauungen vornehmen dĂĽrfen
die Ehe mit einer kirchlichen Trauung begehen
to solemnize sth.; to solemnise sth. Br.
solemnizing; solemnising
solemnized; solemnised
to solemnize the appointment to office
to be authorized to solemnize marriages
to solemnize the marriage in church
formeller Beitritt m (zu einem Vertrag einer Organisation) (Völkerrecht) jur.
der Beitritt Estlands zur Eurozone
der Beitritt Kroatiens zur EU
Der Beitritt erfolgt durch ...
Dieses Protokoll liegt zum Beitritt durch weitere Staaten auf.
accession (to a treaty an organisation) (international law)
Estonia's accession to the eurozone
the accession of Croatia to the EU
Accessison shall be effected by ...
The present protocol shall be open for accession by other countries.
(formeller) Vorschlag m
Vorschläge pl
proposal
proposals
formeller Beitritt m (zu einem Vertrag einer Organisation) (Völkerrecht) jur.
der Beitritt Estlands zur Eurozone
der Beitritt Kroatiens zur EU
Der Beitritt erfolgt durch …
Dieses Protokoll liegt zum Beitritt durch weitere Staaten auf.
accession (to a treaty an organisation) (international law)
Estonia's accession to the eurozone
the accession of Croatia to the EU
Accessison shall be effected by …
The present protocol shall be open for accession by other countries.
Empfang m (Veranstaltung) soc.
formeller Empfang
einen Empfang geben
reception (event)
formal reception; levee Am.
to give a reception; to hold a reception
(formeller) Vorschlag m
Vorschläge pl
einen Vorschlag machen
proposal
proposals
to come forward with a proposal suggestion
formellere
more formal
Verfahrensrecht n, formelles Recht
adjective law
formelles Recht, Verfahrensrecht
adjective law
Verfahrensrecht n; formelles Recht
adjective law

Deutsche formellere Synonyme

Englische more formal Synonyme

more  a certain number  a few  above  accessory  added  additional  additionally  again  all included  along  also  altogether  among other things  ancillary  and all  and also  and so  another  as well  au reste  auxiliary  beside  besides  better  beyond  certain  collateral  composite  contributory  else  en plus  ever more  extra  farther  for lagniappe  fresh  further  furthermore  greater and greater  growingly  in addition  increasingly  inter alia  into the bargain  item  likewise  more and more  more than one  moreover  new  nonuniqueness  not singular  numerous  numerousness  on and on  on the side  on top of  other  over  plural  pluralism  pluralistic  plurality  pluralness  plurative  plus  several  similarly  some  spare  supernumerary  supplemental  supplementary  surplus  then  therewith  to boot  too  ulterior  variety  various  yet  
more or less  about  all but  almost  approximately  approximatively  as good as  circa  fairly  for practical purposes  generally  generally speaking  in round numbers  just about  kind of  moderately  most  nearly  plus ou moins  practically  pretty  rather  roughly  roughly speaking  roundly  say  some  something  sort of  well-nigh  
more than enough  abundance  affluence  ample sufficiency  ampleness  amplitude  avalanche  bellyful  beyond measure  bonanza  bountifulness  bountiousness  bumper crop  copiousness  deluge  embarras de richesses  engorgement  enough  extravagance  extravagancy  extravagantly  exuberance  fertility  fill  flood  flow  foison  full measure  fullness  generosity  generousness  glut  great abundance  great plenty  gush  inundation  landslide  lavishly  lavishness  liberality  liberalness  lots  luxuriance  maximum  money to burn  much  myriad  myriads  numerousness  opulence  opulency  out of measure  outpouring  overabundance  overabundantly  overaccumulation  overbounteousness  overcopiousness  overdose  overflow  overlavishness  overluxuriance  overmeasure  overmuchness  overnumerousness  overplentifulness  overplenty  overpopulation  overprofusion  oversufficiency  oversupply  plenitude  plenteousness  plentifully  plentifulness  plenty  plethora  prevalence  prodigality  prodigally  productiveness  profuseness  profusion  quantities  redundancy  repleteness  repletion  rich harvest  rich vein  richness  riot  riotousness  satiation  satiety  satisfaction  saturatedness  saturation  saturation point  scads  shower  skinful  snootful  spate  stream  substantiality  substantialness  superabundance  superabundantly  superflux  supersaturation  surfeit  teemingness  wealth  without measure  
moreover  above  additionally  again  all included  also  altogether  among other things  and all  and also  and so  as well  au reste  beside  besides  beyond  else  en plus  extra  farther  for lagniappe  further  furthermore  in addition  inter alia  into the bargain  item  likewise  more  on the side  on top of  over  plus  similarly  then  therewith  to boot  too  yet  
mores  Weltanschauung  acculturation  amenities  bon ton  civilities  civility  civilization  climate  climate of opinion  comity  complex  conformity  consuetude  convention  courtliness  cultural drift  culture  culture area  culture center  culture complex  culture conflict  culture contact  culture pattern  culture trait  custom  decencies  decorum  dictates of society  diplomatic code  elegance  elegancies  established way  ethos  etiquette  exquisite manners  fashion  folkway  folkways  formalities  good form  good manners  ideology  intellectual climate  key trait  manner  manners  moral climate  morality  morals  natural politeness  norms  observance  point of etiquette  politeness  politesse  practice  praxis  prescription  proper thing  proprieties  protocol  punctilio  quiet good manners  ritual  rules of conduct  social code  social conduct  social convention  social graces  social procedures  social usage  society  spiritual climate  standard behavior  standard usage  standing custom  the conventions  the mores  the proprieties  the right things  time-honored practice  tradition  trait  trait-complex  usage  use  way  what is done  wont  wonting  world view  

formellere Definition

Formal
(n.) See Methylal.
Formal
(a.) Belonging to the form, shape, frame, external appearance, or organization of a thing.
Formal
(a.) Belonging to the constitution of a thing, as distinguished from the matter composing it
Formal
(a.) Done in due form, or with solemnity
Formal
(a.) Devoted to, or done in accordance with, forms or rules
Formal
(a.) Having the form or appearance without the substance or essence
Formal
(a.) Dependent in form
Formal
(a.) Sound

more formal Bedeutung

dinner dress
dinner gown
formal
evening gown
a gown for evening wear
formal garden a garden laid out on regular lines with plants arranged in symmetrical locations or in geometrical designs
symbolic logic
mathematical logic
formal logic
any logical system that abstracts the form of statements away from their content in order to establish abstract criteria of consistency and validity
formal semantics the branch of semantics that studies the logical aspects of meaning
ball
formal
a lavish dance requiring formal attire
courtly
formal
stately
refined or imposing in manner or appearance, befitting a royal court, a courtly gentleman
formal being in accord with established forms and conventions and requirements (as e.g. of formal dress), pay one's formal respects, formal dress, a formal ball, the requirement was only formal and often ignored, a formal education
semiformal
semi-formal
black-tie
moderately formal, requiring a dinner jacket, he wore semiformal attire, a black-tie dinner
formal (of spoken and written language) adhering to traditional standards of correctness and without casual, contracted, and colloquial forms, the paper was written in formal English
formal logically deductive, formal proof
formal characteristic of or befitting a person in authority, formal duties, an official banquet
conventional
formal
schematic
represented in simplified or symbolic form
Ergebnisse der Bewertung:
107 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.