Suche

freundliche Deutsch Englisch Übersetzung



freundliche
affably
freundliche
benignantly
freundliche Note
happy touch
freundliche Ferienorte
friendly holiday places
befreundetem, freundliche
friendly
viele freundliche Urlaubsorte
many charming resorts
als eine freundliche Erinnerung
as a friendly reminder
Ãœbernahme f
Ãœbernahmen pl
feindliche Ãœbernahme f
freundliche Ãœbernahme f
takeover
takeovers
hostile takeover, contested takeover
friendly takeover
freundlich; geflissentlich veraltet adj adm.
mit der Bitte um freundliche Beachtung; zur geflissentlichen Beachtung
kind
for your kind attention
freundlich geflissentlich (veraltet) adj adm.
mit der Bitte um freundliche Beachtung; zur geflissentlichen Beachtung
kind
for your kind attention
Gemüt n; Gemütsart f; Naturell n; Wesen n psych.
ein sonniges Gemüt Wesen haben
herzliche Gemütsart
seine freundliche Art
disposition; nature
to have a sunny disposition
genial disposition
his cheerful disposition
Unterhaltung f; Gespräch n
Unterhaltungen pl; Gespräche pl
Gespräch unter Frauen
eine freundliche zwanglose Unterhaltung führen
talk
talks
girl talk
to chew the fat coll.
Unterhaltung f, Gespräch n
Unterhaltungen pl, Gespräche pl
Gespräch unter Frauen
eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen
talk
talks
girl talk
to chew the fat coll.
freundlich; ansprechend; angenehm adj (Dinge)
ein anregendes Arbeitsumfeld
Das Lokal verbindet eine freundliche Atmosphäre mit moderner Stimmungsmusik.
congenial
a congenial working environment
The place combines a congenial atmosphere with modern upbeat music.
Gemüt n; Gemütsart f; Gemütsanlage f; Naturell n; Wesen n; Wesensart f geh. psych.
ein sonniges Gemüt Wesen haben
ein zartes Gemüt haben
herzliche Gemütsart
seine freundliche Art
disposition; nature
to have a sunny disposition
to be of a delicate disposition
genial disposition
his cheerful disposition
Ãœbernahme f econ.
Ãœbernahmen pl
Firmenübernahme f
Geschäftsübernahme f
Übernahmegespräche pl
Ãœbernahmeversuch m
feindliche Ãœbernahme f
freundliche Ãœbernahme f
schleichende Ãœbernahme f
takeover
takeovers
company takeover
business takeover
takeover talks; acquisition talks
takeover attempt; attempted takeover
hostile takeover; contested takeover
friendly takeover
creeping takeover Am.
Lass …; Lassen Sie …; Lassen wir …; Lasst uns … (freundliche Aufforderung)
Lass mich wissen, wie es dir geht.
Lassen wir das jetzt.
Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen kriegen Dt.!
Lasst uns beten:; Lasset uns beten. geh. (Gebetsformel)
Let … (friendly invitation)
Let me know how you're doing.
Let's leave this for now.
Let's get it over with!
Let us pray. (prayer phrase)
ein Gefühl Verhalten vortäuschen; vorspielen v; so tun als (sei es vorhanden) soc.
jds. gespielte Gleichgültigkeit
überrascht tun; so tun als wäre man überrascht
Sie spielt die Freundliche.
Sie tat so als hätte sie von Computersachen keine Ahnung.
to affect a feeling behaviour (formal)
sb.'s affected feigned indifference
to affect feign surprise
She affects feigns a friendly manner.
She affected feigned ignorance of all computer things.
ein Gefühl Verhalten vortäuschen; vorspielen v; so tun als (sei es vorhanden) soc.
jds. gespielte Gleichgültigkeit
überrascht tun; so tun, als wäre man überrascht
Sie spielt die Freundliche.
Sie tat so, als hätte sie von Computersachen keine Ahnung.
to affect a feeling behaviour formal
sb.'s affected feigned indifference
to affect feign surprise
She affects feigns a friendly manner.
She affected feigned ignorance of all computer things.
etw. schaffen v (eine Situation herbeiführen)
schaffend
geschaffen
er sie schafft
ich er sie schuf
er sie hat hatte geschaffen
ich er sie schüfe
eine freundliche Atmosphäre schaffen
bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen
Wohlstand schaffen
für ein Produkt Nachfrage schaffen
die Möglichkeit schaffen in lockerer Atmophäre zusammenzukommen
Das schafft nur Verwirrung.
Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme.
to create sth. (a situation)
creating
created
he she creates
I he she created
he she has had created
I he she would create
to create a friendly atmosphere
to create a good impression with sb.
to create wealth
to create demand for a product
to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere
This just creates confusion.
Her behaviour is creating a lot of problems.
etw. schaffen v (eine Situation herbeiführen)
schaffend
geschaffen
er sie schafft
ich er sie schuf
er sie hat hatte geschaffen
ich er sie schüfe
eine freundliche Atmosphäre schaffen
bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen
Wohlstand schaffen
für ein Produkt Nachfrage schaffen
die Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmosphäre zusammenzukommen
Das schafft nur Verwirrung.
Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme.
to create sth. (a situation)
creating
created
he she creates
I he she created
he she has had created
I he she would create
to create a friendly atmosphere
to create a good impression with sb.
to create wealth
to create demand for a product
to create an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere
This just creates confusion.
Her behaviour is creating a lot of problems.
Einladung f (an jdn. zu einer Veranstaltung Zusammenkunft) soc.
Einladungen pl
auf Einladung von jdm.
ohne eingeladen zu sein
an jdn. eine Einladung aussprechen
eine Einladung bekommen erhalten
eine Einladung zu etw. haben
jds. Einladung annehmen
eine Einladung ablehnen ausschlagen
etw. als Einladung auffassen, weiterzureden
Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten, die wir gerne annehmen.
Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden.
Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. übtr.
invitation (to sb. to an event meeting)
invitations
at the invitation of sb.; at sb.'s invitation
without invitation
to extend issue an invitation to sb.
to get receive an invitation
to have an invitation to sth.
to accept sb.'s invitation
to turn down refuse decline formal an invitation
to take sth. as an invitation to continue talking
We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure.
Attendance at the seminars is by invitation only.
This is just an open invitation to thieves. fig.
Einladung f (an jdn. zu einer Veranstaltung Zusammenkunft) soc.
Einladungen pl
auf Einladung von jdm.
ohne eingeladen zu sein
an jdn. eine Einladung aussprechen
eine Einladung bekommen erhalten
eine Einladung zu etw. haben
jds. Einladung annehmen
eine Einladung ablehnen ausschlagen
etw. als Einladung auffassen weiterzureden
Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten die wir gerne annehmen.
Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden.
Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. übtr.
invitation (to sb. to an event meeting)
invitations
at the invitation of sb.; at sb.'s invitation
without invitation
to extend issue an invitation to sb.
to get receive an invitation
to have an invitation to sth.
to accept sb.'s invitation
to turn down refuse decline (formal) an invitation
to take sth. as an invitation to continue talking
We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure.
Attendance at the seminars is by invitation only.
This is just an open invitation to thieves. fig.
Wort n
Worte pl; Wörter pl
freundliche Worte
tröstende Worte
abgeleitetes Wort
eins von mehreren Wörtern
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)
ein offenes Wort mit jdm. reden
das letzte Wort haben
in einfachen Worten
etw. in Worte fassen
unanständiges Wort
vager Begriff; unscharfer Begriff
klare Worte; deutliche Worte
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
sein Wort brechen
sein Wort halten
mit einem Wort
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
mit eindringlichen Worten
große Worte machen
zusammengesetztes Wort
mit einem Wort
word
words
bland words
words of consolation
derivative
one of many words
a maximum of EUR 18 000 (in words: eighteen thousand euros)
to have a frank talk with sb.
to have the final say
in simple terms
to put sth. into words
dirty word
weasel word
plain speaking
weasel words
to break one's word
to keep one's word
in a word
in other words
in vivid words; with insistence; insistently
to use big words; to use grand words
compound word; compound
in sum
Wort n
Worte pl, Wörter pl
freundliche Worte
tröstende Worte
eins von mehreren Wörtern
ein offenes Wort mit jdm. reden
sich zu Wort melden
das Wort führen (in einer Diskussion)
das Wort weiter geben an
das Wort weiter geben an
das letzte Wort haben
in einfachen Worten
unanständiges Wort
jdm. ins Wort fallen
sein Wort brechen
sein Wort halten
mit einem Wort
mit anderen Worten, anders ausgedrückt, anders gesagt
mit eindringlichen Worten
im wahrsten Sinn des Wortes
in der vollen Bedeutung des Wortes
im herkömmlichen Sinne des Wortes
große Worte machen
zusammengesetztes Wort
mit einem Wort
word
words
bland words
words of consolation
one of many words
to have a frank talk with sb.
to catch the speaker's eye
to be the main speaker (in a discussion)
to hand over to sb.
to pass sb. over to, to give the floor to
to have the final say
in simple terms
dirty word
to interrupt sb.
to break one's word
to keep one's word
in a word
in other words
in vivid words, with insistence, insistently
in the full sense of the word
in every sense of the word
in the usual sense of the word
to use grand words
compound word, compound
in sum
Wort n ling.
Worte pl; Wörter pl
freundliche Worte
tröstende Worte
abgeleitetes Wort
eins von mehreren Wörtern
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)
ein offenes Wort mit jdm. reden
das letzte Wort haben
in einfachen Worten
etw. in Worte fassen
unanständiges Wort
vager Begriff; unscharfer Begriff
klare Worte; deutliche Worte
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
sein Wort brechen
sein Wort halten
mit einem Wort
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
mit eindringlichen Worten
große Worte machen
zusammengesetztes Wort
mit einem Wort
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund!
word
words
bland words
words of consolation
derivative
one of many words
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros)
to have a frank talk with sb.
to have the final say
in simple terms
to put sth. into words
dirty word
weasel word
plain speaking
weasel words
to break one's word
to keep one's word
in a word
in other words
in vivid words; with insistence; insistently
to use big words; to use grand words
compound word; compound
in sum
You took the words right out of my mouth!

Deutsche freundliche Synonyme

freundliche  

Englische affably Synonyme

freundliche Definition

Affably
(adv.) In an affable manner

affably Bedeutung

affably
amiably
genially
in an affable manner, `Come and visit me,' he said amiably
Ergebnisse der Bewertung:
129 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: