Suche

langsam Deutsch Englisch Übersetzung



langsam
slow
langsam
adagio
langsam
laggard
langsam
slowly
langsam
tardily
langsam
tardy
langsam adj
adagio
langsam adj
steady
langsam adj
tardy
langsam adv
tardily
langsam fahren
drive slow
langsam fahren
drive slowly
Langsam fahren!
Drive slowly!
ziemlich langsam
pretty slow
ziemlich langsam
larghetto
langsam wegrücken
to edge away, to edge off
sich langsam bewegen
lag
sich langsam bewegend
slow-moving
sich ganz langsam bewegen
to inch
langsam adv; träge adv
sluggishly {adv}
langsam, traege, bedaechtig
slow
bewegt sich langsam vorwärts
inches
bewegte sich langsam vorwärts
inched
sich langsam vorwärtsbewegend
inching
langsam; trödelnd; bummelnd adj
laggard
vorsichtig; langsam; sachte adv
gently
langsam, trödelnd, bummelnd adj
laggard
vorsichtig, langsam, sachte adv
gently
tranig; sehr langsam; pomadig adj
sluggish; dawdling
sich langsam vortasten v übtr.
to feel your way along fig.
langsam adv
langsam aber sicher
slowly
slowly but steady
tranig, sehr langsam, pomadig adj
sluggish, dawdling
sie waren langsam mit ihren Zahlungen
they have been slow in paying
langsam adj mus.
langsame Musik
downtempo
downtempo music
faul; träge; langsam; schwerfällig adj
sluggish
faul, träge, langsam, schwerfällig adj
sluggish
trödelnd, langsam, Zeit vergeudend adj
pokey, poky
zurückgeblieben; langsam nachkommend adj
straggling
sich davonstehlen, sich langsam entfernen (von)
to edge away (from)
Zicken machen
Ich bin deine Zicken langsam leid!
to make trouble
I have had enough of your nonsense!
trödelnd; langsam; Zeit vergeudend; lahm; träge adj
pokey; poky Am.
Zicken machen v
Ich bin deine Zicken langsam leid!
to make trouble
I have had enough of your nonsense!
träge; schwerfällig; langsam adv
schwerfällig gehen
sluggishly
to walk sluggishly
Tiere anfüttern v (mästen)
Tiere langsam anfüttern!
to feed up Br. fatten up Am. animals
Gradually increase the amount of feed!
Tiere anfüttern v (mästen)
Tiere langsam anfüttern!
to feed up Br. fatten up Am. animals
Gradually increase the amount of feed!
unerträglich; unsäglich; quälend adv
quälend langsam
irksomely
irksomely slow
langsam schieben
langsam schiebend
langsam geschoben
to inch
inching
inched
Vorwärtskommen n transp.
nur langsam vorwärtskommen
headway
to make little headway
Immer mit der Ruhe!; Immer schön langsam!; Sachte sachte!
Take it easy!; Easy does it!; Easy now!; Steady now!
Immer mit der Ruhe!; Immer schön langsam!; Sachte, sachte!
Take it easy!; Easy does it!; Easy now!; Steady now!
langsam; zögernd; trödelnd adj
sich viel Zeit lassen bei
dilatory
to be dilatory in
es langsam angehen v
sich schrittweise an etw. gewöhnen
to break yourself in gently Br.
to break yourself in gently to sth.
langsam, zögernd, trödelnd adj
sich viel Zeit lassen bei
dilatory
to be dilatory in
ein Fahrzeug langsam mühsam an einen Ort schieben rollen v
to trundle a vehicle to a place
Die Bewohner sahen die Flammen langsam näher und näher kommen.
The residents watched the flames inch closer and closer.
langsam; langsam gehend; ich langsam bewegend; schleppend adj
slow-moving
langsam, langsam gehend, ich langsam bewegend, schleppend adj
slow-moving
langsam wegrücken v
langsam wegrückend
langsam weggerückt
to edge away; to edge off
edging away; edging off
edged away; edged off
Immer mit der Ruhe!; Immer langsam mit den jungen Pferden! ugs.
Hold your horses! coll.
Immer mit der Ruhe!, Immer langsam mit den jungen Pferden! ugs.
Hold your horses! coll.
knapp werden; zur Neige gehen v
Uns geht langsam das Geld aus.
to run short
We're beginning to run short of money.
flau; träge; langsam adj
gemächliches Tempo
flaue Börse fin.
slack
slack pace
slack market; sluggish market
im Oberstübchen humor. adv
Er ist etwas langsam im Oberstübchen.
upstairs fig. humor. Am.
He's a tad slow upstairs.
langsam, träge, bedächtig adj
langsamer
am langsamsten
sehr langsam
slow
slower
slowest
dead slow
flau; träge; langsam adj (Sache)
gemächliches Tempo
flaue Börse fin.
slack (of a thing)
slack pace
slack market; sluggish market
Normalität f
zur Normalität zurückkehren
Langsam kehrte wieder Normalität ein.
normality; normalcy Am.
to return to normality
Slowly normality returned.
etw. satthaben v ugs.
etw. so langsam satthaben
Ich hatte es gründlich satt.
to be browned off
to become get browned off with sth.
I was completely browned off.
etw. satthaben v ugs.
etw. so langsam satthaben
Ich hatte es gründlich satt.
to be browned off
to become get browned off with sth.
I was completely browned off.
fest; standhaft; langsam adj
fester; standhafter
am festesten; am standhaftesten
steady
steadier
steadiest
etw. mit minimalen Mitteln groß machen; etw. ohne fremde Hilfe (langsam) aufbauen v
to bootstrap sth.
fest, standhaft, langsam adj
fester, standhafter
am festesten, am standhaftesten
steady
steadier
steadiest
Markierung f
Markierungen pl
langsam schnell reagieren; langsam schnell schalten
mark; marker; marking
markers; markings
to be slow quick off the mark
langsam; träge; bedächtig adj
langsamer
am langsamsten
sehr langsam
sehr sehr langsam
slow
slower
slowest
dead slow
slow as molasses coll.
langsam; träge; bedächtig adj
langsamer
am langsamsten
sehr langsam
sehr, sehr langsam
slow
slower
slowest
dead slow
slow as molasses coll.
sich einschleichen v in
sich einschleichend
sich eingeschlichen
Mir kamen langsam Zweifel.
to creep into; to worm (oneself) into
creeping into; worming into
crept into; wormed into
Doubts began to creep into my mind.
