geltend | being valid |
Recht geltend machen | assert a right |
nicht geltend gemacht | unclaimed |
gültig, geltend adj | valid |
geltend adj; in Kraft | in force |
geltend; bestehend adj | established |
geltend adj, in Kraft | in force |
geltend, bestehend adj | established |
Verjährung geltend machen | to prescribe |
etw. (wieder) geltend machen | to reassert sth. |
ob geltend zu machen ist, daß | whether to claim that |
einen Anspruch geltend machen | to make a claim |
etw. (wieder) geltend machen v | to reassert sth. |
gültig; geltend adj vollgültig | valid; validated fully valid |
(mit Nachdruck) geltend machen v | to enforce an argument |
gelten als v geltend als gegolten als | to rate as rating as rated as |
ausüben (Macht, Amt), geltend machen (Einfluss) | to exercise |
Ersitzung (eines Rechts) geltend machen v jur. | to prescribe; to make a prescriptive claim (for to a right) |
etw. geltend machen v jur. geltend machend geltend gemacht | to aver sth. averring; avering averred; avered |
zutreffen, gelten v (für) zutreffend, geltend zugetroffen, gegolten | to apply (to) applying applied |
|
wirksam; rechtsgültig geltend; wirkend adj in Kraft treten; rechtsgültig werden | operative to become operative |
wirksam, rechtsgültig, geltend, wirkend adj in Kraft treten, rechtsgültig werden | operative to become operative |
Besitzanspruch m jur. Besitzansprüche pl Besitzansprüche anmelden stellen geltend machen | claim for possession; claim for ownership claims for possession; claims for ownership to bring make claims for possession; to claim ownership rights |
Forderungen (gerichtlich) geltend machen; Schuld eintreiben v Rechte aus einem Vertrag geltend machen | to enforce to enforce a contract |
Forderungen (gerichtlich) geltend machen, Schuld eintreiben v Rechte aus einem Vertrag geltend machen | to enforce to enforce a contract |
gelten, gültig sein geltend gegolten es gilt es galt sie galten es hat hatte gegolten es gälte | to be valid being valid been valid it is valid it was valid they were valid it has had been valid I he she would be valid |
Preisminderung f (aufgrund eines Produktmangels) Preisminderungen pl eine Preisminderung geltend machen | reduction of the purchase price; lowering of the purchase price (for a defective product) reductions of the purchase price; lowerings of the purchase price to claim the reduction of the purchase price |
rechnen, zählen, gelten rechnend, zählend, geltend gerechnet, gezählt, gegolten zu Gunsten von ... zählen | to count counting counted to count on favour Br. of ..., to count in favor Am. of ... |
zählen zu, gelten als zählend, geltend gezählt, gegolten zu den Besten zählen als großer Komponist gelten | to rank among ranking ranked to rank among the best to rank as a great composer |
Unantastbarkeit f; Unverletzlichkeit f Unverletzlichkeit f der Wohnung die Unverletzlichkeit geltend machen | inviolability inviolability of the home to claim inviolability |
einen Anspruch eine Forderung gerichtlich geltend machen; prosequieren Schw. v jur. Rechte aus einem Vertrag geltend machen | to enforce a claim to enforce a contract |
Erbteil n jur. Erbteile pl gesetzlicher Erbteil einen gesetzlichen Erbteil geltend machen Vorausempfänge auf den Erbteil anrechnen | share in the inheritance estate; portion of the inheritance estate shares in the inheritance estate; portions of the estate statutory portion of the deceased's Br. decendent's Am. estate; intestate share; share under an intestacy; distributive share Am. to claim one's intestate share to give credit for the portion already received; to bring into hotchpot sums alrady advanced Br.; to deduct advancements from one's share in the estate |
rechnen; zählen; gelten v (als) rechnend; zählend; geltend gerechnet; gezählt; gegolten von heute an gerechnet zu Gunsten von … zählen | to count (as) counting counted counting from today to count on favour Br. of …; to count in favor Am. of … |
etw. geltend machen v jur. geltend machend geltend gemacht macht geltend machte geltend (jdm. gegenüber) einen Anspruch geltend machen | to assert sth. asserting asserted asserts asserted to assert a claim (against sb.) |
als jdm. gelten; als jd. angesehen werden v (Person) geltend; angesehen werdend gegolten; angesehen worden Er gilt als politischer Flüchtling. | to qualify as sb. (of a person) qualifying qualified He qualifies as a political refugee. |
Rechtseinwand m (gegen etw.); Abweisungsbegehren n aus rechtlichen Gründen jur. Einrede des unzureichenden Beweises einen Rechtseinwand geltend machen | demurrer (old-fashioned) demurrer to evidence to interpose a demurrer |
Rechtfertigung f; Begründung f (für etw.) Rechtfertigungen pl; Begründungen pl Gründe für etw. geltend machen Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an. | justification (for sth.) justifications to provide justification for of sth. She gave no justification for arriving late. |
rechnen; zählen; gelten v (als) rechnend; zählend; geltend gerechnet; gezählt; gegolten von heute an gerechnet zu Gunsten von ... zählen die Kinder nicht gerechnet | to count (as) counting counted counting from today to count on favour Br. of ...; to count in favor Am. of ... not counting the children |
geltend; rechtswirksam adj jur. in Kraft treten; rechtsgültig werden Geltung haben sofort Geltung erlangen; sofort (rechts)wirksam werden einer Sache Geltung verleihen | operative to become operative to be operative to become immediately operative to make sth. operative |
|
Erbanteil m; Erbteil m,n jur. Erbanteile pl; Erbteile pl gesetzlicher gesetzliches Erbteil seinen gesetzlichen Erbteil geltend machen Vorausempfänge auf den Erbteil anrechnen | share in the estate Br. inheritance Am.; portion of the estate Br. inheritance Am.; inherited portion shares in the estate inheritance; portions of the estate inheritance; inherited portions statutory portion of the deceased's Br. descendant's Am. estate; intestate share; share under an intestacy; distributive share Am. to claim your intestate share to give credit for the portion already received; to bring into hotchpot sums alrady advanced Br.; to deduct advancements from your share in the estate |
gelten; Gültigkeit haben (für jdn. etw.); zutreffen (auf jdn. etw.) v geltend; Gültigkeit habend; zutreffend gegolten; Gültigkeit gehabt; zugetroffen Der alte Spruch gilt nach wie vor: | to hold true; to hold good (for sb. sth.) holding true good held true good The old maxim still holds true: |
zutreffen; gelten; Gültigkeit haben v zutreffend; geltend zugetroffen; gegolten sinngemäß für etw. gelten jur. Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr. | (für) to apply (to) applying applied to apply mutatis mutandis to sth. These ideas no longer apply for my generation. |
Klageweg m; Klagsweg m Ös. jur. den Klageweg beschreiten im Klageweg im Klageweg geltend machen, dass im Klageweg durchsetzbare Parteirechte die im Klageweg in Anspruch zu nehmende Partei | bringing taking of legal action; bringing taking of legal proceedings to resort to legal action legal proceedings by way of legal action legal proceedings to bring legal action legal proceedings claiming party rights which are enforceable by bringing proceedings the party against whom legal action will be brought |
Klageweg m; Klagsweg m Ös. jur. den Klageweg beschreiten im Klageweg im Klageweg geltend machen dass im Klageweg durchsetzbare Parteirechte die im Klageweg in Anspruch zu nehmende Partei | bringing taking of legal action; bringing taking of legal proceedings to resort to legal action legal proceedings by way of legal action legal proceedings to bring legal action legal proceedings claiming party rights which are enforceable by bringing proceedings the party against whom legal action will be brought |
Einfluss m, Einfluß m alt, Beeinflussung f (auf) Einflüsse pl, Beeinflussungen pl Einfluss ausüben, Einfluss geltend machen ohne Einfluss auf einen guten Einfluss haben unter Alkoholeinfluss | influence (on) influences to exert influence without influence to to be a good influence under the influence (of alcohol) |
gelten v (gültig sein) geltend gegolten es gilt es galt sie galten es hat hatte gegolten es gälte Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass … Bei der Auswahl Arbeitsuche beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass … | to be valid being valid been valid it is valid it was valid they were valid it has had been valid I he she would be valid Distance selling is governed by the general rule that …; Distance selling is subject to the general rule that … As a general rule principle, when making your choices seeking a job using weapons, … |
gelten; gültig sein v geltend gegolten es gilt es galt sie galten es hat hatte gegolten es gälte Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich dass ... Bei der Auswahl Arbeitsuche beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich dass ... | to be valid being valid been valid it is valid it was valid they were valid it has had been valid I he she would be valid Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ... As a general rule principle when making your choices seeking a job using weapons ... |
zutreffen; gelten; Gültigkeit haben v (für) zutreffend; geltend zugetroffen; gegolten sinngemäß für etw. gelten jur. Es gilt deutsches Recht. (Vertragsklausel) Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr. | to apply (to) applying applied to apply mutatis mutandis to sth. German law shall apply. (Contractual clause) These ideas no longer apply for my generation. |
etw. geltend machen; vorbringen; behaupten v geltend machend; vorbringend; behauptend geltend gemacht; vorgebracht; behauptet macht geltend; bringt vor; behauptet machte geltend; brachte vor; behauptete seine Unabhängigkeit behaupten | to assert sth. asserting asserted asserts asserted to assert one's independence |
Ersitzung f (beweglicher Sachen) jur. Ersitzung geltend machen; sich auf Ersitzung berufen einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen durch Ersitzung erworben durch Ersitzung erworbenes Recht Hemmung Unterbrechung der Ersitzung | adverse possession (of movables); acquisitive prescription to plead adverse possession prescription to claim a prescriptive right; to claim a right by prescription acquired by prescription prescriptive right interruption of the period of prescription |
Ersitzung f (beweglicher Sachen) jur. Ersitzung geltend machen; sich auf Ersitzung berufen einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen durch Ersitzung erworben durch Ersitzung erworbenenes Recht Hemmung Unterbrechung der Ersitzung | adverse possession (of movables); acquisitive prescription to plead adverse possession prescription to claim a prescriptive right; to claim a right by prescription acquired by prescription prescriptive right interruption of the period of prescription |
sich auf etw. stützen; sich auf etw. berufen; etw. geltend machen adm. jur. sich stützend; sich berufend; geltend machend sich gestützt; sich berufen; geltend gemacht sich auf eine frühere Entscheidung berufen einen Schiedsspruch geltend machen | to rely on sth. relying relied to rely upon a case decision as precedent to rely upon an award |
sich auf etw. stützen; sich auf etw. berufen; etw. geltend machen v adm. jur. sich stützend; sich berufend; geltend machend sich gestützt; sich berufen; geltend gemacht sich auf eine frühere Entscheidung berufen einen Schiedsspruch geltend machen | to rely on sth. relying relied to rely upon a case decision as precedent to rely upon an award |
Anspruch m, Anrecht n, Recht n Ansprüche pl verjährter Anspruch abhängiger Anspruch unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen, Forderung geltend machen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden Anspruch aufgeben Anspruch erheben auf | claim claims outlawed claim dependent claim independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to abandon a claim to lay claim to, to claim to |
Vormerkung f als Anspruchsinhaber in vermögensrechtlichen Angelegenheiten jur. Einspruch gegen die gerichtliche Gültigkeitserklärung eines Testaments einen (vermögensrechtlichen) Anspruch geltend machen; Einspruch (gegen eine Vermögenstransaktion) erheben | legal caveat; caveat caveat to a will; caveat against an estate to enter file lodge put in a caveat |
sich auf jdn. etw. erstrecken; für jdn. etw. gelten v adm. sich erstreckend auf; für geltend sich erstreckt auf; für gegolten Das Angebot gilt nicht für die Lebenspartner von Mitarbeitern. Seine Bereitschaft zu helfen ging über ein paar Telefonate nicht hinaus. | to extend to sb. sth. extending to extended to The offer does not extend to employees' partners. His willingness to help did not extend beyond making a few phone calls. |
Einfluss m; Einfluß m alt; Beeinflussung f (auf) Einflüsse pl; Beeinflussungen pl Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen ohne Einfluss auf einen guten Einfluss haben unter Alkoholeinfluss Führen Lenken Ös. eines Kfzs unter Alkohol- oder Drogeneinfluss | influence (on) influences to exert influence without influence to to be a good influence under the influence (of alcohol) driving under the influence DUI Am. |
wegfallen; entfallen Ös. v jur. Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen. Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. jur. | to be lost; to have been repealed Subsection 2 has been repealed by the new Act. Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment plead that all enrichment has been lost. |
Aufrechnung f jur. im Wege der Aufrechnung Aufrechnung mit einem Rechtsanspruch eine Aufrechnung geltend machen in der Klageerwiderung die Aufrechnung eines Anspruchs geltend machen seine Schulden durch Aufrechnung tilgen; sich durch Aufrechnung von seinen Schulden befreien | set-off Br.; setoff Am. by way of set-off set-off of a legal claim to claim a set-off to plead set-off by way of defence Br. defense Am. to extinguish your debt by set-off |
wegfallen; entfallen Ös. v jur. Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen. Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. jur. | to be lost; to have been repealed Subsection 2 has been repealed by the new Act. Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment plead that all enrichment has been lost. |
Antrag m auf Verfahrenseinstellung aus rechtlichen Gründen jur. Antrag m auf Klageabweisung aus rechtlichen Gründen (Zivilrecht) einen Antrag auf Verfahrenseinstellung einbringen; die Verfahrenseinstellung beantragen Einrede des unzureichenden Beweises einen Rechtseinwand geltend machen | demurrer obs. demurrer to action (civil law) to interpose a demurrer; to demur obs. demurrer to evidence to interpose a demurrer |
als etw. anzusehen sein; gelten; durchgehen können ugs. (Sache) anzusehen seiend; geltend; durchgehen könnend anzusehen gewesen; gegeltet; durchgehen gekonnt Glaubst du kann dieses Kleid als Abendkleidung durchgehen? Man kann es schlecht als Überraschung bezeichnen wenn jeder wusste dass es passiert. | to qualify as sth. (matter) qualifying qualified Do you think this dress qualifies as evening wear? It doesn't qualify as a surprise if everyone knew it was going to happen. |
Einfluss m; Einfluß m alt; Beeinflussung f (auf) Einflüsse pl; Beeinflussungen pl Einfluss auf jdn. etw. ausüben seinen Einfluss geltend machen, um etw. zu tun ohne Einfluss auf einen guten Einfluss haben unter Alkoholeinfluss Führen Lenken Ös. eines Kfzs unter Alkohol- oder Drogeneinfluss | influence (on) influences to exert, to exercise influence over sb. sth. to use your influence; to bring your influence to bear to do sth. without influence to to be a good influence under the influence (of alcohol) driving under the influence DUI Am. |
Schadensersatz m, Schadenersatz m Schadensersatz geltend machen Schadensersatz erhalten, Schadenersatz erhalten Schadensersatz zahlen, Schadenersatz zahlen Schadensersatz leisten, Schadenersatz leisten Schadensersatz zuerkennen, Schadenersatz zuerkennen Schadensersatz verlangen, Schadenersatz verlangen | damages, compensation, indemnification to claim damages to recover damages to pay damages to pay damages, to pay compensation to award damages to demand compensation |
etw. ausüben; von etw. Gebrauch machen v adm. ausübend; Gebrauch machend ausgeübt; Gebrauch gemacht Macht ausüben Funktionen ausüben wahrnehmen ein Optionsrecht ausüben von einem Vorrecht Gebrauch machen von einem Recht Rechtsmittel Gebrauch machen die gebotene Sorgfalt walten lassen seinen Einfluss geltend machen | to exercise sth. exercising exercised to exercise power to exercise functions to exercise an option to exercise a privilege to exercise a right remedy to exercise due care to exercise one's influence |
ruhen v; ruhend gestellt sein v (vorübergehend nicht in Kraft sein) (Sache) jur. ruhend; ruhend gestellt seiend geruht; ruhend gestellt gewesen ruhender Anspruch; noch nicht geltend gemachter Anspruch ruhender Rechtstitel Die Rente Pension ruht. Die Verjährung ruht.; Die Verjährung ist unterbrochen. Die Verhandlungen ruhen. | to be dormant; to be suspended (of a thing that is temporarily not in force) being dormant; being suspended been dormant; been suspended dormant claim dormant title Payment of the pension is suspended. The statute of limitations is suspended. The negotiations have been suspended. |
Begründung f; (persönliche) Rechtfertigung f (für etw.) Gründe für etw. geltend machen als Begründung Rechtfertigung für etw. herangezogen werden als Rechtfertigung für etw.; um etw. zu rechtfertigen eine Pressekonferenz, um sich zu rechtfertigen Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an. Alles was ich zu seiner Rechtfertigung sagen kann, ist, dass … | (personal) justification (for of sth.) to provide justification for of sth. to be used as a justification for sth. in justification of sth. a press conference in justification of his her actions She gave no justification for arriving late. All I can say in justification of his actions is that … |
Recht n, Anrecht n, Berechtigung f Rechte pl, Anrechte pl sicher begründetes Anrecht, zustehendes Recht absolutes Recht, uneingeschränktes Recht ausschließliches Recht kanonisches Recht im Recht sein das Recht haben zu zu seinem Recht kommen zu seinem Recht kommen Recht behalten, recht behalten alt Recht geltend machen von einem Recht zurücktreten | right rights vested right absolute right exclusive right canon law to be in the right to have the right to, to be entitled to to gain redress to come into one's own to be proved right, to be right, to be proved correct to assert a right to waive a right |
Schadensersatz m; Schadenersatz m verschärfter Schadensersatz (über den Schaden hinaus) Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung f Schadensersatz geltend machen Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen auf Schadensersatz verklagen | damages; compensation; indemnification exemplary damages; vindictive damages money damages to claim damages to recover damages to pay damages to pay damages; to pay compensation to demand compensation to sue for damages |
Hypothek f (auf einer Immobilie) fin. Hypotheken pl die Hypothek auf diesem Grundstück Hypothek auf einem Pachtgrundstück nachrangige Hypothek f; zweite Hypothek f übernehmbare Hypothek abgesichert durch eine Hypothek eine Hypothek auf seinem Haus haben bei der Bank eine zehnjährige Hypothek aufnehmen auf die Wohnung eine Hypothek aufnehmen eine Hypothek geltend machen und den Schuldner von seinem Auslösungsrecht ausschließen v | mortgage (on real property) mortgages the mortgage on this property leasehold mortgage subsequent mortgage; junior mortgage assumable mortgage Am. secured by a mortgage to have a mortgage on your house to get receive a ten-year mortgage from the bank to take out a mortgage on the flat to foreclose on a mortgage; to foreclose a mortgage |
Anspruch m; Recht n Ansprüche pl verjährter Anspruch abhängiger Anspruch obligatorischer Anspruch jur. unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden Anspruch aufgeben Anspruch erheben auf einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) jur. jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) | claim claims outlawed claim dependent claim claim arising from contract independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to abandon a claim to lay claim to; to claim to to give rise to a claim to take legal action against sb. (for sth.) to bring claims against sb. (for sth.) |
Schadensersatz m; Schadenersatz m ausgleichender Schadensersatz Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung f Strafschadensersatz m; Schadenersatz mit Strafcharakter Schadensersatz für entgangene Lebensfreude Schadensersatz geltend machen Schadensersatz erhalten; Schadenersatz zugesprochen bekommen jdm. Schadensersatz zusprechen Schadensersatz zahlen; Schadenersatz leisten Schadensersatz fordern; Schadenersatz verlangen jdn. auf Schadensersatz verklagen | damages; compensation; indemnification compensatory damages money damages exemplary damages Br.; punitive damages Am.; vindictive damages dated damages for loss of amenity to claim damages to recover damages; to recover compensation to award sb. damages to pay damages; to pay compensation to demand damages; to demand compensation to sue sb. for damages |
Recht n; Anrecht n; Berechtigung f Rechte pl; Anrechte pl Rechte und Pflichten gleiche Rechte gleiche Pflichten obligatorisches Recht jur. sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht absolutes Recht; uneingeschränktes Recht materielles Recht ausschließliches Recht von Rechts wegen; kraft Gesetzes im Recht sein das Recht haben zu zu seinem Recht kommen zu seinem Recht kommen recht behalten; Recht behalten Recht geltend machen von einem Recht zurücktreten ein Recht aufgeben etw. ins Recht legen Schw. jur. etw. aus dem Recht weisen Schw. jur. | right rights rights and duties; rights and obligations equal rights equal responsibilities right in personam (effective only against a certain person) vested right absolute right substantive law exclusive right as of right to be in the right to have the right to; to be entitled to to gain redress to come into one's own to be proved right; to be right; to be proved correct to assert a right to waive a right to abandon a right to submit sth. as evidence to exclude sth. from evidence |
(subjektives) Recht n (auf etw.) jur. Rechte pl Europarechte pl Weltrechte pl an Rechte und Pflichten gleiche Rechte, gleiche Pflichten obligatorisches Recht jur. das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht absolutes Recht; uneingeschränktes Recht erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte ausschließliches Recht das Recht haben zu zu seinem Recht kommen zu seinem Recht kommen ein Recht geltend machen von einem Recht zurücktreten ein Recht aufgeben etw. ins Recht legen Schw. jur. etw. aus dem Recht weisen Schw. jur. | right (to sth.) rights European rights world rights to for … rights and duties; rights and obligations equal rights, equal responsibilities right in personam (effective only against a certain person) the inherent right to self-defence vested right absolute right acquired rights and rights in course of acquisition exclusive right to have the right to; to be entitled to to gain redress to come into one's own to assert a right to waive a right to abandon a right to submit sth. as evidence to exclude sth. from evidence |
etw. (Negatives über jdn.) behaupten; jdm. etw. vorwerfen; etw. (Negatives) geltend machen v behauptend; vorwerfend; geltend machend behauptet; vorgeworfen; geltend gemacht er sie behauptet ich er sie behauptete er sie hat hatte behauptet ich er sie behauptete Sie behaupten, dass er seine Freundin mehrfach bedroht hat. Haben Sie dafür Beweise? Dem Bürgermeister wird vorgeworfen, Bestechungsgelder angenommen zu haben. Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend. In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnungen bewusst verheimlicht wurde. Herr Schmidt war angeblich … | to allege sth. alleging alleged he she alleges I he she alleged he she has had alleged I he she would allege You allege that he has threatened his girl-friend several times. Do you have any proof? The mayor is alleged to have accepted bribes. The public prosecutor alleged gross misconduct.; The public prosecutor alleged that there had been gross misconduct. The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed. Mr. Schmidt is alleged to have been … |
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass … v schlüssig (richtig) argumentieren ein gut argumentierter Kommentar Die Befürworter argumentieren, dass … Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. Man kann könnte jetzt sagen einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber … | to argue that … to argue conclusively (correctly) a well-argued comment Supporters argue that … Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. He argued that such a move would undermine US credibility in the region. Some people argue that animals cannot have rights. Many would argue that fashion itself is an art form. It can could be argued that the project is too expensive, but … |
(als Argument Einschätzung oder Einwand) vorbringen dass; argumentieren dass; geltend machen dass; meinen dass; sagen dass ... v schlüssig (richtig) argumentieren ein gut argumentierter Kommentar Die Befürworter argumentieren dass ... Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. Sein Argument war dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. Manche Leute meinen dass Tiere keine Rechte haben können. Viele würden sagen dass die Mode selbst eine Kunstform ist. Man kann könnte jetzt sagen einwenden dass das Projekt zu teuer ist aber ... | to argue that ... to argue conclusively (correctly) a well-argued comment Supporters argue that .. Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. He argued that such a move would undermine US credibility in the region Some people argue that animals cannot have rights. Many would argue that fashion itself is an art form. It can could be argued that the project is too expensive but ... |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass … Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | to overstate sth. overstating overstated to overstate the case to overstate the case somewhat I am not overstating the case when I say that … The company overstated (its) revenue. Prospects for medicinal use are overstated. It would be overstating the case to say that all motorists speed. The importance of a child's early years cannot be overstated. |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen v zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt Ich übertreibe nicht wenn ich sage dass ... Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Es wäre übertrieben zu behaupten dass alle Autofahrer zu schnell fahren. Es kann nicht genug betont werden wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | to overstate sth. overstating overstated to overstate the case to overstate the case somewhat I am not overstating the case when I say that ... The company overstated (its) revenue. Prospects for medicinal use are overstated. It would be overstating the case to say that all motorists speed. The importance of a child's early years cannot be overstated. |
Anspruch m (auf etw.) jur. Ansprüche pl Ausgleichsanspruch m Führungsanspruch m verjährter Anspruch abhängiger Anspruch obligatorischer Anspruch jur. unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen einen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) einen Anspruch aufgeben einen Anspruch erheben auf einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) einen Anspruch geltend machen auf einen Anspruch verzichten einen Anspruch vorbringen einen Anspruch als unbegründet zurückweisen jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) jur. jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) | claim (for sth.) claims claim for adjustment claim to leadership outlawed claim dependent claim claim arising from contract independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to sustain a claim; to uphold a claim to abandon a claim to lay claim to; to claim to to give rise to a claim to make a claim to renounce a claim; to waive a claim to advance a claim to reject a claim as unfounded to take legal action against sb. (for sth.) to bring claims against sb. (for sth.) |
Unzulässigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen jur. Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag Unzulässigkeit eines Rechtsstreits wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils De-facto-Personengesellschaft Kaptialgesellschaft f; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft f aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren) Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht f Hier liegt der Fall vor dass das Vorbringen unzulässig ist weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht. | estoppel equitable estoppel; estoppel by conduct Br.; estoppel in pais Am. estoppel by deed estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel estoppel by representation estoppel by treaty estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel partnership corporation by estoppel promissory estoppel estoppel by misrepresentation estoppel by warranty estoppel by laches estoppel by acquiescence; estoppel by silence estoppel by election; estoppel by waiver partner by estoppel to raise an estoppel; to plead estoppel agency by estoppel; authority by estoppel The case is one of estoppel. |
Unzulässigkeit f eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen jur. Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils De-facto-Personengesellschaft Kapitalgesellschaft f; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft f aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren) Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht f Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht. | estoppel equitable estoppel; estoppel by conduct Br.; estoppel in pais Am. estoppel by deed estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel estoppel by representation estoppel by treaty estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel partnership corporation by estoppel promissory estoppel estoppel by misrepresentation estoppel by warranty estoppel by laches estoppel by acquiescence; estoppel by silence estoppel by election; estoppel by waiver partner by estoppel to raise an estoppel; to plead estoppel agency by estoppel; authority by estoppel The case is one of estoppel. |
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appelation f Schw. (gegen etw.) adm. jur. Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appelationen pl berechtigter Einwand; begründete Einrede aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede dauernde Einrede; peremptorische Einrede prozesshindernde Einrede rechtsverhindernde Einwendung rechtvernichtende Einwendung Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) Einspruch gegen einen Zeugen Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung Einrede der Arglist Einreden des Bürgen Einrede des höheren Befehls Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) Einrede des nichterfüllten Vertrags Einrede der Unzurechnungsfähigkeit Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) Einrede der Verjährung Einrede der Vorausklage Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen einer Verjährungseinrede entgegenstehen auf die Einrede der Vorausklage verzichten Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen eine Einrede zurückweisen eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben. Eine Einrede steht entgegen. schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös. Einwände und Anregungen jds. Einwände übergehen | objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.) objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions good defence dilatory defence dilatory plea peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am. legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action Am. plea by way of traverse plea by way of confession and avoidance objection for want of novelty (patent) objection to a witness defences against claims arising from possession defences against a new creditor defences based upon the voidness of the marriage objection to incorrect entry in the Land Register objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease defence of fraud; exceptio doli defences of the surety plea of superior orders defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action) defence of non-performance of the contract plea of insanity objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction defence of the statute of limitations; plea of lapse of time defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis plea of prior publication to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am. to defeat the defence of the statute of limitations to waive the defence of failure to pursue remedies to set out state one's objections in writing giving reasons stating the reasons to meet an objection to reject a defence; to reject a plea. to dismiss an objection as unjustified unfounded No objection was raised. There is a defence. to file an objection objections and suggestions to ignore sb.'s objections |
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appellation f Schw. (gegen etw.) adm. jur. Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appellationen pl berechtigter Einwand; begründete Einrede aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede dauernde Einrede; peremptorische Einrede prozesshindernde Einrede rechtsverhindernde Einwendung rechtvernichtende Einwendung Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) Einspruch gegen einen Zeugen Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung Einrede der Arglist Einreden des Bürgen Einrede des höheren Befehls Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) Einrede des nichterfüllten Vertrags Einrede der Unzurechnungsfähigkeit Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) Einrede der Verjährung Einrede der Vorausklage Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen einer Verjährungseinrede entgegenstehen auf die Einrede der Vorausklage verzichten Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen eine Einrede zurückweisen eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben. Eine Einrede steht entgegen. schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös. Einwände und Anregungen jds. Einwände übergehen einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen Dt.; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen Ös. | objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.) objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions good defence dilatory defence, dilatory plea peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am. legal objection to an action; preliminary objection plea by way of traverse plea by way of confession and avoidance objection for want of novelty (patent) objection to a witness defences against claims arising from possession defences against a new creditor defences based upon the voidness of the marriage objection to incorrect entry in the Land Register objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease defence of fraud; exceptio doli defences of the surety plea of superior orders defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action) defence of non-performance of the contract plea of insanity objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction defence of the statute of limitations; plea of lapse of time defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis plea of prior publication to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am. to defeat the defence of the statute of limitations to waive the defence of failure to pursue remedies to set out state one's objections in writing, giving reasons stating the reasons to meet an objection to reject a defence; to reject a plea. to dismiss an objection as unjustified unfounded No objection was raised. There is a defence. to file an objection objections and suggestions to ignore sb.'s objections to lodge an objection in writing or orally on the record |
Steuer f (auf etw.) fin. Steuern pl Alkoholsteuer f Biersteuer f Bundessteuer f direkte indirekte Steuer diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene Dt. Schw. eingehobene Ös. Steuer Gemeindesteuer f; Kommunalabgabe f gestaffelte Steuer (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer gestundete Steuer; latente Steuer hinterzogene Steuer hohe Steuer Landessteuer f; Steuer auf Landesebene Dt. Ös.; Kantonssteuer f; Steuer auf Kantonsebene Schw.; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) Massensteuer f periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer f Personensteuer f; Personalsteuer f; Subjektsteuer f rückerstattungsfähige Steuer Stromsteuer f überwälzte Steuer veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer Ös. nach Steuern ohne Steuern; vor Steuern im Inland gezahlte Steuer Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben Dt. Schw. eingehoben Ös. wird Steuer, die den Einzelstaaten zufließt vor (nach) Abzug der Steuern nach Abzug der Steuern Erhöhung der Steuern Steuern zahlen; Steuern entrichten etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben Dt. Schw. einheben Ös.; etw. besteuern jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen eine Steuer erhöhen eine Steuer erstatten; refundieren Steuern hinterziehen die Steuer selbst berechnen eine Steuer senken; herabsetzen einer bestimmten Steuer unterliegen geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer alle anfallenden Abgaben Steuern übernehmen eine Steuer im Abzugswege erheben Dt. Schw. einheben Ös. eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben Dt. Schw. einheben Ös. Leute, die brav Steuern zahlen abführen | tax (on sth.) taxes alcoholic beverage tax; liquor tax beer tax tax accruing to the federal government direct indirect tax discriminatory tax tax withheld local tax; tax accruing to the local authorities graduated tax progressive tax regressive tax deferred tax tax evaded heavy tax state tax broad-based tax recurrent tax tax on persons reclaimable tax tax on electricity passed-on tax assessed tax; tax levied by assessment after tax; on an after-tax basis before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes domestic tax petroleum revenue tax PRT tax payable directly or by deduction tax withheld on dividends tax accruing to the member states before (after) tax post-tax increase of taxes to pay taxes to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. to increase a tax; to raise a tax to refund a tax to evade taxes to compute the tax yourself to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax to be subject to a particular tax to claim overpayment of taxes the tax payable on the cost of the refurbishment to bear any taxes that might accrue to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding to impose a tax by assessment people who do pay their taxes |