gelassen | coolly |
gelassen | unagitated |
gelassen | unperturbed |
gelassen | unperturbedly |
gelassen | let |
gelassen | left standing |
frei gelassen | unstuck |
übrig gelassen | left over |
gelassen adv | unperturbedly |
unbeachtet gelassen | disregarded |
aus dem Sack gelassen | unbagged |
gelassen; ruhig adj | serene |
gelassen; ruhig adj | self-composed |
ruhig; gelassen adj | tranquil |
gelassen, ruhig adj | serene |
gelassen, ruhig adj | self-composed |
heiter, ruhig, gelassen | serene |
gelassen, locker adj | laid-back, cool |
etw. gelassen hinnehmen | to take sth. calmly; to take sth. with composure |
etw. gelassen hinnehmen | to take sth. calmly, to take sth. with composure |
|
im Regen stehen gelassen | left out in the rain |
abtun; gelassen hinnehmen | to shrug off |
abtun, gelassen hinnehmen | to shrug off |
nichts unversucht gelassen | left nothing undone |
gelassen; gleichmütig adj | equanimous |
seelenruhig; gelassen adj | nerveless |
gelassen, gleichmütig adj | equanimous |
in der Patsche sitzen gelassen | left in the lurch |
gelassen, gefasst, ruhig adj | cool, composed |
haben nichts unversucht gelassen | left no stone unturned |
übrig gelassen, übriggelassen alt | left |
wir haben nichts unversucht gelassen | we left no stone unturned |
gelassen, selbstsicher, sicher adj | poised |
unkompliziert; locker; gelassen adj | easy-going |
Wir haben nichts unversucht gelassen. | We left no stone unturned. |
übrig gelassen; übriggelassen alt adj | left |
etw. fahren gelassen; fahrengelassen alt | to let sth. go |
gesetzt; besonnen; gelassen adj (Person) | sedate (person) |
etw. fahren gelassen, fahrengelassen alt | to let sth. go |
|
gelassen; ruhig; gefasst; besonnen; kühl adv | coolly |
gelassen, ruhig, gefasst, besonnen, kühl adv | coolly |
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. übtr. | I let the cat out of the bag. fig. |
gelassen; unbeirrt adj; nicht aus der Ruhe zu bringen | unperturbed |
gelassen, unbeirrt adj, nicht aus der Ruhe zu bringen | unperturbed |
sanft; mild; friedlich; gelassen; gemütlich; seelenruhig adj | placid |
sanft, mild, friedlich, gelassen, gemütlich, seelenruhig adj | placid |
etw. (mit einem Schulterzucken) abtun; etw. gelassen hinnehmen v | to shrug aside off () sth. |
besonnen; ruhig und gelassen; nüchtern; überlegt adj; mit kühlem Kopf | levelheaded |
gelassen; unbeeindruckt; ruhig adj von jdm. etw. unbeeindruckt sein | unruffled to be unruffled by sb. sth. |
ahnen lassen ahnen lassend ahnen gelassen lässt ahnen ließ ahnen | to foreshadow foreshadowing foreshadowed foreshadowes foreshadowed |
etw. gelassen hinnehmen v gelassen hinnehmend gelassen hingenommen | to take sth. calmly; to take sth. with composure taking calmly; taking with composure taken calmly; taken with composure |
gelassen; locker adj Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker. | laid-back; cool My boss is pretty laid-back about most things. |
ruhig; gelassen adj ruhiger; gelassener am ruhigsten; am gelassensten | calm calmer calmest |
ruhig, gelassen adj ruhiger, gelassener am ruhigsten, am gelassensten | calm calmer calmest |
etw. gehen gelassen; gehengelassen alt gehen lassend; gehenlassend alt | to let sth. go letting go |
etw. gehen gelassen, gehengelassen alt gehen lassend, gehenlassend alt | to let sth. go letting go |
gelassen; gefasst; ruhig adj Bleib ruhig!; Bleib cool!; Reg dich ab! ugs. | cool; composed Keep cool!; Stay cool! |
aus dem Sack lassen aus dem Sack lassend aus dem Sack gelassen lässt aus dem Sack | to unbag unbagging unbagged unbags |
im Stich lassen im Stich lassend im Stich gelassen lässt im Stich ließ im Stich | to maroon marooning marooned maroons marooned |
übrig lassen übrig lassend übrig gelassen Wie viel ist übrig? alles, was sie noch hat | to leave {left, left} leaving left How much is left? all she has left |
etw. aus dem Sack lassen v aus dem Sack lassend aus dem Sack gelassen lässt aus dem Sack | to unbag sth. unbagging unbagged unbags |
urinieren, Harn lassen urinierend, Harn lassend uriniert, Harn gelassen uriniert urinierte | to urinate urinating urinated urinates urinated |
im Stich lassen, sitzen lassen im Stich lassend, sitzen lassend im Stich gelassen, sitzen gelassen | to abandon abandoning abandoned |
etw. übrig lassen v übrig lassend übrig gelassen Wie viel ist übrig? alles was sie noch hat | to leave sth. {left; left} leaving left How much is left? all she has left |
etw. übrig lassen v übrig lassend übrig gelassen Wie viel ist übrig? alles, was sie noch hat | to leave sth. {left; left} leaving left How much is left? all she has left |
jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen v zur Ader lassend; schröpfend zur Ader gelassen; geschröpft | to bleed sb. {bled; bled} bleeding bled |
abwerfen, fallen lassen v abwerfend, fallen lassend, fallenlassend alt abgeworfen, fallen gelassen | to drop dropping dropped |
verlassen, im Stich lassen verlassend, im Stich lassend verlassen, im Stich gelassen verlässt verließ | to forsake {forsook, forsaken} forsaking forsaken forsakes forsook |
verlassen; im Stich lassen v verlassend; im Stich lassend verlassen; im Stich gelassen verlässt verließ | to forsake {forsook; forsaken} forsaking forsaken forsakes forsook |
lassen; erlauben; zulassen lassend; erlaubend; zulassend gelassen; erlaubt; zugelassen Wir lassen dich fahren. | to let {let; let} letting let We're letting you drive. |
lassen, erlauben, zulassen lassend, erlaubend, zulassend gelassen, erlaubt, zugelassen Wir lassen dich fahren. | to let {let, let} letting let We're letting you drive. |
jdn. etw. lassen; erlauben; zulassen v lassend; erlaubend; zulassend gelassen; erlaubt; zugelassen Wir lassen dich fahren. | to let {let; let} ab sth. letting let We're letting you drive. |
überholen, überbieten, hinter sich lassen überholend, überbietend, hinter sich lassend überholt, überboten, hinter sich gelassen | to outpace outpacing outpaced |
überholen; überbieten; hinter sich lassen v überholend; überbietend; hinter sich lassend überholt; überboten; hinter sich gelassen | to outpace outpacing outpaced |
es doch lieber lassen; sich eines Besseren besinnen poet. v Ich wollte eine Bemerkung machen, habe es dann aber doch lieber gelassen. | to think better of it I was going to make a comment but thought better of it. |
liegen lassen; stehen lassen liegen lassend; stehen lassend liegen gelassen; stehen gelassen etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen | to leave {left; left} leaving left to leave undone |
liegen lassen, stehen lassen liegen lassend, stehen lassend liegen gelassen, stehen gelassen etw. liegen lassen, etw. unerledigt lassen | to leave {left, left} leaving left to leave undone |
etw. liegen lassen; stehen lassen v liegen lassend; stehen lassend liegen gelassen; stehen gelassen etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen | to leave {left; left} sth. leaving left to leave undone |
verlassen; im Stich lassen v verlassend; im Stich lassend verlassen; im Stich gelassen verlässt; lässt im Stich verließ; ließ im Stich verlassene Straßen | to desert deserting deserted deserts deserted deserted streets |
verlassen, im Stich lassen v verlassend, im Stich lassend verlassen, im Stich gelassen verlässt, lässt im Stich verließ, ließ im Stich verlassene Straßen | to desert deserting deserted deserts deserted deserted streets |
einen Laufpass geben; sitzen lassen übtr. einen Laufpass gebend; sitzen lassend einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen gibt einen Laufpass gab einen Laufpass | to jilt jilting jilted jilts jilted |
einen Laufpass geben, sitzen lassen übtr. einen Laufpass gebend, sitzen lassend einen Laufpass gegeben, sitzen gelassen gibt einen Laufpass gab einen Laufpass | to jilt jilting jilted jilts jilted |
unberücksichtigt lassen, abtun, ignorieren unberücksichtigt lassend, abtuend, ignorierend unberücksichtigt gelassen, abgetan, ignoriert etw. als Übertreibung abtun | to discount discounting discounted to discount sth. as exaggeration |
etw. schonen; etw. ruhen lassen v schonend; ruhen lassend geschont; ruhen gelassen schont; lässt ruhen schonte; ließ ruhen ausgeruht sein Ich muss meine Stimme schonen. | to rest sth. resting rested rests rested to be rested I need to rest my voice. |
jdn. bedrängen; jdm. keine Ruhe lassen v bedrängend; keine Ruhe lassend bedrängt; keine Ruhe gelassen jdm. in den Ohren liegen, damit er sie etw. tut Lass mich endlich in Ruhe! | to badger sb. badgering badgered to badger sb. into doing sth.; to badger sb. to do sth. Stop badgering me! |
jdn. aus dem Spiel lassen; jdn. herauslassen v übtr. aus dem Spiel lassend; herauslassend aus dem Spiel gelassen; herausgelassen Lass mich aus dem Spiel!; Lass mich da heraus! ugs. | to leave out () sb.; to keep out () sb. fig. leaving out; keeping out left out; kept out Leave me out of this!; Keep me out of this! |
jdn. im Stich lassen; verlassen v (Sache) Mein Gedächtnis hat mich im Stich gelassen. Sie fand keine Worte.; Sie fand nicht die richtigen Worte. Im Angesicht der Gefahr verließ ihn sein Mut. | to fail sb. (of a thing) My memory failed me. Words failed her. In the face of the danger, his courage failed him. |
etw. abwerfen; fallen lassen; fallenlassen v abwerfend; fallen lassend; fallenlassend abgeworfen; fallen gelassen er sie wirft ab; er sie lässt fallen ich er sie warf ab; ich er sie ließ fallen | to drop sth. dropping dropped he she drops I he she dropped |
bleiben; weitermachen; fortfahren v bleibend; weitermachend; fortfahrend geblieben; weitergemacht; fortgefahren gelassen bleiben gesund bleiben geistig rege bleiben Bleib wie du bist!; Bleib dir treu! | to keep {kept; kept} keeping kept to keep calm; to keep cool to keep well and fit to keep one's mind alive Keep it real! |
bleiben, weitermachen, fortfahren v bleibend, weitermachend, fortfahrend geblieben, weitergemacht, fortgefahren gelassen bleiben gesund bleiben geistig rege bleiben Bleib wie du bist!, Bleib dir treu! | to keep {kept, kept} keeping kept to keep calm, to keep cool to keep well and fit to keep one's mind alive Keep it real! |
lassen v (zulassen; erlauben) lassend gelassen ich lasse du lässt (läßt alt) er sie lässt (läßt alt) ich er sie ließ er sie hat hatte gelassen jdn. etw. wissen lassen Ich lasse bitten! Lass mich … | to let {let; let} letting let I let you let he she lets I he she let he she has had let to let sb. know sth. Let him her them come in! Let me …; Lemme… coll. |
verzichten auf, aufgeben, abtun, außer Acht lassen verzichtend, aufgebend, abtuend, außer Acht lassend verzichtet auf, aufgegeben, abgetan, außer Acht gelassen auf einen Rechtsanspruch verzichten auf Schadensersatz verzichten | to waive waiving waived to waive a claim to waive the compensation |
unberührt; unverändert belassen; nicht verändert adj ein unberührter Wald von der Zivilisation weitgehend unberührt sein Unverändert belassene Asbestmaterialien stellen keine Gefahr dar. Die Nester sollten in Ruhe gelassen werden. | undisturbed (not tampered with) an undisturbed forest to be mostly undisturbed by civilisation Undisturbed asbestos materials pose no hazard. The nests should be left undisturbed. |
jdn. ausmanövrieren; ausbremsen; hinter sich lassen v ausmanövrierend; ausbremsend; hinter sich lassend ausmanövriert; ausgebremst; hinter sich gelassen Er fürchtete, ein anderer Forscher könnte ihn ausbremsen und es zuerst publizieren. | to steal a march on sb. Br. stealing a march on stolen a march on He was afraid another researcher was going to steal a march on him and publish first. |
urinieren; harnen v; Harn lassen; Wasser lassen; sich erleichtern euphem. med. urinierend; harnend; Harn lassend; Wasser lassend; sich erleichternd uriniert; geharnt; Harn gelassen; Wasser gelassen; sich erleichtert uriniert urinierte | to urinate; to micturate urinating; micturating urinated; micturated urinates; micturates urinated; micturated |
Katze f zool. Katzen pl Hauskatze f Langhaarkatze f Trikolorkatze f; dreifarbige Katze; Katze mit dreifarbigem Fell (weiß, braun, schwarz) streunende Stadtkatze Am Schluss hat er dann doch die Katze aus dem Sack gelassen. übtr. | cat; feline formal cats domestic cat; house cat; pet cat long-hair cat; longhaired cat; longhair tortoiseshell cat; calico cat Am.; calico Am. (cat that has white, brown, and black fur) alley cat In the end he let the cat out of the bag. fig. |
jdm. einen Laufpass geben; jdn. sitzen lassen v übtr. (wegen jdm.) einen Laufpass gebend; sitzen lassend einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen gibt einen Laufpass; lässt sitzen gab einen Laufpass; ließ sitzen Er hat den Laufpass bekommen. | to jilt sb.; to give sb. the elbow Br. coll. fig. (for sb.) jilting jilted jilts jilted He got the elbow. |
jdn. verlassen; im Stich lassen v soc. verlassend; im Stich lassend verlassen; im Stich gelassen verlässt; lässt im Stich verließ; ließ im stich jdn. dem Elend preisgeben Seine Mutter hatte ihn verlassen, als er noch ein kleines Kind war. | to abandon sb.; to forsake sb. {forsook; forsaken} poet. abandoning; forsaking abandoned; forsaken abandons; forsakes abandoned; forsook to abandon sb. to poverty His mother had abandoned him at an early age. |
etw. abwerfen; fallen lassen; fallenlassen v abwerfend; fallen lassend; fallenlassend abgeworfen; fallen gelassen er sie wirft ab; er sie lässt fallen ich er sie warf ab; ich er sie ließ fallen 1945 wurde eine Atombombe auf Hiroshima abgeworfen. | to drop sth. dropping dropped he she drops I he she dropped An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. |
jdn. übergehen; unberücksichtigt lassen; außen vor lassen Norddt. v übergehend; unberücksichtigt lassend; außen vor lassend übergangen; unberücksichtigt gelassen; außen vor gelassen Er ist zur Feier nicht eingeladen worden und fühlt sich übergangen. | to leave out () sb. leaving out left out He hasn't been asked to the party and is feeling left out. |
sich wundern v (über) sich wundernd sich gewundert Es würde mich nicht wundern wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat. Es wundert mich dass sie nichts gesagt hat. Es wundert mich nicht dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag. | to wonder (at) wondering wondered He's gone and left us to do all the work I shouldn't wonder Br. I wonder that she didn't say anything. I don't wonder you're tired. You've had a busy day. |
sich wundern v (über) sich wundernd sich gewundert Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat. Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat. Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag. | to wonder (at) wondering wondered He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder Br. I wonder that she didn't say anything. I don't wonder you're tired. You've had a busy day. |
urinieren; harnen med.; Harn lassen; Wasser lassen v; sich erleichtern v euphem. med. urinierend; harnend; Harn lassend; Wasser lassend; sich erleichternd uriniert; geharnt; Harn gelassen; Wasser gelassen; sich erleichtert uriniert urinierte rot braun urinieren | to urinate; to pass water; to micturate formal urinating; passing water; micturating urinated; passed water; micturated urinates; micturates urinated; micturated to discharge red brown urine |
lassen (zulassen, erlauben) lassend gelassen ich lasse du lässt (läßt alt) er sie lässt (läßt alt) ich er sie ließ er sie hat hatte gelassen jdn. etw. wissen lassen Lass sein! Lasset uns beten. Sollen wir ein Taxi rufen lassen? Lass mich wissen, wie es dir geht. | to let {let, let} letting let I let you let he she lets I he she let he she has had let to let sb. know sth. Let it be! Let us pray. Should we have someone call a taxi? Let me know how you're doing. |
etw. unberücksichtigt lassen; etw. außer Betracht lassen; etw. unter den Tisch fallen lassen v unberücksichtigt lassend; außer Betracht lassend; unter den Tisch fallen lassend unberücksichtigt gelassen; außer Betracht gelassen; unter den Tisch fallen lassen unberücksichtigt bleiben; unter den Tisch fallen | to leave sth. out of consideration leaving out of consideration left out of consideration to be left out of consideration |
lassen v (zulassen; erlauben) lassend gelassen ich lasse du lässt (läßt alt) er sie lässt (läßt alt) ich er sie ließ er sie hat hatte gelassen jdn. etw. wissen lassen Lass es geschehen. Lassen wir das jetzt. Lasset uns beten. Sollen wir ein Taxi rufen lassen? Lass mich wissen wie es dir geht. | to let {let; let} letting let I let you let he she lets I he she let he she has had let to let sb. know sth. Let it be.; Let it happen. Let's leave this for now. Let us pray. Should we have someone call a taxi? Let me know how you're doing. |
alleine; ohne fremde Hilfe adv auf sich alleine gestellt sein alleine gelassen werden Ich lebe schon seit vier Jahren ganz alleine. Mit dieser Meinung stehst du alleine (auf weiter Flur) da. Du kannst nicht verlangen, dass er alles alleine macht. Ich schaffe es schon alleine, danke. Zwei Tore erzielte er Tore im Alleingang. | on your own to be on your own to be left on your own I've been living all on my own for four years now. You're on your own with that view. You can't expect him to do it all on his own. I can manage on my own, thanks. He scored two goals all on his own. |
allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; zufrieden lassen allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; zufrieden lassend allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; zufrieden gelassen jdn. in Ruhe lassen Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden! Lass ihn doch zufrieden! Sie sollte in Ruhe gelassen werden. | to leave alone leaving alone left alone to leave sb. alone Leave me alone! Leave him alone! She is to be left alone. |
freie Hand f; Blankovollmacht f; Blankoscheck m übtr. freie Hand haben Wir haben dem Innenarchitekten freie Hand gelassen, das Haus einzurichten. Arbeitgeber können Mitarbeiter nicht nach Belieben entlassen. Er kann schalten und walten, wie er will. Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen. | carte blanche (freedom to act as you wish) to be given carte blanche We gave the interior decorator carte blanche to furnish the house. Employers dot not enjoy carte blanche to dismiss employees. He enjoys carte blanche to do whatever he wants. This is a carte blanche for officials to ignore the rules. |
allein lassen, in Ruhe lassen, in Frieden lassen, zufrieden lassen allein lassend, in Ruhe lassend, in Frieden lassend, zufrieden lassend allein gelassen, in Ruhe gelassen, in Frieden gelassen, zufrieden gelassen jdn. in Ruhe lassen Lass mich in Ruhe!, Lass mich in Frieden! Lass ihn doch zufrieden! Sie sollte in Ruhe gelassen werden. | to leave alone leaving alone left alone to leave sb. alone Leave me alone! Leave him alone! She is to be left alone. |
lassen, zurücklassen lassend gelassen offen lassen jdn. im Ungewissen lassen etw. unbeaufsichtigt lassen jdn. unbeaufsichtigt lassen Ich lasse meine Tochter bei meinen Eltern. Lässt du das Auto hier? Sie lässt mich im Regen stehen. Er hat seinen Schlüssel im Büro liegen lassen. Wir lassen alles beim Alten. Ich lasse die Stadt hinter mir. | to leave {left, left} leaving left to leave open to leave sb. in the lurch to leave sth. unattended to leave sb. unattended I am leaving my daughter with my parents. Are you leaving the car here? She left me in the rain. He left his key at the office. We're leaving everything as it was. I'm leaving the city behind. |
jdn. allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; gehen lassen; zufrieden lassen v allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; gehen lassend; zufrieden lassend allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; gehen lassen; zufrieden gelassen jdn. in Ruhe lassen Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden! Lass ihn doch zufrieden! Sie sollte in Ruhe gelassen werden. | to leave alone () sb. leaving alone left alone to leave sb. alone Leave me alone! Leave him alone! She is to be left alone. |
lassen; zurücklassen v lassend; zurücklassend gelassen; zurückgelassen die Tür offen lassen jdn. im Ungewissen lassen jdn. etw. unbeaufsichtigt lassen Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. Lässt du das Auto hier stehen? Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. übtr. Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. Wir lassen alles beim Alten. Ich lasse die Stadt hinter mir. | to leave {left; left} leaving left to leave the door open not to let sb. know; to keep sb. guessing to leave sb. sth. unattended I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Are you leaving the car here? Now she is leaving me in the lurch rain. I have left my keys at the office. We'll leave everything as it is. I'm leaving the city behind. |
lassen; zurücklassen v lassend; zurücklassend gelassen; zurückgelassen die Tür offen lassen das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen) jdn. im Ungewissen lassen Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. Lässt du das Auto hier stehen? Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. übtr. Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. Wir lassen alles beim Alten. Ich lasse die Stadt hinter mir. | to leave {left; left} leaving left to leave the door open to leave your car at home not to let sb. know; to keep sb. guessing I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Are you leaving the car here? Now she is leaving me in the lurch rain. I have left my keys at the office. We'll leave everything as it is. I'm leaving the city behind. |
jdn. etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) v ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen. Versuche Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen. Lass doch deine Schwester mitspielen. Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden. | to exclude sb. sth. (from sth.) excluding excluded In some Arab countries women are still excluded from the right to vote. Try excluding savoury biscuits from your diet. Don't exclude your sister from the game. Certain words should be excluded from polite conversation. |
jdn. etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen Norddt. (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) v ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen. Versuche, Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen. Lass doch deine Schwester mitspielen. Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden. | to exclude sb. sth. (from sth.) excluding excluded In some Arab countries women are still excluded from the right to vote. Try excluding savoury biscuits from your diet. Don't exclude your sister from the game. Certain words should be excluded from polite conversation. |
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren v; sich über etw. hinwegsetzen v außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet. Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken. Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen. Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos. | to disregard sth.; to ignore sth. disregarding; ignoring disregarded; ignored Safety rules were disregarded ignored. The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement. Mark disregarded ignored my advice. Please disregard ignore our previous message. |
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren v; sich über etw. hinwegsetzen v außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet. Die Geschworenen sind aufgefordert der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken. Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen. Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos. | to disregard sth.; to ignore sth. disregarding; ignoring disregarded; ignored Safety rules were disregarded ignored. The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement. Mark disregarded ignored my advice. Please disregard ignore our previous message. |
Schicksal n; Geschick n; Los n Schicksale pl ein Schicksal erleiden jds. Schicksal besiegeln sich in sein Schicksal ergeben sein Schicksal selbst in die Hand nehmen Schicksal spielen das sein Schicksal herausfordern Ich will das Schicksal nicht herausfordern. sein Schicksal meistern jdn. seinem Schicksal überlassen Laune des Schicksals durch eine Laune des Schicksals Schließlich ereilte ihn das Schicksal. Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal. Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst. Das ist ein bitteres Los! Der Zufall oder das Schicksal wollte es dass ... | fate fates to suffer a fate to seal settle decide sb.'s fate to resign oneself to one's fate to take one's fate into one's own hands to play at fate to tempt fate I don't want to tempt fate. to cope with one's fate to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate twist of fate by a strange quirk of fate He finally met his fate. Fate treated him unkindly. Her son met the same a similar fate. He accepts his fate calmly. How sad a fate! As chance or fate would have it ... |
Schicksal n; Geschick n; Los n; Vorbestimmung f Schicksale pl ein Schicksal erleiden jds. Schicksal besiegeln sich in sein Schicksal ergeben sein Schicksal selbst in die Hand nehmen Schicksal spielen an Vorbestimmung glauben das sein Schicksal herausfordern sein Schicksal meistern jdn. seinem Schicksal überlassen durch eine Laune des Schicksals Ich will das Schicksal nicht herausfordern. Schließlich ereilte ihn das Schicksal. Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal. Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst. Das ist ein bitteres Los! Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass … So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien. | fate fates to suffer a fate to seal settle decide sb.'s fate to resign oneself to one's fate to take one's fate into one's own hands to play at fate to believe in fate to tempt fate to cope with one's fate to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate by a strange quirk of fate I don't want to tempt fate. He finally met his fate. Fate treated him unkindly. Her son met the same a similar fate. He accepts his fate calmly. How sad a fate! As chance or fate would have it, … This is the usual fate of small parties. |