Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
geschlechtsgekoppelt
Deutsch Englisch Übersetzung
geschlechtsgekoppelt
adj
biol.
sex-linked
geschlechtsgekoppelt
adj
biol.
sex-linked
Geschlecht
sex
Genus
n
, Geschlecht
n
gramm.
Genera
pl
, Geschlechter
pl
doppeltes Geschlecht
gender
genders
common gender
Geschlecht
n
Geschlechter
pl
das andere Geschlecht
das schöne Geschlecht
das zarte Geschlecht
das Geschlecht bestimmen
sex
sexes
the opposite sex
the fair sex
the gentle sex
to sex
Geschlecht
n
, Familie
f
house
menschlich, mitmenschlich
adj
menschlicher
am menschlichsten
menschliches Versagen
das menschliche Geschlecht
human
more human
most human
human error
the human race
Alter, Geschlecht, Wohnort?
a
s
l? : Age, sex, location?
Geschlecht(sorgane)
crotch
Schamlippen, weibl. Geschlecht, Scheide
cunt
weibl. Geschlecht, Scheide, Koseform fuer ---> cunt
pussy
Geschlecht
gender
Fluch
m
; Verfluchung
f
; Verwünschung
f
(von jdm. etw.); Malediktion
f
(veraltet) (Anrufung einer höheren Macht die Unheil bringen soll)
relig.
Flüche
pl
; Verfluchungen
pl
; Verwünschungen
pl
; Malediktionen
pl
einen Fluch aufheben der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex
Am.
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Genus
n
; Geschlecht
n
ling.
Genera
pl
; Geschlechter
pl
doppeltes Geschlecht
Welches Geschlecht Genus hat dieses Hauptwort?
gender
genders
common gender
What gender is this noun?
Geschlecht
n
biol.
Geschlechter
pl
das andere Geschlecht
das schöne Geschlecht
das zarte Geschlecht
sex
sexes
the opposite sex
the fair sex
the gentle sex
Geschlecht
n
; Geschlechterrolle
f
soc.
das weibliche Geschlecht
die Beziehungen zwischen den Geschlechtern
Gleichstellung
f
der Geschlechter; Gleichstellung
f
von Mann und Frau
Maßnahmen zur Geschlechtergleichstellung in der breiten Masse; allgemeine Gleichstellungsorientierung
Ungleichbehandlung
f
der Geschlechter
gender
the female gender
gender relations
gender equality
gender mainstreaming
gender gap
bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren
v
nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten
eine geschlechterspezifische Sicht von etw.
ein geschlechterunabhängiges Vorgehen
Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern.
to gender sth.
gendered data
a gendered understanding of sth.
a non-gendered approach
Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences.
Geschlecht
n
; Familie
f
house
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
Stamm
m
; Geschlecht
n
; Familienzweig
m
stirps
Transgender
m
(Mensch dessen Geschlechtsidentität nicht mit seinem biologischen Geschlecht übereinstimmt)
transgender
menschlich; mitmenschlich
adj
menschlicher
am menschlichsten
menschliches Versagen
das menschliche Geschlecht
Ich bin auch nur ein Mensch.
human
more human
most human
human error
the human race
After all I'm only human.
Geschlecht
n
; Abstammungslinie
f
lineage
Alter Geschlecht Wohnort?
Age sex location? a s l?
Cisgender
m
; Zisgender
m
(Mensch, dessen Geschlechtsidentität mit seinem biologischen Geschlecht übereinstimmt)
sisgender; cis
Fluch
m
; Verfluchung
f
; Verwünschung
f
(von jdm. etw.); Malediktion
f
veraltet
(Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
relig.
Flüche
pl
; Verfluchungen
pl
; Verwünschungen
pl
; Malediktionen
pl
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex
Am.
; execration
formal
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse, not a blessing.
Noise is the curse of our age.
das biologische Geschlecht
n
; das Geschlecht
n
biol.
Geschlechter
pl
das andere Geschlecht
das weibliche Geschlecht; das schöne Geschlecht; das zarte Geschlecht
the biological sex; the sex
sexes
the opposite sex
the female sex; the fair sex; the gentle sex
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen
v
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
Geschlechtszugehörigkeit
f
; Geschlechterrolle
f
; Geschlecht
n
soc.
die Männer (in der Gesellschaft)
die Frauen (in der Gesellschaft)
die Beziehungen zwischen den Geschlechtern
Gleichstellung
f
der Geschlechter; Gleichstellung
f
von Mann und Frau
Bemühungen um soziale Gleichstellung der Geschlechter in allen Lebensbereichen
geschlechtsspezifische Unterschiede (in der Gesellschaft)
der Einkommensunterschied zwischen Männern und Frauen
gender
the male gender
the female gender
gender relations
gender equality
gender mainstreaming
gender gap
the gender gap in income
Transgender
m
(Mensch, dessen Geschlechtsidentität nicht mit seinem biologischen Geschlecht übereinstimmt)
transgender; tranny
slang
pej.
; trannie
slang
pej.
menschlich; mitmenschlich
adj
menschlicher
am menschlichsten
menschliches Versagen
das menschliche Geschlecht; das Menschengeschlecht
Ich bin auch nur ein Mensch.
human
more human
most human
human error
the human race
After all, I'm only human.
übereinstimmen
v
ling.
übereinstimmend
übereingestimmt
Das Adjektiv stimmt mit dem Substantiv in Zahl und Geschlecht überein.
to agree
agreeing
agreed
The adjective agrees with the noun in number and gender.
zwei Wörter übereinstimmen
v
ling.
Beim Gebrauch von „sein“ muss im Italienischen das Partizip mit dem Subjekt in Geschlecht und Zahl übereingestimmt werden.
to make to agree two words
If you use "to be" in Italian the participle must be made to agree with the gender and the number of the subject.
Alter, Geschlecht, Wohnort?
Age, sex, location? a s l?
Geschlechter-Diskriminierung
f
sexual discrimination
Geschlechter
pl
, Gattungen
pl
genera
Gleichstellung
f
von Frauen und Männern, Gleichberechtigung
f
der Geschlechter
Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern, durchgängige Gleichstellungsorientierung
gender equality
gender mainstreaming
Geschlechter
genera
Geschlechter
sexes
Geschlechter-Diskriminierung
f
soc.
sexual discrimination
Geschlechter
pl
; Gattungen
pl
genera
Geschlechterfolge
f
soc.
bloodline
geschlechtergerecht; die Geschlechterrolle unterscheidend berücksichtigend
adj
soc.
gender-sensitive
Geschlechterkampf
m
soc.
struggle between the sexes
geschlechterspezifisch
adj
soc.
geschlechterspezifische Erziehung
f
gender-specific
gender-specific education
Absonderung
f
; Trennung
f
; Segregation
f
(von jdm.)
pol.
soc.
Geschlechtertrennung
f
Klassentrennung
f
Rassentrennung
f
segregation (setting apart sb.)
gender segregation; segregation of the sexes
class segregation
racial segregation
Geschlechterverhältnis
n
biol.
soc.
sex ratio
geschlechtlich
adj
sexual
geschlechtlich
adv
sexually
geschlechtlich
sexual
geschlechtlich
sexually
tätlicher Angriff
m
; Ãœberfall
m
; körperlicher Übergriff
m
; (versuchte) Gewaltanwendung
f
Angriff auf die Privatsphäre
übtr.
vorsätzliche Körperverletzung
(versuchte) Gewaltanwendung Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe
sexueller Ãœbergriff
m
; sexueller Missbrauch
m
; Missbrauchshandlungen
pl
sexuelle Nötigung
f
; geschlechtlich Nötigung
f
Ös.
(Straftatbestand)
jur.
assault
assault on privacy
fig.
assault and battery; assault occasioning bodily harm
Am.
felonious assault
Am.
sexual assault
indecent assault (criminal offence)
tätlicher Angriff
m
; Ãœberfall
m
; körperlicher Übergriff
m
(auf jdn.); (versuchte) Gewaltanwendung
f
Angriff auf die Privatsphäre
übtr.
vorsätzliche Körperverletzung
(versuchte) Gewaltanwendung Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe
sexueller Ãœbergriff
m
; sexueller Missbrauch
m
; Missbrauchshandlungen
pl
sexuelle Nötigung
f
; geschlechtlich Nötigung
f
Ös.
(Straftatbestand)
jur.
assault (on sb.)
assault on privacy
fig.
assault and battery; assault occasioning bodily harm
Am.
felonious assault
Am.
sexual assault
indecent assault (criminal offence)
Metagenese
f
(Wechsel zwischen sich geschlechtlich und sich ungeschlechtlich fortpflanzenden Generationen)
biol.
metagenesis (alternation of sexually and asexually reproducing generations)
geschlechtlich; sexuell; Sexual…
adj
nicht geschlechtlich; nicht sexuell
sexuelle Beziehungen
sexuelle Gesundheit
sexuelle Gewalt
einvernehmliche Sexualkontakte unter Erwachsenen
sexual
unsexual
sexual relationships
sexual health
sexual violence
consensual sexual activity between adults
technischer Zeichner
m
(geschlechtlich neutral)
techn.
draughtsperson
Br.
; draftsperson
Am.
geschlechtliche Handlung
f
; sexuelle Handlung
f
jur.
geschlechtliche Handlungen; Unzucht
jur.
veraltet
eine geschlechtliche Handlung an jdm. vornehmen
sexual act; act of sex; sex act
sexual acts
to perform a sexual act on sb.; to perform sex on sb.
Geschlechtlichkeit
f
biol.
sexhood
Geschlechts..., Geschlechtsteil
n
genital
Geschlechts...
venereal
Geschlechts-Dimorphismus
m
biol.
sexual dimorphism
Angehörige des zutreffenden Geschlechts
MOTAS : members of the appropriate sex
Angehörige des anderen Geschlechts
MOTOS : members of the opposite sex
Angehörige des gleichen Geschlechts
MOTSS : members of the same sex
Geschlechts
genital
Geschlechts, Geschlechtsteil
genital
Geschlechts-
venereal
Geschlechts-Dimorphismus
m
; Sexualdimorphismus
m
(geschlechtsspezifisches Erscheinungsbild)
biol.
sexual dimorphism (physical differences between the sexes)
Sexismus
m
; Diskiminierung
f
aufgrund des Geschlechts
soc.
sexism
Travestiekleidung
f
(Kostümierung als Person des anderen Geschlechts)
Mann in Frauenkleidern
(als Mann) Frauenkleider tragen
drag (clothing)
man in drag; drag queen
to be in drag
Unterscheidung
f
; Unterschied
m
(zwischen etw.)
deutlicher Unterschied
zur Unterscheidung
eine rein formale Unterscheidung
ohne Unterschied der Rasse des Geschlechts oder der Religion
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen
Unterschiede verwischen
Das Gericht unterschied traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen.
Diese Hunde sind verschiedene Rassen aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei.
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.
distinction (between sth.)
clear sharp distinction
for distinction; by way of distinction
a distinction without a difference
without distinction as to race sex or religion
to make draw a distinction between sth.
to blur distinctions
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges.
These dogs are different breeds but this distinction is lost on most people.
There are no obvious distinctions between the two versions.
beiderlei; von dem einen wie von dem anderen
adj
beiderlei Geschlechts
of either
of either sex
Deutsche
geschlechtsgekoppelt Synonyme
Englische
sex-linked Synonyme
geschlechtsgekoppelt Definition
Linked
(
imp.
&
p.
p.)
of
Link
sex-linked Bedeutung
enzyme-linked-immunosorbent
serologic
assay
ELISA
an
assay
that
relies
on
an
enzymatic
conversion
reaction
and
is
used
to
detect
the
presence
of
specific
substances
(such
as
enzymes
or
viruses
or
antibodies
or
bacteria)
X-linked
dominant
inheritance
hereditary
pattern
in
which
a
dominant
gene
on
the
X
chromosome
causes
a
characteristic
to
be
manifested
in
the
offspring
X-linked
recessive
inheritance
hereditary
pattern
in
which
a
recessive
gene
on
the
X
chromosome
results
in
the
manifestation
of
characteristics
in
male
offspring
and
a
carrier
state
in
female
offspring
linkage
group
linked
genes
any
pair
of
genes
that
tend
to
be
transmitted
together,
the
genes
of
Drosophila
fall
into
four
linkage
groups
X-linked
gene
a
gene
located
on
an
X
chromosome
Y-linked
gene
holandric
gene
a
gene
located
on
a
Y
chromosome
X-linked
SCID
X-SCID
SCID
in
male
children
resulting
from
mutation
of
a
gene
that
codes
for
a
protein
on
the
surface
of
T
cells
that
allows
them
to
develop
a
growth
factor
receptor
sex-linked
disorder
any
disease
or
abnormality
that
is
determined
by
the
sex
hormones,
hemophilia
is
determined
by
a
gene
defect
on
an
X
chromosome
coupled
joined
linked
connected
by
a
link,
as
railway
cars
or
trailer
trucks
sex-linked
concerning
characteristics
that
are
determined
by
genes
carried
on
the
sex
chromosomes
(on
the
X
chromosome
in
particular)
X-linked
relating
to
genes
or
characteristics
or
conditions
carried
on
the
X
chromosome,
an
X-linked
mutation
Ergebnisse der Bewertung:
107
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: