Suche

geblieben Deutsch Englisch Übersetzung



geblieben
stayed
geblieben
remained
geblieben
abode
treu geblieben
uncompromised
zurück geblieben
backward
sind unbeachtet geblieben
have met with no response
ist unentbehrlich geblieben
has remained indispensable
Wo sind wir stecken geblieben?
Where did we break off?
aber dabei ist es nicht geblieben
… but it went further than that
zurück geblieben, rudimentär adj
obsolete
übrig geblieben, übriggeblieben alt
remaining, extant
Wo sind wir stehen geblieben? übtr.
Where had we got to?
hängen geblieben; hängengeblieben alt
got caught
sitzen geblieben; sitzengeblieben alt
stayed down
sitzen geblieben, sitzengeblieben alt
stayed down
hängen geblieben, hängengeblieben alt
got caught
übrig geblieben; übriggeblieben alt adj
remaining; extant
kalt bleiben
kalt bleibend
kalt geblieben
to keep cool
keeping cool
kept cool
im Bett liegen geblieben; liegengeblieben alt
stayed in bed
im Bett liegen geblieben, liegengeblieben alt
stayed in bed
kalt bleiben v
kalt bleibend
kalt geblieben
to keep cool
keeping cool
kept cool
unverbraucht; nicht verbraucht; übrig geblieben adj
unspent; unexpended
gestrandet, stecken geblieben, steckengeblieben alt
stranded
am Leben bleiben
am Leben bleibend
am Leben geblieben
to keep alive; to stay alive
keeping alive; staying alive
kept alive; stayed alive
Das Projekt ist in den Anfangsstadien stecken geblieben.
The project didn't get beyond the early stages.
am Leben bleiben
am Leben bleibend
am Leben geblieben
to keep alive, to stay alive
keeping alive, staying alive
kept alive, stayed alive
am Leben bleiben v
am Leben bleibend
am Leben geblieben
to keep alive; to stay alive
keeping alive; staying alive
kept alive; stayed alive
standhaft bleiben v
standhaft bleibend
standhaft geblieben
to stand fast; to stand one's ground; to hold one's ground
standing fast
stood fast
stabil bleiben v (Preise)
stabil bleibend
stabil geblieben
to hold steady
holding steady
held steady
standhaft bleiben v
standhaft bleibend
standhaft geblieben
to stand fast
standing fast
stood fast
bleiben, erwarten
bleibend, erwartend
geblieben
bleibt
blieb
to abide {abode, abided, abode, abided}
abiding
abode
abides
abode, abided
gestrandet; festsitzend; stecken geblieben; steckengeblieben adj alt
stranded
stehen bleiben, anhalten
stehen bleibend, anhaltend
stehen geblieben, angehalten
to stand still
standing still
stood still
unkompliziert; bodenständig; wirklichkeitsnah; nüchtern adj
bodenständig geblieben
down-to-earth
remained down to earth
unverändert; wie eh und je adv
beliebt wie eh und je sein
ewig jung geblieben sein
indestructibly
to be undestructibly popular
to be indestructibly young at heart
stecken bleiben; klemmen v
stecken bleibend; klemmend
stecken geblieben; geklemmt
to stick {stuck; stuck}
sticking
stuck
stecken bleiben, klemmen v
stecken bleibend, klemmend
stecken geblieben, geklemmt
to stick {stuck, stuck}
sticking
stuck
(durch etw.) erhalten bleiben v
erhalten bleibend
erhalten geblieben geblieben>
to be preserved (by sth.); to remain preserved (by means of sth.)
being preserved; remaining preserved
been preserved; remained preserved
locker bleiben; cool bleiben v
locker bleibend; cool bleibend
locker geblieben; cool geblieben
to hang stay loose Am.
hanging staying loose
hung stayed loose
Gedächtnis n
sich jdm. eingeprägt haben; jdm. im Gedächtnis geblieben sein
ins Gedächtnis rufen
mind
to stick in your mind; to stick in your memory
to call up
jung adj
jünger
am jüngsten
(bei) Jung und Alt
nicht mehr ganz jung
jung geblieben
sehr jung
young
younger
youngest
(in) young and elderly
mature
young at heart
very young
kleben bleiben; klebenbleiben alt v (an)
kleben bleibend; klebenbleibend
kleben geblieben; klebengeblieben
to stick; to remain stuck (to)
sticking; remaining stuck
stuck; remained stuck
kleben bleiben, klebenbleiben alt v (an)
kleben bleibend, klebenbleibend
kleben geblieben, klebengeblieben
to stick, to remain stuck (to)
sticking, remaining stuck
stuck, remained stuck
verweilen; bleiben v
verweilend; bleibend
verweilt; geblieben
verweilt
verweilte
bei einem Thema verweilen
to linger
lingering
lingered
lingers
lingered
to linger on a subject
verweilen, bleiben v
verweilend, bleibend
verweilt, geblieben
verweilt
verweilte
bei einem Thema verweilen
to linger
lingering
lingered
lingers
lingered
to linger on a subject
bleiben
bleibend
geblieben
er
sie bleibt
ich
er
sie blieb
er
sie ist
war geblieben
ich
er
sie bliebe
bleib!
to stay
staying
stayed
he
she stays
I
he
she stayed
he
she has
had stayed
I
he
she would stay
stay!
stehen bleiben; anhalten v
stehen bleibend; anhaltend
stehen geblieben; angehalten
wie festgenagelt stehen bleiben
to stand still
standing still
stood still
to stand riveted to the spot
stehen bleiben v
stehen bleibend
stehen geblieben
es bleibt stehen
es blieb stehen
es ist
war stehen geblieben
to stop
stopping
stopped
it stops
it stopped
it has
had stopped
im Bett liegen bleiben; im Bett liegenbleiben v
im Bett liegen bleibend; liegenbleibend
im Bett liegen geblieben; im Bett liegengeblieben
to stay in bed
staying in bed
stayed in bed
festhalten an; treu bleiben; fest bleiben v
festhaltend an; treu bleibend; fest bleibend
festgehalten an; treu geblieben; fest geblieben
to abide by {abode; abode}; to stick with {stuck; stuck}
abiding by; sticking with
abode by; stuck with
verweilen; bleiben v
verweilend; bleibend
verweilt; geblieben
verweilt
verweilte
bei einem Thema verweilen
im Gedächtnis bleiben
to linger
lingering
lingered
lingers
lingered
to linger on a subject
to linger in the memory
festhalten an, treu bleiben, fest bleiben v
festhaltend an, treu bleibend, fest bleibend
festgehalten an, treu geblieben, fest geblieben
to abide by {abode, abided, abode, abided}, to stick with {stuck, stuck}
abiding by, sticking with
abided by, abode by, stuck with
Verachtung f; Verurteilung f; Ächtung f; Geißelung f geh.
Der Verrat trug ihm die Verachtung all derer ein, die loyal geblieben waren.
execration
The betrayal earned him the execration of all who had remained loyal.
bleiben v
bleibend
geblieben
bleibt
blieb
im Dunkeln bleiben
Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass …
Das kann nicht so bleiben.
to remain
remaining
remained
remains
remained
to remain untold
It only remains for me to add that …
Things can't remain this way.
gleichbleibend; gleichmäßig unverändert adj
ein gleichmäßiger Puls
in gleichmäßigem Tempo
Die Preise sind im letzten Monat stabil geblieben.
steady
a steady heart rate
at a steady pace
Prices have remained steady over the last month.
gleichbleibend; gleichmäßig, unverändert adj
ein gleichmäßiger Puls
in gleichmäßigem Tempo
Die Preise sind im letzten Monat stabil geblieben.
steady
a steady heart rate
at a steady pace
Prices have remained steady over the last month.
jung adj
jünger (als)
am jüngsten
(bei) Jung und Alt
nicht mehr ganz jung
jung geblieben
sehr jung
So jung kommen wir nicht mehr zusammen.
young
younger (than)
youngest
(in) young and elderly
mature
young at heart
very young
We'll never be that young again.
haften; haften bleiben; haftenbleiben alt v (an; auf)
haftend; haften bleibend; haftenbleibend
gehaftet; haften geblieben
haftet; klebt
haftete; klebte
to stick {stuck; stuck} (to)
sticking
stuck
sticks
stuck
haften, haften bleiben, haftenbleiben alt v (an, auf)
haftend, haften bleibend, haftenbleibend
gehaftet, haften geblieben
haftet, klebt
haftete, klebte
to stick {stuck, stuck} (to)
sticking
stuck
sticks
stuck
gleichbleibend; unverändert adj
stationäre Bevölkerung (Statistik)
Mein Gewicht blieb unverändert.
Die Märkte sind nun schon seit Monaten unverändert geblieben.
stationary
stationary population (statistics)
My weight remained stationary.
The markets have remained stationary for several months now.
bleiben, verbleiben, übrig bleiben
bleibend, verbleibend, übrig bleibend
geblieben, verblieben, übrig geblieben
bleibt, verbleibt
blieb, verblieb
im Dunkeln bleiben
to remain
remaining
remained
remains
remained
to remain untold
verweilen; bleiben v poet.; etw. erwarten v
verweilend; bleibend; erwartend
verweilt; geblieben; erwartet
verweilt; bleibt; erwartet
verweilte; blieb; erwartete
to abide (sth.) {abode; abode}
abiding
abode
abides
abode
an etw. festhalten; bei etw. bleiben; sich an etw. halten; fest bleiben bei v
festhaltend; bleibend; sich haltend; fest bleibend
festgehalten; geblieben; sich gehalten; fest geblieben
to adhere to sth.
adhering to
adhered to
festhalten an; bleiben bei; sich halten an; fest bleiben bei
festhaltend an; bleibend bei; sich haltend an; fest bleibend bei
festgehalten an; geblieben bei; sich gehalten at; fest geblieben bei
to adhere to
adhering to
adhered to
festhalten an, bleiben bei, sich halten an, fest bleiben bei
festhaltend an, bleibend bei, sich haltend an, fest bleibend bei
festgehalten an, geblieben bei, sich gehalten at, fest geblieben bei
to adhere to
adhering to
adhered to
dauern, andauern, fortdauern, anhalten, bleiben v
dauernd, andauernd, fortdauernd, anhaltend, bleibend
gedauert, angedauert, fortgedauert, angehalten, geblieben
dauert, währt
dauerte, währte
to last
lasting
lasted
lasts
lasted
bleiben v
bleibend
geblieben
er sie bleibt
ich er sie blieb
er sie ist war geblieben
ich er sie bliebe
bleib!
Sie können bleiben solange Sie wollen.
Bleib doch noch auf einen Kaffee.
to stay
staying
stayed
he she stays
I he she stayed
he she has had stayed
I he she would stay
stay!
You may stay as long as you like.
Won't you stay for a cup of coffee?
Relikt n; Ãœberbleibsel n (von etw.)
Relikte pl; Ãœberbleibsel pl
Er ist als einziger von der letzten Meisterschaftsmannschaft übriggeblieben.
Diese Gewohnheit ist mir aus meiner Schulzeit geblieben.
holdover Am. (from sth.)
holdovers
He is the only holdover from their last championship team.
This habit is a holdover from my school days.
bleiben; weitermachen; fortfahren v
bleibend; weitermachend; fortfahrend
geblieben; weitergemacht; fortgefahren
gelassen bleiben
gesund bleiben
geistig rege bleiben
Bleib wie du bist!; Bleib dir treu!
to keep {kept; kept}
keeping
kept
to keep calm; to keep cool
to keep well and fit
to keep one's mind alive
Keep it real!
bleiben, weitermachen, fortfahren v
bleibend, weitermachend, fortfahrend
geblieben, weitergemacht, fortgefahren
gelassen bleiben
gesund bleiben
geistig rege bleiben
Bleib wie du bist!, Bleib dir treu!
to keep {kept, kept}
keeping
kept
to keep calm, to keep cool
to keep well and fit
to keep one's mind alive
Keep it real!
schweben; verharren; unbeweglich bleiben v
schwebend; verharrend; unbeweglich bleibend
geschwebt; verharrt; unbeweglich geblieben
schwebt; verharrt; bleibt unbeweglich
schwebte; verharrte; blieb unbeweglich
to poise
poising
poised
poises
poised
schweben, verharren, unbeweglich bleiben v
schwebend, verharrend, unbeweglich bleibend
geschwebt, verharrt, unbeweglich geblieben
schwebt, verharrt, bleibt unbeweglich
schwebte, verharrte, blieb unbeweglich
to poise
poising
poised
poises
poised
bestehen bleiben; bestehenbleiben alt; andauern
bestehen bleibend; bestehenbleiben alt; andauernd
bestehen geblieben; bestehengeblieben alt; angedauert
bleibt bestehen; dauert an
blieb bestehen; dauerte an
to remain; to remain in force; to persist
remaining; remaining in force; persisting
remained; remained in force; persisted
remains; remains in force; persists
remained; remained in force; persisted
bestehen bleiben, bestehenbleiben alt, andauern
bestehen bleibend, bestehenbleiben alt, andauernd
bestehen geblieben, bestehengeblieben alt, angedauert
bleibt bestehen, dauert an
blieb bestehen, dauerte an
to remain, to remain in force, to persist
remaining, remaining in force, persisting
remained, remained in force, persisted
remains, remains in force, persists
remained, remained in force, persisted
verweilen; bleiben v poet.; etw. erwarten v
verweilend; bleibend; erwartend
verweilt; geblieben; erwartet
verweilt; bleibt; erwartet
verweilte; blieb; erwartete
Seine Augen verweilten auf liebevoll auf den ihren.
