Suche

gerichtliche Deutsch Englisch Übersetzung



gerichtliche
juridical
gerichtliche
judicially
gerichtliche Schritte
legal steps
gerichtliche Maßnahmen
legal measures
gerichtliche Verfuegung
injunction
gerichtliche Verfügungen
injunctions
eine gerichtliche Instanz
a judicial authority
gerichtliche Untersuchung
inquest
gerichtliche Untersuchungen
inquests
gerichtliche Untersuchung f
inquest
gerichtliche Aufsicht f jur.
judicial oversight
gerichtliche Maßnahmen ergreifen
take legal measures
gerichtliche Testamenteroeffnung
probate
gerichtliche Untersuchung eines Feuers
fire inquest
Untersuchung, gerichtliche Untersuchung
inquest
Verhör n; gerichtliche Untersuchung f
inquisition
Verhör n, gerichtliche Untersuchung f
inquisition
gerichtlich adj
gerichtliche Kontrolle
judicial
judicial control
(gerichtliche) Unterhaltsentscheidung jur.
maintenance order Br.; (child spousal) support order Am.
eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben
to impound a document
(gerichtliche) Vorladung f; Ladung f jur.
summons; citation Am. (to appear in court)
eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben v
to impound a document
Verzicht m auf gerichtliche Eingaben Anträge jur.
non-petition
Rechtsspruch m; gerichtliche Entscheidung f jur.
adjudication
Testamentseröffnung f
gerichtliche Testamentseröffnung
opening of will; reading of the will
probate
Testamentseröffnung f
gerichtliche Testamentseröffnung
opening of will, reading of the will
probate
gerichtliche Entscheidung f; Gerichtsentscheidung f jur.
court decision; judicial decision
Vermögensübertragung f jur.
gerichtliche Vermögensübertragung
assignment of property; assignment of assets
judicial assignment of assets
Vermögensübertragung f jur.
gerichtliche Vermögensübertragung
assignment of property, assignment of assets
judicial assignment of assets
gerichtliche Anordnung zur Bestellung eines Verwalters m econ. jur.
administration order
eine (amtliche gerichtliche) Entscheidung fällen; ein Urteil sprechen v jur.
to give; to make; to hand down Am. a ruling
gerichtliche Verfügung f (eines übergeordneten an ein untergeordnetes Gericht) jur.
mandate Am.
(gerichtliche) Vorladung f; Ladung f jur.
Vorladungen pl
Er wurde zum Chef gerufen.
summons
summonses
He received a summons from the boss.
Ermächtigung f, Bevollmächtigung f
Ermächtigungen pl
gerichtliche Ermächtigung jur.
authorization, authorisation Br.
authorizations, authorisations
authorization by court
Strafprozess m (gerichtliche Verfahrensabläufe in strafrechtlichen Fällen) jur.
Strafprozesse pl
criminal procedure
criminal procedures
ohne gerichtliche Anordnung; ohne richterliche Verfügung jur.
Anzapfen von Datenleitungen ohne gerichtliche Anordnung
warrantless {adj} Am.
warrantless wiretapping
Vermögensverwaltung f
ein zur Vermögensverwaltung bestellter Pfleger
gerichtliche Entziehung der Vermögensverwaltung
administration of property; property management; administration of an estate
a curator appointed to take care of the ward's property
judicial withdrawal of the authority to administer manage the property
gerichtliche Verfügung f; gerichtliche Anordnung f jur.
gerichtliche Verfügungen pl; gerichtliche Anordnungen pl
court decree; decree
court decrees; decrees
Minderjähriger m unter gerichtlicher Vormundschaft jur.
Der Jugendliche wurde unter gerichtliche Vormundschaft gestellt.
ward of court Br.; ward of the court Am.; ward child
The teenager was made a ward of (the) court
gerichtliche Schriftsätze pl; gerichtliche Ladungen pl jur.
jdm. gerichtliche Schriftsätze zustellen
gerichtliche Schriftsätze übernehmen
legal process
to serve legal process on sb.
to accept legal process
gerichtliche Verfügung f, Anordnung f
gerichtliche Verfügungen pl, Anordnungen pl
einstweilige Verfügung f
einstweilige Verfügung f
eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen
injunction
injunctions
temporary injunction, interim order
interlocutory injunction
to obtain an injunction
etw. ergehen lassen v adm. jur.
ergehen lassend
ergehen lassen
einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen
eine gerichtliche Ladung ergehen lassen
Es ergeht eine richterliche Anordnung Verfügung.
to issue; to publish; to enact sth.
issuing; publishing; enacting
issued; published; enacted
to issue a court order
to issue a summons
A writ is issued.
etw. ergehen lassen v adm. jur.
ergehen lassend
ergehen lassen
einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen
eine gerichtliche Ladung ergehen lassen
Es ergeht eine richterliche Anordnung Verfügung.
to issue; to publish; to enact sth.
issuing; publishing; enacting
issued; published; enacted
to issue a court order
to issue a summons
A writ is issued.
gerichtliche Verfügung f; Anordnung f jur.
gerichtliche Verfügungen pl; Anordnungen pl
einstweilige Verfügung f
einstweilige Verfügung f
eine einstweilige Verfügung erwirken
eine einstweilige Verfügung aufheben
injunction
injunctions
preliminary injunction; temporary injunction; interim order; interim interdict Sc.
interlocutory injunction
to obtain an injunction
to reverse an injunction
Ermächtigung f; Genehmigung f; Berechtigung f; Befugnis f; Vollmacht f; Autorisierung f geh.; Autorisation f geh.
allgemeine Ermächtigung
gerichtliche Ermächtigung jur.
Sondergenehmigung f
die Genehmigung einholen
authorization eAm.; authorisation Br.
general authorization
authorization by court
special authorization
to obtain authorization
Vormerkung f als Anspruchsinhaber in vermögensrechtlichen Angelegenheiten jur.
Einspruch gegen die gerichtliche Gültigkeitserklärung eines Testaments
einen (vermögensrechtlichen) Anspruch geltend machen; Einspruch (gegen eine Vermögenstransaktion) erheben
legal caveat; caveat
caveat to a will; caveat against an estate
to enter file lodge put in a caveat
(amtliche gerichtliche) Entscheidung f; Beschluss m; Anordnung f adm. jur.
Entscheidungen pl; Beschlüsse pl; Anordnungen pl
Gerichtsbeschluss m; richterliche Verfügung
einen Beschluss fällen; eine Anordnung treffen
einen Bescheid erhalten
ruling
rulings
court ruling; judicial ruling
to give make a ruling
to get a ruling
etw. gerichtlich bei Gericht erwirken jur.
eine gerichtliche Verfügung erwirken
für einen Häftling einen Straferlass erwirken
sich etw. von jdm. auf dem Klageweg mit einer Klage holen jur.
jdn. in Grund und Boden klagen
die Sache vor Gericht ausfechten
to sue sth. out
to sue out a writ
to sue out a pardon for a prisoner
to sue sth. out of sb.
to sue the hell living daylights out of sb.; to sue the pants off sb. Am.
to sue it out
etw. gerichtlich bei Gericht erwirken v jur.
eine gerichtliche Verfügung erwirken
für einen Häftling einen Straferlass erwirken
sich etw. von jdm. auf dem Klageweg mit einer Klage holen jur.
jdn. in Grund und Boden klagen
die Sache vor Gericht ausfechten
to sue sth. out
to sue out a writ
to sue out a pardon for a prisoner
to sue sth. out of sb.
to sue the hell living daylights out of sb.; to sue the pants off sb. Am.
to sue it out
Ermächtigung f; Genehmigung f; Zulassung f; Berechtigung f; Befugnis f; Vollmacht f; Autorisierung f geh.; Autorisation f geh.
Allgemeingenehmigung f; allgemeine Ermächtigung
gerichtliche Ermächtigung jur.
Sondergenehmigung f
die Genehmigung einholen
authorization eAm.; authorisation Br.
general authorization; general authorisation
authorization by court
special authorization
to obtain authorization
Gerichtsbeschluss m; gerichtliche Anordnung f; gerichtliche Verfügung f jur.
Gerichtsbeschlüsse pl; gerichtliche Anordnungen pl; gerichtliche Verfügungen pl
einen Gerichtsbeschluss erlassen
einen Gerichtsbeschluss erwirken
einen Gerichtsbeschluss aufheben
wenn ein Gerichtsbeschluss ergeht
court order; order of the court
court orders; orders of the court
to make a court order
to obtain a court order
to discharge a court order
if a court order is issued
gerichtliche Verfügung f; Anordnung f jur.
Unterlassungsverfügung f
Unterlassungsverfügung wegen Störung der öffentlichen Ordnung
Verbotsverfügung f
gerichtliche Verfügungen pl; Anordnungen pl
einstweilige Verfügung f
einstweilige Verfügung f
eine einstweilige Verfügung erwirken
eine einstweilige Verfügung aufheben
injunction
prohibitory injunction
Antisocial Behaviour Order ASBO Br.
prohibitory injunction
injunctions
preliminary injunction; temporary injunction; interim order; interim interdict Sc.
interlocutory injunction
to obtain an injunction
to reverse an injunction
Geltendmachung f eines Pfandrechts einer Hypothek und Ausschluss des Schuldners von einem Auslösungsrecht econ. jur.
gerichtlicher Vollstreckungsbeschluss in Bezug auf ein Pfandrecht eine Hypothek
vorläufige gerichtliche Verfallserklärung in Bezug auf belastetes Vermögen
rechtskräftiger Gerichtsbeschluss zur Vollstreckung des Pfandrechts der Hypothek
foreclosure Br.
judicial foreclosure; judgement of foreclosure
order for foreclosure nisi Br.
order for foreclosure absolute Br.
gerichtliche Beschlagnahme f; dinglicher Arrest m (Straf- und Zivilrecht); Pfändung f (Zivilrecht) jur.
Forderungspfändung f
Gehaltspfändung f
Lohnpfändung f
Vorwegpfändung
Beschlagnahme von Vermögenswerten eines Ausländers (mit Drittverbot)
der Beschlagnahme unterliegen; pfändbar sein
nicht der Beschlagnahme unterliegen; unpfändbar sein
attachment; prejudgement attachment Am.
attachment of a the debt
attachment of salary; attachment of earnings Br.
attachment of wages; attachment of earnings Br.; garnishment of wages Am.
provisional formal attachment
foreign attachment Am.
to be subject to attachment Am.
not to be subject to attachment Am.
Beschlagnahme f; Inbesitznahme f (zur Absicherung von Forderungen) jur.
Inbesitznahme wegen Miet- Pachtrückstands
Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners
gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger
der Beschlagnahme unterliegen
etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen
Die Beschlagnahme wird vorgenommen.
Beschlagnahme von Vieh das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat
distress
distress for rent
distress sale
warrant of distress; distress warrant
to be subject to distress
to distrain on sth.; to levy a distress on sth.
The distress is levied.
distress damage-feasant Br.
Pfändung f (Beschlagnahme von Gegenständen zur Absicherung von Forderungen) jur. fin.
Inbesitznahme wegen Miet- Pachtrückstands
Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners
gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger
der Beschlagnahme unterliegen
etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen
Die Beschlagnahme wird vorgenommen.
Beschlagnahme von Vieh, das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat
distraint; distress (of goods)
distress for rent
distress sale
warrant of distress; distress warrant
to be subject to distress
to distrain on sth.; to levy a distress on sth.
The distress is levied.
distress damage-feasant Br.
rechtliches Verfahren n; gerichtliche Verfolgung f jur.
ordentliches Verfahren; rechtsstaatliches Verfahren
Schutz vor gerichtlicher Verfolgung
vor gerichtlicher Verfolgung geschützt sein
gegen jdn. gerichtlich vorgehen
Der Vorsitzende kann informelle Debatten zulassen solange die eigentliche Entscheidung in einem ordentlichen Verfahren zustandekommt.
In einem rechtsstaatlichen Verfahren dürfen Beweise nicht zugelassen werden, wenn sie illegal beschafft wurden.
process of law; legal process
due process of law, due legal process; due process Am.
immunity from legal process
to be immune from legal process
to proceed against sb. by legal process
The chairman may allow some informal discussion so long as the actual decision is reached by due legal process.
Due process of law requires that evidence not be admitted when it is obtained through illegal methods.
rechtliches Verfahren n; gerichtliche Verfolgung f jur.
ordentliches Verfahren; rechtsstaatliches Verfahren
Immunität vor gerichtlicher Verfolgung
vor gerichtlicher Verfolgung geschützt sein
gegen jdn. gerichtlich vorgehen
Der Vorsitzende kann informelle Debatten zulassen solange die eigentliche Entscheidung in einem ordentlichen Verfahren zustandekommt.
In einem rechtsstaatlichen Verfahren dürfen Beweise nicht zugelassen werden wenn sie illegal beschafft wurden.
process of law; legal process
due process of law due legal process; due process Am.
immunity from legal process
to be immune from legal process
to proceed against sb. by legal process
The chairman may allow some informal discussion so long as the actual decision is reached by due legal process.
Due process of law requires that evidence not be admitted when it is obtained through illegal methods.
Protokoll n; Niederschrift f adm.
Protokolle pl; Niederschriften pl
Besprechungsprotokoll n; Besprechungsniederschrift f; Sitzungsprotokoll n
Beschlussprotokoll n; Ergebnisprotokoll n
Verhandlungsprotokoll jur.
Entwurf für eine gerichtliche Verfügung jur.
vereinbarte Niederschrift f (Völkerrecht)
Abfassung f des Protokolls
Vermerk m im Protokoll
Protokoll führen
das Protokoll aufnehmen
etw. im Protokoll vermerken; etw. ins Protokoll aufnehmen
minutes
minutes
minutes of the meeting
summary minutes; summary report of decisions
minutes of the proceedings
minutes of a court order Br.
agreed minutes (international law)
drafting of the minutes
entry in the minutes
to take the minutes
to draw up the minutes
to enter record sth. in the minutes
gerichtliche Vorladung f; Ladung f (von Personen) unter Strafandrohung jur.
Vorladung zur Zeugenaussage
Anordnung an einen Zeugen, Urkunden als Beweismittel vorzulegen
Zeuge, die nicht unter Strafandrohung vorgeladen sind, sondern freiwillig vor Gericht aussagen
Eine gerichtliche Vorladung Anordnung zur Beweisvorlage unter Strafandrohung ausstellen
einer gerichtlichen Vorladung nachkommen
eine gerichtliche Zeugenladung Anordnung zur Vorlage von Urkunden erwirken
Sie müssen alle unter Strafandrohung vor Gericht erscheinen.
subpoena
subpoena to give evidence; subpoena ad testificandum
subpoena duces tecum
witnesses who are not under subpoena and attend voluntarily to give evidence
to issue a subpoena
to comply with a subpoena
to obtain a subpoena
They are all under subpoena to appear.
Vollstreckung m; gerichtliche Geltendmachung f; zwangsweises Eintreiben jur.
Geltendmachung Durchsetzung eines Anspruchs
Geltendmachung Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung
Vollstreckung eines Urteils Schiedsspruchs
Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung
... vor Vollstreckung
bei sonstiger Vollstreckung Exekution Ös.
Beitreibung Exekution Ös. Betreibung Schw. einer Geldforderung
die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen
Vollstreckungsgericht
Vollstreckungsbenachrichtigung
Verfahren zur Vollstreckbarerklärung
enforcement
enforcement of a claim
enforcement of a lien
enforcement of a judgement award
enforcement of an order
pre-enforcement ...
on penalty of enforcement action
enforcement of an outstanding debt
to apply for the enforcement of a judgement
court having jurisdiction over enforcement
enforcement notice
enforcement proceedings
Vollstreckung f; gerichtliche Geltendmachung f; zwangsweises Eintreiben n (von etw.) jur.
Geltendmachung Durchsetzung eines Anspruchs
Geltendmachung Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung
Vollstreckung eines Urteils Schiedsspruchs
Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung
Vollstreckung von Steuerforderungen
… vor Vollstreckung
bei sonstiger Vollstreckung Exekution Ös.
Beitreibung Exekution Ös. Betreibung Schw. einer Geldforderung
die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen
Vollstreckungsgericht
Vollstreckungsbenachrichtigung
enforcement action (to recover sth.); enforcement (of sth.)
enforcement of a claim
enforcement of a lien
enforcement of a judgement award
enforcement of an order
enforcement of tax claims
pre-enforcement …
on penalty of enforcement action
enforcement of an outstanding debt
to apply for the enforcement of a judgement
court having jurisdiction over enforcement
enforcement notice
(amtliche gerichtliche) Entscheidung f; Beschluss m; Anordnung f adm. jur.
Entscheidungen pl; Beschlüsse pl; Anordnungen pl
gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss m; gerichtliche Entscheidung f; Entscheidung des Gerichts
angefochtene Entscheidung
Freispruchurteil ohne Anklageerwiderung
(von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung
eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung
einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben
einen Beschluss fällen; eine Anordnung treffen; eine Entscheidung fällen
In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen.
decision; ruling
decision; rulings
decision of the court; court decision; court ruling
decision appealed from; decision complained of
no case ruling; 'No case to answer' ruling (in criminal law) Br.
decision set aside
non-substantive decision
to set aside a decision; to reverse a decision
to give make a ruling; to make a decision
In this matter a ruling has already been issued.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.