Suche

geredet Deutsch Englisch Übersetzung



geredet, sprechend
spoken
zweideutig geredet
equivocated
geschwollen geredet
ranted
Unsinn reden v
Unsinn redend
Unsinn geredet
to footle
footling
footled
weinerlich reden v
weinerlich redend
weinerlich geredet
to bleat
bleating
bleated
zweideutig reden
zweideutig redend
zweideutig geredet
redet zweideutig
redete zweideutig
to equivocate
equivocating
equivocated
equivocates
equivocated
zweideutig reden v
zweideutig redend
zweideutig geredet
redet zweideutig
redete zweideutig
to equivocate
equivocating
equivocated
equivocates
equivocated
heucheln v; scheinheilig reden
heuchelnd; scheinheilig redend
geheuchelt; scheinheilig geredet
to cant
canting
canted
geschwollen reden v
geschwollen redend
geschwollen geredet
redet geschwollen
redete geschwollen
to rant
ranting
ranted
rants
ranted
oberflächlich reden
oberflächlich redend
oberflächlich geredet
redet oberflächlich
redete oberflächlich
to smatter
smattering
smattered
smatters
smattered
oberflächlich reden v
oberflächlich redend
oberflächlich geredet
redet oberflächlich
redete oberflächlich
to smatter
smattering
smattered
smatters
smattered
fachsimpeln v; von der Arbeit reden
fachsimpelnd; von der Arbeit redend
gefachsimpelt; von der Arbeit geredet
to talk shop
talking shop
talked shop
eine Rede halten, reden v
eine Rede haltend, redend
eine Rede gehalten, geredet
hält eine Rede, redet
hielt eine Rede, redete
to discourse
discoursing
discoursed
discourses
discoursed
über etw. dozieren; hochtrabend reden v pej.
dozierend; sich dogmatisch auslassend; hochtrabend redend
doziert; hochtrabend geredet
to pontificate about on sth.
pontificating
pontificated
aneinander vorbei reden, vorbeireden v
aneinander vorbei redend, vorbeiredend
aneinander vorbei geredet, vorbeigeredet
vorbeigeredet
to talk at cross purposes
talking at cross purposes
talked at cross purposes
talked at cross purposes
gerade erst; eben erst adv
Ich bin eben erst aufgestanden.
Wir sind gerade erst kontrolliert worden.
Ich hab gerade erst mit ihr geredet.
only just; just now
I have only just got up.; I got up just now.; I just got up.
We've only just been checked.
I was talking to her just now.
eintönig reden; herleiern; brummen; dröhnen v
eintönig redend; herleiernd; brummend; dröhnend
eintönig geredet; hergeleiert; gebrummt; gedröhnt
to drone
droning
droned
Scheiße reden labern; Scheiß verzapfen v vulg.
Scheiße redend labernd; Scheiß verzapfend
Scheiße geredet gelabert; Scheiß verzapft
über jdn. Scheiß verzapfen
to talk shit vulg.
talking shit
talked shit
to talk shit about sb.
schwätzen; schwatzen; dummes Zeug reden
schwätzend; schwatzend; dummes Zeug redend
geschwätzt; geschwatzt; dummes Zeug geredet
schwätzt; schwatzt
schwätzte; schwatzte
to twaddle
twaddling
twaddled
twaddles
twaddled
dozieren, sich dogmatisch auslassen, hochtrabend reden
dozierend, sich dogmatisch auslassend, hochtrabend redend
doziert, sich dogmatisch ausgelassen, hochtrabend geredet
to pontificate
pontificating
pontificated
schwätzen, schwatzen, dummes Zeug reden
schwätzend, schwatzend, dummes Zeug redend
geschwätzt, geschwatzt, dummes Zeug geredet
schwätzt, schwatzt
schwätzte, schwatzte
to twaddle
twaddling
twaddled
twaddles
twaddled
schwätzen; schwatzen; dummes Zeug reden v
schwätzend; schwatzend; dummes Zeug redend
geschwätzt; geschwatzt; dummes Zeug geredet
schwätzt; schwatzt
schwätzte; schwatzte
to twaddle
twaddling
twaddled
twaddles
twaddled
(mit jdm.) fachsimpeln; (nur) von der Arbeit vom Geschäft reden v soc.
fachsimpelnd; von der Arbeit vom Geschäft redend
gefachsimpelt; von der Arbeit vom Geschäft geredet
to talk shop (with sb.)
talking shop
talked shop
Gerede n (von etw.) soc.
ins Gerede kommen
jdn. ins Gerede bringen
für Gerede sorgen
Es wird von einem neuen Abkommen geredet.; Es ist die Rede von einem neuen Abkommen.
talk (of sth.)
to get oneself talked about
to get sb. talked about
to set tongues wagging
There is talk of a new deal.
unaufhörlich reden; quasseln Dt.; ratschen Ös.; schnorren Schw. v
unaufhörlich redend; quasselnd; ratschend; schnorrend
unaufhörlich geredet; gequasselt; geratscht; geschnorrt
to gab
gabbing
gabbed
auspacken; singen (wie ein Vogel); reden v ugs. (Geheimgehaltenes enthüllen)
auspackend; singend; redend
ausgepackt; gesungen; geredet
Das darf ich nicht verraten.
Komm schon, spuck's aus.
to tell all; to cough up; to cough Br. coll.
telling all; coughing up; coughing
told all; coughed up; coughed
That would be telling.
Come on, cough up.
vernünftig reden, vernünftig urteilen v
vernünftig redend, vernünftig urteilend
vernünftig geredet, vernünftig geurteilt
redet vernünftig, urteilt vernünftig
redete vernünftig, urteilte vernünftig
to reason
reasoning
reasoned
reasons
reasoned
schimpfen; beschimpfen; schlecht reden v
schimpfend; beschimpfend; schlecht redend
geschimpft; beschimpft; schlecht geredet
schimpft; beschimpft; redet schlecht
schimpfte; beschimpfte; redete schlecht
to badmouth
badmouthing
badmouthed
badmouths
badmouthed
schimpfen, beschimpfen, schlecht reden v
schimpfend, beschimpfend, schlecht redend
geschimpft, beschimpft, schlecht geredet
schimpft, beschimpft, redet schlecht
schimpfte, beschimpfte, redete schlecht
to badmouth
badmouthing
badmouthed
badmouths
badmouthed
einen Vortrag halten; dozieren; reden v (über etw.)
einen Vortrag haltend; dozierend; redend
einen Vortrag gehalten; doziert; geredet
hält einen Vortrag; doziert; redet
hielt einen Vortrag; dozierte; redete
to discourse (on about sth.)
discoursing
discoursed
discourses
discoursed
einen Vortrag halten v; dozieren; reden v (über etw.)
einen Vortrag haltend; dozierend; redend
einen Vortrag gehalten; doziert; geredet
hält einen Vortrag; doziert; redet
hielt einen Vortrag; dozierte; redete
to discourse (on about sth.)
discoursing
discoursed
discourses
discoursed
über jdn. schlecht reden; jdn. schlechtmachen; jdn. verlästern selten; jdn. anpatzen Bayr. Ös. v pej.
schlecht redend; schlechtmachend; verlästernd; anpatzend
schlecht geredet; schlechtgemacht; verlästert; angepatzt
to malign sb.
maligning
maligned
schlecht über jdn. reden; über jdn. lästern; über jdn. herziehen; sich über jdn. das Maul zerreißen v
schlecht redend; lästernd; herziehend; sich das Maul zerreißend
schlecht geredet; gelästert; hergezogen; sich das Maul zerrissen
über den Schiedsrichter lästern
to bad-mouth sb.
bad-mouthing
bad-mouthed
to bad-mouth the referee
Erwähnung f; Nennung f
Erwähnungen pl; Nennungen pl
die erste urkundliche Erwähnung von Österreich
als von einem Ausflug geredet wurde
verdienen besonders erwähnt zu werden
Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt.
Sie finden alle in dem Buch Erwähnung.
mention
mentions
the first recorded mention of Austria
at the mention of a trip
to deserve special mention
She made no mention of her illness.
They all get a mention in the book.
Erwähnung f; Nennung f
Erwähnungen pl; Nennungen pl
die erste urkundliche Erwähnung von Österreich
als von einem Ausflug geredet wurde
verdienen, besonders erwähnt zu werden
Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt.
Sie finden alle in dem Buch Erwähnung.
mention
mentions
the first recorded mention of Austria
at the mention of a trip
to deserve special mention
She made no mention of her illness.
They all get a mention in the book.
mit jdm. vernünftig reden; jdm. zureden v
vernünftig redend; zuredend
vernünftig geredet; zugeredet
Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich.
Die Polizei redete den Luftpiraten zu, sie sollten zumindest die Kinder freilassen.
Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich.
Mit einem Betrunkenen kann man nicht vernünftig reden.
to reason with sb.
reasoning
reasoned
She is willing to be reasoned with.
The police reasoned with the hijackers to at least let the children go free.
He is absolutely determined to go and there's just no reasoning with him.
There is no reasoning with a drunk.
mit jdm. vernünftig reden; jdm. zureden v
vernünftig redend; zuredend
vernünftig geredet; zugeredet
Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich.
Die Polizei redete den Luftpiraten zu sie sollten zumindest die Kinder freilassen.
Er ist fest entschlossen hinzugehen und keinem Argument zugänglich.
Mit einem Betrunkenen kann man nicht vernünftig reden.
to reason with sb.
reasoning
reasoned
She is willing to be reasoned with.
The police reasoned with the hijackers to at least let the children go free.
He is absolutely determined to go and there's just no reasoning with him.
There is no reasoning with a drunk.
sprechen, reden v (über, von)
sprechend, redend
gesprochen, geredet
du sprichst, du redest
er
sie spricht, er
sie redet
ich
er
sie sprach, ich
er
sie redete
er
sie hat
hatte gesprochen, er
sie hat
hatte geredet
ich
er
sie spräche, ich
er
sie redete
sprich!, rede!
Deutsch sprechen
Sprechen Sie Deutsch?
Mit wem spreche ich?
lauter sprechen
frei sprechen
also sprach ...
to speak {spoke, spoken} (about)
speaking
spoken
you speak
he
she speaks
I
he
she spoke
he
she has
had spoken
I
he
she would speak
speak!
to speak German
Do you speak German?
Who am I speaking to?
to speak up
to speak without notes
thus spoke ...
reden v (zu), sprechen v (mit), sich unterhalten v (mit)
redend, sprechend, sich unterhaltend
geredet, gesprochen, sich unterhalten
redet, spricht, unterhält sich
redete, sprach, unterhielt sich
sich miteinander unterhalten
über Geschäfte reden
ins Blaue hinein reden
dummes Zeug reden
große Töne reden, große Töne spucken ugs.
Red weiter!, Reden Sie weiter!
drauflos reden
sich mit jdm. unterhalten
Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten.
to talk (to)
talking
talked
talks
talked
to talk to each other
to talk business
to talk at large
to talk through one's hat
to talk big
Keep talking!
to talk wild, to talk away
to have a talk with so.
I should like to have a little talk with you.
jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten v; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren v (um seine Arbeit kennenzulernen)
Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet.
Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet.
Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen.
In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren.
to shadow sb. (accompany sb. in their activities)
A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary.
I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work
He spent the night shadowing the waiters at the restaurant.
Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees.
sprechen; reden v (über; von)
sprechend; redend
gesprochen; geredet
du sprichst; du redest
er sie spricht; er sie redet
ich er sie sprach; ich er sie redete
er sie hat hatte gesprochen; er sie hat hatte geredet
ich er sie spräche; ich er sie redete
sprich!; rede!
Deutsch sprechen
gebrochen Deutsch sprechen
Sprechen Sie Deutsch?
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.
Ich spreche leider kein Englisch nicht englisch.
Mit wem spreche ich?
Könnten Sie bitte lauter langsamer sprechen?
lauter sprechen
sich klar und deutlich ausdrücken
frei sprechen
von jdm. schlecht reden
frisch von der Leber weg reden
also sprach ...
Dürfte ich Sie kurz sprechen?
to speak {spoke; spoken} (about)
speaking
spoken
you speak
he she speaks
I he she spoke; I he she spake obs.
he she has had spoken
I he she would speak
speak!
to speak German
to speak broken German
Do you speak German?
I only speak a little German.
I'm sorry I don't speak English.
Who am I speaking to?
Could you please speak louder slower?
to speak up
to speak plain English
to speak without notes
to speak evil of sb.
to speak freely; to let fly
thus spoke ...; thus spake ...
May I have a word with you?
reden v (zu); sprechen v (mit); sich unterhalten v (mit)
redend; sprechend; sich unterhaltend
geredet; gesprochen; sich unterhalten
redet; spricht; unterhält sich
redete; sprach; unterhielt sich
sich miteinander unterhalten
über Geschäfte reden
ins Blaue hinein reden
dummes Zeug reden
jdn. volllabern v ugs.
in den Wind reden; tauben Ohren predigen poet.
Red weiter!; Reden Sie weiter!
drauflos reden
großspurig reden
sich mit jdm. unterhalten
mit Engelszungen sprechen übtr.
Ich kann mit ihr reden wenn du willst.
Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten.
Ich will den Geschäftsführer sprechen aber schnell!
Da redet der Richtige! (iron.)
to talk (to)
talking
talked
talks
talked
to talk to each other
to talk business
to talk at large
to talk through one's hat
to talk sb.'s ear(s) off
to talk to the wind(s) fig.
Keep talking!
to talk wild; to talk away
to talk large
to have a talk with sb.
to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue fig.
I can talk to her if you want.
I should like to have a little talk with you.
Let me talk to the manager and make it snappy!
Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk!
(mit jdm.) reden v; sich (mit jdm.) unterhalten v (über etw.)
redend; sich unterhaltend
geredet; sich unterhalten
redet; unterhält sich
redete; unterhielt sich
drauflos reden
großspurig reden
übers Geschäft über Politik reden
mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen
miteinander reden; sich miteinander unterhalten
dummes Zeug reden; absurdes Zeug reden
jdn. volllabern v ugs.
(wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen poet.
Red weiter!; Reden Sie weiter!
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.
Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell!
Da redet der Richtige! iron.
Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten!
Reden wir ein andermal weiter!
to talk (with sb. about sth.)
talking
talked
talks
talked
to talk wild; to talk away
to talk large
to talk business politics
to talk to yourself
to talk with each other
to talk through your hat Am.
to talk sb.'s ear(s) off
to talk to a brick wall
Keep talking!
I can talk to her if you want.
Let me talk to the manager and make it snappy!
Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk!
We need to talk.
Let us talk again! LUTA (chat acronym)

geredet Definition

Faair-spoken
(a.) Using fair speech, or uttered with fairness
Foul-spoken
(a.) Using profane, scurrilous, slanderous, or obscene language.
Free-spoken
(a.) Accustomed to speak without reserve.
Plain-spoken
(a.) Speaking with plain, unreserved sincerity
Pretty-spoken
(a.) Spoken or speaking prettily.
Short-spoken
(a.) Speaking in a quick or short manner
Smooth-spoken
(a.) Speaking smoothly
Soft-spoken
(a.) Speaking softly
Spoken
(p. p.) of Speak
Spoken
(a.) Uttered in speech
Spoken
(a.) Characterized by a certain manner or style in speaking
Straight-spoken
(a.) Speaking with directness
Well-spoken
(a.) Speaking well
Well-spoken
(a.) Spoken with propriety

spoken Bedeutung

vocable
spoken word
a word that is spoken aloud
speech
speech communication
spoken communication
spoken language
language voice communication
oral communication
(language) communication by word of mouth, his speech was garbled, he uttered harsh language, he recorded the spoken language of the streets
eloquent
facile
fluent
silver
silver-tongued
smooth-spoken
expressing yourself readily, clearly, effectively, able to dazzle with his facile tongue, silver speech
well-spoken speaking or spoken fittingly or pleasingly, a well-spoken gentleman, a few well-spoken words on civic pride
foul-mouthed
foul-spoken
using foul or obscene language, noisy foul-mouthed women all shouting at once
blunt
candid
forthright frank
free-spoken
outspoken
plainspoken
point-blank
straight-from-the-shoulder
characterized by directness in manner or speech, without subtlety or evasion, blunt talking and straight shooting, a blunt New England farmer, I gave them my candid opinion, forthright criticism, a forthright approach to the problem, tell me what you think--and you may just as well be frank, it is possible to be outspoken without being rude, plainspoken and to the point, a point-blank accusation
soft-spoken having a speaking manner that is not loud or harsh, she was always soft-spoken
rough-spoken rude or uncouth in speech
spoken uttered through the medium of speech or characterized by speech, sometimes used in combination, a spoken message, the spoken language, a soft-spoken person, sharp-spoken
Ergebnisse der Bewertung:
103 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.