Suche

geraeuschlosere Deutsch Englisch Übersetzung



geraeuschlosere
more noiseless
geraeuschlosere
more noiseless
LÀrm, GerÀusch
noise
GerÀusch n
GerÀusche pl
ein hÀmmerndes GerÀusch
monotones GerÀusch
noise
noises
a hammering noise
monotone
GerÀusch n, Laut m
sound
GerÀusch eines auf dem Boden aufkommenden Basketballs
thunk
Kratzen n (GerÀusch)
scrape (sound)
Ping n (GerÀusch)
twang
Reifen-Fahrbahn-GerÀusch n
tyre noise
(Klang) dÀmpfen, (GerÀusch) abschwÀchen
to muffle (sound, noise)
Was war das fĂŒr ein GerĂ€usch?
What was that noise?
monotones Geraeusch
monotone
Geraeusch
noise
Rauschen, Geraeusch, Laerm
noise
GerÀusch n; Laut m; Ton m
GerÀusche pl; Laute pl; Töne pl
sound
sounds
GerÀusch n eines auf dem Boden aufkommenden Basketballs
thunk
Platschen n; Schwappen n (GerÀusch)
swash (noise)
Wachsein n; Wachheit f med.
zwischen Schlaf und Wachsein pendeln
Ein plötzliches GerÀusch riss sie jÀh in die Wachheit.
wakefulness
to drift between sleep and wakefulness
A sudden noise jolted her into wakefulness.
dÀmpfen v
dÀmpfend
gedÀmpft
dÀmpft
dÀmpfte
gedÀmpfter LÀrm; gedÀmpftes GerÀusch
gedÀmpfter Applaus
to mute
muting
muted
mutes
muted
muted noise
muted applause
(Klang) dÀmpfen; (GerÀusch) abschwÀchen v
dÀmpfend; abschwÀchend
gedÀmpft; abgeschwÀcht
to muffle (sound; noise)
muffling
muffled
etw. dĂ€mpfen v (Licht GerĂ€usch Farbe) (GefĂŒhlsĂ€ußerungen ĂŒbtr.)
to subdue sth.
donnern v
donnernd
gedonnert
donnert
donnerte
ein donnerndes GerÀusch
to thunder
thundering
thundered
thunders
thundered
a thundering noise
ermitteln; nachforschen; Ermittlungen Nachforschungen anstellen v (gegen jdn. wegen etw.)
ermittelnd; nachforschend; Ermittlungen Nachforschungen anstellend
ermittelt; nachgeforscht; Ermittlungen Nachforschungen angestellt
in einem Fall ermitteln
verdeckt ermitteln
Die Polizei ermittelt wegen des Vorfalls.
Gegen ihn wird bereits wegen Körperverletzung polizeilich ermittelt.
'Was war das fĂŒr ein GerĂ€usch?' 'Ich gehe nachsehen.'
to investigate (sb. sth.)
investigating
investigated
to investigate a case
to work undercover; to go undercover
The police are investigating the incident.
He is already being investigated by the police on suspicion of bodily injury.
'What was that noise?' 'I'll go and investigate.'
gedÀmpft; erstickt adj
Ich hörte ein gedÀmpftes GerÀusch.
muffled
I heard a muffled noise.
etw. verraten; etw. erkennen lassen v
Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts.
Seine Stimme verriet seine NervositÀt.
Das geringste GerÀusch könnte seine Anwesenheit verraten.
to betray sth.; to give away sth.
The expression on her face betrayed nothing.
His voice betrayed his nervousness
The slightest sound might betray his presence.
zusammenzucken; zusammenfahren; zurĂŒckschrecken; schaudern (verĂ€ngstigt oder peinlich berĂŒhrt) v
zusammenzuckend; zusammenfahrend; zurĂŒckschreckend; schaudernd
zusammengezuckt; zusammengefahren; zurĂŒckgeschreckt; geschaudert
sich fremdschÀmen
Der Hund zuckte bei dem GerÀusch zusammen.
Mich reißt es jedes Mal wenn ich diese falsche Schreibung sehe.