langsam eindringen, einsickern v
langsam eindringend, einsickernd
langsam eingedrungen, eingesickert
to soak
soaking
soaked
Markierung f
Markierungen pl
Farbmarkierung f
langsam schnell reagieren; langsam schnell schalten
mark; marker; marking
markers; markings
colour marking; colour mark; colour code Br.; color marking; color mark; color code Am.
to be slow quick off the mark
sich langsam bewegen
sich langsam bewegend
sich langsam bewegt
Wir kommen langsam auf einer Vereinbarung näher.
to inch, to edge
inching, edging
inched, edged
We are inching towards an agreement.
sich langsam bewegen v
sich langsam bewegend
sich langsam bewegt
Wir kommen langsam einer Vereinbarung näher.
to inch; to edge
inching; edging
inched; edged
We are inching towards an agreement.
langsam rollen v (Fahrzeug)
langsam rollend
langsam gerollt
Eine Kolonne von Oldtimern rollte langsam vorbei.
to trundle (of a vehicle)
trundling
trundled
A line-up of classic cars trundled past.
sich (ganz) langsam bewegen v
sich langsam bewegend
sich langsam bewegt
Wir kommen langsam einer Vereinbarung näher.
to inch; to edge
inching; edging
inched; edged
We are inching towards an agreement.
faul, langsam, träge adj
fauler, langsamer, träger
am faulsten, am langsamsten, am trägsten
zu faul sein, etw. zu tun
lazy
lazier
laziest
to be lazy about doing sth.
im Gleichklang; parallel; sympathetisch obs. adv
im Gleichklang schwingen
Die Preise sinken langsam im Gleichklang mit dem Yen.
in sympathy
to oscillate in sympathy
Prices have begun to fall in sympathy with the yen.
sich davonstehlen; sich langsam entfernen v (von)
sich davonstehlend; sich langsam entfernend
sich davongestohlen; sich langsam entfernt
to edge away (from)
edging away
edged away
unglaublich; unverschämt adv
eine unverschämt attraktive Frau
Das ist unglaublich dumm.
Die Übertragungsraten sind unverschämt langsam.
untenably
an untenably attractive woman
That is untenably stupid.
Transfer rates are untenably slow.
Mode f
Moden pl
Mode werden
wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein
langsam aus der Mode kommen
kniefreie Mode f
fashion
fashions
to come into fashion
to be back in fashion
to be on your way out
above-the-knee style; above-the-knee look
weichen; schwinden v (aus etw.)
weichend; schwindend
gewichen; geschwunden
Die Farbe wich aus ihren Wangen.
Langsam wich die Spannung.
to drain away; to disappear (from sth.)
draining away; disappearing
drained away; disappeared
The color drained from her cheeks.; The color disappeared from her cheeks.
Gradually the tension drained away.
faul; langsam; träge adj
fauler; langsamer; träger
am faulsten; am langsamsten; am trägsten
zu faul sein etw. zu tun
blinkfaul sein auto
lazy
lazier
laziest
to be lazy about doing sth.
to be too lazy to indicate Br. signal Am.
faul; langsam; träge adj
fauler; langsamer; träger
am faulsten; am langsamsten; am trägsten
zu faul sein, etw. zu tun
blinkfaul sein auto
lazy
lazier
laziest
to be lazy about doing sth.
to be too lazy to indicate Br. signal Am.
sich von etw. (wieder) erholen v
sich erholend
sich erholt
Die Tourismusbranche erholt sich langsam und erreicht das Niveau von vor der Krise.
to recover from sth.
recovering
recovered
The tourist industry is recovering to pre-crisis levels.
etw. langsam auslöschen; zum Verschwinden bringen v
langsam auslöschend; zum Verschwinden bringend
langsam ausgelöscht; zum Verschwinden gebracht
to efface sth. formal
effacing
effaced
fortschreitend; progressiv adj med. techn.
stetig
Fließbandmontage f
Fließbandlackierung f
langsam fortschreitender Bruch
zonenweise Erwärmung
progressive
with progressive action
progressive assembly
progressive enamelling
progressive failure
progressive heating
Horizont m astron.
künstlicher Horizont
sichtbarer Horizont; scheinbarer Horizont
wahrer Horizont
Die Sonne ging langsam über dem östlichen Horizont auf.
horizon
artificial horizon
apparent horizon; visible horizon
true horizon
The sun rose slowly over above the eastern horizon.
langsam vergehen, dahinkriechen v
langsam vergehend, dahinkriechend
langsam vergangen, dahingekrochen
vergeht langsam, kriecht dahin
verging langsam, kroch dahin
to lag
lagging
lagged
lags
lagged
langsam fast unbemerkt steigen; sich verstärken v (Preise, Trends usw.)
langsam fast unbemerkt steigend; sich verstärkend
langsam fast unbemerkt gestiegen; sich verstärkt
to creep up (of prices, trends etc.)
creeping up
crept up
allmählich langsam ansteigen; hoch gehen v
allmählich langsam ansteigend; hoch gehend
allmählich langsam angestiegen; hoch gegangen
um 3 % ansteigen
auf 10 % ansteigen
to edge up
edging up
edged up
to edge up 3%
to edge up to 10%
jdn. an etw. gewöhnen v
gewöhnend
gegewöhnt
die Tiere langsam an ihre neue Umgebung gewöhnen
Durch meine Militärzeit bin ich daran gewöhnt früh aufzustehen.
to get sb. used to sth.; to accustom sb. to sth.; to habituate (formal) sb. to sth.
getting used; accustoming; habituating
got used; accustomed; habituated
to gradually accustom the animals to their new surroundings
The time I spent in the army has accustomed me to rising early in the morning.
sich in etw. einschleichen v übtr.
sich einschleichend
sich eingeschleicht
In den Bericht haben sich einige inhaltliche Fehler eingeschlichen.
Mir kamen langsam Zweifel.
to creep into sth.; to worm (itself) into sth. fig.
creeping into; worming into
crept into; wormed into
A few factual errors have crept into the report.
Doubts began to creep into my mind.
jdn. an etw. gewöhnen v
gewöhnend
gegewöhnt
die Tiere langsam an ihre neue Umgebung gewöhnen
Durch meine Militärzeit bin ich daran gewöhnt, früh aufzustehen.
to get sb. used to sth.; to accustom sb. to sth.; to habituate formal sb. to sth.
getting used; accustoming; habituating
got used; accustomed; habituated
to gradually accustom the animals to their new surroundings
The time I spent in the army has accustomed me to rising early in the morning.
allmählich langsam in etw. übergehen; sich langsam in etw. verwandeln v
allmählich langsam übergehend; sich langsam verwandelnd
allmählich langsam übergegangen; sich langsam verwandelt
to graduate into sth.
graduating
graduated
sich (mit etw.) füllen v
sich füllend
sich gefüllt
Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
Der See hat sich gefüllt und ist nahe daran über die Ufer zu treten.
Das Stadion füllte sich langsam.
to fill (with sth.)
filling
filled
Her eyes filled with tears.
The lake has filled and is close to flooding.
The stadium filled with more and more people.
sich (mit etw.) füllen v
sich füllend
sich gefüllt
Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
Der See hat sich gefüllt und ist nahe daran, über die Ufer zu treten.
Das Stadion füllte sich langsam.
to fill (with sth.)
filling
filled
Her eyes filled with tears.
The lake has filled and is close to flooding.
The stadium filled with more and more people.
langsam vergesslich werden v
aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich
Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit.
to have a senior moment; to have senior moments humor.
but then she had a senior moment
People understand the idea of energy saving but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life.
langsam vergesslich werden v
aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich
Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen, sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit.
to have a senior moment; to have senior moments humor.
but then she had a senior moment
People understand the idea of energy saving, but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life.
(das) ist leider so adv (als Satzanhängsel gebraucht)
Fotografieren darf man nicht, ist leider so.
„War das Elektrorad versichert?“ „Leider nicht!“
Jetzt geht es langsam dem Ende zu und das ist jammerschade.
(and) more's the pity coll. (used as a sentence tag)
You can't take photographs, more's the pity.
'Was the e-bike insured?' 'No, more's the pity!'
The end is near, and more's the pity.
Mode f textil.
Moden pl
Frauenmode f
Jugendmode f
Männermode f
in Mode sein
Mode werden
wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein
langsam aus der Mode kommen
kniefreie Mode f
fashion
fashions
fashion for women; women's fashion
youth fashion
men's fashion
to be in fashion; to be à la mode
to come into fashion
to be back in fashion
to be on your way out
above-the-knee style; above-the-knee look
das jdm. Zustehende m; das, was jdm. zusteht
Es steht ihr zu.
Er arbeitet langsam, aber man muss ihm zugutehalten man muss fairerweise sagen, dass er sich sehr bemüht.
Die Öffentlichkeit bekommt, was ihr zusteht.
sb.'s due fig.
It's her due.
He is a slow worker, but to give him his due, he does try very hard.
The public gets its due.
ganz offensichtlich; ganz klar; sichtlich adv
Er ging langsam die Straße entlang und hatte ganz offensichtlich Schmerzen.
Sie fühlte sich sichtlich unwohl.
'Dazu haben wir offenbar unterschiedliche Ansichten.' 'Keine Frage!'
obviously; evidently; clearly
He walked slowly down the road obviously evidently in pain.
She was obviously evidently uncomfortable.
'We seem to have different feelings on this issue.' 'Evidently!'
ganz offensichtlich; ganz klar; sichtlich adv
Er ging langsam die Straße entlang und hatte ganz offensichtlich Schmerzen.
Sie fühlte sich sichtlich unwohl.
„Dazu haben wir offenbar unterschiedliche Ansichten.“ „Keine Frage!“
obviously; evidently; clearly
He walked slowly down the road, obviously evidently in pain.
She was obviously evidently uncomfortable.
'We seem to have different feelings on this issue.' 'Evidently!'
Gegenteil n
Gegenteile pl
das genaue Gegenteil (von etw.)
das genaue Gegenteil von etw. sein
aber das Gegenteil ist der Fall
etw. in sein Gegenteil verkehren
'Schnell' ist das Gegenteil von 'langsam'.; Das Gegenteil von 'schnell' ist 'langsam'.
opposite
opposites
the very exact opposite (of sth.)
to be just exactly the opposite of sth.
but really the opposite is true
to turn sth. into its opposite
'Fast' is the opposite of 'slow'.; The opposite of 'fast' is 'slow'.
sich an etw. gewöhnen v v
sich gewöhnend
sich gewöhnt
sich aneinander gewöhnen
sich wieder an die Hitze gewöhnen
Meine Augen gewöhnten sich langsam an die Dunkelheit.
Diese Tiere haben sich daran gewöhnt in einer trockenen Umgebung zu leben.
to get used to sth.; to become grow get accustomed habituated (formal) to sth.; to accustom habituate yourself to sth.
getting used to; becoming growing getting accustomed habituated to; accustoming habituating yourself to
got used to; become grown got accustomed habituated to; accustomed habituated yourself
to get used to each other
to reaccustom yourself to the heat
My eyes slowly became accustomed to the dark.
These animals have grown accustomed habituated to living in a dry environment.
Gegenteil n
Gegenteile pl
das genaue Gegenteil (von etw.)
das genaue Gegenteil von etw. sein
aber das Gegenteil ist der Fall
etw. in sein Gegenteil verkehren
„Schnell“ ist das Gegenteil von „langsam“.; Das Gegenteil von „schnell“ ist „langsam“.
opposite
opposites
the very exact opposite (of sth.)
to be just exactly the opposite of sth.
but really the opposite is true
to turn sth. into its opposite
'Fast' is the opposite of 'slow'.; The opposite of 'fast' is 'slow'.
sich an etw. gewöhnen v v
sich gewöhnend
sich gewöhnt
sich aneinander gewöhnen
sich wieder an die Hitze gewöhnen
Meine Augen gewöhnten sich langsam an die Dunkelheit.
Diese Tiere haben sich daran gewöhnt, in einer trockenen Umgebung zu leben.
to get used to sth.; to become grow get accustomed habituated formal to sth.; to accustom habituate yourself to sth.
getting used to; becoming growing getting accustomed habituated to; accustoming habituating yourself to
got used to; become grown got accustomed habituated to; accustomed habituated yourself
to get used to each other
to reaccustom yourself to the heat
My eyes slowly became accustomed to the dark.
These animals have grown accustomed habituated to living in a dry environment.
Vergessenheit f; Vergessenwerden n; Vergessensein n
Seinsvergessenheit f (Heidegger) phil.
in Vergessenheit geraten; der Vergessenheit anheimfallen
langsam in Vergessenheit geraten
etw. vor der Vergessenheit dem Vergessenwerden dem Vergessen bewahren
oblivion
oblivion of being (Heidegger)
to fall sink into oblivion
to fade drift into oblivion
to rescue sth. from oblivion
Gefühl n; Empfinden n geh. (für etw.)
Ballgefühl n sport
Lenkgefühl n auto
Wir sind herumspaziert, um ein Gefühl für die Stadt zu bekommen.
Ich bekomme langsam ein Gefühl für das Instrument.
Er hat kein Sprachgefühl.
Sie hat kein Kunstempfinden.
feel (for sth.)
feel for the ball
steering feel
We walked around to get a feel for the town.
I'm starting to get a feel for the instrument.
He has no feel for language.
She has no feeling for art.
leidtun v
Es tut mir ihm ihr leid.
Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid.
Es tut mir nur leid dass wir nicht bis ... bleiben können
Das wird dir noch leid tun.
Sag dass es dir leid tut.
Er bereute langsam dass er ...
Es tut mir (schrecklich) leid.
to be sorry; to feel sorry
I'm he's she's sorry.
(I'm) sorry about that.
I'm only sorry that we can't stay for ...
You'll be sorry.
Say you're sorry.
He began to feel sorry he ...
I am (awfully) sorry.
etw. (langsam) entwickeln; ausbilden v
entwickelnd; ausbildend
entwickelt; ausgebildet
entwickelt; bildet aus
entwickelte; bildete aus
hochentwickelt; hochspezialisiert
Die Schule hat ihren eigenen Unterrichtsstil entwickelt.
Der Delphin hat einen hochspezialisierten Kiefer ausgebildet.
to evolve sth.
evolving
evolved
evolves
evolved
highly evolved
The school has evolved its own style of teaching.
The dolphin has evolved a highly developed jaw.
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) v
Als sie uns baten alles Nötige zu veranlassen um mehr Geld aufzutreiben haben wir genau das getan.
Die Studenten tun gut daran sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen sich viele Notizen machen.
to take sb. at his word
When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word.
Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully make lots of notes.
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) v
Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan.
Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen.
to take sb. at his word
When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word.
Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes.
Geschwulst f; Gewächs n; Wucherung f; Tumor m; Neoplasma n med.
Geschwülste pl; Gewächse pl; Wucherungen pl; Tumoren pl; Neoplasmen pl
Blasentumor m
gutartiger Tumor; benigner Tumor
langsam wachsender Tumor
schnell wachsender Tumor
einen Tumor freilegen
durch einen Tumor verschlossen
growth; tumour Br.; tumor Am.; neoplasm; emphyma
growths; tumours; tumors; neoplasms; emphymas
bladder tumour Br.; bladder tumor Am.; vesical tumour Br.; vesical tumor Am.
benign tumor
slow-growing tumour; low-grade tumour
fast-growing tumour; high-grade tumour
to expose a tumour
obstructed by a tumour
Vulkanausbruch m; vulkanischer Ausbruch m; vulkanische Eruption f
Vulkanausbrüche pl; vulkanische Ausbrüche pl; vulkanische Eruptionen pl
vesuvianische Eruptionen
strombolianische Eruptionen
plinianische Eruptionen
sich langsam aufbauende Vulkanausbrüche; paroxysmale Vulkanausbrüche; Paroxysmus des Vulkans
volcanic outbreak; volcanic outburst; volcanic eruption
volcanic outbreaks; volcanic outbursts; volcanic eruptions
Vesuvian eruptions
Strombolian eruptions
Plinian eruptions
paroxysmal eruptions; paroxysmal eruptive episode; paroxysmal explosive volcanic activity
jdm. übel sein; jdm. schlecht sein v med.
Ihr ist übel.
Mir ist übel speiübel schlecht.; Mir ist zum Erbrechen Brechen ugs.
Bei Achterbahnen wird mir immer schlecht.
Wenn er Blut sieht, wird ihm schlecht.
Mir wird langsam schlecht.
Wenn du noch mehr Schokolade isst, wird dir schlecht.
Er war krank vor Aufregung.
to be to feel nauseous queasy squeamish sick Br.
She feels sick.
I feel nauseous puky sick Br..; I feel queasy.; I feel like I'm going to be sick.
Roller coasters make me feel nauseous.
He gets squeasy squeamish at the sight of blood.
I am starting to feel sick.
If you eat any more chocolate you'll make yourself sick.
He felt sick with excitement.
aus etw. herauswachsen (Person); zu groß für etw. werden (Person, Sache) v
herauswachsend; zu groß werdend
herausgewachsen; zu groß geworden
Kinder wachsen aus ihren Kleidern so schnell heraus!
Die Pflanze ist für den Topf für unseren Balkon zu groß geworden.
Unser Betrieb wird für das kleine Bürogebäude langsam zu groß.
to grow out of sth.; to outgrow sth. (of a person or thing)
growing out; outgrowing
grown out; outgrown
Children grow out of their clothes so quickly! Children outgrow their clothes so quickly!
The plant has grown out of has outgrown the pot our balcony.
Our business is outgrowing its small office building.
gesunder Menschenverstand m; Verstand m; Hausverstand m Ös.
mit gesundem Menschenverstand
keinen Funken Verstand haben
seinen gesunden Menschenverstand benutzen
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.
Er zweifelte langsam an seinem Verstand.
Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen.
Es ist zum Verrücktwerden!
common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity
commonsense; commonsensical
to have no more gumption than a grasshopper
to use common sense
He needs a little horse sense.
He began to doubt his own sanity.
At least she had the gumption to phone the police.
It's enough to lose your sanity!
Erkenntnis f; Erkennen n (einer Sache); Einsicht f (in etw.); Sich-Bewusstwerden n (einer Sache) psych.
zur Einsicht kommen gelangen geh., dass …
Aus dieser Erkenntnis heraus
die Erkenntnis, wie wichtig das für die Entwicklung von Kindern ist
Langsam reift die Erkenntnis, dass …; Langsam macht sich die Erkenntnis breit, dass …
realization; realisation Br. (of sth.)
to come to the realization that …; to come to realize that …
Having realized this
the realization of how important this is for the development of children
Realization is dawning that …
sich entwickeln v; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) v
sich entwickelnd; entstehend; werdend
sich entwickelt; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir wie Sprachen entstehen.
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today we will be learning about how languages develop.
sich langsam (aus etw. zu etw.) entwickeln; sich herausbilden v (Sache)
sich langsam entwickelnd; sich herausbildend
sich langsam entwickelt; sich herausgebildet
konvergent entstehen
Der Haushund dürfte sich aus dem Wolf entwickelt haben.
Der Betrieb entwickelte sich allmählich zu einem Anbieter von Büroartikeln und Schulbedarf.
Das Umweltrecht entwickelt sich ständig weiter.
to evolve (from sth., out of sth. into sth.) (of a thing)
evolving
evolved
to evolve convergently
The domestic dog is thought to have evolved from the wolf.
The business gradually evolved into providing office and school supplies.
Environmental law is constantly evolving.
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.)
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
etw. merken; schnallen; realisieren; checken (Jugendsprache) v; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden v
Es wurde ihnen langsam klar, dass …
Ich werde daraus nicht schlau.
Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt.
Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt.
Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum.
Wir kriegen das Problem gelöst. Dt. (Jugendsprache)
to suss sth. Br. coll.; to suss out () sth. Br. coll.; to figure out sth. Am. (realize sth.)
They began to suss that …
I can't figure it out.
He cheated on her for years, but she never sussed.
We soon sussed that she wasn't telling the truth.
I think I've sussed the reason for it.
We're getting the problem sussed.
auslaufen; langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen v
auslaufend; langsam zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend
ausgelaufen; langsam zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen
läuft aus; geht langsam zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande
lief aus; ging langsam zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande
Das Geld geht langsam aus.
to peter out
petering out
petered out
peters out
petered out
Money peters out.
auslaufen, langsam zu Ende gehen, versiegen, versickern, im Sande verlaufen v
auslaufend, langsam zu Ende gehend, versiegend, versickernd, im Sande verlaufend
ausgelaufen, langsam zu Ende gegangen, versiegt, versickert, im Sande verlaufen
läuft aus, geht langsam zu Ende, versiegt, versickert, verläuft im Sande
lief aus, ging langsam zu Ende, versiegte, versickerte, verlief im Sande
Das Geld geht langsam aus.
to peter out
petering out
petered out
peters out
petered out
Money peters out.
etw. werden v (seine Erscheinung Eigenschaften verändern)
werdend
geworden
grün werden
Milch, die sauer geworden ist
vor Verlegenheit rot werden
zum Verräter werden
wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird
der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman
die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin
Draußen wurde es langsam dunkel.
Die Blätter verfärben sich im Herbst.
to turn sth. (change in appearance properties)
turning
turned
to turn green
milk that has turned sour
to turn red with embarrassment
to turn traitor
when the weather turns cold and nasty
the math teacher-turned-model
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant
It was beginning to turn dark outside.
The leaves turn in (the) autumn Br. fall Am..
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche, finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
für jdn. eine Belastung sein darstellen
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.) fig.
to put place a strain on sb.
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
langsam; so langsam; schön langsam Ös. (allmählich endlich)
Es wäre schön wenn du dich langsam entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift langsam was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir müssen jetzt langsam gehen.
Langsam müsstest du das schon wissen.
So langsam sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist dauert es noch aber es wird langsam.
Es wird langsam Zeit dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.
aus etw. herauskommen; hervorgehen v (aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
aus etw. herauskommen; hervorgehen v (aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
langsam; so langsam; schön langsam Ös. etx. tun v (allmählich, endlich)
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift langsam, was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir müssen jetzt langsam gehen.
Langsam müsstest du das schon wissen.
So langsam sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam.
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.
auslaufen; langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen; versanden übtr. v
auslaufend; langsam zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend; versandend
ausgelaufen; langsam zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen; versandet
läuft aus; geht langsam zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande; versandet
lief aus; ging langsam zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande; versandete
Das Geld geht langsam aus.
to peter out
petering out
petered out
peters out
petered out
Money peters out.
andererseits … wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch adv (Infragestellen des vorher Gesagten)
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause.
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden.
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind.
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer.
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht.
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam.
but then again; but then; then again; but there again; and again
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home.
It can't help, but then again, it can't hurt.
It's a hard match, but then they all are.
He was early, but then he always is.
I might do it, and (then) again, I might not.
I agree she types without errors, but there again, she's very slow.
schlaff herunterhängen; erschlaffen; herabsinken; alles den Kopf hängen lassen v
schlaff herunterhängend; erschlaffend; herabsinkend; alles den Kopf hängen lassend
schlaff heruntergehangen; erschlafft; herabgesunken; alles den Kopf hängen lassen
Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab.
Die Äste des Baumes biegen neigen sich unter dem Gewicht des Schnees (herab).
Die Pflanze braucht Wasser - sie lässt schon alles hängen.
Es fielen ihm langsam die Augen zu.
to droop; to lop Am.
drooping; lopping
drooped; lopped
A long black cloak drooped from his shoulders.
The tree's branches are drooping under the weight of the snow.
The plant needs some water - it's starting to droop.
His eyelids began to droop.
schlaff herunterhängen; erschlaffen; herabsinken; alles den Kopf hängen lassen v
schlaff herunterhängend; erschlaffend; herabsinkend; alles den Kopf hängen lassend
schlaff heruntergehangen; erschlafft; herabgesunken; alles den Kopf hängen lassen
Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab.
Die Äste des Baumes biegen neigen sich unter dem Gewicht des Schnees (herab).
Die Pflanze braucht Wasser – sie lässt schon alles hängen.
Es fielen ihm langsam die Augen zu.
to droop; to sag; to lop Am.
drooping; sagging; lopping
drooped; sagged; lopped
A long black cloak drooped from his shoulders.
The tree's branches are drooping under the weight of the snow.
The plant needs some water – it's starting to droop.
His eyelids began to droop.
sich entwickeln; sich entspinnen geh. v; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) v
sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend
sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen.
Es entspann sich eine Freundschaft zwischen …
Es entspann sich eine Diskussion, ob …
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today, we will be learning about how languages develop.
A friendship developed between …
A discussion developed as to whether …
etw. satthaben; etw. überhaben v; einer Sache überdrüssig sein poet.; etw. bis obenhin haben ugs.; die Nase (gestrichen) voll von etw. haben; die Schnauze (gestrichen) voll von etw. haben ugs.; jdm. reichen; bis zum Hals stehen; zum Hals heraushängen; etw. dicke haben Dt. v
Ich habe es satt!; Mir langt's!; Mir reicht's!
Mir stehen deine Launen bis zum Hals.; Ich habe deine Launen bis obenhin.
Ihr Gerede hängt mir langsam zum Hals heraus.
Er hatte die Schnauze gestrichen voll vom Gefängnisalltag.
Ich habe es dicke, immer im Berufsverkehr zu stecken.
to be fed up with sth.; to be sick and tired of sth.; to be sick to death of sth.; to be sick of sth.; to be tired of sth.; to be bored by with sth.; to be weary of sth.
I'm fed up with it!
I'm absolutely sick of your moods.
I'm beginning to become bored by their talk.
He was weary of prison life.
I'm sick and tired of sitting in rush-hour traffic.
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) v übtr.
Traditionen die langsam verloren gehen
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben.
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet.
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden.
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet in der Versenkung verschwunden.
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke.
to fall go by the wayside fig.
traditions that are falling by the wayside
A lot of agencies fell by the wayside during the recession.
Many prospective customers have fallen by the wayside.
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated.
The ambitious reform plan has fallen gone by the wayside.
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall.
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) v übtr.
Traditionen, die langsam verloren gehen
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben.
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet.
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden.
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet in der Versenkung verschwunden.
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke.
to fall go by the wayside fig.
traditions that are falling by the wayside
A lot of agencies fell by the wayside during the recession.
Many prospective customers have fallen by the wayside.
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated.
The ambitious reform plan has fallen gone by the wayside.
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall.
jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen v
beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend
beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft
bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein
brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein
jdm. Disziplin beibringen
moralische Werte vermitteln
Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht.
Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln.
Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen.
Diese Ãœberzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft.
to instil Br.; to instill Am.; to inculcate sth. in into sb. in sb.'s mind
instilling; inculcating
instilled; inculcated
instills; inculcates
instilled; inculcated
to instil discipline in sb.
to inculcate moral values
He has instilled a love of music into his children.
I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry.
The coach is trying to instil in into the players a feeling of confidence.
This belief was inculcated in each and every member of the family.
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) v (erfolgreich sein oder nicht)
ergehend; gehend; laufend
ergangen; gegangen; gelaufen
Die Geschäfte gehen laufen gut.
bei etw. seine Sache gut schlecht machen (Person)
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen gegangen ugs.?
Es ist mir gut besser schlecht ergangen.
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. ugs.
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran.
Sofia steht besser da hat es besser ist besser weggekommen als viele andere Städte.
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not)
getting on; doing; faring
got on; done; fared
Business is doing faring well.
to get on do fare well badly in sth. (person)
How did you get on do fare at the interview?
I got on did fared well better badly.
How is he getting on doing at school?
I'm not getting on very fast with this essay.
Sofia has fared better than many other cities.
The party fared badly in the elections.
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) v (erfolgreich sein oder nicht)
ergehend; gehend; laufend
ergangen; gegangen; gelaufen
Die Geschäfte gehen laufen gut.
bei etw. seine Sache gut schlecht machen (Person)
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen gegangen ugs.?
Es ist mir gut besser schlecht ergangen.
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. ugs.
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran.
Sofia steht besser da hat es besser ist besser weggekommen als viele andere Städte.
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not)
getting on; doing; faring
got on; done; fared
Business is doing faring well.
to get on do fare well badly in sth. (person)
How did you get on do fare at the interview?
I got on did fared well better badly.
How is he getting on doing at school?
I'm not getting on very fast with this essay.
Sofia has fared better than many other cities.
The party fared badly in the elections.
vorankommen v; vorangehen v; weiterkommen v; Fortschritte machen erzielen v; etwas erreichen v
vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte machend erzielend; etwas erreichend
vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte gemacht erzielt; etwas erreicht
kommt voran; geht voran; kommt weiter; macht Fortschritte; erreicht
kam voran; ging voran; kam weiter; machte Fortschritte; erreichte
ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen
Sie kommen nur langsam voran.
Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran.
Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran.
to make progress; to make headway
making progress; making headway
made progress; made headway
makes progress; makes headway
made progress; made headway
to make considerable progress; to make considerable headway
Their progress is slow.
We are making little headway with the negotiations.
The boat was unable to make much headway against the tide.
vorankommen v; vorangehen v; weiterkommen v; Fortschritte machen erzielen v; etwas erreichen v
vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte machend erzielend; etwas erreichend
vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte gemacht erzielt; etwas erreicht
kommt voran; geht voran; kommt weiter; macht Fortschritte; erreicht
kam voran; ging voran; kam weiter; machte Fortschritte; erreichte
ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen
Sie kommen nur langsam voran.
Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran.
Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran.
Wir kommen nicht vom Fleck.
to make progress; to make headway
making progress; making headway
made progress; made headway
makes progress; makes headway
made progress; made headway
to make considerable progress; to make considerable headway
Their progress is slow.
We are making little headway with the negotiations.
The boat was unable to make much headway against the tide.
We're not making any headway.

Deutsche langsam Synonyme

langsam  
gemächlich  Âlangsam  ÂZeit  vergeudend  
Langsam!  ÂRuhig  Blut!  ÂSachte!  
abserbeln  (schweiz.)  Âdahinsiechen  Âlangsam  eingehen  
bedächtig  Âbehäbig  Âgemächlich  Âlahm  Âlangsam  Âträge  
einsickern  Âinfiltrieren  (fachsprachlich)  Âlangsam  eindringen  Âunterwandern  
begriffsstutzig  Âdösig  (umgangssprachlich)  Âdenkfaul  Âlangsam  (im  Kopf)  Âstumpfsinnig  
(sich)  Zeit  lassen  Âbummeln  Âlangsam  sein  Âtrödeln  Âzögern  ÂZeit  verschwenden  
allmählich  Âin  kleinen  Schritten  Âlangsam  Âmit  der  Zeit  Ânach  und  nach  Âschleichend  Âschrittweise  Âzeitweise  
(sich)  davonstehlen  Â(sich)  langsam  entfernen  (von)  
Langsam!  Ruhig Blut!  Sachte!  
Weitere Ergebnisse für langsam Synonym nachschlagen

Englische slow Synonyme

slow  Boeotian  Micawberish  after time  almost unheard-of  ambling  apathetic  arid  arrest  arrested  averse  back  backpedal  backward  backwater  balking  balky  barren  behind  behind the times  behind time  behindhand  belated  belatedly  benumbed  blah  blank  blase  blocked  blockish  bloodless  blunt  blunt-witted  bone-lazy  bored  boring  bovine  brake  cadging  carefully  cautious  cautiously  characterless  check  circumspect  circumspectly  claudicant  clip the wings  cloddish  cold  colorless  conservative  crawling  crawlingly  creeping  creeping like snail  creepingly  curb  dallying  dawdling  dead  dead-and-alive  debilitated  decelerate  deep into  delay  delayed  delayed-action  delaying  deliberate  deliberately  dense  detain  detained  dilatorily  dilatory  dillydallying  dim  dim-witted  disinclined  dismal  do-nothing  doless  doltish  dopey  dormant  dragging  draggy  draw rein  drearisome  dreary  dronish  drony  droopy  drugged  dry  dryasdust  dull  dull of mind  dull-headed  dull-pated  dull-witted  dumb  dunch  dusty  ease off  ease up  easily  easy  easygoing  effete  elephantine  empty  enervated  ergophobic  etiolated  exanimate  fade  faineant  faltering  falteringly  far on  fat-witted  feebleminded  flagging  flat  foot-dragging  gentle  gently  good-for-nothing  gradual  gross-headed  grudging  half-witted  halting  haltingly  hasteless  heavy  hebetudinous  held up  hesitant  ho-hum  hobbled  hobbling  hold back  hold in check  hold up  hollow  humdrum  hung up  idle  idly  imbecile  impede  in a bind  in abeyance  in low gear  in march time  in slow motion  in slow tempo  inactive  inane  inanimate  indifferent  indisposed  indolent  indolently  inert  inexcitable  infrequent  insipid  jaded  jammed  jejune  keep back  lackadaisical  laggard  lagging  languid  languidly  languorous  languorously  late  latish  lax  lazy  leaden  leisurely  let down  let up  lethargic  lifeless  limited  limping  limpingly  lingering  lingerin  
slow down  abate  allay  alleviate  arrest  assuage  attemper  backpedal  backwater  bank the fire  block  blunt  bog down  boycott  brake  bridle  chasten  check  clip the wings  confine  constrain  contain  control  cool  cool off  curb  curtail  curtail expenses  cut back  cut corners  cut down  damp  dampen  de-emphasize  deaden  deadlock  decelerate  decrease  delay  detain  diminish  dompt  downplay  drag  draw rein  dull  ease  ease off  ease up  enjoin  extenuate  go on strike  go out  govern  guard  halt  hang up  hinder  hold  hold at bay  hold back  hold fast  hold in  hold in check  hold in leash  hold out  hold up  impede  inhibit  keep  keep back  keep from  keep in  keep in check  keep under control  keep within bounds  lag  lay  lay under restraint  lenify  lessen  let down  let up  let up on  lighten  lock out  lose ground  lose momentum  lose speed  make late  mire  mitigate  moderate  modulate  obstruct  obtund  palliate  pare down expenses  picket  play down  prohibit  pull  pull in  qualify  reduce  reduce the temperature  reef  rein  rein in  relax  restrain  retard  retrench  revolt  roll back  set back  shut it down  sit down  slack  slack off  slack up  slacken  slow  slow up  smother  snub  sober  sober down  soften  stall  stay  stifle  stop  straiten  strike  stymie  subdue  suppress  take a reef  take in sail  tame  temper  throttle down  tone down  tune down  unbend  underplay  unlax  unwind  walk out  weaken  withhold  
slow motion  andante  claudication  crawl  creep  dead march  dogtrot  footpace  funeral march  hobble  jog  jog trot  leisurely gait  limp  lumbering pace  mincing steps  plod  rack  saunter  shamble  shuffle  slouch  slow march  stroll  trudge  waddle  walk  
slow time  Alaska time  Atlantic time  Central time  Eastern time  GMT  Greenwich mean time  Greenwich time  Mountain time  Yukon time  apparent time  civil time  daylight-saving time  double march  double time  double-quick  fast time  goose step  half step  local time  march  mean solar time  mean time  quick march  quick time  quickstep  quickstep march  sidereal time  slow march  solar time  standard time  summer time  time zone  zone time  
slow up  afterthought  arrest  backpedal  backwater  bind  block  blockage  brake  bureaucratic delay  check  clip the wings  curb  decelerate  deceleration  delay  delayage  delayed reaction  detain  detention  double take  drag  dragging  draw rein  ease off  ease up  ease-off  ease-up  flagging  halt  hang-up  hindrance  hold back  hold in check  hold up  holdup  impede  interim  jam  keep back  lag  lagging  let down  let up  letdown  letup  logjam  lose ground  lose momentum  lose speed  minus acceleration  moderate  moratorium  obstruct  obstruction  paperasserie  pause  red tape  red-tapeism  red-tapery  reef  rein in  relax  reprieve  respite  retard  retardance  retardation  retardment  set back  setback  slack  slack off  slack up  slack-up  slacken  slackening  slow  slow down  slowdown  slowing  slowing down  slowness  slowup  stay  stay of execution  stop  stoppage  suspension  take in sail  throttle down  tie-up  time lag  wait  
slow witted  blunt  blunt-witted  dim  dim-witted  dopey  dull  dull of mind  dull-headed  dull-pated  dull-witted  fat-witted  gross-headed  heavy  hebetudinous  obtuse  slow  sluggish  thick-brained  thick-headed  thick-pated  thick-witted  thickskulled  wooden  
slowdown  action  afterthought  arrest  bind  block  blockage  boom  bottoming out  boycott  boycottage  bureaucratic delay  business cycle  business fluctuations  bust  catabasis  check  cheeseparing  collapse  cooling  cooling down  cooling off  crash  crisis  curtailment  cutback  deceleration  declension  decline  decline and fall  decrescendo  delay  delayage  delayed reaction  depression  detention  diminuendo  dive  double take  downtrend  downturn  drag  dragging  drop  dwindling  ease-off  ease-up  ebb  economic cycle  economic expansion  economic growth  economization  economizing  expanding economy  expansion  fall  falloff  flagging  freeze  growth  halt  hang-up  high growth rate  hindrance  holdup  inactivity  interim  jam  job action  lag  lagging  lapse  letdown  letup  lockout  logjam  low  low growth rate  market expansion  minus acceleration  moratorium  obstruction  outlaw strike  paperasserie  pause  peak  peaking  plunge  prosperity  protest  recession  recovery  red tape  red-tapeism  red-tapery  reduction of expenses  reduction of spending  remission  reprieve  respite  retardance  retardation  retardment  retreat  retrenchment  revolt  rulebook slowdown  saving  scraping  scrimping  setback  sick-in  sit-down  sit-down strike  skimping  slack  slack-up  slackening  slow-up  slowing  slowing down  slowness  slowup  slump  sparing  stagnation  stay  stay of execution  stop  stoppage  strike  subsidence  suspension  sympathy strike  tie-up  time lag  turnout  upturn  wait  walkout  wane  wildcat strike  work stoppage  
slowing down  arrest  arrestation  check  constraint  control  cooling  cooling down  cooling off  curb  curtailment  deceleration  delay  detention  drag  ease-off  ease-up  flagging  hindrance  holdup  inhibition  injunction  interdict  lag  legal restraint  letdown  letup  minus acceleration  monopoly  obstruction  prohibition  protection  protectionism  protective tariff  rationing  rein  restraint  restraint of trade  retardation  retardment  retrenchment  self-control  setback  slack-up  slackening  slowdown  slowing  slowup  tariff wall  thought control  
slowly  aridly  barrenly  bit by bit  bloodlessly  by degrees  by inches  by inchmeal  by slow degrees  cautiously  circumspectly  colorlessly  crawlingly  creepingly  degreewise  deliberately  dilatorily  dismally  draggily  drearily  drearisomely  drop by drop  dryly  dully  dustily  easily  effetely  emptily  falteringly  gently  gradatim  grade by grade  gradually  haltingly  heavily  hollowly  idly  in low gear  in march time  in slow motion  in slow tempo  inanely  inch by inch  inchmeal  indolently  insipidly  jejunely  lackadaisically  languidly  languorously  leisurely  lifelessly  limpingly  lingeringly  little by little  loiteringly  moderately  pallidly  ploddingly  pointlessly  pokily  pokingly  ponderously  relaxedly  reluctantly  slow  sluggishly  spiritlessly  step by step  stodgily  stuffily  superficially  tardily  tarryingly  tastelessly  tediously  tentatively  under easy sail  unhurriedly  uninterestingly  vapidly  with agonizing slowness  with deliberation  
slowness  Fabian policy  Micawberism  acedia  afterthought  amble  antipathy  apathy  aridity  asininity  averseness  aversion  backwardness  barrenness  bind  block  blockage  blockishness  bloodlessness  boobishness  boorishness  boredom  bovinity  bureaucratic delay  characterlessness  cloddishness  colorlessness  crassness  crudeness  cursoriness  deadness  delay  delayage  delayed reaction  deliberateness  deliberation  denseness  density  detention  dilatoriness  dim-wittedness  dimness  disagreement  disinclination  dismalness  disobedience  disrelish  dissent  distaste  do-nothingness  dolce far niente  doltishness  double take  drag  dragginess  dragging  dreariness  droop  drowsiness  dryness  dull-wittedness  dullardism  dullness  dumbness  duncery  dustiness  effeteness  emptiness  enervation  ennui  ergophobia  etiolation  faineancy  faineantise  fatigue  flatness  flounce  foot-dragging  fractiousness  gait  gallop  grossness  grudging consent  grudgingness  halt  hang-up  hastelessness  heaviness  hebetude  hesitation  hindrance  hitch  hobble  hoboism  hold-off  holdup  hollowness  inactivity  inanimation  inanity  indifference  indisposedness  indisposition  indocility  indolence  inertia  inexcitability  inexertion  infrequence  infrequency  insipidity  insipidness  interim  intractableness  jadedness  jam  jejunity  jog  lack of enthusiasm  lack of zeal  lackadaisicalness  lag  laggardness  lagging  languidness  languishment  languor  languorousness  lassitude  laxness  laziness  leadenness  leisureliness  lenitude  lentor  lethargy  lifelessness  limp  listlessness  lock step  logjam  lotus-eating  loutishness  lowness of spirit  lumpishness  lurch  mince  mincing steps  moratorium  mugwump  mutinousness  ninnyism  nolition  oafdom  oafishness  obstinacy  obstruction  obtuseness  occasionalness  opacity  opposition  oscitancy  pace  paddle  paleness  pallor  paperasserie  passivity  pause  perfunctoriness  phlegm  piaffer  pointlessness  pokiness  
slowpoke  dawdle  dawdler  drone  foot-dragger  goldbrick  goof-off  laggard  lie-abed  lingerer  loiterer  plodder  procrastinator  sleepyhead  slow goer  slow-foot  slowbelly  slug  sluggard  snail  stick-in-the-mud  straggler  tortoise  

langsam Definition

Slow
() imp. of Slee, to slay. Slew.
Slow
(superl.) Moving a short space in a relatively long time
Slow
(superl.) Not happening in a short time
Slow
(superl.) Not ready
Slow
(superl.) Not hasty
Slow
(superl.) Behind in time
Slow
(superl.) Not advancing or improving rapidly
Slow
(superl.) Heavy in wit
Slow
(adv.) Slowly.
Slow
(v. t.) To render slow
Slow
(v. i.) To go slower
Slow
(n.) A moth.
Slow-witted
(a.) Dull of apprehension

slow Bedeutung

go-slow a form of protest by workers in which they deliberately slow down in order to cause problem from their employers
slow virus a virus that remains dormant in the body for a long time before symptoms appear, kuru is caused by a slow virus
slow loris
Nycticebus tardigradua
Nycticebus pygmaeus
stocky lemur of southeastern Asia
slow lane the traffic lane for vehicles that are moving slowly
slow match match or fuse made to burn slowly and evenly
denseness dumbness
slow-wittedness
the quality of being mentally slow and limited
slow motion a movie that apparently takes place at a slower than normal speed, achieved by taking the film at a faster rate
extended time scale
slow time scale
(simulation) the time scale used in data processing when the time-scale factor is greater than one
relax
loosen up
unbend unwind
decompress
slow down
become less tense, rest, or take one's ease, He relaxed in the hot tub, Let's all relax after a hard day's work
decelerate slow down reduce the speed of, He slowed down the car
decelerate
slow
slow down
slow up retard
lose velocity, move more slowly, The car decelerated
slow slow down slow up slack slacken become slow or slower, Production slowed
slow slow down slow up cause to proceed more slowly, The illness slowed him down
dull
slow
sluggish
(of business) not active or brisk, business is dull (or slow), a sluggish market
dense
dim
dull
dumb
obtuse
slow
slow to learn or understand, lacking intellectual acuity, so dense he never understands anything I say to him, never met anyone quite so dim, although dull at classical learning, at mathematics he was uncommonly quick- Thackeray, dumb officials make some really dumb decisions, he was either normally stupid or being deliberately obtuse, worked with the slow students
slow not moving quickly, taking a comparatively long time, a slow walker, the slow lane of traffic, her steps were slow, he was slow in reacting to the news, slow but steady growth
slow-moving moving slowly, slow-moving cars
slow at a slow tempo, the band played a slow waltz
slow (used of timepieces) indicating a time earlier than the correct time, the clock is slow
boring
deadening
dull ho-hum
irksome
slow
tedious
tiresome
wearisome
so lacking in interest as to cause mental weariness, a boring evening with uninteresting people, the deadening effect of some routine tasks, a dull play, his competent but dull performance, a ho-hum speaker who couldn't capture their attention, what an irksome task the writing of long letters is- Edmund Burke, tedious days on the train, the tiresome chirping of a cricket- Mark Twain, other people's dreams are dreadfully wearisome
backward
half-witted
slow-witted
feebleminded
retarded in intellectual development
slowly slow
easy tardily
without speed (`slow' is sometimes used informally for `slowly'), he spoke slowly, go easy here--the road is slippery, glaciers move tardily, please go slow so I can see the sights
behind slow of timepieces, the clock is almost an hour slow, my watch is running behind
Ergebnisse der Bewertung:
130 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.