Suche

gelingt Deutsch Englisch Übersetzung



gelingt
succeed
gelingt
succeeds
gelingen v
gelingend
gelungen
es gelingt
es gelang
es ist
war gelungen
es gelänge, es würde gelingen
to succeed, to be successful
succeeding
succeeded
it succeeds
it succeeded
it is
was succeeded
it would succeed
Gratwanderung f (zwischen etw.) übtr.
Gratwanderungen pl
eine Gratwanderung vollziehen
Dem Schriftsteller gelingt die Gratwanderung zwischen Humor und Geschmacklosigkeit.
tightrope walk (between sth.) fig.
tightrope walks
to be walking treading a tightrope fig.
The writer manages to walk a tightrope between good humor and poor taste.
gelingen v
gelingend
gelungen
es gelingt
es gelang
Es gelang ihr etw. zu tun
es gelänge; es würde gelingen
Der Plan ist schließlich gelungen.
Es ist mir gelungen die Sätze zu übersetzen.
to succeed; to be successful
succeeding
succeeded
it succeeds
it succeeded
She succeeded in doing sth.
it would succeed
Finally the plan succeeded.
I succeeded in translating the sentences.
gelingen v
gelingend
gelungen
es gelingt
es gelang
Es gelang ihr, etw. zu tun
es gelänge; es würde gelingen
Der Plan ist schließlich gelungen.
Es ist mir gelungen, die Sätze zu übersetzen.
to succeed; to be successful
succeeding
succeeded
it succeeds
it succeeded
She succeeded in doing sth.
it would succeed
Finally the plan succeeded.
I succeeded in translating the sentences.
Gratwanderung f; Drahtseilakt m (zwischen etw.) übtr.
Gratwanderungen pl; Drahtseilakte pl
eine Gratwanderung vollziehen; einen Drahtseilakt vollführen
Dem Schriftsteller gelingt die Gratwanderung zwischen Humor und Geschmacklosigkeit.
tightrope walk (between sth.) fig.
tightrope walks
to be walking treading a tightrope; to walk a tightrope fig.
The writer manages to walk a tightrope between good humor and poor taste.
klappen ugs., funktionieren, gelingen
klappend
geklappt
es klappt
es klappte
wenn es gelingt, wenn es klappt
Das hat geklappt.
Jetzt endlich klappte es.
Wenn das mal klappt.
Hat mit dem Flug alles geklappt?
Das funktioniert besonders gut.
to work, to work out, to go smoothly
working, working out, going smoothly
worked, worked out, gone smoothly
it works, it works out, it goes smoothly
it worked, it worked out, it went smoothly
if it works
That works., OK, that's fine.
Finally it works.
If that works out.
Did you get the flight all right?
This works especially well.
aus jdm. etw. schlau werden; bei jdm. etw. durchblicken v
Ich versuche, aus ihr schlau zu werden, aber es gelingt mir irgendwie nicht.
Er blickte nicht durch, wie das Gerät eigentlich funktionierte.
Ich blicke da nicht durch.; Ich seh' mich da nicht raus. Ös. ugs.
to get have a handle on sb. sth. coll.
I am trying to get a handle on her, but can't quite.
He couldn't t quite get a handle on the way the machine worked.
I can't get a handle on it.
klappen ugs.; funktionieren; gelingen; glücken v
klappend; funktionierend; gelingens; klappend
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt
es klappt
es klappte
wenn es gelingt; wenn es klappt
Das hat geklappt.
Jetzt endlich klappte es.
Wenn das mal klappt.
Hat mit dem Flug alles geklappt?
Das funktioniert besonders gut.
Die Rechnung geht nicht auf. übtr.
Das System hat sich gut eingespielt bewährt.
Es hat dann doch noch geklappt.
to work; to work out; to go smoothly; to go right
working; working out; going smoothly; going right
worked; worked out; gone smoothly; gone right
it works; it works out; it goes smoothly
it worked; it worked out; it went smoothly
if it works
That works.; OK that's fine.
Finally it works.
If that works out.
Did you get the flight all right?
This works especially well.
It won't work out.
The system is working out well.
It was all right in the end.
klappen ugs.; funktionieren; gelingen; glücken v
klappend; funktionierend; gelingens; klappend
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt
es klappt
es klappte
wenn es gelingt; wenn es klappt
Das hat geklappt.
Jetzt endlich klappte es.
Wenn das mal klappt.
Hat mit dem Flug alles geklappt?
Das funktioniert besonders gut.
Die Rechnung geht nicht auf. übtr.
Das System hat sich gut eingespielt bewährt.
Es hat dann doch noch geklappt.
to work; to work out; to go smoothly; to go right
working; working out; going smoothly; going right
worked; worked out; gone smoothly; gone right
it works; it works out; it goes smoothly
it worked; it worked out; it went smoothly
if it works
That works.; OK, that's fine.
Finally it works.
If that works out.
Did you get the flight all right?
This works especially well.
It won't work out.
The system is working out well.
It was all right in the end.
jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen v
täuschend; hereinlegend; vormachend
getäuscht; hereingelegt; vorgemacht
das Auge täuschen sodass man Farben sieht die nicht da sind
Mir machst du nichts vor.
Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht.
Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen.
Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen.
Macht dir doch nichts vor!
Was du nicht sagst! iron.
Einmal hast du mich reingelegt ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt ist selber schuld. Sprw.
to fool sb.
fooling
fooled
to fool the eye into seeing colors that aren't there
You can't fool me.
Even art experts were fooled.
Don't be fooled by appearances.
You can't fool me with that old excuse.
Stop fooling yourself!
You (sure) could have fooled me. coll.
Fool me once shame on you fool me twice shame on me! prov.
jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen v
täuschend; hereinlegend; vormachend
getäuscht; hereingelegt; vorgemacht
das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind
Mir machst du nichts vor.
Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht.
Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen.
Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen.
Macht dir doch nichts vor!
Was du nicht sagst! iron.; Wer's glaubt, wird selig!; Also verschaukeln kann ich mich selber! ugs.
Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. Sprw.
to fool sb.
fooling
fooled
to fool the eye into seeing colors that aren't there
You can't fool me.
Even art experts were fooled.
Don't be fooled by appearances.
You can't fool me with that old excuse.
Stop fooling yourself!
You (sure) could have fooled me. coll.; And pigs might fly! Br.; And (maybe) pigs can fly! Br.
Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! prov.
etw. (Unerwünschtes) aufhalten; abstellen; stoppen ugs.; einer Sache Einhalt gebieten geh.; etw. zum Stillstand bringen v
aufhaltend; abstellend; stoppend; einer Sache Einhalt gebietend; zum Stillstand bringend
aufgehalten; abgestellt; gestoppt; einer Sache Einhalt geboten; zum Stillstand gebracht
etw. eindämmen; etw. zurückdrängen
die Blutung zum Stillstand bringen
die Ausbreitung der Krankheit eindämmen stoppen
den Feind durch Befestigungsanlagen aufhalten
Die Regierung muss etwas tun, um den Migrantenstrom abzustellen.
Es gelingt der Polizei nicht, geeignete Maßnahmen zu setzen, um den Kriminalitätsanstieg einzudämmen.
to check sth. (undesirable)
checking
checked
to check to growth of sth. the increase in sth. the spread of sth.
to check the bleeding
to check the spread of the disease
to check the enemy by fortifications
The Government must do something to check the flow of migrants.
The police are failing to take adequate measures to check the growth in crime.