Wenn ich dieses Lied höre zieht sich bei mir alles zusammen.
Wenn ich nur daran denke ĂŒberkommt mich ein Schaudern.
Das war uns allen furchtbar peinlich
to cringe
cringing
cringed
to cringe with shame for others; to feel embarrassed for sb. else
The dog cringed at the noise.
I cringe every time I see this misspelling.
I always cringe when I hear that song.
The mere thought of it makes me cringe.
We all cringed with embarrassment.
(dumpf) aus der Entfernung aus dem Hintergrund aus dem Off kommend; nicht lokalisierbar (Stimme, GerÀusch) adj
ventriloquial (voice, noise)
GerÀusch n; Laut m; Ton m
GerÀusche pl; Laute pl; Töne pl
Ton bereit? – Ton bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten)
sound
sounds
Sound ready?; Sound set?; Audio set? – Sound's ready!; Sound's set!; Set! (command and answer on a film set)
Schritt m (als GerÀusch)
footfall (literary)
Surren n; Doing n; Ploing n (GerÀusch einer gespannten Saite usw.)
twang (sound of a taut string etc.)
eine Schusswaffe Raketenwaffe abschießen; abfeuern v mil.
abschießend; abfeuernd
abgeschossen; abgefeuert
schießt ab; feuert ab
schoss ab; feuerte ab
Raketen auf die Stadt abfeuern
das GerÀusch einer Schusswaffe, die abgefeuert wurde
Sie feuerten ihre Gewehre ab.; Sie schossen mit ihren Gewehren in die Luft.
to fire; to fire off; to discharge formal a gun missile
firing; firing off; discharging
fired; fired off; discharged
fires off
fired off
to fire rockets at the city
the sound of a gun being fired
They fired off their rifles in the air.
etw. dĂ€mpfen v (Licht, GerĂ€usch, Farbe) (GefĂŒhlsĂ€ußerungen ĂŒbtr.)
to subdue sth.
ermitteln; nachforschen; Ermittlungen Nachforschungen anstellen v (gegen jdn. wegen etw.)
ermittelnd; nachforschend; Ermittlungen Nachforschungen anstellend
ermittelt; nachgeforscht; Ermittlungen Nachforschungen angestellt
in einem Fall ermitteln
verdeckt ermitteln
Die Polizei ermittelt wegen des Vorfalls.
Gegen ihn wird bereits wegen Körperverletzung polizeilich ermittelt.
„Was war das fĂŒr ein GerĂ€usch?“ „Ich gehe nachsehen.“
to investigate (sb. sth.)
investigating
investigated
to investigate a case
to work undercover; to go undercover
The police are investigating the incident.
He is already being investigated by the police on suspicion of bodily injury.
'What was that noise?' 'I'll go and investigate.'
gluckern; glucksen (GerĂ€usch einer FlĂŒssigkeit) v
gluckernd; glucksend
gegluckert; gegluckst
to glug (gurgling sound of a liquid)
glugging
glugged
quatschen v (GerÀusch)
zwischen den Zehen quatschen
to squidge (sound)
to squidge between the toes
schwÀcher werden v (GerÀusch, Musik, Flammen usw.)
schwÀcher werdend
schwÀcher geworden
to die down (noise, music, flames etc.)
dying down
died down
surren; sirren; ein surrendes GerÀusch von sich geben v (gespannte Saite, Seil usw.)
to twang (taut string, rope etc.)
verklingen; verhallen; verschallen poet. v (GerÀusch, Ton) mus.
verklingend; verhallend; verschallend
verklungen; verhallt; verschallt
verklingt; verhallt; verschallt
verklang; verhallte; verschallte
to die away (noise, sound)
dying away
died away
dies away
died away
etw. verraten; etw. erkennen lassen v
Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts.
Seine Stimme verriet seine NervositÀt.
Das geringste GerÀusch könnte seine Anwesenheit verraten.
to betray sth.; to give away sth.
The expression on her face betrayed nothing.
His voice betrayed his nervousness.
The slightest sound might betray his presence.
zusammenzucken; zusammenfahren; zurĂŒckschrecken; schaudern (verĂ€ngstigt oder peinlich berĂŒhrt) v
zusammenzuckend; zusammenfahrend; zurĂŒckschreckend; schaudernd
zusammengezuckt; zusammengefahren; zurĂŒckgeschreckt; geschaudert
sich fremdschÀmen
Der Hund zuckte bei dem GerÀusch zusammen.
Ihn schauderte bei dem Gedanken.
Mich reißt es jedes Mal, wenn ich diese falsche Schreibung sehe.
Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen.
Wenn ich nur daran denke, ĂŒberkommt mich ein Schaudern.
Das war uns allen furchtbar peinlich
to cringe
cringing
cringed
to cringe with shame for others; to feel embarrassed for sb. else
The dog cringed at the noise.
He cringed at the thought.
I cringe every time I see this misspelling.
I always cringe when I hear that song.
The mere thought of it makes me cringe.
We all cringed with embarrassment.
VerhĂ€ltnis n Nutzsignal-Störsignal n; Nutzstörabstand m; SignalstörverhĂ€ltnis n; StörverhĂ€ltnis n; Störabstand m; GerĂ€uschspannungsabstand m; GerĂ€uschabstand m; Signal-Rausch-VerhĂ€ltnis n; Signalrauschabstand m; Rauschabstand m; Rauschabstandsmaß n electr.
signal-to-noise ratio; signal noise ratio; S N ratio SNR
GerÀuschanalyse f
GerÀuschanalysen pl
noise analysis
noise analyses
gerÀuscharm adj
low-noise
gerÀuscharm adv
of low noise level
geraeuscharm
low-noise
gerÀuscharm; lÀrmarm adj
ein gerÀuscharmer Reifen
low-noise
a low-noise tyre
gerÀuscharme Schreibmaschine
noiseless typewriter
Antenne f telco.
Antennen pl
abgeschirmte Antenne
aktive Antenne
Aperturantenne
Ballonantenne f
fußpunktgespeiste Antenne
gerÀuscharme Antenne; störfreie Antenne
Holmantenne f
Kugelantenne f; sphÀrische Antenne
Schwenkantenne f
Wurfantenne f
parallel gespeiste Antenne
im TragflĂŒgel verlegte Antenne aviat.
in Oberwellen erregte Antenne
Antenne der Raumstation (Raumfahrt)
Antenne in Spulenform; Antennenspule
Antenne mit einem StrahlenbĂŒndel mit zwei StrahlungsbĂŒndeln
Antenne mit eng gebĂŒndeltem Strahl (Satellitentechnik)
Antenne mit fortschreitenden Wellen; Wanderwellenantenne
Antenne mit geformter Strahlungskeule; Antenne mit besonderer Richtcharakteristik
Antenne mit schwenkbarer Strahlungskeule Richtcharakteristik
Antenne mit Sperrtopf
Antenne mit stehenden Wellen
antenna techn. Am.; aerial Br.
antennae; antennas; aerials
screened aerial
active antenna; active aerial
aperture antenna; aperture aerial
balloon antenna
series-fed antenna; series-fed aerial
antistatic antenna; anti-interference antenna
cantilever antenna
isotropic antenna
swivel antenna
dipole antenna; dipole aerial Br.
shunt-fed antenna
wing antenna
harmonic antenna
space antenna (astronautics)
antenna coil
single-beam double-beam antenna
spot-beam antenna (satellite engineering)
travelling wave antenna; TW antenna
shaped-beam antenna
steerable-beam antenna; steerable antenna
sleeve antenna
stationary wave antenna
Antenne f telco.
Antennen pl
abgeschirmte Antenne
aktive Antenne
Aperturantenne
Ballonantenne f
fußpunktgespeiste Antenne
gerÀuscharme Antenne; störfreie Antenne
Holmantenne f
KĂ€seschachtelantenne f
Kugelantenne f; sphÀrische Antenne
Rutenantenne f; Peitschenantenne f
Schwenkantenne f
Stabantenne f
Wendelantenne f; Helixantenne f
Wurfantenne f
parallel gespeiste Antenne
im TragflĂŒgel verlegte Antenne aviat.
in Oberwellen erregte Antenne
Antenne der Raumstation (Raumfahrt)
Antenne in Spulenform; Antennenspule
Antenne mit einem StrahlenbĂŒndel mit zwei StrahlungsbĂŒndeln
Antenne mit eng gebĂŒndeltem Strahl (Satellitentechnik)
Langdrahtantenne f; Wanderwellenantenne f; Antenne f mit fortschreitenden Wellen
Antenne mit geformter Strahlungskeule; Antenne mit besonderer Richtcharakteristik
Antenne mit schwenkbarer Strahlungskeule Richtcharakteristik
Antenne mit Sperrtopf
Antenne mit stehenden Wellen
antenna techn. Am.; aerial Br.
antennae; antennas; aerials
screened aerial
active antenna; active aerial
aperture antenna; aperture aerial
balloon antenna
series-fed antenna; series-fed aerial
antistatic antenna; anti-interference antenna
cantilever antenna
pillbox antenna; cheese antenna; cheese aerial
isotropic antenna
whip antenna; whip aerial
swivel antenna
rod aerial
helix antenna
dipole antenna; dipole aerial Br.
shunt-fed antenna
wing antenna
harmonic antenna
space antenna (astronautics)
antenna coil
single-beam double-beam antenna
spot-beam antenna (satellite engineering)
long-wire antenna; travelling-wave antenna; TW antenna
shaped-beam antenna
steerable-beam antenna; steerable antenna
sleeve antenna
stationary wave antenna
LÀrmbelastung f, schÀdliche GerÀuschbelastung f
noise pollution
LÀrmbelastung f; schÀdliche GerÀuschbelastung f
noise pollution
GerÀuschdÀmmelement n; SchalldÀmmelement n constr.
GerÀuschdÀmmelemente pl; SchalldÀmmelemente pl
sound-absorbing element; sound absorber
sound-absorbing elements; sound absorbers
GerÀuschdÀmpfung f
sound damping
monotone GerÀusche
monotones
Geraeusche
noises
Korotkow-GerÀusche pl; Korotkow-StrömungsgerÀusche pl (Stethoskop) med.
Korotkoff sounds
schmatzend adj; patschend adj (GerÀusche)
squelching {adj}
schmatzen v; schmatzende GerÀusche machen
to squelch
vereinzelt; sporadisch; punktuell adj
vereinzelte KĂ€mpfe
sporadische GerÀusche
punktuelle Forschungsergebnisse
punktuelle Angebote econ.
Die Verseuchung ist nicht nur punktuell vorhanden, sondern großflĂ€chig.
sporadic
sporadic fighting
sporadic noises
sporadic research results
sporadic offers
Contamination is not sporadic, but pervasive.
GerÀuschemacher m (Theater; Film, TV) art
GerÀuschemacher pl
foley artist (theatre; film, TV)
foley artists
GerÀuschempfÀnger m; akustischer Detektor m
GerÀuschempfÀnger pl; akustische Detektoren pl
acoustic detector
acoustic detectors
gerÀuschempfindlich adj
noisy
geraeuschempfindlich
laut
noisy
Acousticophobie f, Phonophobie f, Angst vor LÀrm, GerÀuschen, der eigenen Stimme
acousticophobia, phonophobia
Acousticophobie f; Phonophobie f; Angst vor LÀrm GerÀuschen der eigenen Stimme
acousticophobia; phonophobia
Acousticophobie f; Phonophobie f; Angst vor LÀrm, GerÀuschen, der eigenen Stimme
acousticophobia; phonophobia
GerÀuschentwicklung f techn.
noise generation; noise emission
GerÀuschkulisse f
background noise, noises off
Klanglandschaft f, GerÀuschkulisse f
soundscape
GerÀuschkulisse f
background noise; noises off
Klanglandschaft f; GerÀuschkulisse f
Klanglandschaften pl; GerÀuschkulissen pl
soundscape
soundscapes
gerÀuschlos, lautlos adj
noiseless

Deutsche geraeuschlosere Synonyme

Englische more noiseless Synonyme

more  a certain number  a few  above  accessory  added  additional  additionally  again  all included  along  also  altogether  among other things  ancillary  and all  and also  and so  another  as well  au reste  auxiliary  beside  besides  better  beyond  certain  collateral  composite  contributory  else  en plus  ever more  extra  farther  for lagniappe  fresh  further  furthermore  greater and greater  growingly  in addition  increasingly  inter alia  into the bargain  item  likewise  more and more  more than one  moreover  new  nonuniqueness  not singular  numerous  numerousness  on and on  on the side  on top of  other  over  plural  pluralism  pluralistic  plurality  pluralness  plurative  plus  several  similarly  some  spare  supernumerary  supplemental  supplementary  surplus  then  therewith  to boot  too  ulterior  variety  various  yet  
more or less  about  all but  almost  approximately  approximatively  as good as  circa  fairly  for practical purposes  generally  generally speaking  in round numbers  just about  kind of  moderately  most  nearly  plus ou moins  practically  pretty  rather  roughly  roughly speaking  roundly  say  some  something  sort of  well-nigh  
more than enough  abundance  affluence  ample sufficiency  ampleness  amplitude  avalanche  bellyful  beyond measure  bonanza  bountifulness  bountiousness  bumper crop  copiousness  deluge  embarras de richesses  engorgement  enough  extravagance  extravagancy  extravagantly  exuberance  fertility  fill  flood  flow  foison  full measure  fullness  generosity  generousness  glut  great abundance  great plenty  gush  inundation  landslide  lavishly  lavishness  liberality  liberalness  lots  luxuriance  maximum  money to burn  much  myriad  myriads  numerousness  opulence  opulency  out of measure  outpouring  overabundance  overabundantly  overaccumulation  overbounteousness  overcopiousness  overdose  overflow  overlavishness  overluxuriance  overmeasure  overmuchness  overnumerousness  overplentifulness  overplenty  overpopulation  overprofusion  oversufficiency  oversupply  plenitude  plenteousness  plentifully  plentifulness  plenty  plethora  prevalence  prodigality  prodigally  productiveness  profuseness  profusion  quantities  redundancy  repleteness  repletion  rich harvest  rich vein  richness  riot  riotousness  satiation  satiety  satisfaction  saturatedness  saturation  saturation point  scads  shower  skinful  snootful  spate  stream  substantiality  substantialness  superabundance  superabundantly  superflux  supersaturation  surfeit  teemingness  wealth  without measure  
moreover  above  additionally  again  all included  also  altogether  among other things  and all  and also  and so  as well  au reste  beside  besides  beyond  else  en plus  extra  farther  for lagniappe  further  furthermore  in addition  inter alia  into the bargain  item  likewise  more  on the side  on top of  over  plus  similarly  then  therewith  to boot  too  yet  
mores  Weltanschauung  acculturation  amenities  bon ton  civilities  civility  civilization  climate  climate of opinion  comity  complex  conformity  consuetude  convention  courtliness  cultural drift  culture  culture area  culture center  culture complex  culture conflict  culture contact  culture pattern  culture trait  custom  decencies  decorum  dictates of society  diplomatic code  elegance  elegancies  established way  ethos  etiquette  exquisite manners  fashion  folkway  folkways  formalities  good form  good manners  ideology  intellectual climate  key trait  manner  manners  moral climate  morality  morals  natural politeness  norms  observance  point of etiquette  politeness  politesse  practice  praxis  prescription  proper thing  proprieties  protocol  punctilio  quiet good manners  ritual  rules of conduct  social code  social conduct  social convention  social graces  social procedures  social usage  society  spiritual climate  standard behavior  standard usage  standing custom  the conventions  the mores  the proprieties  the right things  time-honored practice  tradition  trait  trait-complex  usage  use  way  what is done  wont  wonting  world view  

geraeuschlosere Definition

Noiseless
(a.) Making, or causing, no noise or bustle

more noiseless Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: