Suche

geod�tisch Deutsch Englisch Übersetzung



auf den Tisch legen, Tisch, Tabelle
table
Tabelle, Tisch, Tafel
table
Unter-dem-Tisch-Verkauf
under-the-counter sales
Faust f
Fäuste pl
auf eigene Faust
auf eigene Faust
mit eiserner Faust
mit der Faust auf den Tisch schlagen übtr.
mit der Faust auf den Tisch schlagen übtr.
mit den Fäusten kämpfen
fist (fisting)
fists
off one's own bat
on one's own, on one's own initiative, on one's own hook
with an iron hand, with iron fist
to put one's foot down
to thump the table with one's fist
to fist-fight
Rundgespräch n, Runder-Tisch-Gespräch
round-table discussion
Tafel f, Tisch m
Tafeln pl, Tische pl
board
boards
Tisch m, Tafel f
Tische pl, Tafeln pl
auf dem Tisch
bei Tisch
bei Tisch sitzen, bei Tisch sein
die Tafel aufheben
auf Böcken stehender Tisch
reinen Tisch machen mit übtr.
table
tables
on the table
at table
to be at table
to rise from table
trestle table
to make a clean sweep of
Tisch m
desk
(Bett-, Tisch-) Wäsche f
linen
reinen Tisch machen übtr.
to wipe the slate clean fig.
abräumen, wegräumen, beiseite räumen, abtragen v
abräumend, wegräumend, beiseite räumend, abtragend
abgeräumt, weggeräumt, beiseite geräumt, abgetragen
den Tisch abräumen
to clear up, to clear away
clearing up, clearing away
cleared up, cleared away
to clear the table
den Tisch decken
to set the table, to lay the cloth
hereinlegen, über den Tisch ziehen, übers Ohr hauen ugs. v
hereinlegend, über den Tisch ziehend, übers Ohr hauend
hereingelegt, über den Tisch gezogen, übers Ohr gehauen
to bamboozle
bamboozling
bamboozled
servieren, auftragen (bei Tisch)
servierend, auftragend
serviert, aufgetragen
serviert
servierte
to serve (at table)
serving
served
serves
served
ungedeckt adj (Tisch)
unlaid (table)
wischen
wischend
gewischt
mit einem Lappen über den Tisch wischen
to wipe
wiping
wiped
to wipe the table with a cloth
Bitte räumen Sie den Tisch ab!
Please clear the table!
Bitte zu Tisch, es ist angerichtet.
Dinner is served.
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. Sprw.
When the cat's away, the mice do play. prov.
Lass uns reinen Tisch machen!
Let's clear the air and make a fresh start.
Sie deckte den Tisch.
She laid the table.
bei Tisch
at table
Tisch
desk
bitte zu Tisch
dinner is served
deckte den Tisch
laid the table
reinen Tisch machen mit
make a clean sweep of
Bitte räumen Sie den Tisch ab
please clear the table
den Tisch decken
set the table
Sie deckte den Tisch
she laid the table
Tabelle, Tisch
table
Tabelle
Tisch
table
Tisch
table
bei Tisch sitzen
to be at table
den Tisch decken
to lay the cloth
reinen Tisch machen mit
to make a clean sweep of
den Tisch decken
to set the table
Ausziehtisch m; ausziehbarer Tisch m; Auszugstisch m Schw.
Ausziehtische pl; Auszugstische pl
Ausziehtisch mit Einlegeplatte(n)
Ausziehtisch mit versenkbarer Mittelplatte
Kulissentisch m
extending table; extendable table; extension table
extending tables; extendable tables; extension tables
extending leaf table
drop-leaf table
telescopic extension table
Begleitung f; Begleitperson f; Begleiter m; Begleiterin f soc.
alleine oder in Begleitung reisen
Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten.
Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch.
escort (social companion)
to travel alone or with an escort
We were not allowed to enter the building without an escort.
He and his escort were given the best table.
Boi m; Boy m textil.
grün bespannter Tisch
baize; boys
baize table
Brötchen pl; Gebäck n Ös. cook.
Nachdem man sie an einen Tisch gesetzt hatte verlangten sie Gebäck.
bread; breads; bread and rolls
Once they were sat at a table they asked for some bread(s).
Einrichtung f; Einrichtungsgegenstände pl arch.
Inneneintrichtung f
Zimmereinrichtung f
ein großer Raum mit luxuriösen Einrichtungsgegenständen
Die Einrichtung umfasste zwei Schränke einen ovalen Tisch und drei Stühle.
furnishing
interior furnishing(s)
indoor furnishing(s)
a large room filled with luxurious furnishings
The furnishing comprised two cupboards one oval table and three chairs.
Faust f
Fäuste pl
auf eigene Faust
auf eigene Faust
mit eiserner Faust; mit eiserner Hand
mit der Faust auf den Tisch schlagen übtr.
mit den Fäusten kämpfen
Das passt wie die Faust aufs Auge. Sprw. (passt nicht zusammen)
fist (fisting)
fists
off one's own bat
on your own; on your own hook Am. (old-fashioned)
with iron fist; with an iron hand
to put one's foot down; to thump the table with one's fist
to fist-fight
That's a chalk-and-cheese match. prov.
Fragestellung f; Sachfrage f; Frage f; Thema n
die zentrale Frage
eine wichtige Frage
eine kontroversielle Frage
die leidige Frage +Gen
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen
rechtliche Fragen; Rechtsfragen
für jdn. wichtig sein
eine Frage lösen
sich um eine Frage herumdrücken
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren
um die Sache Verwirrung stiften
sich mit der Frage +Gen. befassen
die Sache erzwingen
Es geht (hier) um die Frage ob ...
die damit zusammenhängenden Fragen
Das bringt mich zur Frage ...
Die Sache ist vom Tisch.
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema.
issue; issue at stake (topic for discussion)
the big key issue
a big major issue
a contentious issue
the thorny vexed issue of sth.
environmental issues
legal issues
to be a big issue for sb.
to resolve an issue
to avoid evade dodge duck an issue
to straddle an issue Am.
to raise an issue
to confuse cloud the issue
to address the issue of sth.
to force the issue
The point at issue The issue at stake is whether ...
the related issues
This leads me to the issue of ...
This is no longer an issue.
My private life is not the issue (here).
Gegenüber n; Visavis n (gegenüber sitzende Person)
Sie blickte unverwandt über den Tisch auf ihr Gegenüber.
vis-à-vis (person sitting opposite)
She looked steadfastly across the table at her vis-à-vis.
Konferenz f; Fachtagung f; Tagung f (über)
Konferenzen pl; Fachtagungen pl; Tagungen pl
Wirtschaftskonferenz f; Wirtschaftstagung f
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen
auf der Konferenz
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
eine Konferenz abhalten
eine Konferenz einberufen
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
während die Nahostkonferenz in Genf tagt
Konferenz am runden Tisch
Er ist in einer Besprechung.
conference (on)
conferences
economic conference
to attend a conference
at the conference.
to sit in on a conference
to hold a conference
to convene convoke call a conference
The conference is held every two years.
while as the Middle East Conference is sitting at Geneva
round-table conference
He is in conference.
Post f (Poststücke)
Fanpost f
Geschäftspost f
böse Briefe; gehässige Briefe
seine Post öffnen
die Post durchsehen
seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen
Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch.
Ist heute Post gekommen?
Ist die Post schon da?
War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post dabei?
Das Buch kam gestern mit der Post.
mail; post Br. (mail items)
fan mail
business mail
hate mail
to open your mail post Br.
to sort through the mail post Br.
to receive your mail at an address of your choice
There's a pile of mail post Br. on the table.
Did we get any mail today?
Has the mail come arrived yet?
Was the invoice in today's mail?
The book came in yesterday's mail.
Rundgespräch n; Runder-Tisch-Gespräch n
Rundgespräche pl; Runde-Tisch-Gespräche pl
round-table discussion
round-table discussions
Tisch m; Tafel f
Tische pl; Tafeln pl
vierflügeliger Tisch
auf dem Tisch
bei Tisch
bei Tisch sitzen; bei Tisch sein
die Tafel aufheben
auf Böcken stehender Tisch
reinen Tisch machen mit übtr.
ganz hinten am Tisch
Er sitzt am Tisch obenan.
Er sitzt ganz hinten am Tisch.
table
tables
four-leaved table
on the table
at table
to be at table
to rise from table
trestle table
to make a clean sweep of
at the bottom of the table
He sits at the upper end of the table.
He sits at the bottom (lower end) of the table.
Wackeln n; Schwanken n (von etw.)
Stimmschwankungen mus.
Tonhöhenschwankungen
Der Tisch wackelt leicht.
wobble (of sth.)
wobbles in your voice
wobbles in pitch
The table has a slight wobble.
(Bett-; Tisch-) Wäsche f
linen
Zeichen n; Signal n übtr.
Sie begannen den Tisch abzuräumen und das war das Zeichen für uns zu gehen.
cue fig.
They started clearing the table so that was our cue to leave.
etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen Schw. v
wegräumend; beiseite räumend; verstellend
weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt
den Tisch abräumen; den Tisch abdecken
Als das Essen beendet und weggeräumt war machte meine Tante Kaffee.
Es wird Zeit dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
Räum bitte den Tisch ab!
to clear sth. away
clearing away
cleared away
to clear the table
When dinner was done and cleared away my aunt made coffee.
It's time your old toys were cleared away.
Please clear the table!
den Tisch decken
to set the table; to lay the cloth
etw. (formell) erledigen; etw. vornehmen v adm.
erledigend; vornehmend
erledigt; vorgenommen
jdn. zu etw. veranlassen
seine Post erledigen
einen Rechtsfall entscheiden
die Begebung eine Anleihe vornehmen
Ich muss noch einige Dinge erledigen bevor wir uns treffen.
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch.
to dispose of sth. (formal)
disposing
disposed
to dispose sb. to sth.
to dispose of one's mail
to dispose of a case
to dispose of an issue
I have some business to dispose of before we meet.
That disposes of the immediate problem.
jdn. übers Ohr hauen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. ausnehmen übtr.
to take sb. to the cleaners fig.
jdn. hereinlegen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. übers Ohr hauen ugs. v
hereinlegend; über den Tisch ziehend; übers Ohr hauend
hereingelegt; über den Tisch gezogen; übers Ohr gehauen
to bamboozle sb.
bamboozling
bamboozled
obenan adv
obenan auf der Liste
Er sitzt am Tisch obenan.
first
on top of the list
He sits at the end of the table.
jdn. rufen; herrufen; herbeirufen geh. v
rufend; herrufend; herbeirufend
gerufen; hergerufen; hergebeirufen
er sie ruft
ich er sie rief
er sie hat hatte gerufen
ein Taxi rufen
die Rettung rufen
den Kellner (an den Tisch) rufen
jdn. zur Ordnung rufen
Mein Hund kommt gelaufen wenn man ihn ruft.
to call sb.
calling
called
he she calls
I he she called
he she has had called
to call a taxi
to call an ambulance
to call the waiter over (to your table)
to call sb. to order
My dog comes running when he's called.
etw. schaben; hobeln v
schabend; hobelnd
geschabt; gehobelt
Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt.
to shave sth.
shaving
shaved
White truffles are then shaved over the pasta at the table.
schnell etwas zu essen machen; (im Nu) eine Mahlzeit auf den Tisch zaubern v cook.
to whip up; to conjure up () a meal
servieren; auftragen v (bei Tisch)
servierend; auftragend
serviert; aufgetragen
serviert
servierte
to serve (at table)
serving
served
serves
served
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen v
stellend; setzend; legend
gestellt; gesetzt; gelegt
er sie stellt; er sie setzt; er sie legt
ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set; set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.
etw. auf etw. stellen; setzen; legen v
Sie stellte das Tablett auf den Tisch.
to put sth. (down) on sth.; to set sth. (down) on sth.
She put set the tray down on the table.
etw. abtun; beiseiteschieben; einfach ignorieren; einfach vom Tisch fegen
abtuend; beiseiteschiebend; einfach ignorierend; einfach vom Tisch fegend
abgetan; beiseitegeschoben; einfach ignoriert; einfach vom Tisch gefegt
etw. als Ãœbertreibung abtun
Die Meldungen wurden als Propaganda abgetan.
to discount sth.
discounting
discounted
to discount sth. as exaggeration
The news reports were being discounted as propaganda.
wischen v
wischend
gewischt
mit einem Lappen über den Tisch wischen
to wipe
wiping
wiped
to wipe the table with a cloth
Bitte zu Tisch es ist angerichtet.
Dinner is served.
Ist die Katze aus dem Haus tanzen die Mäuse auf dem Tisch. Sprw.
When the cat's away the mice do play. prov.
die Karten auf den Tisch legen übtr.
to show one's hand fig.
Begleitung f; Begleitperson f; Begleiter m soc.
alleine oder in Begleitung reisen
Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten.
Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch.
escort; accompanying person (social companion)
to travel alone or with an escort
We were not allowed to enter the building without an escort.
He and his escort were given the best table.
Brötchen pl; Gebäck n Ös. cook.
Nachdem man sie an einen Tisch gesetzt hatte, verlangten sie Gebäck.
bread; breads; bread and rolls
Once they were sat at a table they asked for some bread(s).
Büfett n Dt.; Buffet n Ös. Schw. (Speisenangebot zur Selbstbedienung an einem langen Tisch) cook.
Dessertbüfett n; Dessertbuffet n
kaltes Büfett; kaltes Buffet
Mittagsbüfett n; Mittagsbuffet n
sich am kalten Büfett bedienen
Müsli gibt es wartet auf Sie am kalten Büfett.
buffet (choice of dishes placed on a long table for self service)
dessert buffet
cold buffet
lunch buffet
to choose select from the cold buffet
Muesli can be found is available on the cold buffet.
Duftsäckchen n; Duftkissen n Dt. Schw.; Sachet n veraltet
ein Lavendelkissen, um die verstaute Tisch- und Bettwäsche frisch zu halten
sachet
a lavender sachet to keep stored linens fresh
Einrichtung f; Einrichtungsgegenstände pl arch.
Inneneinrichtung f
Zimmereinrichtung f
ein großer Raum mit luxuriösen Einrichtungsgegenständen
Die Einrichtung umfasste zwei Schränke, einen ovalen Tisch und drei Stühle.
furnishing
interior furnishing(s)
indoor furnishing(s)
a large room filled with luxurious furnishings
The furnishing comprised two cupboards, one oval table and three chairs.
Faust f
Fäuste pl
auf eigene Faust
auf eigene Faust
mit eiserner Hand eiserner Faust regieren
mit der Faust auf den Tisch schlagen übtr.
mit den Fäusten kämpfen
Das passt wie die Faust aufs Auge. Sprw. (passt nicht zusammen)
fist (fisting)
fists
off one's own bat
on your own; on your own hook Am. dated
to rule with an iron hand iron fist
to put one's foot down; to thump the table with one's fist
to fist-fight
That's a chalk-and-cheese match. prov.
Fragestellung f; Sachfrage f; Frage f; Thema n
die zentrale Frage
eine wichtige Frage
eine kontroversielle Frage
die leidige Frage +Gen.
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen
rechtliche Fragen; Rechtsfragen
für jdn. wichtig sein
ein Thema zur Diskussion stellen
eine Frage lösen
sich um eine Frage herumdrücken
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren
um die Sache Verwirrung stiften
sich mit der Frage +Gen. befassen
die Sache erzwingen
Es geht (hier) um die Frage, ob …
die damit zusammenhängenden Fragen
Das bringt mich zur Frage …
Das wirft jetzt die Frage auf, ob …
Die Sache ist vom Tisch.
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema.
issue; issue at stake (topic for discussion)
the big key issue
a big major issue
a contentious issue
the thorny vexed issue of sth.
environmental issues
legal issues
to be a big issue for sb.
to bring an issue forward for debate
to resolve an issue
to avoid evade dodge duck an issue
to straddle an issue Am.
to raise an issue
to confuse cloud the issue
to address the issue of sth.
to force the issue
The point at issue The issue at stake is whether …
the related issues
This leads me to the issue of …
The issue now becomes whether …
This is no longer an issue.
My private life is not the issue (here).
Gegenüber n; Visavis n (gegenüber sitzende Person)
Sie blickte unverwandt über den Tisch auf ihr Gegenüber.
vis-à-vis (person sitting opposite)
She looked steadfastly across the table at her vis-à-vis.
Konferenz f; Fachtagung f; Tagung f (über)
Konferenzen pl; Fachtagungen pl; Tagungen pl
Wirtschaftskonferenz f; Wirtschaftstagung f
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen
auf der Konferenz
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
eine Konferenz abhalten
eine Konferenz einberufen
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
während die Nahostkonferenz in Genf tagt
Konferenz am runden Tisch
Er ist in einer Besprechung.
conference (on)
conferences
economic conference
to attend a conference
at the conference
to sit in on a conference
to hold a conference
to convene convoke call a conference
The conference is held every two years.
while as the Middle East Conference is sitting at Geneva
round-table conference
He is in conference.
Kopftieflagerung f; Kopftieflage f; Kopf-Oberkörper-Tieflage f; Beckenhochlagerung f; Beckenhochlage f; Trendelenburg'sche Lagerung f med.
jdn. in Kopftieflage bringen; jds. Kopf tief lagern
den OP-Tisch in Kopftieflage bringen
head-low position; head-down position; head-down tilt; Trendelenburg position
to transfer sb. into the Trendelenburg's position; to place sb.'s head lower than the rest of the body
to tilt the operating table into the Trendelenburg's position
Mittagstisch m (für das Mittagessen gedeckter Tisch)
Mittagstische pl
lunch table
lunch tables
Operationstisch m; OP-Tisch m med.
Operationstische pl; OP-Tische pl
handbetriebener Operationstisch
ferngesteuerter Opeationstisch; Operationstisch mit Fernbedienung
operating table; op table
operating tables; op tables
operating table lifted by hand
remote-controlled operating table; operating table with remote control
ein Paar n +Nom.; zwei
ein Doppelpack ugs. (zwei Tore eines Spielers einer Mannschaft) sport
zwei Siege sport
zwei Männer an einem Tisch
a brace of (a pair)
a brace of goals
a brace of wins
a brace of men at a table
Rest m
Reste pl
Sternenrest m astron.
irgendein Rest von Normalität
sich einen Rest von Integrität bewahren
aus dem, was vom Heer übrig war, eine neue Truppe bilden
Die Reste einer Mahlzeit standen auf dem Tisch.
remnant
remnants
stellar remnant
any remnant of normality
to maintain a remnant of integrity
to form a new force from the remnants of the army
The remnants of a meal stood on the table.
Tisch m
Tische pl
Ecktisch m
Frühstückstisch m
Wandertisch m
vierflügeliger Tisch
auf dem Tisch
bei Tisch
bei Tisch sitzen; bei Tisch sein
auf Böcken stehender Tisch
reinen Tisch machen mit übtr.
ganz hinten am Tisch
Er sitzt am Tisch obenan.
Er sitzt ganz hinten am Tisch.
table
tables
corner table
breakfast table
conveyor table
four-leaved table
on the table
at table
to be at table
trestle table
to make a clean sweep of
at the bottom of the table
He sits at the upper end of the table.
He sits at the bottom (lower end) of the table.
reinen Tisch machen v übtr.
to wipe the slate clean fig.
Zeichen n; Signal n übtr.
Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen.
cue fig.
They started clearing the table, so that was our cue to leave.
etw. abtun; beiseiteschieben; einfach ignorieren; einfach vom Tisch fegen v
abtuend; beiseiteschiebend; einfach ignorierend; einfach vom Tisch fegend
abgetan; beiseitegeschoben; einfach ignoriert; einfach vom Tisch gefegt
etw. als Ãœbertreibung abtun
Die Meldungen wurden als Propaganda abgetan.
to discount sth.
discounting
discounted
to discount sth. as exaggeration
The news reports were being discounted as propaganda.
jdn. etw. antippen; antipsen ugs.; auf etw. drauftippen; auf etw. leicht draufklopfen v (kurz berühren)
antippend; antipsend; drauftippend; leicht draufklopfend
angetippt; angetipst; draufgetippt; leicht draufgekopft
etw. leicht antippen; leicht draufklopfen
jdn. mit einer Zeitung antippen
jdn. auf die Schulter tippen
mit den Fingern ungeduldig auf den Tisch klopfen
die Schaltfläche „Absenden“ antippen; auf die Schaltfläche „Absenden“ tippen
die Asche von seiner Zigarette abklopfen klopfen schnippen
hohl klingen, wenn man leicht draufklopft
to tap sb. sth. (strike lightly)
tapping
tapped
to tap gently lightly
to tap sb. with a newspaper
to tap sb.'s shoulder; to tap sb. on the shoulder
to tap your fingers on the tabletop impatiently
to tap the 'send' button
to tap the ash from your cigarette
to sound hollow when tapped
jdn. (bei Tisch) bedienen; jdm. aufwarten veraltet v cook.
bedienend; aufwartend
bedient; aufgewartet
to serve sb.; to wait on sb.
serving; waiting
served; waited
den Tisch decken v
den Tisch deckend
den Tisch gedeckt
den Frühstückstisch decken
to set the table; to lay the cloth
setting the table; laying the cloth
set the table; laid the cloth
to lay out the breakfast things
auf jdn. etw. deuten v
auf den Tisch deuten
auf den Portier deuten
to gesture at to towards sb. sth.
to gesture at the table
to gesture towards the doorman
etw. einsetzen; ins Spiel bringen; aufbieten; aufwenden; zur Anwendung bringen; von etw. Gebrauch machen v
einsetzend; ins Spiel bringend; aufbietend; aufwendend; zur Anwendung bringend; Gebrauch machend
eingesetzt; ins Spiel gebracht; aufgeboten; aufgewendet; zur Anwendung gebracht; Gebrauch gemacht
Die Wirtschaftsbosse setzen eine neue Strategie ein.
Bei jeder Körperbewegung wird ein komplexes System aus Muskeln aufgeboten.
In diesem Prozess liegen neue Beweise auf dem Tisch.
Wenn sie weiterhin verspätet liefern, müssen wir eine Strafzahlung verhängen.
Hier kommen noch andere Faktoren ins Spiel.
to bring call put sth. into play
bring call putting into play
bring call puted into play
Business leaders put into play a new strategy.
A complex system of muscles is brought into play for each body movement.
New evidence has been brought into play in this trial.
If they continue to deliver late, we'll have to bring the penalty charge into play.
This calls into play other factors.
sich entfernen; sich absentieren; sich verabschieden v; entschwinden v (von etw.)
sich entfernend; sich absentierend; sich verabschiedend; entschwindend
sich entfernt; sich absentiert; sich verabschiedet; entschwunden
mitten im Essen vom Tisch aufstehen
to absent yourself (from sth.)
absenting yourself
absented yourself
to absent yourself from the table halfway through the meal
etw. (formell) erledigen; etw. vornehmen v adm.
erledigend; vornehmend
erledigt; vorgenommen
jdn. zu etw. veranlassen
seine Post erledigen
einen Rechtsfall entscheiden
die Begebung eine Anleihe vornehmen
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen.
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch.
to dispose of sth. formal
disposing
disposed
to dispose sb. to sth.
to dispose of one's mail
to dispose of a case
to dispose of an issue
I have some business to dispose of before we meet.
That disposes of the immediate problem.
etw. an einen Ort gleiten lassen; schieben v
die Schlüssel in die Tasche gleiten lassen
die Tür aufgleiten lassen
die Lade wieder zuschieben
Sie schob das Glas über den Tisch.
Er schob den Zettel unter der Tür durch.
to slide sth. in a place (move sth. smoothly)
to slide the keys into your pocket
to slide open the door
to slide the drawer back in back into place
She slid the glass across the table.
He slid the paper under the door.
jdn. übers Ohr hauen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. ausnehmen übtr. v
to take sb. to the cleaners fig.
mit der Wahrheit herausrücken; etw. auf den Tisch legen v
Die Regierung muss ihre Pläne auf den Tisch legen.
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.
to come clean (with sb.) about sth.
The government must come clean about its plans.
I want to come clean with you.; Let me come clean with you.
jdn. hereinlegen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. übers Ohr hauen ugs. v
hereinlegend; über den Tisch ziehend; übers Ohr hauend
hereingelegt; über den Tisch gezogen; übers Ohr gehauen
to bamboozle sb.; to hornswoggle sb.; to stitch up () sb. Br. coll.
bamboozling; hornswoggling; stitching up
bamboozled; hornswoggled; stitched up
länglich; lang (und rechteckig) adj
ein länglicher Tisch; ein langer Tisch
oblong
an oblong table
jdn. rufen; herrufen; herbeirufen geh. v
rufend; herrufend; herbeirufend
gerufen; hergerufen; herbeigerufen
er sie ruft
ich er sie rief
er sie hat hatte gerufen
ein Taxi rufen
die Rettung rufen
den Kellner (an den Tisch) rufen
jdn. zur Ordnung rufen
Mein Hund kommt gelaufen, wenn man ihn ruft.
Die Polizei wurde zu einer Wohnung zu einem Unfall gerufen.
to call sb.
calling
called
he she calls
I he she called
he she has had called
to call a taxi
to call an ambulance
to call the waiter over (to your table)
to call sb. to order
My dog comes running when he's called.
Police were called to a flat to an accident.
mit einer Sache (heftig) auf gegen etw. schlagen v
schlagend
geschlagen
auf einen Sandsack schlagen
mit der Faust auf den Tisch schlagen
mit geballten Fäusten gegen jds. Brust schlagen
Ich hau dir eine, wenn …
to thump sth.; to thump sth. on against sth.
thumping
thumped
to thump a punch bag
to thump your fist down onto the table
to thump your balled fists against sb.'s chest
I'll thump you if you …
eine Flüssigkeit (ungewollt an einen Ort) schütten v
schüttend
geschüttet
Ich habe mir Kaffee auf mein Hemd geschüttet.
Ich hatte befürchtet, er würde es über den ganzen Tisch schütten.
to slop; to jirble a liquid (in a place)
slopping; jirbling
slopped; jirbled
I jirbled coffee on my shirt
I was afraid he was going to slop it all over the table.
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen v
stellend; setzend; legend
gestellt; gesetzt; gelegt
er sie stellt; er sie setzt; er sie legt
ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set; set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.
jdn. übervorteilen; über den Tisch ziehen; behumsen ugs. v
übervorteilend; über den Tisch ziehend; behumsend
übervorteilt; über den Tisch gezogen; behumst
die Touristen ausnehmen
Lass dich vom Verkäufer nicht über den Tisch ziehen.
to fleece sb. coll.
fleecing
fleeced
to fleece tourists
Don't let that salesman fleece you.
etw. unberücksichtigt lassen; etw. außer Betracht lassen; etw. unter den Tisch fallen lassen v
unberücksichtigt lassend; außer Betracht lassend; unter den Tisch fallen lassend
unberücksichtigt gelassen; außer Betracht gelassen; unter den Tisch fallen lassen
unberücksichtigt bleiben; unter den Tisch fallen
to leave sth. out of consideration
leaving out of consideration
left out of consideration
to be left out of consideration
verlockend; einladend adv
verlockend kühl im Sommer
einladend auf dem Tisch angeordnet sein
invitingly
invitingly cool in the summer
to be arranged invitingly on the table
von; von … her; von … aus; aus prp; +Dat. (als Ausdruck der Herkunft)
von außen
von der Straße her
der Zug aus Eastbourne
eine Münze aus seiner Tasche
eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert
ein Brief von meiner Tante
ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe
Auskünfte von Zeugen
der Mann von der Versicherung
Der Tee von heute morgen ist noch übrig.
Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.
Der Hund kam unter dem Tisch hervor.
Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.
Woher kommst du? Woher bist du? ugs.
Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.
Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.
from (used to express origin)
from the outside
from the street
the train from Eastbourne
a coin from his pocket
a document from the sixteenth century
a letter from my aunt
a photo from Doris
information from witnesses
the man from the insurance company
The tea is still there from this morning.
He watched us from across the street.
The dog came out from under the table.
My family is comes (originally) from Slovenia.
Where are you from?; Where do you come from?
It's 50 kilometres from here to the nearest town.
Wine is made from grapes, steel is made from iron.
etw. vorlegen; auf den Tisch legen; zur Diskussion stellen v adm. pol.
vorlegend; auf den Tisch legend; zur Diskussion stellend
vorgelegt; auf den Tisch gelegt; zur Diskussion gestellt
to present sth. for discussion; to table sth. Br.
presenting for discussion; tabling
presented for discussion; tabled
etw. (von einem Ort) wegräumen; etw. beiseite räumen; etw. verräumen Schw. v
wegräumend; beiseite räumend; verräumend
weggeräumt; beiseite geräumt; verräumt
das schmutzige Geschirr wegräumen
die Teller vom Tisch (ab)räumen
den Tisch abräumen; den Tisch abdecken
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee.
Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
Räum bitte den Tisch ab!
to clear sth.; to clear sth. away (from off a place)
clearing; clearing away
cleared; cleared away
to clear away the dirty dishes; to bus the dirty dishes Am.
to clear the plates from off the table; to bus the table Am.
to clear the table
When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee.
It's time your old toys were cleared away.
Please clear the table!
Teleskopbein n (Tisch)
telescopic leg (table)

Deutsche geod�tisch Synonyme

ausschweigen  Âetwas  unter  den  Teppich  kehren  (umgangssprachlich)  Âetwas  unter  den  Tisch  kehren  (umgangssprachlich)  Âtotschweigen  Âunter  den  Tisch  fallen  lassen  (umgangssprachlich)  Âverschweigen  Âvertuschen  
tisch  
Tafel  ÂTisch  
(eine)  Mahlzeit  zu  sich  nehmen  Âdinieren  Âessen  Âspeisen  Âtafeln  Âzu  Tisch  sein  
reinen  Tisch  machen  (umgangssprachlich)  ÂTabula  rasa  machen  (umgangssprachlich)  
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)  Tabula rasa machen (umgangssprachlich)  
Weitere Ergebnisse für geod�tisch Synonym nachschlagen

Englische table Synonyme

table  Domesday Book  account  account book  address book  adjourn  adversaria  album  alkali flat  alluvial plain  ambo  annals  annual  appointment calendar  appointment schedule  bar  basin  bench  billiard table  blankbook  blotter  blueprint  board  bottomland  bowling green  bread  bread and butter  bring forward  bring up  brouillon  buffet  bushveld  calendar  campo  card index  cartoon  cashbook  catalog  catalogue  catalogue raisonne  census  champaign  champaign country  chart  cheer  chronicle  classified catalog  coastal plain  coat  coating  cocktail table  code  coffee table  collop  comestible  comestibles  commonplace book  conference table  console  constitute  contents  continue  copy  correspondence  counter  court calendar  covering  creature comfort  cuisine  cut  daily bread  daybook  dead flat  dead level  deal  deal table  decree  defer  delay  delineation  delta  desert  design  desk  desk calendar  diagram  diary  digest  diptych  disk  docket  documentation  down  downs  draft  drag out  drawing  dresser  dressing table  drop-leaf table  earth  eatables  ebauche  edibles  elevation  enact  enact laws  engagement book  entertainment  escritoire  esplanade  esquisse  extend  fare  fast food  feast  feed  fell  feuille  figure  filibuster  film  flap  flat  flat country  flatland  flats  floor  foil  fold  food  food and drink  foodstuff  get the floor  graph  grass veld  grassland  ground  ground plan  hang fire  hang up  have the floor  health food  heath  history  hold off  hold over  hold up  homaloid  horizontal  horizontal axis  horizontal fault  horizontal line  horizontal parallax  horizontal plane  horizontal projection  house plan  ichnography  index  ingesta  inventory  itemization  journal  junk food  kill  kitchen stuff  kitchen table  laboratory table  lamella  lamina  laminated glass  laminated wood  lampstand  lande  lap  lay aside  lay away  lay by  lay over  leaf  lectern  ledge  ledger  legislate  letters  level  level lin  
table of contents  acknowledgments  back  back matter  bastard title  bibliography  blueprint  card index  catalog  catalogue raisonne  catch line  catchword  chart  colophon  contents  contents page  copyright page  dedication  diagram  endleaf  endpaper  endsheet  errata  flyleaf  folio  fore edge  foreword  front matter  graph  half-title page  head  imprint  index  inscription  introduction  leaf  makeup  outline  page  plan  preface  preliminaries  recto  reverso  running title  schema  scheme  signature  subtitle  table  tail  text  thumb index  title  title page  trim size  type page  verso  
tableau  Grand Guignol  Passion play  Tom show  abstract  abstraction  act drop  altarpiece  antimasque  arrangement  asbestos  asbestos board  audience success  backdrop  ballet  batten  block print  bomb  border  broadcast drama  burlesque show  charade  cliff hanger  closet drama  cloth  collage  color print  comedy drama  composition  copy  cosmorama  coulisse  counterweight  critical success  curtain  curtain board  cyclorama  daub  daytime serial  decor  dialogue  diorama  diptych  display  documentary drama  drama  dramalogue  dramatic play  dramatic series  drop  drop curtain  duodrama  duologue  effect  engraving  epic theater  exhibit  exhibition  experimental theater  exposition  extravaganza  failure  fire curtain  flat  flipper  flop  fresco  gasser  georama  giveaway  grouping  hanging  happening  hit  hit show  icon  illumination  illustration  image  improvisational drama  legitimate drama  light show  likeness  masque  melodrama  miniature  minstrel show  miracle  miracle play  monodrama  monologue  montage  morality  morality play  mosaic  mural  music drama  musical revue  myriorama  mystery  mystery play  opera  pageant  pageantry  panel show  panorama  pantomime  parade  pastoral  pastoral drama  phantasmagoria  photograph  picture  piece  play  playlet  pomp  presentation  print  problem play  psychedelic show  psychodrama  quiz show  radio drama  rag  representation  reproduction  review  revue  scene  scenery  screen  sensational play  serial  shifting scene  show  side scene  sight  sitcom  situation comedy  sketch  skit  soap  soap opera  sociodrama  spectacle  stage play  stage screw  stage show  stained glass window  stencil  still life  straight drama  success  suspense drama  tab  tableau vivant  talk show  tapestry  teaser  teleplay  television drama  television play  theater of cruelty  tormentor  total theater  transformation  transformation scene  triptych  variety show  vaudeville  vaudeville show  vehicle  wall painting  wing  win  
tableland  alkali flat  alluvial plain  basin  bench  bottomland  bushveld  campo  champaign  champaign country  coastal plain  delta  desert  down  downs  fell  flat  flat country  flatland  flats  grass veld  grassland  heath  lande  level  llano  lowland  lowlands  lunar mare  mare  mesa  mesilla  moor  moorland  open country  pampa  pampas  peneplain  plain  plains  plateau  playa  prairie  salt flat  salt marsh  salt pan  savanna  sebkha  steppe  table  table mountain  tree veld  tundra  upland  vega  veld  weald  wide-open spaces  wold  
tablet  Domesday Book  account book  address book  adversaria  album  annual  appointment calendar  appointment schedule  arch  barrow  blankbook  blotter  bolus  boundary stone  brass  bust  cairn  calendar  capsule  cashbook  catalog  cenotaph  classified catalog  coat  coating  collop  column  commonplace book  court calendar  covering  cromlech  cross  cup  cut  cyclolith  daybook  deal  desk calendar  diary  diptych  disk  docket  dolmen  drop  engagement book  feuille  film  flap  foil  fold  footstone  grave  gravestone  headstone  hoarstone  inscription  journal  lamella  lamina  laminated glass  laminated wood  lap  leaf  ledger  log  logbook  loose-leaf notebook  lozenge  marker  mausoleum  megalith  membrane  memento  memo book  memorandum book  memorial  memorial arch  memorial column  memorial statue  memorial stone  memory book  menhir  monolith  monument  mound  necrology  notebook  obelisk  obituary  panel  pastille  patina  peel  pellet  pellicle  petty cashbook  pill  pillar  plait  plank  plaque  plaquette  plate  plating  ply  plywood  pocket notebook  pocketbook  police blotter  prize  pyramid  rasher  reliquary  remembrance  ribbon  rostral column  safety glass  scrapbook  scratch pad  scum  shaft  sheet  shrine  skin  slab  slat  slice  spiral notebook  stela  stone  stupa  table  testimonial  tomb  tombstone  tope  triptych  troche  trophy  veneer  wafer  workbook  writing tablet  yearbook  
tableware  appliances  brassware  chinaware  clayware  copperware  cutlery  dining utensils  dinnerware  durable goods  durables  earthenware  enamelware  fixtures  flat silver  flatware  forks  glassware  graniteware  hard goods  hardware  hollow ware  housefurnishings  housewares  ironmongery  ironware  kitchenware  knives  metalware  ovenware  silver  silver plate  silverware  spoons  sporting goods  stainless-steel ware  stoneware  tablespoon  teaspoon  tinware  tools and machinery  white goods  woodenware  

geod�tisch Definition

Corbel-table
(n.) A horizontal row of corbels, with the panels or filling between them
Plane table
() See under Plane, a.
Table
(n.) A smooth, flat surface, like the side of a board
Table
(n.) A thin, flat piece of wood, stone, metal, or other material, on which anything is cut, traced, written, or painted
Table
(n.) a memorandum book.
Table
(n.) Any smooth, flat surface upon which an inscription, a drawing, or the like, may be produced.
Table
(n.) Hence, in a great variety of applications: A condensed statement which may be comprehended by the eye in a single view
Table
(n.) A view of the contents of a work
Table
(n.) A list of substances and their properties
Table
(n.) Any collection and arrangement in a condensed form of many particulars or values, for ready reference, as of weights, measures, currency, specific gravities, etc.
Table
(n.) The arrangement or disposition of the lines which appear on the inside of the hand.
Table
(n.) An article of furniture, consisting of a flat slab, board, or the like, having a smooth surface, fixed horizontally on legs, and used for a great variety of purposes, as in eating, writing, or working.
Table
(n.) Hence, food placed on a table to be partaken of
Table
(n.) The company assembled round a table.
Table
(n.) One of the two, external and internal, layers of compact bone, separated by diploe, in the walls of the cranium.
Table
(n.) A stringcourse which includes an offset
Table
(n.) The board on the opposite sides of which backgammon and draughts are played.
Table
(n.) One of the divisions of a backgammon board
Table
(n.) The games of backgammon and of draughts.
Table
(n.) A circular plate of crown glass.
Table
(n.) The upper flat surface of a diamond or other precious stone, the sides of which are cut in angles.
Table
(n.) A plane surface, supposed to be transparent and perpendicular to the horizon
Table
(n.) The part of a machine tool on which the work rests and is fastened.
Table
(v. t.) To form into a table or catalogue
Table
(v. t.) To delineate, as on a table
Table
(v. t.) To supply with food
Table
(v. t.) To insert, as one piece of timber into another, by alternate scores or projections from the middle, to prevent slipping
Table
(v. t.) To lay or place on a table, as money.
Table
(v. t.) In parliamentary usage, to lay on the table
Table
(v. t.) To enter upon the docket
Table
(v. t.) To make board hems in the skirts and bottoms of (sails) in order to strengthen them in the part attached to the boltrope.
Table
(v. i.) To live at the table of another
Table d'hote
() A common table for guests at a hotel
Table-land
(n.) A broad, level, elevated area of land
Time-table
(n.) A tabular statement of the time at which, or within which, several things are to take place, as the recitations in a school, the departure and arrival of railroad trains or other public conveyances, the rise and fall of the tides, etc.
Time-table
(n.) A plane surface divided in one direction with lines representing hours and minutes, and in the other with lines representing miles, and having diagonals (usually movable strings) representing the speed and position of various trains.
Time-table
(n.) A table showing the notation, length, or duration of the several notes.
Water table
() A molding, or other projection, in the wall of a building, to throw off the water, -- generally used in the United States for the first table above the surface of the ground (see Table, n., 9), that is, for the table at the top of the foundation and the beginning of the upper wall.

table Bedeutung

table game a game that is played on a table
table tennis
Ping-Pong
a game (trademark Ping-Pong) resembling tennis but played on a table with paddles and a light hollow ball
altar communion table
Lord's table
the table in Christian churches where communion is given
breakfast table a table where breakfast is eaten
card table a small light table with folding legs, can be folded for storage
card table a table for playing cards (as in a casino)
coffee table
cocktail table
low table where magazines can be placed and coffee or cocktails are served
coffee-table book an elaborate oversize book suitable for displaying on a coffee table
conference table
council table
council board
the table that conferees sit around as they hold a meeting
console table
console
a small table fixed to a wall or designed to stand against a wall
diningoom table diningoom furniture consisting of a table on which meals can be served
dining table
board
a table at which meals are served, he helped her clear the dining table, a feast was spread upon the board
dinner table the dining table where dinner is served and eaten
drafting table
drawing table
a worktable with adjustable top
dressing table
dresser vanity
toilet table
low table with mirror or mirrors where one sits while dressing or applying makeup
drop-leaf table a table that has a drop-leaf to enlarge its surface
gaming table a table used for gambling, may be equipped with a gameboard and slots for chips
gateleg table a drop-leaf table with the drop-leaves supported by hinged legs
high table a dining table in a dining-hall raised on a platform, seats are reserved for distinguished persons
kitchen table a table in the kitchen
napkin
table napkin
serviette
a small piece of table linen that is used to wipe the mouth and to cover the lap in order to protect clothing
operating table table on which the patient lies during a surgical operation
Parsons table a sturdy rectangular table with block legs at the four corners, the top and the legs are the same width
pedestal table a table supported by a single central column
pier table a low table set below a pier glass
pinball machine
pin table
game equipment on which pinball is played, in Britain they call a pinball machine a pin table
plane table surveying instrument consisting of a drawing board and a ruler that are mounted on a tripod, used to sight and map topographical details
pool table
billiard table
snooker table
game equipment consisting of a heavy table on which pool is played
refectory table a long narrow dining table supported by a stretcher between two trestles
Round Table
King Arthur's Round Table
(legend) the circular table for King Arthur and his knights
secretary
writing table
escritoire
secretaire
a desk used for writing
service
table service
tableware consisting of a complete set of articles (silver or dishware) for use at table
table a piece of furniture having a smooth flat top that is usually supported by one or more vertical legs, it was a sturdy table
table a piece of furniture with tableware for a meal laid out on it, I reserved a table at my favorite restaurant
table knife a knife used for eating at dining table
table lamp a lamp that sits on a table
table linen
napery
linens for the dining table
table mat
hot pad
a pad for use under a hot dish to protect a table
table saw a circular saw mounted under a table or bench so that the blade of the saw projects up through a slot
table-tennis table
ping-pong table
pingpong table
a table used for playing table tennis
table-tennis racquet
table-tennis bat
pingpong paddle
paddle used to play table tennis
tea table a small table for serving afternoon tea
tilt-top table
tip-top table
tip table
a pedestal table whose top is hinged so that it can be tilted to a vertical position
trestle table a table supported on trestles
worktable
work table
a table designed for a particular task
correlation table a two-way tabulation of the relations between correlates, row headings are the scores on one variable and column headings are the scores on the second variables and a cell shows how many times the score on that row was associated with the score in that column
contents
table of contents
a list of divisions (chapters or articles) and the pages on which they start
table d'hote a menu offering a complete meal with limited choices at a fixed price
decision table a table of all contingencies and the actions to be taken for each
table talk conversation during a meal
Ergebnisse der Bewertung:
106 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.