gefunden | found |
gefunden | encountered |
gefunden | finding |
gefunden | funds |
nicht gefunden | unlocated |
Datei nicht gefunden | file not found |
aufgefunden, gefunden | found |
fand, gefunden, gründen | found |
Suchweg nicht gefunden | path not found |
Datei nicht gefunden. comp. | File not found. |
Schlüssel gefunden, abzuholen bei … | Key found, claim from … |
Schlüssel gefunden abzuholen bei ... | Key found claim from ... |
Schlüssel gefunden, abzuholen bei ... | Key found, claim from ... |
in der Regel wird ein Kompromiss gefunden | a compromise is normally agreed |
haben die Anerkennung der Kunden gefunden | have been approved by our customers |
Datei nicht gefunden. (Fehlermeldung) comp. | File not found. (error message) |
Suchpfad nicht gefunden. (Fehlermeldung) comp. | Path not found. (error message) |
Heureka! (griech. für „Ich habe es (gefunden)!“, Archimedes zugeschrieben) | Eureka! (Greek for "I have found it!", attributed to Archimedes) |
Heureka! (griech. für "Ich habe es (gefunden)!" - Archimedes zugeschrieben) | Eureka! (Greek for "I have found it!" - atributed to Archimedes) |
Zustimmung f; Beifall m Diese Maßnahme hat sogar den Beifall der Kirche gefunden. | approbation This measure has even received the approbation of the Church. |
|
gehortete Sammlung f Wir haben im Keller eine Sammlung gehorteter Konserven gefunden. | hoard We found a hoard of tinned food in the basement. |
Spiel, bei dem viele versteckte Gegenstände innerhalb eines Zeitlimits gefunden werden müssen | scavenger hunt |
Spiel bei dem viele versteckte Gegenstände innerhalb eines Zeitlimits gefunden werden müssen | scavenger hunt |
eine bessere Situation, etwas besseres Er hat gekündigt, da er etwas besseres gefunden hat. | greener pastures Am. coll. He quit for greener pastures. |
Schuld f (Sündenfall) relig. O glückliche Schuld, welch großen Erlöser hast du gefunden! | fault; fall (fall of men) O happy fault that earned for us so great, so glorious a redeemer! |
Werk n (Produktionsstätte) ab Werk; ab Fabrik Er hat in einem Zementwerk Arbeit gefunden. | plant; works Br. ex works; ex factory He got a job at a cement works. |
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. | to come turn go full circle fig. The century had not yet come full circle. |
verloren adj eine verlorene Partie verloren geglaubt Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden. | lost a lost game thought believed lost; thought believed to be lost I found my diary which I thought was lost. |
am (anderen) Ende anlangen v; seinen Abschluss finden v Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. | to come turn go full circle fig. The century had not yet come full circle. |
eine bessere Situation; etwas besseres Er hat gekündigt da er etwas besseres gefunden hat. Es kommt noch besser! iron. | greener pastures Am. coll. He quit for greener pastures. You haven't heard the half of it! |
eine bessere Situation; etwas Besseres Er hat gekündigt, da er etwas Besseres gefunden hat. Es kommt noch besser! iron. | greener pastures Am. coll. He quit for greener pastures. You haven't heard the half of it! |
verloren; weg ugs.; perdu humor. veraltend adj verloren geglaubt Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden. | lost thought believed lost; thought believed to be lost I found my diary which I thought was lost. |
Videotext m; Teletext m Ös. Schw. (TV) Ich habe im Videotext Teletext gelesen dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat. | teletext Br.; videotext I've read on teletext that they have found a wartime bomb. |
Videotext m; Teletext m Ös. Schw. (TV) Ich habe im Videotext Teletext gelesen, dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat. | teletext Br.; videotext I've read on teletext that they have found a wartime bomb. |
Zeit finden für; dazu kommen Zeit findend für; dazu kommend Zeit gefunden für; dazu gekommen Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen mein Auto zu reinigen. | to get round to getting round to got round to I must get round to cleaning my car next weekend. |
(gut) ankommen, Anklang finden, beliebt sein (bei) ankommend, Anklang findend, beliebt seiend angekommen, Anklang gefunden, beliebt gewesen bei jdm. gut ankommen | to go down (well), to be popular (with) going down, being popular gone down, been popular to go down well with sb. |
(durch Seiten) blättern v Er nahm die Zeitung und blätterte gleich zu den Sportseiten. Ich habe mein Adressbuch durchgeblättert, aber seine Telefonnummer nicht gefunden. | to flip (turn pages quickly) He picked up the newspaper and flipped straight to the sports pages. I flipped through my address book but couldn't find his phone number. |
(durch Seiten) blättern v Er nahm die Zeitung und blätterte gleich zu den Sportseiten. Ich habe mein Adressbuch durchgeblättert aber seine Telefonnummer nicht gefunden. | to flip (turn pages quickly) He picked up the newspaper and flipped straight to the sports pages. I flipped through my address book but couldn't find his phone number. |
liebenswert; sympathisch (wirkend) adj In dem Film gibt es keine sympathischen Figuren. Er war mir gleich sympathis. Ich habe die Hauptperson nicht sehr sympathisch gefunden. | likeable Br.; likable Am.; sympathetic The film doesn't have any likeable sympathetic characters. I took an immediate liking to him. I didn't find the protagonist very sympathetic. |
|
gefallen; Anklang finden (bei); zusagen v gefallend; Anklang findend; zusagend gefällt; Anklang gefunden; zugesagt Mir gefällt das Landleben sehr.; Ich finde das Landleben sehr attraktiv. | to appeal (to) appealing appealed Rural life appeals to me very much. |
aufspüren; finden; ausfindig machen v aufspürend; findend; ausfindig machend aufgespürt; gefunden; ausfindig gemacht spürt auf; findet; macht ausfindig spürte auf; fand; machte ausfindig | to detect detecting detected detects detected |
aufspüren, finden, ausfindig machen v aufspürend, findend, ausfindig machend aufgespürt, gefunden, ausfindig gemacht spürt auf, findet, macht ausfindig spürte auf, fand, machte ausfindig | to detect detecting detected detects detected |
finden, vorfinden, auffinden findend, vorfindend, auffindend gefunden, vorgefunden, aufgefunden er sie findet ich er sie fand er sie hat hatte gefunden ich er sie fände guten Absatz finden | to find {found, found} finding found he she finds I he she found he she has had found I he she would find to find a ready market |
finden; vorfinden; auffinden v findend; vorfindend; auffindend gefunden; vorgefunden; aufgefunden er sie findet ich er sie fand er sie hat hatte gefunden ich er sie fände guten Absatz finden | to find {found; found} finding found he she finds I he she found he she has had found I he she would find to find a ready market |
(unsystematisch) weitersuchen v weitersuchend weitergesucht Du brauchst nicht weiterzusuchen weitersuchen ugs.. Hier ist es. „Ich habe das Ladegerät immer noch nicht gefunden.“ „Dann such weiter.“ | to keep looking; to look further keeping looking; looking further kept looking; looked further Look no further, here it is. 'I still haven't found the charger.' 'Well, keep looking.' |
große Sache f ugs. Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für viele Leute ein Problem war. Mach doch kein Drama aus einem verpassten Bus. Der nächste kommt in ein paar Minuten. | big deal coll. The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people. Don't make such a big deal (out) of missing the bus. There'll be another one along in a few minutes. |
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden soc. ankommend; Anklang findend; beliebt seiend angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen. | to go down (in a particular way) with sb. going down gone down The suggestion didn't go down very well with our boss. |
ebenbürtiger Gegner (für jdn.) Er kann es mit jedem aufnehmen. Er war seinem Gegner weit überlegen. Carlos kam gegen den Meister nicht an. Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. | match (for sb.) (good opponent) He is a match for anybody. He was more than a match for his opponent. Carlos was no match for the champion. He knew after the first game that he had found met his match in him. |
ebenbürtiger Gegner (für jdn.) Er kann es mit jedem aufnehmen. Er war seinem Gegner weit überlegen. Carlos kam gegen den Meister nicht an. Er wusste nach dem ersten Spiel dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. | match (for sb.) (good opponent) He is a match for anybody. He was more than a match for his opponent. Carlos was no match for the champion. He knew after the first game that he had found met his match in him. |
Modus vivendi m (Form des erträglichen Zusammenlebens) soc. Zwischen dem Hauseigentümer und dem Mieter wurde ein Modus vivendi gefunden. Die beiden Nationen entwickelten einen Modus vivendi um einen Krieg zu vermeiden. | modus vivendi A modus vivendi was reached between the landlord and the tenant. The two nations developed a modus vivendi in order to avoid war. |
Modus vivendi m (Form des erträglichen Zusammenlebens) soc. Zwischen dem Hauseigentümer und dem Mieter wurde ein Modus vivendi gefunden. Die beiden Nationen entwickelten einen Modus vivendi, um einen Krieg zu vermeiden. | modus vivendi A modus vivendi was reached between the landlord and the tenant. The two nations developed a modus vivendi in order to avoid war. |
Anwendung finden; anwendbar sein v (auf etw.) jur. Anwendung findend; anwendbar seiend Anwendung gefunden; anwendbar gewesen keine Anwendung mehr finden Dieses Gesetz ist bei Versicherungsverträgen nicht anwendbar. | to apply (to sth.) applying applied to cease to apply This Act does not apply in the case of insurance contracts. |
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden v soc. ankommend; Anklang findend; beliebt seiend angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen. | to go down (in a particular way) with sb. going down gone down The suggestion didn't go down very well with our boss. |
Anwendung finden; anwendbar sein v (auf etw.) jur. Anwendung findend; anwendbar seiend Anwendung gefunden; anwendbar gewesen keine Anwendung mehr finden wieder Anwendung finden Dieses Gesetz ist bei Versicherungsverträgen nicht anwendbar. | to apply (to sth.) applying applied to cease to apply to reapply This Act does not apply in the case of insurance contracts. |
jdn. etw. etw. taufen; jd. etw. als etw. abstempeln; jdn. etw. als etw. titulieren taufend; abstempelnd; titulierend getauft; abgestempelt; tituliert als Verbrecher abgestempelt werden Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und "Eismann" getauft. | to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth. naming; labeling; dubbing named; labeled; dubbed to be labelled a criminal The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman". |
das Gegenteil Gegenteile pl das genaue Gegenteil tun Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil. 'Hast du den Film spannend gefunden?' '(Ganz) im Gegenteil ich bin zwischendurch fast eingeschlafen' Ich fühle mich nicht schläfrig. Ganz im Gegenteil. | the contrary contraries to do completely the contrary Recent data is evidence proof to the contrary. 'Didn't you find the film exciting?' 'On the contrary I nearly fell asleep half way through it!' I don't feel sleepy. Quite the contrary. Quite the opposite. |
jdn. etw. etw. taufen; jd. etw. als etw. abstempeln; jdn. etw. als etw. titulieren v taufend; abstempelnd; titulierend getauft; abgestempelt; tituliert als Verbrecher abgestempelt werden Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und „Eismann“ getauft. | to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth. naming; labeling; dubbing named; labeled; dubbed to be labelled a criminal The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman". |
das Gegenteil Gegenteile pl das genaue Gegenteil tun Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil. „Hast du den Film spannend gefunden?“ „(Ganz) im Gegenteil, ich bin zwischendurch fast eingeschlafen.“ Ich fühle mich nicht schläfrig. Ganz im Gegenteil. | the contrary contraries to do completely the contrary Recent data is evidence proof to the contrary. 'Didn't you find the film exciting?' 'On the contrary, I nearly fell asleep half way through it!' I don't feel sleepy. Quite the contrary. Quite the opposite. |
auf der Bildfläche erscheinen; sich melden v Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet. Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden. | to come forward; to step forward; to step up Am. pets that have been found wandering and no owner has come forward Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. So far, no one has stepped up to take his place. |
auf der Bildfläche erscheinen; sich melden v Haustiere die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet. Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden. | to come forward; to step forward; to step up pets that have been found wandering and no owner has come forward Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. So far no one has stepped up to take his place. |
Glücksfall m; glücklicher Zufall m (beim Finden und Entdecken von etw.) eine Reihe glücklicher Zufälle Dass sie sich gefunden haben, war reiner Zufall reines Glück. Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen, war wirklich ein glücklicher Zufall. | serendipity formal a series of serendipities They found each other by pure serendipity. Meeting him like that, and there of all places, was true serendipity! |
Glücksfall m; glücklicher Zufall m (beim Finden und Entdecken von etw.) eine Reihe glücklicher Zufälle Dass sie sich gefunden haben war reiner Zufall reines Glück. Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen war wirklich ein glücklicher Zufall. | serendipity (formal) a series of serendipities They found each other by pure serendipity. Meeting him like that and there of all places was true serendipity! |
noch Glück dabei haben v Er verlor seinen Arbeitsplatz, hatte aber noch Glück, denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt. Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet. Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. | to land on your feet; to fall on your feet Br. fig. He lost his job but landed fell on his feet when he was hired by another company. She's really landed on her feet with this new job. After some ups and downs he has finally landed on his feet. |
noch Glück dabei haben v Er verlor seinen Arbeitsplatz hatte aber noch Glück denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt. Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet. Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. | to land on your feet; to fall on your feet Br. fig. He lost his job but landed fell on his feet when he was hired by another company. She's really landed on her feet with this new job. After some ups and downs he has finally landed on his feet. |
sich die Mühe machen, etw. zu tun v Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, zu antworten. Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. Lass nur!; Bemüh dich nicht! geh. | to bother to do sth.; to trouble to do sth. Br. formal They didn't even bother to reply. She didn't trouble to hide her disgust. They never troubled to ask me what I would like. Don't bother! |
sich die Mühe machen etw. zu tun v Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden zu antworten. Sie machte sich nicht die Mühe ihre Abscheu zu verbergen. Sie haben es nie der Mühe wert gefunden mich nach meinen Wünschen zu fragen. Lass doch!; Bemüh dich nicht! geh. | to bother to do sth.; to trouble to do sth. Br. (formal) They didn't even bother to reply. She didn't trouble to hide her disgust. They never troubled to ask me what I would like. Don't bother! |
gemeinsame Grundlage Basis Position f; gemeinsamer Nenner (für etw.) einen gemeinsamen Nenner finden eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) Es ist Gemeingut, dass … geh. Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden. | common ground (on which to base sth.) to find some common ground to find common ground (with sb.) It is common ground that … Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law. |
Durchstöbern n; Durchsehen n; Durchschauen n (eines Ortes) die Schublade durchstöbern Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. | rummage Br. (around in through a place) to have a rummage in through the drawer Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. I had a rummage around about, but I couldn't find it anywhere. Have a rummage through the brown box and see if you can find it there. |
gemeinsame Grundlage Basis Position f; gemeinsamer Nenner (für etw.) einen gemeinsamen Nenner finden eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) Es ist Gemeingut dass ... geh. Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden. | common ground (on which to base sth.) to find some common ground to find common ground (with sb.) It is common ground that ... Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law. |
auf etw. kommen; auf etw. stoßen v; etw. finden; etw. entdecken übtr. auf kommend; auf stoßend; findend; entdeckend auf gekommen; auf gestoßen; gefunden; entdeckt auf die Idee verfallen, etw. zu tun als er auf die Originalfassung stieß wenn man einmal die ideale Form gefunden hat | to hit on upon sth. fig. hitting on upon hit on upon to hit upon the idea of doing sth. when he hit upon the original version once you hit upon the perfect design |
etw. aufregend finden; von etw. begeistert sein aufregend findend; begeistert seirnd aufregend gefunden; begeistert gewesen Welches Stadtkind findet es nicht aufregend die unberührte Natur zu erkunden? Findest du es wirklich aufregend zu dieser Präsentation zu gehen und dir mehr als zwei Stunden lang politische Volksreden anzuhören? | to thrill at to sth. thrilling thrilled What urban child doesn't thrill to the idea of exploring a wilderness area. Do you really thrill to the idea of going to this presentation to hear over two hours of political speechifying? |
etw. aufregend finden; von etw. begeistert sein v aufregend findend; begeistert seiend aufregend gefunden; begeistert gewesen Welches Stadtkind findet es nicht aufregend, die unberührte Natur zu erkunden? Findest du es wirklich aufregend, zu dieser Präsentation zu gehen und dir mehr als zwei Stunden lang politische Volksreden anzuhören? | to thrill at to sth. thrilling thrilled What urban child doesn't thrill to the idea of exploring a wilderness area. Do you really thrill to the idea of going to this presentation to hear over two hours of political speechifying? |
Glaube m (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) relig. der Glaube an Gott Menschen jeden Glaubens der christliche jüdische muslimische hinduistische Glaube sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden. Er hat zum Glauben gefunden. | faith (religious belief and confession) the faith in God people of all faiths the Christian Jewish Muslim Hindu faith to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith My faith has given me the strength to deal with this calamity. He has found faith. |
Gelände n (Grundstück) Ausstellungsgelände n; Schaugelände n Bahnhofsgelände n Betriebsgelände n; Firmengelände n Werksgelände n auf dem Messegelände auf dem Kasernengelände außerhalb des Geländes befindlich das Gelände, das das Schulgebäude umgibt Grillen ist auf dem Gelände verboten. Es wurde auf dem Gelände eines Kirchengebäudes gefunden. | premises; grounds; site exhibition premises; exhibition site; showgrounds station premises company premises; company grounds factory premises; industrial premises in on the fairgrounds on the barracks site off-site the grounds surrounding the school building Barbecuing is not allowed on the premises.; No barbecuing is allowed on the premises. It was found on the premises of a church building. |
Glaube m (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) relig. der Glaube an Gott Menschen jeden Glaubens der christliche jüdische muslimische hinduistische Glaube der christliche Osterglaube sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden. Er hat zum Glauben gefunden. | faith (religious belief and confession) the faith in God people of all faiths the Christian Jewish Muslim Hindu faith the Christian Easter faith to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith My faith has given me the strength to deal with this blow of fate. He has found faith. |
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein v sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen Sie ist nirgends zu finden. Kinderlieder finden sich findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern. Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben. Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen. | to be found; can be found being found been found She is nowhere to be found. Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples. The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences. The real causes must be found elsewhere. |
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein v sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen Sie ist nirgends zu finden. Kinderlieder finden sich findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern. Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse die sich angesammelt haben. Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen. | to be to be found; can be found being to be found; can be found been to be found; been to be found She is nowhere to be found. Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples. The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences. The real causes must be found elsewhere. |
jdn. etw. mit jdm. einer Sache vergleichen v (einen Vergleich anstellen) vergleichend verglichen er sie vergleicht ich er sie verglich er sie hat hatte verglichen vergleiche oben Das kann man nicht (miteinander) vergleichen. Die Polizei verglich die Fingerabdrücke des Verdächtigen mit jenen, die am Tatort gefunden wurden. Es ist interessant, ihre Situation mit unserer zu vergleichen. Ich habe die beiden Fassungen genau verglichen. | to compare sb. sth. with sb. sth.; to compare sb. sth. and sb. sth. (make a comparison) comparing compared he she compares I he she compared he she has had compared compare above You cannot compare the two. The police compared the suspect's fingerprints with those found at the crime scene. It is interesting to compare their situation and ours. I compared the two versions carefully. |
nichts; nix ugs. num nichts als nichts gegen …, aber nichts und niemand für nichts und wieder nichts zu nichts zu gebrauchen fast nichts; so gut wie nichts sonst nichts; nichts weiter Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein. Ich möchte nichts. nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich nichts unversucht lassen nichts dergleichen Ich habe nichts Besseres gefunden. Sie hat so gut wie nichts beigetragen. Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! | nothing; negation + anything; nix Am. coll. becoming dated nothing but; not anything but nothing against …, but nothing and nobody for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all good for nothing next to nothing nothing else We could think of nothing to say. I don't want anything. nothing doing; no chance to leave nothing undone no such thing I haven't found anything better.; I have found nothing better. She contributed next to nothing. Nothing of the sort! |
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m bei jdm. den richtigen Nerv treffen der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen vor etw. warnen einen schönen bitteren Abschluss finden Um noch etwas anderes anzusprechen: … Jetzt einmal im Ernst: …; Nun aber ernsthaft: … … und damit komme ich auch schon zum Ende. In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. | note fig. to hit strike just the right note with sb. fig. to hit strike the wrong note to sound a cautionary note about sth. to end on a high sour note On a (slightly) different note, … On a more serious note, … …and I will finish on this note. On that note, I wish the conference every success. I would like to close end on an optimistic note. If I may end on a personal note, … The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. |
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m bei jdm. den richtigen Nerv treffen der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen vor etw. warnen einen schönen bitteren Abschluss finden Um noch etwas anderes anzusprechen: ... Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... ... und damit komme ich auch schon zum Ende. In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. | note fig. to hit strike just the right note with sb. fig. to hit strike the wrong note to sound a cautionary note about sth. to end on a high sour note On a (slightly) different note ... On a more serious note ... ...and I will finish on this note. On that note I wish the conference every success. I would like to close end on an optimistic note. If I may end on a personal note ... The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. |
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v sein Gelübde erneuern sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an. Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann. Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen. Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert. Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen. Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt. Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt. | to renew sth. (begin it again after an interruption) to renew your vow to renew efforts to achieve sth. The troops renewed their assault on the capital. This meeting has renewed my hope of finding a solution. The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. The incident has renewed hostilities between the groups. I renewed my acquaintance with this music. High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating. |
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v sein Gelübde erneuern sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen etw. zu erreichen Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an. Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen dass eine Lösung gefunden werden kann. Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen. Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert. Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen. Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt. Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt. | to renew sth. (begin it again after an interruption) to renew your vow to renew efforts to achieve sth. The troops renewed their assault on the capital. This meeting has renewed my hope of finding a solution. The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. The incident has renewed hostilities between the groups. I renewed my acquaintance with this music. High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves. |
für etw. dankbar sein v; etw. nett finden; etw. zu schätzen würdigen wissen; etw. goutieren geh. v dankbar seiend; nett findend; zu schätzen würdigen wissend; goutierend dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen würdigen gewusst; goutiert Ich weiß es zu schätzen dass ... Vielen Dank sehr nett von Ihnen. Es ist lieb dass du dir Sorgen machst aber es geht mir gut. Ich wäre Ihnen sehr verbunden wenn ... (formal); Könnten Sie ...; Könntest du ... etw. jdn. schätzen lernen; schätzenlernen alt Ich wäre dir dankbar Es wäre nett wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. Das wäre mir wirklich sehr lieb. Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. | to appreciate sth. appreciating appreciated I appreciate the fact that ... Thank you I appreciate it. I appreciate your concern but I'm fine. I'd appreciate it if ... to come to appreciate; to come to value sth. sb. I'd appreciate if you let me get on with my job now. My talents are not fully appreciated here. I would really appreciate that. I'm unable to appreciate modern music. |
glauben, dass …; meinen, dass … v; wahrscheinlich, wohl adv Wer, glaubst du, wird gewinnen? Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. Du wirst wieder zu spät kommen. Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? „Kann ich heute abend ausgehen?“ „Na gut.“ „Das grüne ist hübscher, nicht?“ „Ja, kann man sagen.“. „Das war nicht sehr klug, oder?“ „Nicht unbedingt.“ | to suppose that … Who do you suppose will win? Do you suppose (that) he will accept the offer? I suppose I got there about noon. I suppose she assumed I would bust into tears. I suppose (that) you're going to be late again. I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. I don't suppose you found my charger, did you? Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? 'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' 'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' 'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' |
für etw. dankbar sein v; etw. nett finden v; etw. zu schätzen würdigen wissen; etw. goutieren geh. v dankbar seiend; nett findend; zu schätzen würdigen wissend; goutierend dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen würdigen gewusst; goutiert ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen würdigen; goutiert war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen würdigen; goutierte Ich weiß es zu schätzen, dass … Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn … geh.; Könnten Sie …; Könntest du … etw. jdn. schätzen lernen; schätzenlernen alt Ich wäre dir dankbar Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. Das wäre mir wirklich sehr lieb. Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. | to appreciate sth. appreciating appreciated appreciates appreciated I appreciate the fact that … Thank you, I appreciate it. I appreciate your concern, but I'm fine. I'd appreciate it if … to come to appreciate; to come to value sth. sb. I'd appreciate if you let me get on with my job now. My talents are not fully appreciated here. I would really appreciate that. I'm unable to appreciate modern music. |
denken (an); meinen; glauben; finden v v denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden ich er sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist … etw. gut finden Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei … Was denkst glaubst sagst du dazu? Was hältst du davon? Man möchte meinen, dass … Wir finden ihn alle sehr nett. Den Teppich finde ich zu bunt. Ganz meine Meinung! unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir auch gedacht. Das habe ich mir schon gedacht! Ich glaube fast, … Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he she thinks I he she thought he she has had thought I he she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's …; I find it's … to think sth. is good To think (that) … What do you think of that? What do you think?; What's your opinion? You would think that … We all think he is very nice. I think the carpet is too colourful. That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. That was exactly my thought. I thought as much! I rather think … I think you owe me an explanation! I think he's out of the wood now. I think we'll have good weather. I think I've been had.; I think I've been done. To think, all we needed to do was to wait a few more days! |
denken (an); meinen; glauben; finden v v denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden ich er sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde es ist ... etw. gut finden Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir überlege dass ...; und dabei ... Was denkst glaubst sagst du dazu? Was hältst du davon? Man möchte meinen dass ... Wir finden ihn alle sehr nett. Den Teppich finde ich zu bunt. Ganz meine Meinung! unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! Ich glaube fast ... Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung! Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. Ich glaube wir bekommen schönes Wetter. Ich glaube es wird regnen. Ich glaube ich bin hereingelegt worden. Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen. Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he she thinks I he she thought he she has had thought I he she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good To think (that) ... What do you think of that? What do you think?; What's your opinion? You would think that ... We all think he is very nice. I think the carpet is too colourful. That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! I rather think ... I think you owe me an explanation! I think he's out of the wood now. I think we'll have good weather. I think it will rain. I think I've been had.; I think I've been done. I think I've broken my ankle. To think all we needed to do was to wait a few more days! |