to abide (sth.) {abode; abode}
abiding
abode
abides
abode
His eyes dwelled lovingly on hers.
bei jdm. bleiben; bei jdm. verbleiben v übtr.
bleibend; verbleibend
geblieben; verblieben
Das letzte Wort hat der Präsident.
Die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Vorschriften verbleibt aber bei den Mitgliedsstaaten.
to rest with sb.; to remain with sb. fig. fig.
resting with; remaining with
rested with; remained with
The final say rests with the President.
However, the primary responsibility for compliance remains with the member states themselves.
jdm. versagt bleiben (Sache) v
versagt bleibend
versagt geblieben
Die Goldmedaille bleibt ihm weiterhin versagt.
Es gab kleinere Fortschritte, aber der große Erfolg blieb ihnen versagt.
Der Schlaf wollte sich bei ihr nicht einstellen.
to elude sb.; to evade sb. (matter)
eluding; evading
eluded; evaded
The gold medal continues to elude him.
There were minor breakthroughs but real success eluded them.
Sleep was evading her.
sitzenbleiben; sitzen bleiben; klebenbleiben; hockenbleiben Schw. (die Klasse wiederholen) ugs. v school
sitzenbleibend; sitzen bleibend; klebenbleibend; hockenbleibend
sitzengeblieben; sitzen geblieben; klebengeblieben; hockengeblieben
to stay down (a year) Br.; to flunk Am.; to have to repeat a year (in school)
staying down; flunking; having to repeat a year
stayed down; flunked; had to repeat a year
bleiben; verbleiben; übrig bleiben v
bleibend; verbleibend; übrig bleibend
geblieben; verblieben; übrig geblieben
bleibt; verbleibt
blieb; verblieb
im Dunkeln bleiben
Damit bleibt mir nur noch zu sagen dass ...
Das kann nicht so bleiben.
to remain
remaining
remained
remains
remained
to remain untold
It only remains for me to add that ...
Things can't remain this way.
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben v
sich haltend; einhaltend; bleibend
sich gehalten; eingehalten; geblieben
sachlich bei der Sache bleiben
Er war entschlossen bei seiner Entscheidung zu bleiben.
Bleibt es bei Samstag Nachmittag?
to stick to sth.
sticking to
stuck to
to stick to the point
He was determined to stick to his decision.
Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? coll.
sich lichten v
sich lichtend
sich gelichtet
Der Nebel lichtet sich normalerweise bis Mittag.
Die Bäume lichteten sich als wir uns dem Berggipfel näherten.
Die Menge hatte sich gelichtet und nur ein paar Leute waren geblieben.
Der Verkehr lockerte sich endlich auf.
to thin (out); to clear (up)
thinning; clearing
thinned; cleared
The haze usually clears by lunchtime.
The trees thinned as we got closer to the top of the mountain.
The crowd had thinned out and only a few people were left.
Traffic was finally thinning.
überleben; durchstehen; überstehen; erhalten bleiben v
überlebend; durchstehend; überstehend; erhalten bleibend
überlebt; durchgestanden; überstanden; erhalten geblieben
überlebt; steht durch; übersteht; bleibt erhalten
überlebte; stand durch; überstand; blieb erhalten
to survive
surviving
survived
survives
survived
sich im Hintergrund halten; im Hintergrund bleiben; nicht aktiv in Erscheinung treten v soc.
sich im Hintergrund haltend; im Hintergrund bleibend; nicht aktiv in Erscheinung tretend
sich im Hintergrund gehalten; im Hintergrund geblieben; nicht aktiv in Erscheinung getreten
to keep a low profile
keeping a low profile
keepped a low profile
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben v
sich haltend; einhaltend; bleibend
sich gehalten; eingehalten; geblieben
sachlich bei der Sache bleiben
Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben.
Bleiben Sie sachlich!
Bleibt es bei Samstag Nachmittag?
to stick to sth.
sticking to
stuck to
to stick to the point
He was determined to stick to his decision.
Stick to facts!
Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? coll.
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen v
dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während
gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt
dauert; währt
dauerte; währte
ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen
Was lange währt wird endlich gut. Sprw.
to last
lasting
lasted
lasts
lasted
to last forever
A happy outcome is worth waiting for.
an etw. festhalten; einer Sache treu bleiben; fest zu einer Sache stehen v
an festhaltend; einer Sache treu bleibend; fest zu einer Sache stehend
an festgehalten; einer Sache treu geblieben; fest zu einer Sache gestanden
am ursprünglichen Termin festhalten
seinem Entschluss treu bleiben
Er ist sich (selbst) immer treu geblieben.
to stick to by sth. {stuck; stuck}; to cling to sth. {clung; clung}
sticking to by; clinging to
stuck to by; clung to
to stick to the original date
to stick to your resolution
He has always stuck to his principles.
an etw. festhalten; einer Sache treu bleiben; fest zu einer Sache stehen v
an festhaltend; einer Sache treu bleibend; fest zu einer Sache stehend
an festgehalten; einer Sache treu geblieben; fest zu einer Sache gestanden
am ursprünglichen Termin festhalten
seinem Entschluss treu bleiben
Er ist sich (selbst) immer treu geblieben.
to stick to by sth. {stuck; stuck}; to cling to sth. {clung; clung}
sticking to by; clinging to
stuck to by; clung to
to stick to the original date
to stick to one's decision
He has always stuck to his principles.
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen v
dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während
gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt
dauert; währt
dauerte; währte
ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen
Das Konzert dauerte etwa drei Stunden.
Was lange währt, wird endlich gut. Sprw.
to last
lasting
lasted
lasts
lasted
to last forever
The concert lasted about three hours.
A happy outcome is worth waiting for.
hinter den Erwartungen zurückbleiben; weniger leisten als erwartet; unter Niveau bleiben; sein Potenzial nicht ausnutzen v
hinter den Erwartungen zurückbleibend; weniger leistens als erwartet; unter Niveau bleibend; sein Potenzial nicht ausnutzend
hinter den Erwartungen zurückgeblieben; weniger geleistet als erwartet; unter Niveau geblieben; sein Potenzial nicht ausgenutzt
to underachieve
underachieving
underachieved
anhalten, stoppen, halten, stehen bleiben, aufhören v
anhaltend, stoppend, haltend, stehen bleibend, aufhörend
angehalten, gestoppt, gehalten, stehen geblieben, aufgehört
hält an, stoppt, hält, bleibt stehen, hört auf
hielt an, stoppte, hielt, blieb stehen, hörte auf
plötzlich anhalten
etw. vollends anhalten
das Rad der Zeit anhalten wollen
mit dem Rauchen aufhören
to stop
stopping
stopped
stops
stopped
to stop short
to stop cold sth.
to try to stop the march of time
to stop smoking
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.
Der Film zieht sich anfangs aber es lohnt sich dabeizubleiben dranzubleiben.
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.
'Bleib dran! Halte durch! Gibt nicht auf!'
to hang in (there); to hang tough Am. coll.
I'll hang in until the network works.
The film starts off slow but hanging in there pays off.
The town council has held tough on limiting expenditure.
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.
'Hang (on) in there! Don't quit!'
stehen bleiben; stehenbleiben; halten; Halt machen; anhalten; innehalten v
stehen bleibend; stehenbleibend; haltend; Halt machend; anhaltend; innehaltend
stehen geblieben; stehengeblieben; gehalten; Halt gemacht; angehalten; innegehalten
es bleibt stehen
es blieb stehen
es ist war stehen geblieben
plötzlich anhalten; plötzlich halten
mit dem Rauchen aufhören
bei Rot anhalten
to stop
stopping
stopped
it stops
it stopped
it has had stopped
to stop short
to stop smoking
to stop at red
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.
Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben dranzubleiben.
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.
„Bleib dran!“; „Halte durch!“; „Gibt nicht auf!“
to hang in (there); to hang tough Am. coll.
I'll hang in until the network works.
The film starts off slow, but hanging in there pays off.
The town council has held tough on limiting expenditure.
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.
'Hang (on) in there!'; Don't quit!'
wenig; gering; begrenzt; knapp adj
eine geringe Chance
ein geringer Vorrat an etw.
knappe Ressourcen
die wenigen Studien die es zu diesem Thema gibt
die wenigen Angaben die uns vorliegen
Firmen die wenig Rücksicht auf die Umwelt nehmen
Es wurden kaum Fortschritte gemacht.
Dieser Umstand ist in der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben
Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte für einen Betrug.
scant
a scant chance
scant supply of sth.
scant resources
the scant studies on the subject
the scant information which we have at our disposal
companies with scant regard for the environment
Scant progress has been made.
This circumstance has received scant public attention.
Investigators found scant evidence of fraud.
wenig; gering; begrenzt; knapp adj
eine geringe Chance
ein geringer Vorrat an etw.
knappe Ressourcen
die wenigen Studien, die es zu diesem Thema gibt
die wenigen Angaben, die uns vorliegen
Firmen, die wenig Rücksicht auf die Umwelt nehmen
Es wurden kaum Fortschritte gemacht.
Dieser Umstand ist in der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben.
Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte für einen Betrug.
scant
a scant chance
scant supply of sth.
scant resources
the scant studies on the subject
the scant information which we have at our disposal
companies with scant regard for the environment
Scant progress has been made.
This fact has received scant public attention.
Investigators found scant evidence of fraud.
Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren v
Bestand habend; von Bestand seiend; bestehen bleibend; bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend
Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert
Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten.
Wahre Freundschaft währt ewig. geh.
Eine Mauer ist alles, was vom Kloster geblieben ist.
to last; to remain; to remain in existence; to continue to exist; to endure; to persist
lasting; remaining; remaining in existence; continuing to exist; enduring; persisting
lasted; remained; remained in existence; continued to exist; endured; persisted
Whether the concept will remain endure persist remains to be seen.
True friendship will last persist forever.
A wall is all that remains of the monastery.
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) v übtr.
Traditionen, die langsam verloren gehen
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben.
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet.
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden.
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet in der Versenkung verschwunden.
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke.
to fall go by the wayside fig.
traditions that are falling by the wayside
A lot of agencies fell by the wayside during the recession.
Many prospective customers have fallen by the wayside.
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated.
The ambitious reform plan has fallen gone by the wayside.
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall.
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) v übtr.
Traditionen die langsam verloren gehen
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben.
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet.
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden.
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet in der Versenkung verschwunden.
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke.
to fall go by the wayside fig.
traditions that are falling by the wayside
A lot of agencies fell by the wayside during the recession.
Many prospective customers have fallen by the wayside.
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated.
The ambitious reform plan has fallen gone by the wayside.
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall.
standhaft bleiben; hart bleiben; Stärke zeigen; zu seiner Meinung Überzeugung stehen; seinen Vorschlag Plan etc. erfolgreich verteidigen; nicht nachgeben v
standhaft bleibend; hart bleibend; Stärke zeigend; zu seiner Meinung Überzeugung stehend; seinen Vorschlag Plan etc. erfolgreich verteidigend; nicht nachgebend
standhaft geblieben; hart geblieben; Stärke gezeigt; zu seiner Meinung Überzeugung gestanden; seinen Vorschlag Plan etc. erfolgreich verteidigt; nicht nachgegeben
Sie weiß, wann man hart bleiben und wann man nachgeben muss
Wir werden hart bleiben, bis sie die Vertragsänderungen akzeptieren.
Lass dich nicht überreden, bleib standhaft.
Er hat sein Konzept bei der Besprechung erfolgreich verteidigt.
to hold your ground; to stand your ground; to refuse to give in
holding your ground; standing your ground; refusing to give in
held your ground; stood your ground; refused to give in
She knows when to stand your ground and when to give in.
We'll hold our ground until they accept the changes to the contract.
Don't let him her them persuade you stand your ground.
He stood his ground in the meeting.

Deutsche geblieben Synonyme

geblieben  
übergeblieben  Âüberschüssig  Âübrig  geblieben  Âübriggeblieben  
Weitere Ergebnisse für geblieben Synonym nachschlagen

Englische stayed Synonyme

geblieben Definition

Stayed
(imp. & p. p.) of Stay
Stayed
(a.) Staid

stayed Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: