Suche

laut Deutsch Englisch Übersetzung



laut
according to
laut
aloud
laut
loud
laut
loudly
laut
unquietly
laut
uproarious
laut
uproariously
Laut
sound
laut
noisy
laut
unquiet
laut lesen
read aloud
lacht laut
guffaws
laut lesen
to read aloud
laut adj
raucous {adj}
laut adv
unquietly
laut adv
uproariously
lt. : laut
as per
lachte laut
guffawed
laut (adj.)
noisy
laut denken
think aloud
laut lachend
guffawing
laut lachend
LOL : laughing out loud
ziemlich laut
pretty loud
laut schreien
to shout
laut schreien
shout
laut vorlesen
to read out
stimmhafter Laut
voice
laut, geräuschvoll
noisy
lt. : laut, gemäß
acc. to : according to
rede nicht so laut
don't talk so loud
forte, laut mus.
forte
laut; lärmend adj
racous
laut, lärmend adj
racous
Rede nicht so laut!
Don't talk so loud!
stimmhafter Laut m
voice
Geräusch n, Laut m
sound
forte; laut adv mus.
forte
geraeuschempfindlich
laut
noisy
laut; grell adj (Farbe)
loud
lärmend adj; laut adj
rambunctious {adj}
laut, grell adj (Farbe)
loud
abschwirren, laut absurren
to zoom off
entsprechend, gemaess, laut
according to
fortissimo, sehr laut mus.
fortissimo
laut und dumm daherreden v
to yawp
laut; lärmend; schallend adj
uproarious
laut, lärmend, schallend adj
uproarious
laut; lärmend; randalierend adj
rowdy
laut, lärmend, randalierend adj
rowdy
fortissimo; sehr laut adv mus.
fortissimo
anschlagen; Laut geben v (Hund)
to give tongue (dog)
einen Laut labialisieren v ling.
to labialize a sound; to labialise a sound Br.
etw. sehr laut abspielen v (Musik)
to blast sth.
laut rufen v
im Schlaf laut rufen
to call out
to call out in your sleep
laut; lautstark adj
gesprächig adj
vocal; singing
vocal
behaucht; aspiriert adj (Laut) ling.
aspirated (sound)
Schrei m; Aufschrei m; harter Laut m
yawp
vorschriftsmäßig; laut Satzung; laut Vorschrift
according to regulations; according to directions
vorschriftsmäßig, laut Satzung, laut Vorschrift
according to regulations, according to directions
behauchen (Laut) ling.
behauchend
behaucht
to aspirate
aspirating
aspirated
Labiodentallaut m; labiodentaler Laut m ling.
labiodental
behauchen v (Laut) ling.
behauchend
behaucht
to aspirate
aspirating
aspirated
schmetternd; laut; deutlich; deutlich vernehmbar adj
clarion
schmetternd, laut, deutlich, deutlich vernehmbar adj
clarion
Inlaut m (Laut im Wortinneren) ling.
Inlaute pl
inlaut (medial sound or position of a word)
inlaute; inlauts
lärmend; laut; wild; johlend adj
die johlende Menge
raucous
the raucous crowd
Laut m ling.
Laute pl
fremde Laute
Laut geben
sound
sounds
sounds of a foreign tongue
to give tongue
allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem was man so hört
according to all accounts
laut adj
lauter
am lautesten
laut und deutlich
Lauter!
loud
louder
loudest
loud and clear
Speak up! Br.; Louder! Am.
allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hört
according to all accounts
allen Berichten nach, laut Aussagen, nach allem, was man so hört
according to all accounts
laut adj
lauter
am lautesten
laut und deutlich
Lauter!
loud
louder
loudest
loud and clear
Louder! Am., Speak up! Br.
Diese Arbeit soll (laut Zeitplan) in 6 Monaten fertig (gestellt) sein.
This work is scheduled for completion in 6 months.
Geräusch n; Laut m; Ton m
Geräusche pl; Laute pl; Töne pl
sound
sounds
Auslaut m (letzter Laut eines Wortes einer Silbe) ling.
Auslaute pl
auslaut (final sound or position of a word or syllable)
auslauts
Sprachlaut m; Laut m ling.
Sprachlaute pl; Laute pl
fremde Laute
speech sound; sound
speech sounds; sounds
sounds of a foreign tongue
durchdringend adj (Laut)
eine durchdringende Stimme
Es ging mir durch Mark und Bein.
penetrating; piercing; ear-piercing; ear-splitting (of a distressingly shrill sound)
a penetrating voice
It was ear-piercing.
abschwirren; laut absurren v
abschwirrend; laut absurrend
abgeschwirrt; laut abgesurrt
to zoom off
zooming off
zoomed off
Absprache f
Absprachen pl
laut Absprache
eine Absprache treffen
geheime Absprache
arrangement, agreement
arrangements, agreements
as agreed
to make an arrangement, to come to an arrangement
secret arrangement
abschwirren, laut absurren v
abschwirrend, laut absurrend
abgeschwirrt, laut abgesurrt
to zoom off
zooming off
zoomed off
laut kauen, mampfen, mahlen v
laut kauend, mampfend, mahlend
gekaut, gemampft, gemahlen
to chomp
chomping
chomped
(Namen usw.) verlesen; laut vorlesen v
verlesend; laut vorlesend
verlesen; laut vorgelesen
to call out; to read out (names etc.)
calling out; reading out
called out; read out
Ausruf m; Laut m; Lautäußerung f humor.; Exklamation f geh. veraltet
Laut der Ãœberraschung
ejaculation humor. dated
ejaculation of surprise
laut auflachen v
laut auflachend
laut aufgelacht
Als ich die Schlagzeile las, musste ich laut auflachen.
to laugh out; to burst out laughing; to crack up in with laughter; to crack up laughing; to crack up
laughing out; bursting out laughing; cracking up in with laughter; cracking up laughing; cracking up
laughed out; burst out laughing; cracked up in with laughter; cracked up laughing; cracked up
I really cracked up in laughter when I read the headline.
geräuschvoll, laut, lärmig adj
geräuschvoller, lauter, lärmiger
am geräuschvollsten, am lautesten, am lärmigsten
noisy
more noisy, noisier
most noisy, noisiest
gackeln; gickeln; giggern v (laut und abgehackt lachen)
gackelnd; gickelnd; giggernd
gegackelt; gegickelt; gegiggert
to cackle (laugh noisily)
cackling
cackled
jdm. vorlesen
vorlesend
vorgelesen
er sie liest vor
ich er sie las vor
er sie hat hatte vorgelesen
laut vorlesen
to read to sb.
reading
read
he she reads to
I he she read to
he she has had read to
to read out; to read aloud
schallend lachen; laut lachen v
schallend lachend; laut lachend
schallend gelacht; laut gelacht
lacht laut
lachte laut
to guffaw; to let out a guffaw
guffawing
guffawed
guffaws
guffawed
jdm. vorlesen v
vorlesend
vorgelesen
er sie liest vor
ich er sie las vor
er sie hat hatte vorgelesen
laut vorlesen
to read to sb.
reading
read
he she reads to
I he she read to
he she has had read to
to read out; to read aloud
schallend lachen, laut lachen v
schallend lachend, laut lachend
schallend gelacht, laut gelacht
lacht laut
lachte laut
to guffaw, to let out a guffaw
guffawing
guffawed
guffaws
guffawed
Gehörschutzstöpsel m; Ohrstöpsel m
Gehörschutzstöpsel pl; Ohrstöpsel pl
Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut.
earplug
earplugs
It's too loud at this concert without earplugs.
geräuschvoll; laut; lärmend; lärmig Schw. adj
geräuschvoller; lauter; lärmiger
am geräuschvollsten; am lautesten; am lärmigsten
noisy
more noisy; noisier
most noisy; noisiest
nachdenken (über)
nachdenkend
nachgedacht
er sie denkt nach
ich er sie dachte nach
er sie hat hatte nachgedacht
laut nachdenken
to think {thought; thought} (about)
thinking about
thought about
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
to think aloud; to think out loud
laut adv, mit lauter Stimme
laut lesen
Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!
Du musst laut sprechen.
Ich habe laut gelesen.
aloud, loudly
to read aloud
Can you please speak loudly and clearly!
You have to speak up., You have to speak loudly.
I've read out loud, I've read aloud.
nachdenken (über)
nachdenkend
nachgedacht
er
sie denkt nach
ich
er
sie dachte nach
er
sie hat
hatte nachgedacht
laut nachdenken
to think {thought, thought} (about)
thinking about
thought about
he
she thinks
I
he
she thought
he
she has
had thought
to think aloud, to think out loud
trällern v v mus.
trällernd
geträllert
trällert
trällerte
eine Melodie vor sich hinträllern
laut und fröhlich singen v
to troll; to trill; to lilt
trolling; trilling; lilting
trolled; trilled; lilted
trolls; trills; lilts
trolled; trilled; lilted
to trill away a tune to oneself
to troll (outdated)
Beschuldigung f; Vorwurf m (wegen; +Gen.)
in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass …
sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität aussetzen
charge
there were charges from within the party that …
to leave yourself open to the charge of lacking seriousness
Beschuldigung f; Vorwurf m (wegen; +Gen.)
in der Partei wurden Vorwürfe laut dass ...
sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität aussetzen
charge
there were charges from within the party that ...
to leave yourself open to the charge of lacking seriousness
ausbrechen v (aus)
ausbrechend
ausgebrochen
bricht aus
brach aus
Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus.
to break out (from; of)
breaking out
broken out
breaks out
broke out
According to police the fire broke out in the living room near the sofa.
ausbrechen v (aus)
ausbrechend
ausgebrochen
bricht aus
brach aus
Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus.
to break out (from; of)
breaking out
broken out
breaks out
broke out
According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa.
Geräusch n; Laut m; Ton m
Geräusche pl; Laute pl; Töne pl
Ton bereit? – Ton bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten)
sound
sounds
Sound ready?; Sound set?; Audio set? – Sound's ready!; Sound's set!; Set! (command and answer on a film set)
verschiedentlich adv
Es wurde schon verschiedentlich darauf hingewiesen, dass …
Verschiedentlich wurden Forderungen laut, die Steuer auszusetzen.
variously
It has been variously pointed out that …
Various calls have been made for the tax to be suspended.
verschiedentlich adv
Es wurde schon verschiedentlich darauf hingewiesen dass ...
Verschiedentlich wurden Forderungen laut die Steuer auszusetzen.
variously
It has been variously pointed out that ...
Various calls have been made for the tax to be suspended.
schriftliche Vollmacht f; Vollmachtsurkunde f jur.
schriftliche Vollmachten pl; Vollmachtsurkunden pl
notarielle Vollmacht
laut Vollmacht
letter of attorney; proxy
letters of attorney
letter of attorney drawn up before a notary
as per letter of attorney
(laut) schreien, rufen, zurufen
schreiend, rufend, zurufend
geschrien, geschrieen alt, gerufen, zugerufen
schreit, ruft, ruft zu
schrie, rief, rief zu
to shout
shouting
shouted
shouts
shouted
laut adv (hörbar)
laut lesen
Ich habe gerade laut gedacht.
Er hat laut gelesen.
Würdest Du bitte das Gedicht laut vorlesen?
Er schrie vor Schmerz laut auf.
aloud
to read aloud
I was just thinking aloud.
He has read out loud; He has read aloud.
Would you read the poem aloud?
The pain made him cry aloud.
Verzögerungslaut m; Füll-Laut m; Verlegenheitslaut m; Pausenlaut m ling.
Verzögerungslaute pl; Füll-Laute pl; Verlegenheitslaute pl; Pausenlaute pl
hesitation vowel; hesitation sound; filler
hesitation vowels; hesitation sounds; fillers
Gehörschutzstöpsel m; Ohrstöpsel m; Ohrenstöpsel m
Gehörschutzstöpsel pl; Ohrstöpsel pl; Ohrenstöpsel pl
Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut.
earplug
earplugs
It's too loud at this concert without earplugs.
(laut) schreien v; rufen v; zurufen v
schreiend; rufend; zurufend
geschrien; geschrieen alt; gerufen; zugerufen
schreit; ruft; ruft zu
schrie; rief; rief zu
to shout
shouting
shouted
shouts
shouted
widerhallen; als Widerhall zurückkommen v (Laut)
widerhallend; als Widerhall zurückkommend
widergehallt; als Widerhall zurückgekommen
Der Schuss hallte von den Felsen wider.
to echo back; to echo (sound)
echoing back; echoing
echoed back; echoed
The shot echoed (back) from the rocks.
Hundekommando n
Hundekommandos pl
Apport!
Aus!
Bei Fuß!; Fuß!
Bleib!
Braver Hund!
Fass!
Gib Laut!
Gib Pfote!; Gib Pfötchen!
Pass auf!
Platz!
Steh!
Voraus!
dog command
dog commands
Fetch!
Drop!; Drop it!
Heel!
Stay!
Good dog!
Attack!; Sic'em! Am.
Speak!; Bark!
Shake hands!
Guard!
Down!
Stand!
Go out!
in Diskussion geraten; ins Kreuzfeuer der Kritik geraten v
Das Vorgehen der Polizei ist ins Kreuzfeuer der Kritik geraten.
An der Aussagekraft der PISA-Studie werden zunehmend Zweifel laut.
to come into question; to be called into question
The action of the police has come into question.
The validity of the PISA study has increasingly been called into question.
ein kleinwenig; eine Kleinigkeit; einen Tick; eine Spur adv
einen Tick schneller sein
eine Kleinigkeit zu laut
Er ist knapp unter 1 50m groß.
Er klang ein kleines bisschen aufgeregt am Telefon.
a smidgen smidgin smidge; a touch; a shade; a skosh (slightly)
to be a shade faster
a touch too loud
He is a shade under five feet tall.
He sounded a touch upset on the phone.
Bestellung f
Bestellungen pl
Bestellung bestätigen
Bestellung vormerken
Bestellung vormerken
laut Ihrer Bestellung
laut Ihrer Bestellung
folgende Bestellungen
eine Bestellung aufnehmen
order, ordering, mail-order
orders, orderings
to confirm an order
to enter an order
to book an order
as per your order
in accordance with your order
follow-up orders
to take an order
Absprache f (Vereinbarung) adm.
Absprachen pl
nach vorheriger Vereinbarung; nach Absprache
laut Absprache
eine Absprache treffen
geheime Absprache
wettbewerbsbeschränkende Absprachen bei Vergabeverfahren
arrangement; agreement
arrangements; agreements
by prior arrangement
as agreed
to make an arrangement; to come to an arrangement
secret arrangement
agreements restricting competition in procurement procedures
sich mit etw. vertraut machen; sich etw. einprägen v
sich vertraut machend; sich einprägend
sich vertraut gemacht; sich eingeprägt
Prägen Sie sich den nächstgelegenen Notausgang laut Stockwerkplan an der Tür ein.
to familiarize youself; to make yourself familiar; to acquaint yourself with sth.
familiarizing youself; making yourself familiar; acquainting yourself
familiarized youself; made yourself familiar; acquainted yourself
Familiarize yourself with the nearest emergency exit as shown on the floor map on the door.
von einem Laut schallen; widerhallen; erklingen v; vom Schall Widerhall eines Lautes erfüllt sein v (Ort)
Das Haus hallte vom Kreischen der Kinder wieder.
Das Büro war erfüllt vom gleichförmigen Klackern der Tastaturen.
to echo; to resound; to resonate; to reverberate; to ring with a sound (place)
The house echoed reverberated with the cries of the children.
The office resounded with the metronomic clicking of keyboards.
laut adv (mit lauter Stimme)
Du musst laut sprechen.
Du musst lauter sprechen.
Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!
Sie redete lauter als es ihre Absicht war.
Sein Hund bellt zu laut sodass ich nicht schlafen kann.
loudly (in a loud voice)
You have to speak loudly.
You have to speak up.
Can you please speak loudly and clearly!
She spoke more loudly than she intended.
His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.
Anleitung f (zu etw.)
Anleitungen pl
Bastelanleitung f
Reparaturanleitung f; Reparaturhinweise f
laut Anleitung; nach Anleitung
Unser Lehrer gab uns Anleitungen zum Bau des Modells wie wir das Modell bauen sollten.
instruction; instructions (for sth.)
instructions
craft instructions
repair instructions; repair guide
as per instructions; according to instructions
Our teacher gave us instructions for building the model on how to build the model.
laut adv (mit lauter Stimme)
Du musst laut sprechen.
Du musst lauter sprechen.
Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!
Sie redete lauter als es ihre Absicht war.
Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann.
loudly (in a loud voice)
You have to speak loudly.
You have to speak up.
Can you please speak loudly and clearly!
She spoke more loudly than she intended.
His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.
Bestellung f
Bestellungen pl
Bestellung bestätigen
Bestellung vormerken
Bestellung vormerken
laut Ihrer Bestellung
laut Ihrer Bestellung
folgende Bestellungen
eine Bestellung aufnehmen
die Bestellung falsch aufnehmen
order; ordering; mail-order
orders; orderings
to confirm an order
to enter an order
to book an order
as per your order
in accordance with your order
follow-up orders
to take an order
to get the order wrong
über etw. nachdenken v
nachdenkend
nachgedacht
er sie denkt nach
ich er sie dachte nach
er sie hat hatte nachgedacht
laut nachdenken
ohne lange nachzudenken
ohne viel nachzudenken
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht.
to think about sth. {thought; thought}
thinking about
thought about
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
to think aloud; to think out loud
without thinking WT
without thinking too much WTTM
I have thought long and hard about it.
aus etw. dringen; herausbrechen; hervorbrechen geh. v
dringend; herausbrechend; hervorbrechend
gedrungen; herausgebracht; hervorgebracht
Rauch drang aus der Wohnung.
Ein schwacher Laut drang aus ihren Lippen.
Lava brach aus einer Felsspalte hervor.
to issue from sth. (formal); to issue forth from sth. (formal)
issuing from; issuing forth from
issued from; issued forth from
Smoke issued from the flat.
A weak sound issued from her lips.
Lava issued from a crack in the rock.
aus etw. dringen; herausbrechen; hervorbrechen geh. v
dringend; herausbrechend; hervorbrechend
gedrungen; herausgebracht; hervorgebracht
Rauch drang aus der Wohnung.
Ein schwacher Laut drang aus ihren Lippen.
Lava brach aus einer Felsspalte hervor.
to issue from sth. formal; to issue forth from sth. formal
issuing from; issuing forth from
issued from; issued forth from
Smoke issued from the flat.
A weak sound issued from her lips.
Lava issued from a crack in the rock.
Bestellung f
Bestellungen pl
Folgebestellungen pl; nachfolgende Bestellungen
Bestellung bestätigen
Bestellung vormerken
Bestellung vormerken
laut Ihrer Bestellung
laut Ihrer Bestellung
eine Bestellung aufnehmen
die Bestellung falsch aufnehmen
order; ordering; mail-order
orders; orderings
follow-up orders
to confirm an order
to enter an order
to book an order
as per your order
in accordance with your order
to take an order
to get the order wrong
entsprechend prp, +Dativ, gemäß prp, +Dativ, nach prp, +Dativ, laut prp, +Genitiv, +Dativ
der Situation entsprechend, entsprechend der Situation
dem Vorschlag gemäß, gemäß dem Vorschlag
dieser Aussage nach, nach dieser Aussage
laut des Berichts, laut Bericht
according to, in accordance with, in conformity with
according to the situation, in accordance with the situation
according to the proposal, in accordance with the proposal
according to this statement
according to the report
ein kleinwenig; eine Kleinigkeit; einen Tick; eine Spur adv
einen Tick schneller sein
eine Kleinigkeit zu laut
etwas zu groß; ein bisschen zu groß
etwas zu klein; ein bisschen zu klein
Er ist knapp unter 1,50 m groß.
Er klang ein kleines bisschen aufgeregt am Telefon.
a touch; a shade; a skosh; a tad coll. (slightly)
to be a shade faster
a touch too loud
a tad big
a tad small
He is a shade under five feet tall.
He sounded a touch upset on the phone.
seine Emotionen beherrschen; zügeln; im Zaum halten v
seine Emotionen beherrschend; zügelnd; im Zaum haltend
seine Emotionen beherrscht; gezügelt; im Zaum gehalten
seine Wut im Zaum halten
seine Tränen zurückhalten
Ich musste mich beherrschen, um nicht laut herauszulachen.
to check your emotions
checking your emotions
checked your emotions
to check your anger; to check your rage
to check your tears
I had to check the urge to laugh out loud.
entsprechend prp; +Dat.; gemäß prp; +Dat. gem. ; nach prp; +Dat.; laut prp; +Gen.; +Dat. lt.
dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag
die Bedingungen laut Vertrag
laut des Berichts; laut Bericht
entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen
Das entspricht (nicht) den Tatsachen.
according to acc. to ; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in
according to the proposal; in accordance with the proposal
the terms as per contract as stated in the contract
according to the report
to act in conformity with the safety standards
This is (not) in accordance with the facts.
etw. vorschreiben v (Rechtsvorschrift) jur.
vorschreibend
vorgeschrieben
schreibt vor
schrieb vor
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor.
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen.
to prescribe sth. (legal provision)
prescribing
prescribed
prescribes
prescribed
The law prescribes a prison sentence of at least five years for such an offence.
The regulations prescribe that all employees must undergo a medical examination.
sagen, besagen v
sagend, besagend
gesagt, besagt
er
sie sagt
ich
er
sie sagte
er
sie hat
hatte gesagt
ich
er
sie sagte
(jdm.) guten Tag sagen
man sagt
etw. laut sagen
wie man zu sagen pflegt
wie er zu sagen pflegte
wie man so sagt, wie es so schön heißt
Nun, was soll ich dazu sagen?
to say {said, said}
saying
said
he
she says (saith obs.)
I
he
she said
he
she has
had said
I
he
she would say
to say hello (to sb.)
people say
to say sth. out loud
as they say
as he was wont to say
as the saying goes
Well, what shall I say to this?
entsprechend prp; +Dat.; gemäß prp; +Dat. gem. ; nach prp; +Dat.; laut prp; +Gen.; +Dat. lt.
der Situation entsprechend; entsprechend der Situation
dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag
nach Angaben von jdm.; nach Aussage von jdm.
laut des Berichts; laut Bericht
Das entspricht (nicht) den Tatsachen.
according to acc. to ; in accordance with; in conformity with; as per
according to the situation; in accordance with the situation
according to the proposal; in accordance with the proposal
according to sb.; as stated by sb.
according to the report
This is (not) in accordance with the facts.
einbringlich; einbringbar; eintreibbar; beitreibbar Dt. adm.; betreibbar Ös. Schw. adm.; aussonderungsfähig (beim Konkurs); einziehbar adj (Abgabe, Forderung usw.) fin.
der einklagbare Betrag
der Schadenersatzbetrag bei Nichtlieferung
der Schaden, der laut Versicherungspolice zu ersetzen ist
die vom Mieter einziehbare Höchstmiete
recoverable; recoupable; collectible; collectable (duty, debt etc.)
the sum recoverable at law collectible at law
the amount recoverable for non-delivery
the loss recoverable under the insurance policy
the maximum rent collectible from the tenant
Vertrag m
Verträge pl
laut Vertrag
einseitiger Vertrag
Vertrag abschließen
einen Vertrag schließen
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag stornieren, einen Vertrag kündigen
Vertrag verlängern
jdn. unter Vertrag nehmen
Vertrag läuft aus
contract
contracts
as per contract
unilateral contract
to make a contract, to enter into a contract
to conclude a contract
to amend the contract
to accept a contract
to draft a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to cancel a contract
to extend a contract
to sign sb. on
contract expires
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von adv jur.
Verpflichtungen aus einem Vertrag
Beträge die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand.
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung.
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler.
under
obligations under a contract
amounts payable under the court judgement
within the time allowed under (any) applicable law
Under French law this is no criminal offence.
I am entitled to this payment under my employment contract.
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement.
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von adv jur.
Verpflichtungen aus einem Vertrag
Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand.
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung.
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler.
under
obligations under a contract
amounts payable under the court judgement
within the time allowed under (any) applicable law
Under French law, this is no criminal offence.
I am entitled to this payment under my employment contract.
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement.
Vereinbarung f jur.
Vereinbarungen pl
durch Vereinbarung
laut Vereinbarung
entgegen früheren Vereinbarungen
eine eindeutige Vereinbarung
eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen
eine Ãœbereinkunft treffen
horizontale Vereinbarung
vertikale Vereinbarung
Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) jur.
agreement
agreements
by agreement
as agreed
contrary to former agreements
a clear agreement
to reach an agreement
to enter into an agreement
horizontal agreement
vertical agreement
In witness whereof the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase)
Vereinbarung f jur.
Vereinbarungen pl
durch Vereinbarung
laut Vereinbarung
entgegen früheren Vereinbarungen
eine eindeutige Vereinbarung
eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen
eine Ãœbereinkunft treffen
horizontale Vereinbarung
vertikale Vereinbarung
Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) jur.
agreement
agreements
by agreement
as agreed
contrary to former agreements
a clear agreement
to reach an agreement
to enter into an agreement
horizontal agreement
vertical agreement
In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase)
Seite f (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) adm. pol. soc.
von amtlicher Seite
Kritik von kirchlicher Seite
ein Punkt der von ministerieller Seite angeregt wurde
vielfach geäußerte Bedenken
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe.
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite.
Angebote kamen von mehreren Seiten.
Von allen Seiten gab es Beschwerden.
Von verschiedener Seite Verschiedentlich wurden Zweifel laut.
quarter
from official quarters
criticism from the Church
a point suggested by a ministry
concerns that have been expressed in many quarters
I expect no help from that quarter.
Support for the plan came from an unexpected quarter.
Offers came from several quarters.
Complaints came from all quarters.
Doubts were voiced in many quarters.
Seite f (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) adm. pol. soc.
von amtlicher Seite
Kritik von kirchlicher Seite
ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde
vielfach geäußerte Bedenken
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe.
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite.
Angebote kamen von mehreren Seiten.
Von allen Seiten gab es Beschwerden.
Von verschiedener Seite Verschiedentlich wurden Zweifel laut.
quarter
from official quarters
criticism from the Church
a point suggested by a ministry
concerns that have been expressed in many quarters
I expect no help from that quarter.
Support for the plan came from an unexpected quarter.
Offers came from several quarters.
Complaints came from all quarters.
Doubts were voiced in many quarters.
heulen; flennen Mitteldt.; plärren Süddt. Ös.; greinen Mitteldt. Schw.; röhren Ös.; brüllen Schw.; tränzen Bayr. Ös. veraltet v ugs. (laut weinen)
heulend; flennend; plärrend; greinend; röhrend; brüllend; tränzend
geheult; geflennt; geplärrt; gegreint; geröhrt; gebrüllt; getränzt
heult; flennt; plärrt; greint; röhrt; brüllt; tränzt
heulte; flennte; plärrte; greinte; röhrte; brüllte; tränzte
ein heulender Wolf
Es ist zum Heulen!
Ich hätte heulen können.
to bawl; to howl; to squall; to waul Sc. (weep noisily)
bawling; howling; squalling; wauling
bawled; howled; squalled; wauled
bawls; howls; squalls; wauls
bawled; howled; squalled; wauled
a howling wolf
It's enough to make you weep!; It's enough to make you cry!
I could have cried.
Statistik f (von etw.); statistische Angaben pl (zu etw.) statist.
Statistiken pl
angewandte Statistik
eine aktuelle Statistik
eine amtliche Statistik
eine saisonbereinigte Statistik
Tagesstatistik f
Wochenstatistik f
Monatsstatistik f
Jahresstatistik f
unterjährige Statistik
Bevölkerungsstatistik f
die weiblichen Maße
laut Statistik
wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt ...
eine Statistik von etw. erstellen
Die Statistik ist ein Zweig der Mathematik.
Trau keiner Statistik die du nicht selbst gefälscht hast. Sprw.
statistics; stat coll. (on sth.)
stats
applied statistics
current statistics
official statistics
seasonally adjusted statistics
daily statistics
weekly statistics
monthly statistics
annual statistics
infra-annual statistics
population demographic statistics; vital statistics
vital statistics Br. coll.
according to (the) statistics
as statistics show suggest ...
to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth.
Statistics is a branch of mathematics.
Lies damned lies and statistics. prov.
Statistik f (von etw.); statistische Angaben pl (zu etw.) statist.
Statistiken pl
angewandte Statistik
Anzeigenstatistik f (Kriminologie)
eine aktuelle Statistik
eine amtliche Statistik
eine saisonbereinigte Statistik
Fehlerstatistik f
Tagesstatistik f
Wochenstatistik f
Monatsstatistik f
Jahresstatistik f
unterjährige Statistik
Bevölkerungsstatistik f
die weiblichen Maße
laut Statistik
wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt …
eine Statistik von etw. erstellen
Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. Sprw.
statistics; stat coll. (on sth.) (used with plural verb forms)
stats
applied statistics
crime report statistics (criminology)
current statistics
official statistics
seasonally adjusted statistics
error statistics
daily statistics
weekly statistics
monthly statistics
annual statistics
infra-annual statistics
population demographic statistics; vital statistics
vital statistics Br. coll.
according to (the) statistics
as statistics show suggest …
to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth.
Lies, damned lies, and statistics. prov.
(privatrechtlicher) Vertrag m (mit zwischen jdm. über etw.)
Verträge pl
Folgevertrag m
Scheinvertrag m
laut Vertrag
getreu dem Vertrag
einseitiger Vertrag
formfreier Vertrag
einen Vertrag schließen abschließen
einen Vertrag schließen
einen Vertrag eingehen
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag stornieren; einen Vertrag kündigen
Vertrag verlängern
Vertrag läuft aus
jdn. unter Vertrag nehmen
unter Vertrag stehen
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)
contract (with between sb. on sth.)
contracts
subsequent contract; follow-up contract
fictitious contract; feigned contract; sham contract
as per contract
abiding by a contract
unilateral contract
informal contract
to make conclude a contract
to conclude a contract
to enter into a contract
to amend the contract
to accept a contract
to draft a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to cancel a contract
to extend a contract
contract expires
to sign sb. on
to be under contract; to be contracted
unsigned
Seefrachtbrief m; Schiffsfrachtbrief m; Konnossement n transp. adm.
Seefrachtbriefe pl; Schiffsfrachtbriefe pl; Konnossemente pl
Seefrachtbrief in doppelter Ausfertigung
Binnenkonnossement; Flussladeschein; Ladeschein
Bordkonnossement
Durchfrachtkonnossement; Durchkonnossement; durchgehendes Konnossement; Transitkonnossement
Hafenkonnossement
Inhaberkonnossement
Lagerhalter-Konnossement
Namenskonnossement
Orderkonnossement
Seekonnossement
Ãœbernahmekonnossement
Umladekonnossement
reiner Seefrachtbrief; Konnossment ohne einschränkenden Vermerk
unreiner Seefrachtbrief; Konnossement mit Vorbehalten
laut Schiffsfrachtbrief
einen Seefrachtbrief ausstellen
bill of lading B L
bills of lading
bill of lading drawn in two copies
inland waterway bill of lading
on-board bill of lading; shipped bill of lading
through bill of lading
port bill of lading
bill of lading to bearer
custody bill of lading
straight bill of lading Am.
order bill of lading; bill of lading (made out) to order
marine bill of lading; ocean bill of lading
received for shipment bill of lading
transhipment bill of lading; transshipment bill of lading
clean bill of lading
dirty foul claused bill of lading
as per bill of lading
to make out a bill of lading
seine Meinung kundtun (zu über etw.); die Ansicht Meinung vertreten äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass geh. v
seine Meinung kundtuend; die Ansicht Meinung vertretend äußernd; feststellend; dafürhaltend
seine Meinung kundgetan; die Ansicht Meinung vertreten geäußert; festgestellt; dafürgehalten
Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun
Viele Leute vertreten die Ansicht, dass …
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass …
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass …
In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach die (da) meinten …
Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde
Das Gericht hat festgestellt, dass …
„Der Mann ist genial“, stellte sie fest.
to opine (about on sth. that …)
opining
opined
fans who love to opine about on the national league
Many people opine that …
In some countries, it is opined that …
She opined on TV last week that …
Some people in the music scene opined that …
proposals that were opined
The court has opined that …
'The man is a genius', she opined.
seine Meinung kundtun (zu über etw.); die Ansicht Meinung vertreten äußern dass; feststellen dass; dafürhalten dass geh.
seine Meinung kundtuend; die Ansicht Meinung vertretend äußernd; feststellend; dafürhaltend
seine Meinung kundgetan; die Ansicht Meinung vertreten geäußert; festgestellt; dafürgehalten
Fans die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun
Viele Leute vertreten die Ansicht dass ...
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten dass ...
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert dass ...
In der Musikszene wurden Stimmen laut wonach die (da) meinten ...
Vorschläge zu denen Stellung genommen wurde
Das Gericht hat festgestellt dass ...
'Der Mann ist genial' stellte sie fest.
to opine (about on sth. that ...)
opining
opined
fans who love to opine about on the national league
Many people opine that ...
In some countries it is opined that ...
She opined on TV last week that ...
Some people in the music scene opined that ...
proposals that were opined
The court has opined that ...
'The man is a genius' she opined.
etw. sagen; etw. äußern v ling.
sagend; äußernd
gesagt; geäußert
er sie sagt
ich er sie sagte
er sie hat hatte gesagt
ich er sie sagte
man sagt
etw. laut sagen
wie er zu sagen pflegte
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns
Der Vorschlag besagt, dass …
jdm. etw. durch die Blume sagen übtr.
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben übtr.
Nun, was soll ich dazu sagen?
Das kann ich dir sagen!
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
Das ist leichter gesagt als getan.
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
Ich kann nur Gutes über sie sagen berichten.
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen.
Sie wechselten keine Worte.
Sag Halt! (beim Einschenken)
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet?
to say sth. {said; said}
saying
said
he she says (saith obs.)
I he she said
he she has had said
I he she would say
people say
to say sth. out loud
as he was wont to say
between you and me and the bedpost gatepost wall Br.
The proposal says states that …
to say sth. in a roundabout way to sb.
to drop a veiled hint to sb. about sth.
Well, what shall I say to this?
You can be sure of that!
You can say that again.
That's easier said than done.
Excuse me, can you please say your name again?
I only have good things to say about her.
Whether this is true, I cannot say.
Nothing was said between them.
Say when!; Say when stop! (when pouring)
Did I say anything different?
sagen; äußern; besagen v
sagend; äußernd; besagend
gesagt; geäußert; besagt
er sie sagt
ich er sie sagte
er sie hat hatte gesagt
ich er sie sagte
(jdm.) guten Tag sagen
man sagt
etw. laut sagen
wie man zu sagen pflegt
wie er zu sagen pflegte
wie man so sagt; wie es so schön heißt
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns
Der Vorschlag besagt dass ...
jdm. etw. durch die Blume sagen übtr.
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben übtr.
Nun was soll ich dazu sagen?
Das kann ich dir sagen!
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
Das ist leichter gesagt als getan.
Entschuldigung können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
Ich kann nur Gutes über sie sagen berichten.
Was Sie nicht sagen!; Was du nicht sagst!
Sie wechselten keine Worte.
Sag Halt! (beim Einschenken)
to say {said; said}
saying
said
he she says (saith obs.)
I he she said
he she has had said
I he she would say
to say hello (to sb.)
people say
to say sth. out loud
as they say
as he was wont to say
as the saying goes
between you and me and the bedpost gatepost wall Br.
The proposal says states that ...
to say sth. in a roundabout way to sb.
to drop a veiled hint to sb. about sth.
Well what shall I say to this?
You can be sure of that!
You can say that again.
That's easier said than done.
Excuse me can you please say your name again?
I only have good things to say about her.
You don't say (so)!
Nothing was said between them.
Say when!; Say when stop! (when pouring)
(privatrechtlicher) Vertrag m (mit zwischen jdm. über etw.)
Verträge pl
Basisvertrag m
Folgevertrag m
Mustervertrag m
Scheinvertrag m
ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag
befristeter Vertrag
einseitig verpflichtender Vertrag
erfüllter Vertrag
fingierter Vertrag
formbedürftiger Vertrag
formfreier Vertrag
förmlicher Vertrag
formloser Vertrag; einfacher Vertrag
gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag
kaufähnlicher Vertrag
mündlicher Vertrag
stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist
unbefristeter Vertrag
getreu dem Vertrag
laut Vertrag
noch zu erfüllender Vertrag
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
einen Vertrag beenden
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag eingehen
einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen
einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen
einen Vertrag stornieren
einen Vertrag verlängern
Vertrag läuft aus
unter Vertrag stehen
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)
contract (with between sb. on sth.)
contracts
basic contract; base contract; underlying contract
subsequent contract; follow-up contract
model contract
fictitious contract; feigned contract; sham contract
express contract
fixed-term contract; contract of limited duration
unilateral contract
executed contract
fictitious contract
contract requiring a specific form
informal contract
formal contract; deed
simple contract
reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract
sales-like contract
verbal contract
implied contract; implied-in-fact contract Am.; contract implied in fact Am.
open-end contract; contract of unlimited duration
abiding by a contract
as per contract
executory contract
to amend the contract
to accept a contract
to draft a contract
to end a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to enter into a contract
to terminate a contract
to make conclude a contract
to cancel a contract
to extend a contract
contract expires
to be under contract; to be contracted
unsigned

Deutsche laut Synonyme

laut  Satzung  Âlaut  Vorschrift  Âvorschriftsmäßig  
laut  
dröhnend  Âgeräuschvoll  Âlaut  Âlärmig  
Geräusch  ÂKlang  ÂLaut  ÂSchall  ÂTon  
dröhnend  Âdurchdringend  Âgellend  Âkreischend  Âmarkerschütternd  Âohrenbetäubend  Âschrill  Âsehr  laut  
entsprechend  Âgemäß  Âgetreu  Âim  Sinne  Âje  nach  Âlaut  Ânach  Âqua  Âzufolge  
(wie)  vorgeschrieben  Âlaut  Vorschrift  Ânach  Vorschrift  Âordnungsgemäß  Âordnungsmäßig  (umgangssprachlich)  Âregulär  Âvorschriftsmäßig  
Laut  Phon  
laut Satzung  laut Vorschrift  vorschriftsmäßig  
Weitere Ergebnisse für laut Synonym nachschlagen

Englische according to Synonyme

according to  accommodated to  adapted to  adjusted to  after  agreeable to  agreeably to  answerable to  by  conformable to  congruent with  consistent with  in accordance with  in agreement with  in compliance with  in conformity with  in correspondence to  in harmony with  in keeping with  in line with  in lock-step with  in obedience to  in step with  in uniformity with  per  proper to  suitable for  uniform with  
according to Hoyle  according to regulations  according to rule  appropriate  by the book  by the numbers  condign  correct  decent  decorous  due  fit  fitting  good  kosher  nice  normal  normative  proper  right  right and proper  righteous  rightful  seemly  suitable  
accordingly  according to circumstances  and so  appropriately  as a consequence  as a result  as it is  as matters stand  at that rate  because of that  because of this  compliantly  conformably  consequently  equally  ergo  finally  for that  for that cause  for that reason  for this cause  for this reason  for which reason  hence  hereat  in that case  in that event  inconsequence  inevitably  it follows that  naturally  naturellement  necessarily  of course  of necessity  on that account  on that ground  on this account  propter hoc  suitably  that being so  then  thence  thereat  therefor  therefore  thus  thusly  thuswise  under the circumstances  whence  wherefore  wherefrom  

laut Definition

according to Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
101 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Ein Laut ist allgemein ein Geräusch oder ein Klang, hervorgerufen durch die menschliche oder tierische Stimme. Die Erzeugung und Wahrnehmung von menschlichen Lauten ist Gegenstand der Phonetik, im Tierreich der Bioakustik.