Deutsche gelingt Synonyme

gelingt  

Englische succeed Synonyme

succeed  accomplish  achieve  act for  advance  arrive  attain  attend  be a gas  be a hit  be a success  be blooded  be successful  be victorious  bill  bomb  boom  break the record  bring off  bring through  c  carry off  catch on  change hands  change ownership  change places with  clear  clear the hurdle  click  come after  come along  come by  come in for  come into  come off  come on  compass  connect  conquer  consummate  contrive  crowd out  crown with success  cut out  cut the mustard  deal with  descend  devolve  discharge  dispatch  displace  dispose of  do  do the job  do the trick  do well  double for  dow  dramatize  effect  effectuate  emanate  enact  engineer  enjoy prosperity  ensue  execute  fail  farewell  feature  fetch  fill in for  flop  flourish  follow  follow after  follow up  fulfill  gain  get ahead  get along  get by  get on  get on swimmingly  get on well  ghost  ghostwrite  go  go after  go great guns  go off  go on  go over  go over big  go to town  go well  graduate  hack it  headline  heir  hit the mark  inherit  issue  knock off  make  make a hit  make good  make headway  make it  make out  make progress  make the grade  manage  manage somehow  meet with success  melodramatize  mount  muddle through  negotiate  open  open a show  overtake  pan out  pass  pass on  perform  pinch-hit  polish off  premiere  present  prevail  preview  produce  progress  prosper  prove out  pull off  put across  put away  put on  put over  put through  qualify  reach  realize  relieve  replace  represent  result  scenarize  score  scrape along  set the stage  spell  spell off  stage  stand in for  star  subrogate  substitute for  succeed in  succeed to  supersede  supervene  supplant  swap places with  swing  swing the deal  take  take care of  theatricalize  thrive  track  trail  triumph  try out  turn out well  turn the trick  understudy for  win  win out  work  work out  work well  work wonders  worry along  
succeeding  after  appendant  assured of success  attendant  cadet  coming  consecutive  consequent  crowned with success  ensuing  following  fortunate  junior  later  lineal  made  next  on the up-and-up  on top  out in front  posterior  postpositional  postpositive  prosperous  proximate  puisne  sequacious  sequent  sequential  serial  subsequent  successful  successional  successive  suffixed  surefire  trailing  triumphant  younger  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: