Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
langsam
Deutsch Englisch Übersetzung
langsam
slow
langsam
adagio
langsam
laggard
langsam
slowly
langsam
tardily
langsam
tardy
langsam
adj
adagio
langsam
adj
steady
langsam
adj
tardy
langsam
adv
tardily
langsam
fahren
drive slow
langsam
fahren
drive slowly
Langsam fahren!
Drive slowly!
ziemlich
langsam
pretty slow
ziemlich
langsam
larghetto
langsam
wegrücken
to edge away, to edge off
sich
langsam
bewegen
lag
sich
langsam
bewegend
slow-moving
sich ganz
langsam
bewegen
to inch
langsam
adv
; träge
adv
sluggishly {adv}
langsam
, traege, bedaechtig
slow
bewegt sich
langsam
vorwärts
inches
bewegte sich
langsam
vorwärts
inched
sich
langsam
vorwärtsbewegend
inching
langsam
; trödelnd; bummelnd
adj
laggard
vorsichtig;
langsam
; sachte
adv
gently
langsam
, trödelnd, bummelnd
adj
laggard
vorsichtig,
langsam
, sachte
adv
gently
tranig; sehr
langsam
; pomadig
adj
sluggish; dawdling
sich
langsam
vortasten
v
übtr.
to feel your way along
fig.
langsam
adv
langsam
aber sicher
slowly
slowly but steady
tranig, sehr
langsam
, pomadig
adj
sluggish, dawdling
sie waren
langsam
mit ihren Zahlungen
they have been slow in paying
langsam
adj
mus.
langsam
e Musik
downtempo
downtempo music
faul; träge;
langsam
; schwerfällig
adj
sluggish
faul, träge,
langsam
, schwerfällig
adj
sluggish
trödelnd,
langsam
, Zeit vergeudend
adj
pokey, poky
zurückgeblieben;
langsam
nachkommend
adj
straggling
sich davonstehlen, sich
langsam
entfernen (von)
to edge away (from)
Zicken machen
Ich bin deine Zicken
langsam
leid!
to make trouble
I have had enough of your nonsense!
trödelnd;
langsam
; Zeit vergeudend; lahm; träge
adj
pokey; poky
Am.
Zicken machen
v
Ich bin deine Zicken
langsam
leid!
to make trouble
I have had enough of your nonsense!
träge; schwerfällig;
langsam
adv
schwerfällig gehen
sluggishly
to walk sluggishly
Tiere anfüttern
v
(mästen)
Tiere
langsam
anfüttern!
to feed up
Br.
fatten up
Am.
animals
Gradually increase the amount of feed!
Tiere anfüttern
v
(mästen)
Tiere
langsam
anfüttern!
to feed up
Br.
fatten up
Am.
animals
Gradually increase the amount of feed!
unerträglich; unsäglich; quälend
adv
quälend
langsam
irksomely
irksomely slow
langsam
schieben
langsam
schiebend
langsam
geschoben
to inch
inching
inched
Vorwärtskommen
n
transp.
nur
langsam
vorwärtskommen
headway
to make little headway
Immer mit der Ruhe!; Immer schön
langsam
!; Sachte sachte!
Take it easy!; Easy does it!; Easy now!; Steady now!
Immer mit der Ruhe!; Immer schön
langsam
!; Sachte, sachte!
Take it easy!; Easy does it!; Easy now!; Steady now!
langsam
; zögernd; trödelnd
adj
sich viel Zeit lassen bei
dilatory
to be dilatory in
es
langsam
angehen
v
sich schrittweise an etw. gewöhnen
to break yourself in gently
Br.
to break yourself in gently to sth.
langsam
, zögernd, trödelnd
adj
sich viel Zeit lassen bei
dilatory
to be dilatory in
ein Fahrzeug
langsam
mühsam an einen Ort schieben rollen
v
to trundle a vehicle to a place
Die Bewohner sahen die Flammen
langsam
näher und näher kommen.
The residents watched the flames inch closer and closer.
langsam
;
langsam
gehend; ich
langsam
bewegend; schleppend
adj
slow-moving
langsam
,
langsam
gehend, ich
langsam
bewegend, schleppend
adj
slow-moving
langsam
wegrücken
v
langsam
wegrückend
langsam
weggerückt
to edge away; to edge off
edging away; edging off
edged away; edged off
Immer mit der Ruhe!; Immer
langsam
mit den jungen Pferden!
ugs.
Hold your horses!
coll.
Immer mit der Ruhe!, Immer
langsam
mit den jungen Pferden!
ugs.
Hold your horses!
coll.
knapp werden; zur Neige gehen
v
Uns geht
langsam
das Geld aus.
to run short
We're beginning to run short of money.
flau; träge;
langsam
adj
gemächliches Tempo
flaue Börse
fin.
slack
slack pace
slack market; sluggish market
im Oberstübchen
humor.
adv
Er ist etwas
langsam
im Oberstübchen.
upstairs
fig.
humor.
Am.
He's a tad slow upstairs.
langsam
, träge, bedächtig
adj
langsam
er
am
langsam
sten
sehr
langsam
slow
slower
slowest
dead slow
flau; träge;
langsam
adj
(Sache)
gemächliches Tempo
flaue Börse
fin.
slack (of a thing)
slack pace
slack market; sluggish market
Normalität
f
zur Normalität zurückkehren
Langsam kehrte wieder Normalität ein.
normality; normalcy
Am.
to return to normality
Slowly normality returned.
etw. satthaben
v
ugs.
etw. so
langsam
satthaben
Ich hatte es gründlich satt.
to be browned off
to become get browned off with sth.
I was completely browned off.
etw. satthaben
v
ugs.
etw. so
langsam
satthaben
Ich hatte es gründlich satt.
to be browned off
to become get browned off with sth.
I was completely browned off.
fest; standhaft;
langsam
adj
fester; standhafter
am festesten; am standhaftesten
steady
steadier
steadiest
etw. mit minimalen Mitteln groß machen; etw. ohne fremde Hilfe (
langsam
) aufbauen
v
to bootstrap sth.
fest, standhaft,
langsam
adj
fester, standhafter
am festesten, am standhaftesten
steady
steadier
steadiest
Markierung
f
Markierungen
pl
langsam
schnell reagieren;
langsam
schnell schalten
mark; marker; marking
markers; markings
to be slow quick off the mark
langsam
; träge; bedächtig
adj
langsam
er
am
langsam
sten
sehr
langsam
sehr sehr
langsam
slow
slower
slowest
dead slow
slow as molasses
coll.
langsam
; träge; bedächtig
adj
langsam
er
am
langsam
sten
sehr
langsam
sehr, sehr
langsam
slow
slower
slowest
dead slow
slow as molasses
coll.
sich einschleichen
v
in
sich einschleichend
sich eingeschlichen
Mir kamen
langsam
Zweifel.
to creep into; to worm (oneself) into
creeping into; worming into
crept into; wormed into
Doubts began to creep into my mind.
langsam
eindringen, einsickern
v
langsam
eindringend, einsickernd
langsam
eingedrungen, eingesickert
to soak
soaking
soaked
Markierung
f
Markierungen
pl
Farbmarkierung
f
langsam
schnell reagieren;
langsam
schnell schalten
mark; marker; marking
markers; markings
colour marking; colour mark; colour code
Br.
; color marking; color mark; color code
Am.
to be slow quick off the mark
sich
langsam
bewegen
sich
langsam
bewegend
sich
langsam
bewegt
Wir kommen
langsam
auf einer Vereinbarung näher.
to inch, to edge
inching, edging
inched, edged
We are inching towards an agreement.
sich
langsam
bewegen
v
sich
langsam
bewegend
sich
langsam
bewegt
Wir kommen
langsam
einer Vereinbarung näher.
to inch; to edge
inching; edging
inched; edged
We are inching towards an agreement.
langsam
rollen
v
(Fahrzeug)
langsam
rollend
langsam
gerollt
Eine Kolonne von Oldtimern rollte
langsam
vorbei.
to trundle (of a vehicle)
trundling
trundled
A line-up of classic cars trundled past.
sich (ganz)
langsam
bewegen
v
sich
langsam
bewegend
sich
langsam
bewegt
Wir kommen
langsam
einer Vereinbarung näher.
to inch; to edge
inching; edging
inched; edged
We are inching towards an agreement.
faul,
langsam
, träge
adj
fauler,
langsam
er, träger
am faulsten, am
langsam
sten, am trägsten
zu faul sein, etw. zu tun
lazy
lazier
laziest
to be lazy about doing sth.
im Gleichklang; parallel; sympathetisch
obs.
adv
im Gleichklang schwingen
Die Preise sinken
langsam
im Gleichklang mit dem Yen.
in sympathy
to oscillate in sympathy
Prices have begun to fall in sympathy with the yen.
sich davonstehlen; sich
langsam
entfernen
v
(von)
sich davonstehlend; sich
langsam
entfernend
sich davongestohlen; sich
langsam
entfernt
to edge away (from)
edging away
edged away
unglaublich; unverschämt
adv
eine unverschämt attraktive Frau
Das ist unglaublich dumm.
Die Übertragungsraten sind unverschämt
langsam
.
untenably
an untenably attractive woman
That is untenably stupid.
Transfer rates are untenably slow.
Mode
f
Moden
pl
Mode werden
wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein
langsam
aus der Mode kommen
kniefreie Mode
f
fashion
fashions
to come into fashion
to be back in fashion
to be on your way out
above-the-knee style; above-the-knee look
weichen; schwinden
v
(aus etw.)
weichend; schwindend
gewichen; geschwunden
Die Farbe wich aus ihren Wangen.
Langsam wich die Spannung.
to drain away; to disappear (from sth.)
draining away; disappearing
drained away; disappeared
The color drained from her cheeks.; The color disappeared from her cheeks.
Gradually the tension drained away.
faul;
langsam
; träge
adj
fauler;
langsam
er; träger
am faulsten; am
langsam
sten; am trägsten
zu faul sein etw. zu tun
blinkfaul sein
auto
lazy
lazier
laziest
to be lazy about doing sth.
to be too lazy to indicate
Br.
signal
Am.
faul;
langsam
; träge
adj
fauler;
langsam
er; träger
am faulsten; am
langsam
sten; am trägsten
zu faul sein, etw. zu tun
blinkfaul sein
auto
lazy
lazier
laziest
to be lazy about doing sth.
to be too lazy to indicate
Br.
signal
Am.
sich von etw. (wieder) erholen
v
sich erholend
sich erholt
Die Tourismusbranche erholt sich
langsam
und erreicht das Niveau von vor der Krise.
to recover from sth.
recovering
recovered
The tourist industry is recovering to pre-crisis levels.
etw.
langsam
auslöschen; zum Verschwinden bringen
v
langsam
auslöschend; zum Verschwinden bringend
langsam
ausgelöscht; zum Verschwinden gebracht
to efface sth.
formal
effacing
effaced
fortschreitend; progressiv
adj
med.
techn.
stetig
Fließbandmontage
f
Fließbandlackierung
f
langsam
fortschreitender Bruch
zonenweise Erwärmung
progressive
with progressive action
progressive assembly
progressive enamelling
progressive failure
progressive heating
Horizont
m
astron.
künstlicher Horizont
sichtbarer Horizont; scheinbarer Horizont
wahrer Horizont
Die Sonne ging
langsam
über dem östlichen Horizont auf.
horizon
artificial horizon
apparent horizon; visible horizon
true horizon
The sun rose slowly over above the eastern horizon.
langsam
vergehen, dahinkriechen
v
langsam
vergehend, dahinkriechend
langsam
vergangen, dahingekrochen
vergeht
langsam
, kriecht dahin
verging
langsam
, kroch dahin
to lag
lagging
lagged
lags
lagged
langsam
fast unbemerkt steigen; sich verstärken
v
(Preise, Trends usw.)
langsam
fast unbemerkt steigend; sich verstärkend
langsam
fast unbemerkt gestiegen; sich verstärkt
to creep up (of prices, trends etc.)
creeping up
crept up
allmählich
langsam
ansteigen; hoch gehen
v
allmählich
langsam
ansteigend; hoch gehend
allmählich
langsam
angestiegen; hoch gegangen
um 3 % ansteigen
auf 10 % ansteigen
to edge up
edging up
edged up
to edge up 3%
to edge up to 10%
jdn. an etw. gewöhnen
v
gewöhnend
gegewöhnt
die Tiere
langsam
an ihre neue Umgebung gewöhnen
Durch meine Militärzeit bin ich daran gewöhnt früh aufzustehen.
to get sb. used to sth.; to accustom sb. to sth.; to habituate (formal) sb. to sth.
getting used; accustoming; habituating
got used; accustomed; habituated
to gradually accustom the animals to their new surroundings
The time I spent in the army has accustomed me to rising early in the morning.
sich in etw. einschleichen
v
übtr.
sich einschleichend
sich eingeschleicht
In den Bericht haben sich einige inhaltliche Fehler eingeschlichen.
Mir kamen
langsam
Zweifel.
to creep into sth.; to worm (itself) into sth.
fig.
creeping into; worming into
crept into; wormed into
A few factual errors have crept into the report.
Doubts began to creep into my mind.
jdn. an etw. gewöhnen
v
gewöhnend
gegewöhnt
die Tiere
langsam
an ihre neue Umgebung gewöhnen
Durch meine Militärzeit bin ich daran gewöhnt, früh aufzustehen.
to get sb. used to sth.; to accustom sb. to sth.; to habituate
formal
sb. to sth.
getting used; accustoming; habituating
got used; accustomed; habituated
to gradually accustom the animals to their new surroundings
The time I spent in the army has accustomed me to rising early in the morning.
allmählich
langsam
in etw. übergehen; sich
langsam
in etw. verwandeln
v
allmählich
langsam
übergehend; sich
langsam
verwandelnd
allmählich
langsam
übergegangen; sich
langsam
verwandelt
to graduate into sth.
graduating
graduated
sich (mit etw.) füllen
v
sich füllend
sich gefüllt
Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
Der See hat sich gefüllt und ist nahe daran über die Ufer zu treten.
Das Stadion füllte sich
langsam
.
to fill (with sth.)
filling
filled
Her eyes filled with tears.
The lake has filled and is close to flooding.
The stadium filled with more and more people.
sich (mit etw.) füllen
v
sich füllend
sich gefüllt
Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
Der See hat sich gefüllt und ist nahe daran, über die Ufer zu treten.
Das Stadion füllte sich
langsam
.
to fill (with sth.)
filling
filled
Her eyes filled with tears.
The lake has filled and is close to flooding.
The stadium filled with more and more people.
langsam
vergesslich werden
v
aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich
Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit.
to have a senior moment; to have senior moments
humor.
but then she had a senior moment
People understand the idea of energy saving but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life.
langsam
vergesslich werden
v
aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich
Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen, sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit.
to have a senior moment; to have senior moments
humor.
but then she had a senior moment
People understand the idea of energy saving, but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life.
(das) ist leider so
adv
(als Satzanhängsel gebraucht)
Fotografieren darf man nicht, ist leider so.
„War das Elektrorad versichert?“ „Leider nicht!“
Jetzt geht es
langsam
dem Ende zu und das ist jammerschade.
(and) more's the pity
coll.
(used as a sentence tag)
You can't take photographs, more's the pity.
'Was the e-bike insured?' 'No, more's the pity!'
The end is near, and more's the pity.
Mode
f
textil.
Moden
pl
Frauenmode
f
Jugendmode
f
Männermode
f
in Mode sein
Mode werden
wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein
langsam
aus der Mode kommen
kniefreie Mode
f
fashion
fashions
fashion for women; women's fashion
youth fashion
men's fashion
to be in fashion; to be à la mode
to come into fashion
to be back in fashion
to be on your way out
above-the-knee style; above-the-knee look
das jdm. Zustehende
m
; das, was jdm. zusteht
Es steht ihr zu.
Er arbeitet
langsam
, aber man muss ihm zugutehalten man muss fairerweise sagen, dass er sich sehr bemüht.
Die Öffentlichkeit bekommt, was ihr zusteht.
sb.'s due
fig.
It's her due.
He is a slow worker, but to give him his due, he does try very hard.
The public gets its due.
ganz offensichtlich; ganz klar; sichtlich
adv
Er ging
langsam
die Straße entlang und hatte ganz offensichtlich Schmerzen.
Sie fühlte sich sichtlich unwohl.
'Dazu haben wir offenbar unterschiedliche Ansichten.' 'Keine Frage!'
obviously; evidently; clearly
He walked slowly down the road obviously evidently in pain.
She was obviously evidently uncomfortable.
'We seem to have different feelings on this issue.' 'Evidently!'
ganz offensichtlich; ganz klar; sichtlich
adv
Er ging
langsam
die Straße entlang und hatte ganz offensichtlich Schmerzen.
Sie fühlte sich sichtlich unwohl.
„Dazu haben wir offenbar unterschiedliche Ansichten.“ „Keine Frage!“
obviously; evidently; clearly
He walked slowly down the road, obviously evidently in pain.
She was obviously evidently uncomfortable.
'We seem to have different feelings on this issue.' 'Evidently!'
Gegenteil
n
Gegenteile
pl
das genaue Gegenteil (von etw.)
das genaue Gegenteil von etw. sein
aber das Gegenteil ist der Fall
etw. in sein Gegenteil verkehren
'Schnell' ist das Gegenteil von '
langsam
'.; Das Gegenteil von 'schnell' ist '
langsam
'.
opposite
opposites
the very exact opposite (of sth.)
to be just exactly the opposite of sth.
but really the opposite is true
to turn sth. into its opposite
'Fast' is the opposite of 'slow'.; The opposite of 'fast' is 'slow'.
sich an etw. gewöhnen
v
v
sich gewöhnend
sich gewöhnt
sich aneinander gewöhnen
sich wieder an die Hitze gewöhnen
Meine Augen gewöhnten sich
langsam
an die Dunkelheit.
Diese Tiere haben sich daran gewöhnt in einer trockenen Umgebung zu leben.
to get used to sth.; to become grow get accustomed habituated (formal) to sth.; to accustom habituate yourself to sth.
getting used to; becoming growing getting accustomed habituated to; accustoming habituating yourself to
got used to; become grown got accustomed habituated to; accustomed habituated yourself
to get used to each other
to reaccustom yourself to the heat
My eyes slowly became accustomed to the dark.
These animals have grown accustomed habituated to living in a dry environment.
Gegenteil
n
Gegenteile
pl
das genaue Gegenteil (von etw.)
das genaue Gegenteil von etw. sein
aber das Gegenteil ist der Fall
etw. in sein Gegenteil verkehren
„Schnell“ ist das Gegenteil von „
langsam
“.; Das Gegenteil von „schnell“ ist „
langsam
“.
opposite
opposites
the very exact opposite (of sth.)
to be just exactly the opposite of sth.
but really the opposite is true
to turn sth. into its opposite
'Fast' is the opposite of 'slow'.; The opposite of 'fast' is 'slow'.
sich an etw. gewöhnen
v
v
sich gewöhnend
sich gewöhnt
sich aneinander gewöhnen
sich wieder an die Hitze gewöhnen
Meine Augen gewöhnten sich
langsam
an die Dunkelheit.
Diese Tiere haben sich daran gewöhnt, in einer trockenen Umgebung zu leben.
to get used to sth.; to become grow get accustomed habituated
formal
to sth.; to accustom habituate yourself to sth.
getting used to; becoming growing getting accustomed habituated to; accustoming habituating yourself to
got used to; become grown got accustomed habituated to; accustomed habituated yourself
to get used to each other
to reaccustom yourself to the heat
My eyes slowly became accustomed to the dark.
These animals have grown accustomed habituated to living in a dry environment.
Vergessenheit
f
; Vergessenwerden
n
; Vergessensein
n
Seinsvergessenheit
f
(Heidegger)
phil.
in Vergessenheit geraten; der Vergessenheit anheimfallen
langsam
in Vergessenheit geraten
etw. vor der Vergessenheit dem Vergessenwerden dem Vergessen bewahren
oblivion
oblivion of being (Heidegger)
to fall sink into oblivion
to fade drift into oblivion
to rescue sth. from oblivion
Gefühl
n
; Empfinden
n
geh.
(für etw.)
Ballgefühl
n
sport
Lenkgefühl
n
auto
Wir sind herumspaziert, um ein Gefühl für die Stadt zu bekommen.
Ich bekomme
langsam
ein Gefühl für das Instrument.
Er hat kein Sprachgefühl.
Sie hat kein Kunstempfinden.
feel (for sth.)
feel for the ball
steering feel
We walked around to get a feel for the town.
I'm starting to get a feel for the instrument.
He has no feel for language.
She has no feeling for art.
leidtun
v
Es tut mir ihm ihr leid.
Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid.
Es tut mir nur leid dass wir nicht bis ... bleiben können
Das wird dir noch leid tun.
Sag dass es dir leid tut.
Er bereute
langsam
dass er ...
Es tut mir (schrecklich) leid.
to be sorry; to feel sorry
I'm he's she's sorry.
(I'm) sorry about that.
I'm only sorry that we can't stay for ...
You'll be sorry.
Say you're sorry.
He began to feel sorry he ...
I am (awfully) sorry.
etw. (
langsam
) entwickeln; ausbilden
v
entwickelnd; ausbildend
entwickelt; ausgebildet
entwickelt; bildet aus
entwickelte; bildete aus
hochentwickelt; hochspezialisiert
Die Schule hat ihren eigenen Unterrichtsstil entwickelt.
Der Delphin hat einen hochspezialisierten Kiefer ausgebildet.
to evolve sth.
evolving
evolved
evolves
evolved
highly evolved
The school has evolved its own style of teaching.
The dolphin has evolved a highly developed jaw.
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat)
v
Als sie uns baten alles Nötige zu veranlassen um mehr Geld aufzutreiben haben wir genau das getan.
Die Studenten tun gut daran sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen sich viele Notizen machen.
to take sb. at his word
When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word.
Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully make lots of notes.
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat)
v
Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan.
Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen.
to take sb. at his word
When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word.
Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes.
Geschwulst
f
; Gewächs
n
; Wucherung
f
; Tumor
m
; Neoplasma
n
med.
Geschwülste
pl
; Gewächse
pl
; Wucherungen
pl
; Tumoren
pl
; Neoplasmen
pl
Blasentumor
m
gutartiger Tumor; benigner Tumor
langsam
wachsender Tumor
schnell wachsender Tumor
einen Tumor freilegen
durch einen Tumor verschlossen
growth; tumour
Br.
; tumor
Am.
; neoplasm; emphyma
growths; tumours; tumors; neoplasms; emphymas
bladder tumour
Br.
; bladder tumor
Am.
; vesical tumour
Br.
; vesical tumor
Am.
benign tumor
slow-growing tumour; low-grade tumour
fast-growing tumour; high-grade tumour
to expose a tumour
obstructed by a tumour
Vulkanausbruch
m
; vulkanischer Ausbruch
m
; vulkanische Eruption
f
Vulkanausbrüche
pl
; vulkanische Ausbrüche
pl
; vulkanische Eruptionen
pl
vesuvianische Eruptionen
strombolianische Eruptionen
plinianische Eruptionen
sich
langsam
aufbauende Vulkanausbrüche; paroxysmale Vulkanausbrüche; Paroxysmus des Vulkans
volcanic outbreak; volcanic outburst; volcanic eruption
volcanic outbreaks; volcanic outbursts; volcanic eruptions
Vesuvian eruptions
Strombolian eruptions
Plinian eruptions
paroxysmal eruptions; paroxysmal eruptive episode; paroxysmal explosive volcanic activity
jdm. übel sein; jdm. schlecht sein
v
med.
Ihr ist übel.
Mir ist übel speiübel schlecht.; Mir ist zum Erbrechen Brechen
ugs.
Bei Achterbahnen wird mir immer schlecht.
Wenn er Blut sieht, wird ihm schlecht.
Mir wird
langsam
schlecht.
Wenn du noch mehr Schokolade isst, wird dir schlecht.
Er war krank vor Aufregung.
to be to feel nauseous queasy squeamish sick
Br.
She feels sick.
I feel nauseous puky sick
Br.
.; I feel queasy.; I feel like I'm going to be sick.
Roller coasters make me feel nauseous.
He gets squeasy squeamish at the sight of blood.
I am starting to feel sick.
If you eat any more chocolate you'll make yourself sick.
He felt sick with excitement.
aus etw. herauswachsen (Person); zu groß für etw. werden (Person, Sache)
v
herauswachsend; zu groß werdend
herausgewachsen; zu groß geworden
Kinder wachsen aus ihren Kleidern so schnell heraus!
Die Pflanze ist für den Topf für unseren Balkon zu groß geworden.
Unser Betrieb wird für das kleine Bürogebäude
langsam
zu groß.
to grow out of sth.; to outgrow sth. (of a person or thing)
growing out; outgrowing
grown out; outgrown
Children grow out of their clothes so quickly! Children outgrow their clothes so quickly!
The plant has grown out of has outgrown the pot our balcony.
Our business is outgrowing its small office building.
gesunder Menschenverstand
m
; Verstand
m
; Hausverstand
m
Ös.
mit gesundem Menschenverstand
keinen Funken Verstand haben
seinen gesunden Menschenverstand benutzen
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.
Er zweifelte
langsam
an seinem Verstand.
Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen.
Es ist zum Verrücktwerden!
common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity
commonsense; commonsensical
to have no more gumption than a grasshopper
to use common sense
He needs a little horse sense.
He began to doubt his own sanity.
At least she had the gumption to phone the police.
It's enough to lose your sanity!
Erkenntnis
f
; Erkennen
n
(einer Sache); Einsicht
f
(in etw.); Sich-Bewusstwerden
n
(einer Sache)
psych.
zur Einsicht kommen gelangen
geh.
, dass …
Aus dieser Erkenntnis heraus
die Erkenntnis, wie wichtig das für die Entwicklung von Kindern ist
Langsam reift die Erkenntnis, dass …; Langsam macht sich die Erkenntnis breit, dass …
realization; realisation
Br.
(of sth.)
to come to the realization that …; to come to realize that …
Having realized this
the realization of how important this is for the development of children
Realization is dawning that …
sich entwickeln
v
; entstehen; (
langsam
) werden (aus etw.)
v
sich entwickelnd; entstehend; werdend
sich entwickelt; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir wie Sprachen entstehen.
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today we will be learning about how languages develop.
sich
langsam
(aus etw. zu etw.) entwickeln; sich herausbilden
v
(Sache)
sich
langsam
entwickelnd; sich herausbildend
sich
langsam
entwickelt; sich herausgebildet
konvergent entstehen
Der Haushund dürfte sich aus dem Wolf entwickelt haben.
Der Betrieb entwickelte sich allmählich zu einem Anbieter von Büroartikeln und Schulbedarf.
Das Umweltrecht entwickelt sich ständig weiter.
to evolve (from sth., out of sth. into sth.) (of a thing)
evolving
evolved
to evolve convergently
The domestic dog is thought to have evolved from the wolf.
The business gradually evolved into providing office and school supplies.
Environmental law is constantly evolving.
Anstrengung
f
(für jdn.); Strapaze
f
(für jdn.); Überanstrengung
f
+Gen.
; (nervliche finanzielle) Belastung
f
(für jdn.); Last
f
übtr.
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt
langsam
die Last der Verantwortung.
strain (on sb.)
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
etw. merken; schnallen; realisieren; checken (Jugendsprache)
v
; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden
v
Es wurde ihnen
langsam
klar, dass …
Ich werde daraus nicht schlau.
Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt.
Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt.
Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum.
Wir kriegen das Problem gelöst.
Dt.
(Jugendsprache)
to suss sth.
Br.
coll.
; to suss out () sth.
Br.
coll.
; to figure out sth.
Am.
(realize sth.)
They began to suss that …
I can't figure it out.
He cheated on her for years, but she never sussed.
We soon sussed that she wasn't telling the truth.
I think I've sussed the reason for it.
We're getting the problem sussed.
auslaufen;
langsam
zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen
v
auslaufend;
langsam
zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend
ausgelaufen;
langsam
zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen
läuft aus; geht
langsam
zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande
lief aus; ging
langsam
zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande
Das Geld geht
langsam
aus.
to peter out
petering out
petered out
peters out
petered out
Money peters out.
auslaufen,
langsam
zu Ende gehen, versiegen, versickern, im Sande verlaufen
v
auslaufend,
langsam
zu Ende gehend, versiegend, versickernd, im Sande verlaufend
ausgelaufen,
langsam
zu Ende gegangen, versiegt, versickert, im Sande verlaufen
läuft aus, geht
langsam
zu Ende, versiegt, versickert, verläuft im Sande
lief aus, ging
langsam
zu Ende, versiegte, versickerte, verlief im Sande
Das Geld geht
langsam
aus.
to peter out
petering out
petered out
peters out
petered out
Money peters out.
etw. werden
v
(seine Erscheinung Eigenschaften verändern)
werdend
geworden
grün werden
Milch, die sauer geworden ist
vor Verlegenheit rot werden
zum Verräter werden
wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird
der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman
die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin
Draußen wurde es
langsam
dunkel.
Die Blätter verfärben sich im Herbst.
to turn sth. (change in appearance properties)
turning
turned
to turn green
milk that has turned sour
to turn red with embarrassment
to turn traitor
when the weather turns cold and nasty
the math teacher-turned-model
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant
It was beginning to turn dark outside.
The leaves turn in (the) autumn
Br.
fall
Am.
.
Anstrengung
f
(für jdn.); Strapaze
f
(für jdn.); Überanstrengung
f
+Gen.
; (nervliche, finanzielle) Belastung
f
(für jdn.); Last
f
übtr.
für jdn. eine Belastung sein darstellen
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt
langsam
die Last der Verantwortung.
strain (on sb.)
fig.
to put place a strain on sb.
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
langsam
; so
langsam
; schön
langsam
Ös.
(allmählich endlich)
Es wäre schön wenn du dich
langsam
entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift
langsam
was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir müssen jetzt
langsam
gehen.
Langsam müsstest du das schon wissen.
So
langsam
sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist dauert es noch aber es wird
langsam
.
Es wird
langsam
Zeit dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.
aus etw. herauskommen; hervorgehen
v
(aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt
langsam
aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor.
pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
aus etw. herauskommen; hervorgehen
v
(aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt
langsam
aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor.
pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
langsam
; so
langsam
; schön
langsam
Ös.
etx. tun
v
(allmählich, endlich)
Es wäre schön, wenn du dich
langsam
entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift
langsam
, was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir müssen jetzt
langsam
gehen.
Langsam müsstest du das schon wissen.
So
langsam
sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird
langsam
.
Es wird
langsam
Zeit, dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.
auslaufen;
langsam
zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen; versanden
übtr.
v
auslaufend;
langsam
zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend; versandend
ausgelaufen;
langsam
zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen; versandet
läuft aus; geht
langsam
zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande; versandet
lief aus; ging
langsam
zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande; versandete
Das Geld geht
langsam
aus.
to peter out
petering out
petered out
peters out
petered out
Money peters out.
andererseits … wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch
adv
(Infragestellen des vorher Gesagten)
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause.
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden.
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind.
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer.
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht.
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr
langsam
.
but then again; but then; then again; but there again; and again
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home.
It can't help, but then again, it can't hurt.
It's a hard match, but then they all are.
He was early, but then he always is.
I might do it, and (then) again, I might not.
I agree she types without errors, but there again, she's very slow.
schlaff herunterhängen; erschlaffen; herabsinken; alles den Kopf hängen lassen
v
schlaff herunterhängend; erschlaffend; herabsinkend; alles den Kopf hängen lassend
schlaff heruntergehangen; erschlafft; herabgesunken; alles den Kopf hängen lassen
Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab.
Die Äste des Baumes biegen neigen sich unter dem Gewicht des Schnees (herab).
Die Pflanze braucht Wasser - sie lässt schon alles hängen.
Es fielen ihm
langsam
die Augen zu.
to droop; to lop
Am.
drooping; lopping
drooped; lopped
A long black cloak drooped from his shoulders.
The tree's branches are drooping under the weight of the snow.
The plant needs some water - it's starting to droop.
His eyelids began to droop.
schlaff herunterhängen; erschlaffen; herabsinken; alles den Kopf hängen lassen
v
schlaff herunterhängend; erschlaffend; herabsinkend; alles den Kopf hängen lassend
schlaff heruntergehangen; erschlafft; herabgesunken; alles den Kopf hängen lassen
Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab.
Die Äste des Baumes biegen neigen sich unter dem Gewicht des Schnees (herab).
Die Pflanze braucht Wasser – sie lässt schon alles hängen.
Es fielen ihm
langsam
die Augen zu.
to droop; to sag; to lop
Am.
drooping; sagging; lopping
drooped; sagged; lopped
A long black cloak drooped from his shoulders.
The tree's branches are drooping under the weight of the snow.
The plant needs some water – it's starting to droop.
His eyelids began to droop.
sich entwickeln; sich entspinnen
geh.
v
; entstehen; (
langsam
) werden (aus etw.)
v
sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend
sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen.
Es entspann sich eine Freundschaft zwischen …
Es entspann sich eine Diskussion, ob …
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today, we will be learning about how languages develop.
A friendship developed between …
A discussion developed as to whether …
etw. satthaben; etw. überhaben
v
; einer Sache überdrüssig sein
poet.
; etw. bis obenhin haben
ugs.
; die Nase (gestrichen) voll von etw. haben; die Schnauze (gestrichen) voll von etw. haben
ugs.
; jdm. reichen; bis zum Hals stehen; zum Hals heraushängen; etw. dicke haben
Dt.
v
Ich habe es satt!; Mir langt's!; Mir reicht's!
Mir stehen deine Launen bis zum Hals.; Ich habe deine Launen bis obenhin.
Ihr Gerede hängt mir
langsam
zum Hals heraus.
Er hatte die Schnauze gestrichen voll vom Gefängnisalltag.
Ich habe es dicke, immer im Berufsverkehr zu stecken.
to be fed up with sth.; to be sick and tired of sth.; to be sick to death of sth.; to be sick of sth.; to be tired of sth.; to be bored by with sth.; to be weary of sth.
I'm fed up with it!
I'm absolutely sick of your moods.
I'm beginning to become bored by their talk.
He was weary of prison life.
I'm sick and tired of sitting in rush-hour traffic.
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person)
v
übtr.
Traditionen die
langsam
verloren gehen
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben.
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet.
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden.
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet in der Versenkung verschwunden.
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke.
to fall go by the wayside
fig.
traditions that are falling by the wayside
A lot of agencies fell by the wayside during the recession.
Many prospective customers have fallen by the wayside.
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated.
The ambitious reform plan has fallen gone by the wayside.
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall.
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person)
v
übtr.
Traditionen, die
langsam
verloren gehen
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben.
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet.
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden.
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet in der Versenkung verschwunden.
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke.
to fall go by the wayside
fig.
traditions that are falling by the wayside
A lot of agencies fell by the wayside during the recession.
Many prospective customers have fallen by the wayside.
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated.
The ambitious reform plan has fallen gone by the wayside.
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall.
jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen
v
beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend
beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft
bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein
brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein
jdm. Disziplin beibringen
moralische Werte vermitteln
Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht.
Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln.
Der Trainer versucht, bei den Spielern
langsam
Selbstvertrauen aufzubauen.
Diese Ãœberzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft.
to instil
Br.
; to instill
Am.
; to inculcate sth. in into sb. in sb.'s mind
instilling; inculcating
instilled; inculcated
instills; inculcates
instilled; inculcated
to instil discipline in sb.
to inculcate moral values
He has instilled a love of music into his children.
I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry.
The coach is trying to instil in into the players a feeling of confidence.
This belief was inculcated in each and every member of the family.
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es)
v
(erfolgreich sein oder nicht)
ergehend; gehend; laufend
ergangen; gegangen; gelaufen
Die Geschäfte gehen laufen gut.
bei etw. seine Sache gut schlecht machen (Person)
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen gegangen
ugs.
?
Es ist mir gut besser schlecht ergangen.
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule.
ugs.
Mit diesem Aufsatz komme ich nur
langsam
voran.
Sofia steht besser da hat es besser ist besser weggekommen als viele andere Städte.
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not)
getting on; doing; faring
got on; done; fared
Business is doing faring well.
to get on do fare well badly in sth. (person)
How did you get on do fare at the interview?
I got on did fared well better badly.
How is he getting on doing at school?
I'm not getting on very fast with this essay.
Sofia has fared better than many other cities.
The party fared badly in the elections.
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es)
v
(erfolgreich sein oder nicht)
ergehend; gehend; laufend
ergangen; gegangen; gelaufen
Die Geschäfte gehen laufen gut.
bei etw. seine Sache gut schlecht machen (Person)
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen gegangen
ugs.
?
Es ist mir gut besser schlecht ergangen.
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule.
ugs.
Mit diesem Aufsatz komme ich nur
langsam
voran.
Sofia steht besser da hat es besser ist besser weggekommen als viele andere Städte.
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not)
getting on; doing; faring
got on; done; fared
Business is doing faring well.
to get on do fare well badly in sth. (person)
How did you get on do fare at the interview?
I got on did fared well better badly.
How is he getting on doing at school?
I'm not getting on very fast with this essay.
Sofia has fared better than many other cities.
The party fared badly in the elections.
vorankommen
v
; vorangehen
v
; weiterkommen
v
; Fortschritte machen erzielen
v
; etwas erreichen
v
vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte machend erzielend; etwas erreichend
vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte gemacht erzielt; etwas erreicht
kommt voran; geht voran; kommt weiter; macht Fortschritte; erreicht
kam voran; ging voran; kam weiter; machte Fortschritte; erreichte
ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen
Sie kommen nur
langsam
voran.
Bei den Verhandlungen kommen wir nur
langsam
voran.
Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran.
to make progress; to make headway
making progress; making headway
made progress; made headway
makes progress; makes headway
made progress; made headway
to make considerable progress; to make considerable headway
Their progress is slow.
We are making little headway with the negotiations.
The boat was unable to make much headway against the tide.
vorankommen
v
; vorangehen
v
; weiterkommen
v
; Fortschritte machen erzielen
v
; etwas erreichen
v
vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte machend erzielend; etwas erreichend
vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte gemacht erzielt; etwas erreicht
kommt voran; geht voran; kommt weiter; macht Fortschritte; erreicht
kam voran; ging voran; kam weiter; machte Fortschritte; erreichte
ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen
Sie kommen nur
langsam
voran.
Bei den Verhandlungen kommen wir nur
langsam
voran.
Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran.
Wir kommen nicht vom Fleck.
to make progress; to make headway
making progress; making headway
made progress; made headway
makes progress; makes headway
made progress; made headway
to make considerable progress; to make considerable headway
Their progress is slow.
We are making little headway with the negotiations.
The boat was unable to make much headway against the tide.
We're not making any headway.
Deutsche
langsam Synonyme
langsam
gemächlich
Âlangsam
ÂZeit
vergeudend
Langsam!
ÂRuhig
Blut!
ÂSachte!
abserbeln
(schweiz.)
Âdahinsiechen
Âlangsam
eingehen
bedächtig
Âbehäbig
Âgemächlich
Âlahm
Âlangsam
Âträge
einsickern
Âinfiltrieren
(fachsprachlich)
Âlangsam
eindringen
Âunterwandern
begriffsstutzig
Âdösig
(umgangssprachlich)
Âdenkfaul
Âlangsam
(im
Kopf)
Âstumpfsinnig
(sich)
Zeit
lassen
Âbummeln
Âlangsam
sein
Âtrödeln
Âzögern
ÂZeit
verschwenden
allmählich
Âin
kleinen
Schritten
Âlangsam
Âmit
der
Zeit
Ânach
und
nach
Âschleichend
Âschrittweise
Âzeitweise
(sich)
davonstehlen
Â(sich)
langsam
entfernen
(von)
Langsam!
Ruhig Blut!
Sachte!
Weitere Ergebnisse für
langsam Synonym
nachschlagen
Englische
slow Synonyme
slow
Boeotian
Micawberish
after time
almost unheard-of
ambling
apathetic
arid
arrest
arrested
averse
back
backpedal
backward
backwater
balking
balky
barren
behind
behind the times
behind time
behindhand
belated
belatedly
benumbed
blah
blank
blase
blocked
blockish
bloodless
blunt
blunt-witted
bone-lazy
bored
boring
bovine
brake
cadging
carefully
cautious
cautiously
characterless
check
circumspect
circumspectly
claudicant
clip the wings
cloddish
cold
colorless
conservative
crawling
crawlingly
creeping
creeping like snail
creepingly
curb
dallying
dawdling
dead
dead-and-alive
debilitated
decelerate
deep into
delay
delayed
delayed-action
delaying
deliberate
deliberately
dense
detain
detained
dilatorily
dilatory
dillydallying
dim
dim-witted
disinclined
dismal
do-nothing
doless
doltish
dopey
dormant
dragging
draggy
draw rein
drearisome
dreary
dronish
drony
droopy
drugged
dry
dryasdust
dull
dull of mind
dull-headed
dull-pated
dull-witted
dumb
dunch
dusty
ease off
ease up
easily
easy
easygoing
effete
elephantine
empty
enervated
ergophobic
etiolated
exanimate
fade
faineant
faltering
falteringly
far on
fat-witted
feebleminded
flagging
flat
foot-dragging
gentle
gently
good-for-nothing
gradual
gross-headed
grudging
half-witted
halting
haltingly
hasteless
heavy
hebetudinous
held up
hesitant
ho-hum
hobbled
hobbling
hold back
hold in check
hold up
hollow
humdrum
hung up
idle
idly
imbecile
impede
in a bind
in abeyance
in low gear
in march time
in
slow
motion
in
slow
tempo
inactive
inane
inanimate
indifferent
indisposed
indolent
indolently
inert
inexcitable
infrequent
insipid
jaded
jammed
jejune
keep back
lackadaisical
laggard
lagging
languid
languidly
languorous
languorously
late
latish
lax
lazy
leaden
leisurely
let down
let up
lethargic
lifeless
limited
limping
limpingly
lingering
lingerin
slow
down
abate
allay
alleviate
arrest
assuage
attemper
backpedal
backwater
bank the fire
block
blunt
bog down
boycott
brake
bridle
chasten
check
clip the wings
confine
constrain
contain
control
cool
cool off
curb
curtail
curtail expenses
cut back
cut corners
cut down
damp
dampen
de-emphasize
deaden
deadlock
decelerate
decrease
delay
detain
diminish
dompt
downplay
drag
draw rein
dull
ease
ease off
ease up
enjoin
extenuate
go on strike
go out
govern
guard
halt
hang up
hinder
hold
hold at bay
hold back
hold fast
hold in
hold in check
hold in leash
hold out
hold up
impede
inhibit
keep
keep back
keep from
keep in
keep in check
keep under control
keep within bounds
lag
lay
lay under restraint
lenify
lessen
let down
let up
let up on
lighten
lock out
lose ground
lose momentum
lose speed
make late
mire
mitigate
moderate
modulate
obstruct
obtund
palliate
pare down expenses
picket
play down
prohibit
pull
pull in
qualify
reduce
reduce the temperature
reef
rein
rein in
relax
restrain
retard
retrench
revolt
roll back
set back
shut it down
sit down
slack
slack off
slack up
slacken
slow
slow
up
smother
snub
sober
sober down
soften
stall
stay
stifle
stop
straiten
strike
stymie
subdue
suppress
take a reef
take in sail
tame
temper
throttle down
tone down
tune down
unbend
underplay
unlax
unwind
walk out
weaken
withhold
slow
motion
andante
claudication
crawl
creep
dead march
dogtrot
footpace
funeral march
hobble
jog
jog trot
leisurely gait
limp
lumbering pace
mincing steps
plod
rack
saunter
shamble
shuffle
slouch
slow
march
stroll
trudge
waddle
walk
slow
time
Alaska time
Atlantic time
Central time
Eastern time
GMT
Greenwich mean time
Greenwich time
Mountain time
Yukon time
apparent time
civil time
daylight-saving time
double march
double time
double-quick
fast time
goose step
half step
local time
march
mean solar time
mean time
quick march
quick time
quickstep
quickstep march
sidereal time
slow
march
solar time
standard time
summer time
time zone
zone time
slow
up
afterthought
arrest
backpedal
backwater
bind
block
blockage
brake
bureaucratic delay
check
clip the wings
curb
decelerate
deceleration
delay
delayage
delayed reaction
detain
detention
double take
drag
dragging
draw rein
ease off
ease up
ease-off
ease-up
flagging
halt
hang-up
hindrance
hold back
hold in check
hold up
holdup
impede
interim
jam
keep back
lag
lagging
let down
let up
letdown
letup
logjam
lose ground
lose momentum
lose speed
minus acceleration
moderate
moratorium
obstruct
obstruction
paperasserie
pause
red tape
red-tapeism
red-tapery
reef
rein in
relax
reprieve
respite
retard
retardance
retardation
retardment
set back
setback
slack
slack off
slack up
slack-up
slacken
slackening
slow
slow
down
slow
down
slow
ing
slow
ing down
slow
ness
slow
up
stay
stay of execution
stop
stoppage
suspension
take in sail
throttle down
tie-up
time lag
wait
slow
witted
blunt
blunt-witted
dim
dim-witted
dopey
dull
dull of mind
dull-headed
dull-pated
dull-witted
fat-witted
gross-headed
heavy
hebetudinous
obtuse
slow
sluggish
thick-brained
thick-headed
thick-pated
thick-witted
thickskulled
wooden
slow
down
action
afterthought
arrest
bind
block
blockage
boom
bottoming out
boycott
boycottage
bureaucratic delay
business cycle
business fluctuations
bust
catabasis
check
cheeseparing
collapse
cooling
cooling down
cooling off
crash
crisis
curtailment
cutback
deceleration
declension
decline
decline and fall
decrescendo
delay
delayage
delayed reaction
depression
detention
diminuendo
dive
double take
downtrend
downturn
drag
dragging
drop
dwindling
ease-off
ease-up
ebb
economic cycle
economic expansion
economic growth
economization
economizing
expanding economy
expansion
fall
falloff
flagging
freeze
growth
halt
hang-up
high growth rate
hindrance
holdup
inactivity
interim
jam
job action
lag
lagging
lapse
letdown
letup
lockout
logjam
low
low growth rate
market expansion
minus acceleration
moratorium
obstruction
outlaw strike
paperasserie
pause
peak
peaking
plunge
prosperity
protest
recession
recovery
red tape
red-tapeism
red-tapery
reduction of expenses
reduction of spending
remission
reprieve
respite
retardance
retardation
retardment
retreat
retrenchment
revolt
rulebook
slow
down
saving
scraping
scrimping
setback
sick-in
sit-down
sit-down strike
skimping
slack
slack-up
slackening
slow
-up
slow
ing
slow
ing down
slow
ness
slow
up
slump
sparing
stagnation
stay
stay of execution
stop
stoppage
strike
subsidence
suspension
sympathy strike
tie-up
time lag
turnout
upturn
wait
walkout
wane
wildcat strike
work stoppage
slow
ing down
arrest
arrestation
check
constraint
control
cooling
cooling down
cooling off
curb
curtailment
deceleration
delay
detention
drag
ease-off
ease-up
flagging
hindrance
holdup
inhibition
injunction
interdict
lag
legal restraint
letdown
letup
minus acceleration
monopoly
obstruction
prohibition
protection
protectionism
protective tariff
rationing
rein
restraint
restraint of trade
retardation
retardment
retrenchment
self-control
setback
slack-up
slackening
slow
down
slow
ing
slow
up
tariff wall
thought control
slow
ly
aridly
barrenly
bit by bit
bloodlessly
by degrees
by inches
by inchmeal
by
slow
degrees
cautiously
circumspectly
colorlessly
crawlingly
creepingly
degreewise
deliberately
dilatorily
dismally
draggily
drearily
drearisomely
drop by drop
dryly
dully
dustily
easily
effetely
emptily
falteringly
gently
gradatim
grade by grade
gradually
haltingly
heavily
hollowly
idly
in low gear
in march time
in
slow
motion
in
slow
tempo
inanely
inch by inch
inchmeal
indolently
insipidly
jejunely
lackadaisically
languidly
languorously
leisurely
lifelessly
limpingly
lingeringly
little by little
loiteringly
moderately
pallidly
ploddingly
pointlessly
pokily
pokingly
ponderously
relaxedly
reluctantly
slow
sluggishly
spiritlessly
step by step
stodgily
stuffily
superficially
tardily
tarryingly
tastelessly
tediously
tentatively
under easy sail
unhurriedly
uninterestingly
vapidly
with agonizing
slow
ness
with deliberation
slow
ness
Fabian policy
Micawberism
acedia
afterthought
amble
antipathy
apathy
aridity
asininity
averseness
aversion
backwardness
barrenness
bind
block
blockage
blockishness
bloodlessness
boobishness
boorishness
boredom
bovinity
bureaucratic delay
characterlessness
cloddishness
colorlessness
crassness
crudeness
cursoriness
deadness
delay
delayage
delayed reaction
deliberateness
deliberation
denseness
density
detention
dilatoriness
dim-wittedness
dimness
disagreement
disinclination
dismalness
disobedience
disrelish
dissent
distaste
do-nothingness
dolce far niente
doltishness
double take
drag
dragginess
dragging
dreariness
droop
drowsiness
dryness
dull-wittedness
dullardism
dullness
dumbness
duncery
dustiness
effeteness
emptiness
enervation
ennui
ergophobia
etiolation
faineancy
faineantise
fatigue
flatness
flounce
foot-dragging
fractiousness
gait
gallop
grossness
grudging consent
grudgingness
halt
hang-up
hastelessness
heaviness
hebetude
hesitation
hindrance
hitch
hobble
hoboism
hold-off
holdup
hollowness
inactivity
inanimation
inanity
indifference
indisposedness
indisposition
indocility
indolence
inertia
inexcitability
inexertion
infrequence
infrequency
insipidity
insipidness
interim
intractableness
jadedness
jam
jejunity
jog
lack of enthusiasm
lack of zeal
lackadaisicalness
lag
laggardness
lagging
languidness
languishment
languor
languorousness
lassitude
laxness
laziness
leadenness
leisureliness
lenitude
lentor
lethargy
lifelessness
limp
listlessness
lock step
logjam
lotus-eating
loutishness
lowness of spirit
lumpishness
lurch
mince
mincing steps
moratorium
mugwump
mutinousness
ninnyism
nolition
oafdom
oafishness
obstinacy
obstruction
obtuseness
occasionalness
opacity
opposition
oscitancy
pace
paddle
paleness
pallor
paperasserie
passivity
pause
perfunctoriness
phlegm
piaffer
pointlessness
pokiness
slow
poke
dawdle
dawdler
drone
foot-dragger
goldbrick
goof-off
laggard
lie-abed
lingerer
loiterer
plodder
procrastinator
sleepyhead
slow
goer
slow
-foot
slow
belly
slug
sluggard
snail
stick-in-the-mud
straggler
tortoise
langsam Definition
Slow
(
)
imp.
of
Slee,
to
slay.
Slew.
Slow
(
superl.
)
Moving
a
short
space
in
a
relatively
long
time
Slow
(
superl.
)
Not
happening
in
a
short
time
Slow
(
superl.
)
Not
ready
Slow
(
superl.
)
Not
hasty
Slow
(
superl.
)
Behind
in
time
Slow
(
superl.
)
Not
advancing
or
improving
rapidly
Slow
(
superl.
)
Heavy
in
wit
Slow
(
adv.
)
Slowly.
Slow
(
v.
t.)
To
render
slow
Slow
(
v.
i.)
To
go
slow
er
Slow
(
n.
)
A
moth.
Slow
-witted
(
a.
)
Dull
of
apprehension
slow Bedeutung
go-
slow
a
form
of
protest
by
workers
in
which
they
deliberately
slow
down
in
order
to
cause
problem
from
their
employers
slow
virus
a
virus
that
remains
dormant
in
the
body
for
a
long
time
before
symptoms
appear,
kuru
is
caused
by
a
slow
virus
slow
loris
Nycticebus
tardigradua
Nycticebus
pygmaeus
stocky
lemur
of
southeastern
Asia
slow
lane
the
traffic
lane
for
vehicles
that
are
moving
slow
ly
slow
match
match
or
fuse
made
to
burn
slow
ly
and
evenly
denseness
dumbness
slow
-wittedness
the
quality
of
being
mentally
slow
and
limited
slow
motion
a
movie
that
apparently
takes
place
at
a
slow
er
than
normal
speed,
achieved
by
taking
the
film
at
a
faster
rate
extended
time
scale
slow
time
scale
(simulation)
the
time
scale
used
in
data
processing
when
the
time-scale
factor
is
greater
than
one
relax
loosen
up
unbend
unwind
decompress
slow
down
become
less
tense,
rest,
or
take
one's
ease,
He
relaxed
in
the
hot
tub,
Let's
all
relax
after
a
hard
day's
work
decelerate
slow
down
reduce
the
speed
of,
He
slow
ed
down
the
car
decelerate
slow
slow
down
slow
up
retard
lose
velocity,
move
more
slow
ly,
The
car
decelerated
slow
slow
down
slow
up
slack
slacken
become
slow
or
slow
er,
Production
slow
ed
slow
slow
down
slow
up
cause
to
proceed
more
slow
ly,
The
illness
slow
ed
him
down
dull
slow
sluggish
(of
business)
not
active
or
brisk,
business
is
dull
(or
slow
),
a
sluggish
market
dense
dim
dull
dumb
obtuse
slow
slow
to
learn
or
understand,
lacking
intellectual
acuity,
so
dense
he
never
understands
anything
I
say
to
him,
never
met
anyone
quite
so
dim,
although
dull
at
classical
learning,
at
mathematics
he
was
uncommonly
quick-
Thackeray,
dumb
officials
make
some
really
dumb
decisions,
he
was
either
normally
stupid
or
being
deliberately
obtuse,
worked
with
the
slow
students
slow
not
moving
quickly,
taking
a
comparatively
long
time,
a
slow
walker,
the
slow
lane
of
traffic,
her
steps
were
slow
,
he
was
slow
in
reacting
to
the
news,
slow
but
steady
growth
slow
-moving
moving
slow
ly,
slow
-moving
cars
slow
at
a
slow
tempo,
the
band
played
a
slow
waltz
slow
(used
of
timepieces)
indicating
a
time
earlier
than
the
correct
time,
the
clock
is
slow
boring
deadening
dull
ho-hum
irksome
slow
tedious
tiresome
wearisome
so
lacking
in
interest
as
to
cause
mental
weariness,
a
boring
evening
with
uninteresting
people,
the
deadening
effect
of
some
routine
tasks,
a
dull
play,
his
competent
but
dull
performance,
a
ho-hum
speaker
who
couldn't
capture
their
attention,
what
an
irksome
task
the
writing
of
long
letters
is-
Edmund
Burke,
tedious
days
on
the
train,
the
tiresome
chirping
of
a
cricket-
Mark
Twain,
other
people's
dreams
are
dreadfully
wearisome
backward
half-witted
slow
-witted
feebleminded
retarded
in
intellectual
development
slow
ly
slow
easy
tardily
without
speed
(`
slow
'
is
sometimes
used
informally
for
`
slow
ly'),
he
spoke
slow
ly,
go
easy
here--the
road
is
slippery,
glaciers
move
tardily,
please
go
slow
so
I
can
see
the
sights
behind
slow
of
timepieces,
the
clock
is
almost
an
hour
slow
,
my
watch
is
running
behind
Ergebnisse der Bewertung:
130
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.