Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
rangm��ig
Deutsch Englisch Übersetzung
rangmäßig im Rang höher stehen als jd.
v
to outrank sb.
Rangmerkmal
n
; ordinales Merkmal
n
(auf einer Ordinalskala)
statist.
ordinal characteristic (on an ordinal scale)
Grad, Rang, akademischer Grad
degree
höher im Rang sein
rank before
im Rang nachstehen
rank behind
im Rang niedriger sein
rank below
in einen Rang einreihen
ranking
niedriger Rang
low rank
Rang einer Hypothek
rank of a mortgage
Rang, Prioritätenfolge
order of priority
Rang, Rang einnehmen, rangieren
rank
Ebene
f
, Rang
m
, Stufe
f
rank
Grad
m
, Stufe
f
, Rang
m
ersten Grades
bis zu einem gewissen Grad
degree, deg
first-degree
to a certain degree
Grad
m
, Stufe
f
, Qualität
f
, Rang
m
, Klasse
f
grade
Leute
pl
, Menschen
pl
die einfachen Leute
die meisten Leute, die meisten Menschen
Leute von Rang
junge Leute
people
the common people
most people
people of position
youths
Politiker
m
, Politikerin
f
Politiker
pl
Politiker der Mitte
ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker
Politiker von Rang
politician
politicians
middle-of-the-road politician
a thrusting politician
distinguished politician
Rang
m
, Reihe
f
im Rang höher stehen, wichtiger sein (als jdn.)
rank
to outrank (sb.)
hoher Rang
ein Wissenschaftler von Rang
distinction
a scientist of distinction
Rang
m
math.
rank
erster Rang
dress cicle, first balcony
Am.
zweiter Rang
upper circle, second balcony
Am.
Reihe
f
, Rang
m
Reihen
pl
tier
tiers
Schriftsteller
m
, Schriftstellerin
f
Schriftsteller
pl
, Schriftstellerinnen
pl
ein Schriftsteller von Rang
writer, author
writers, authors
a writer of distinction
Zustand
m
, Rang
m
mit zwei Zuständen
mit drei Zuständen
aktueller Zustand
eingeschwungener Zustand
stationärer Zustand
state
two-state
tri-state
current state
steady state vibration
steady state
ausgezeichnet, hervorragend
adj
, von hohem Rang
distinguished
ringen
ringend
gerungen
er
sie ringt
ich
er
sie rang
er
sie hat
hatte gerungen
ich
er
sie ränge
to wrestle
wrestling
wrestled
he
she wrestles
I
he
she wrestled
he
she has
had wrestled
I
he
she would wrestle
ringen, strampeln
ringend, strampelnd
gerungen, gestrampelt
er
sie ringt, er
sie strampelt
ich
er
sie rang, ich
er
sie strampelte
to struggle
struggling
struggled
he
she struggles
I
he
she struggled
Grad, Stufe, Qualitaet, einteilen, abstufen, Rang, Klasse
grade
Leute von Rang
people of position
Ebene, Rang, Stufe
rank
Rang
rank
rang
wrestled
militärischer Rang
rank
Ebene
f
; Rang
m
; Stufe
f
rank
Ehre
f
; Reputation
f
; Rang in einer Kastengesellschaft
izzat
Format
n
übtr.
; Rang
m
stature
Grad
m
; Stufe
f
; Rang
m
ersten Grades
bis zu einem gewissen Grad
degree; deg
first-degree
to a certain degree
Grad
m
; Stufe
f
; Qualität
f
; Rang
m
; Klasse
f
grade
Leute
pl
; Menschen
pl
soc.
die einfachen Leute
die meisten Leute; die meisten Menschen
solche Leute
junge Leute
alte Menschen
Leute von Rang
etw. unter die Leute bringen
people; folk
Am.
; folks
Am.
the common people
most people
these kind of people
youths
older people
people of position
to make sth. public
Platzierung
f
; Platz
m
; Rang
m
sport
den ersten letzen Platz belegen
place
to be in first last place
Politiker
m
; Politikerin
f
Politiker
pl
Politiker der Mitte
ein ehrgeiziger aufstrebender Politiker
Politiker von Rang
politician
politicians
middle-of-the-road politician
a thrusting politician
distinguished politician
Rang
m
; Reihe
f
rank
rangmäßig im Rang höher stehen als jd.
v
to outrank sb.
von hohem Rang; von herausragender Bedeutung
ein Wissenschaftler von Rang
of (great) distinction
a scientist of distinction
Rang
m
(Theater Musiktheater Kino)
arch.
art
erster Rang
zweiter Rang
dritter Rang; Galerie (veraltend)
upper (tier of) seats; circle
Br.
(theatre cinema)
dress circle
Br.
; first balcony
Am.
upper circle
Br.
; second balcony
Am.
; upper balcony
Am.
gallery
jdm. den Rang ablaufen
to steal a march on sb.
Reihe
f
; Rang
m
Reihen
pl
tier
tiers
Schriftsteller
m
; Schriftstellerin
f
Schriftsteller
pl
; Schriftstellerinnen
pl
ein Schriftsteller von Rang
writer; author
writers; authors
a writer of distinction
Stelle
f
; Stellung
f
; Position
f
; Funktion
f
(Rang Arbeitsplatz)
Stellen
pl
; Stellungen
pl
; Positionen
pl
; Funktionen
pl
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
positions
to qualify for a position
permanent position
to take up a position
Zustand
m
; Rang
m
mit zwei Zuständen
mit drei Zuständen
aktueller Zustand
aktiver Zustand
ausgeglichener Zustand
eingeschwungener Zustand
erzwungener Zustand
stationärer Zustand
state
two-state
tri-state
current state
active state
poised state
steady state vibration
forced state
steady state
ausgezeichnet; hervorragend
adj
; von hohem Rang
distinguished
jdn. zu etw. ernennen; jdn. zu etw. erheben
v
(Adelstitel Rang)
soc.
ernennend; erhebend
ernannt; erhoben
Lord Cornwallis wurde 1792 zum Marquis ernannt.
James I. erhob ihn zum Herzog von Buckingham.
to create sb. sth.
Br.
creating
created
Lord Cornwallis was created a marquess in 1792.
James I created him Duke of Buckingham.
hoch; gehoben
adj
hoher Rang
exalted
exalted rank
um etw. kämpfen; um nach etw. ringen
v
kämpfend; ringend
er sie kämpft; er sie ringt
ich er sie kämpfte; ich er sie rang
ums Überleben kämpfen
nach Luft Atem ringen
um Worte ringen
Die Firmen kämpfen gegen die Rezession.
to struggle for sth.
struggling
he she struggles
I he she struggled
to struggle for survival
to struggle for breath
to struggle for words
Firms struggle against a recession.
ringen
v
sport
ringend
gerungen
er sie ringt
ich er sie rang
er sie hat hatte gerungen
ich er sie ränge
to wrestle
wrestling
wrestled
he she wrestles
I he she wrestled
he she has had wrestled
I he she would wrestle
statistischer Test
m
statist.
Ad hoc-Test
bedingter Test
bestmöglicher optimaler Test
einseitiger asymmetrischer Test
zweiseitiger Test
kombinatorischer Test
konsistenter Test
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust
symmetrischer Test
randomisierter Test
trennschärfster Test bester Test
unverzerrter unverfälschterTest
verzerrter verfälschter Test
zerstörende Prüfung
zulässiger Test
Eckentest
Extremrangsummentest
Differenzen-Vorzeichentest
Dreieckstest
Duo-Trio-Test
eingeschränkter Chiquadrat-Test
Faktorenumkehrtest
Folgetest; sequentieller Test
G-Test
generalisierter Sequentialtest
gleicher Abstandtest
gleichmäßig bester Abstandstest
gleichmäßig trennschärfster Test
Grenzdifferenztest
K-test
Likelihood-Verhältnistest
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test
lokal asymptotisch strengster Test
lokal asymptotisch trennschärfster mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test
lokal trennschärfster mächtigster Rangordnungstest
Medialtest
Mediantest
Monte-Carlo-Test
Multibinomialtest
multipler Spannweitentest
Normalitätstest; Test auf Normalverteilung
inverse Normalscores-Test
zufälliger Normalscores-Test
Omega-Quadrat-Test; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität
Permutationstest; Randomisationstest
Rang-randomisierter Test
randomisierter Signifikanztest
sequentieller Chi-Quadrat-Test
sequentieller T²-Test
simultaner Varianzverhältnistest
Sphärizitätstest; Mauchly-Test
Stabilitätsprüfung
T-Test; Student-Test
T-Quadrat-Test
Tandemtest
Test auf gleiche Tails
Test auf leere Zellen
Test mit einheitlichen Scores
Test mit erwarteten Normalscores
Tests von Aufzeichnungen
trennschärfster Rangtest
UN²-Test
Varianzverhältnistest; F-Test
Vereinigung-Schnitt-Test
Verschiebungstest
Vorzeichentest
Vorzeichenrangtest; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben
Vo
statistical hypothesis test
ad hoc test
conditional test
optimum test
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test
combinatorial test
consistent test
most stringent test
symmetrical test
randomized test
most powerful test
unbiased test
biased test
destructive test
admissible test
corner test
extreme rank sum test
difference sign test
triangle test
duo-trio test
restricted chi-squared test
factor reversal test
sequential test
g-test
generalized sequential probability ratio test
equal spacings test
uniformly best distance power test; UBDP test
uniformly most powerful test; UMP test
least significant difference test; LSD test
k-test
likelihood ratio test
log-rank test; Mantel-Haenszel test
locally asymptotically most stringent test
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test
locally most powerfull rank order test
medial test
median test
Monte Carlo test
multi-binomial test
multiple range test
test of normality
inverse normal scores test
random normal scores test
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test
orthogonal test; independent test
permutation test; randomization test
rank-randomization test
randomized significance test
sequential chi-squared test
sequential t² test
simultaneous variance ratio test
test for sphericity; Mauchly test
stability test
t-test; Student's test
t-square test
tandem tests
equal-tails test
empty cell test
uniform scores test
expected normal scores test
records tests
most powerful rank test
UN² test
variance ratio test; F-test
union-intersection test
slippage test
sign test
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test
reversal test
W test for normality
probability ratio test
base reversal test; time reversal test
bivariate sign test
z-test
Abelson-Tukey score test
Ajne's An-
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang
adj
wichtiger; bedeutsamer
am wichtigsten; am bedeutsamsten
am allerwichtigsten
nichts von Belang
Persönlichkeiten von Rang und Namen
soc.
eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen
Ich nehme nicht an dass das jetzt noch von Belang ist.
Daher ist es wichtig mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben.
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung den Patienten zu kennen.
Ich teilte ihm das Wichtigste mit.
important; of importance; of consequence (formal)
more important
most important
most important
nothing important; nothing of importance
persons of consequence (old-fashioned)
to play a role of some importance consequence
I don't suppose it's of any consequence now.
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate.
It is of great importance for the general practitioner to know the patient.
I told him what was most important.
einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren
Schw.
v
einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend
einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert
einen hohen Rang einnehmen
an erster Stelle rangieren
vor jdm. rangieren
einen hohen Stellenwert haben
zu jdm. zählen; als jdm. gelten
zu den Besten zählen
Er gilt als großer Schriftsteller.
to rank
ranking
ranked
to rank high
to rank first highest
to rank above sb.
to rank high
fig.
to rank among sb.
to rank among the best
He ranks as a great writer.
Brevet-Rang
m
(militärischer Ehrenrang)
Brevet (Fahrradmarathon)
brevet
Brevet (long-distance bicycle ride)
Pascha
m
(hoher Rang im Osmanischen Reich)
hist.
pasha (high rank in the Ottoman Empire)
Rang
m
echelon
Rang
m
; Stand
m
(in der Gesellschaft)
station
obs.
(social position)
quantitative Gleichheit; Gleichstellung
f
; Gleichrangigkeit
f
; Parität
f
geh.
(zwischen zwei Gruppen)
pol.
soc.
Paritäten
pl
gerade Parität
f
ungerade Parität
feste Parität
Gleichstand zwischen den Supermächten bei den Atomwaffen
gleiche Bezahlung für militärische und zivile Mitarbeiter
Weine, die den gleichen Rang wie die französischen erreicht haben
In der Regierung sitzen gleich viele Männer wie Frauen.
parity (between two groups)
parities
even parity
odd parity
fixed parity
nuclear parity between the superpowers
pay parity between military and civilian employees
wines that have reached parity with France
The government has reached parity between the sexes.
Korrelationskoeffizient
m
statist.
Korrelationskoeffizienten
pl
rang-biserieller Korrelationskoeffizient
correlation coefficient
correlation coefficients
rank-biserial correlation coefficient
Leute
pl
; Menschen
pl
soc.
die einfachen Leute
die meisten Leute; die meisten Menschen
solche Leute
junge Leute
alte Menschen
Leute von Rang
etw. unter die Leute bringen
Das Kino war voller Leute.
people ppl ; folk
Am.
; folks
Am.
the common people
most people
these kind of people
youths
older people
people of position
to make sth. public
The cinema movie theater was filled with people.
Platzierung
f
; Platz
m
; Rang
m
sport
den ersten letzten Platz belegen
place
to be in first last place
Politiker
m
; Politikerin
f
Politiker
pl
Politiker der Mitte
ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker
Politiker von Rang
Politiker, der die Steuern erhöhen will
politician
politicians
middle-of-the-road politician
a thrusting politician
distinguished politician
tax-increasing politician
Prominenz
f
, alles, was Rang und Namen hat
soc.
die Hollywood-Prominenz
die Filmprominenz; alles, was beim Film Rang und Namen hat
die Musikprominenz; die Prominenz aus der Musikbranche
glitterati
the Hollywood glitterati
the glitterati of the film world
the glitterati of the music world
Rang
m
(Theater, Musiktheater, Kino)
arch.
art
erster Rang
zweiter Rang
dritter Rang; Galerie
veraltend
im ersten Rang sitzen
upper (tier of) seats; circle
Br.
(theatre, cinema)
dress circle
Br.
; first balcony
Am.
upper circle
Br.
; second balcony
Am.
; upper balcony
Am.
gallery; balcony
Br.
to be seated in the dress circle in the first balcony
jdm. den Rang ablaufen
v
to steal a march on sb.
einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren
Schw.
v
einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend
einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert
einen hohen Rang einnehmen
an erster Stelle rangieren
an letzter Stelle rangieren; an letzter Stelle gereiht sein; der Letztgereihte sein
vor jdm. rangieren
einen hohen Stellenwert haben
Er gilt als großer Schriftsteller.
to rank
ranking
ranked
to rank high
to rank first highest
to rank last
to rank above sb.
to rank high
fig.
He ranks as a great writer.
Rang
m
; Ebene
f
; Lage
f
Ränge
pl
; Ebenen
pl
; Lagen
pl
Managementebene
f
zweite Führungsebene
f
tier
tiers
tier of management
second tier
Deutsche
rangm��ig Synonyme
Weitere Ergebnisse für
rangm��ig Synonym
nachschlagen
Englische
to outrank sb. Synonyme
to
against
as far as
en route
to
for
headed for
in
in consideration of
in contemplation of
in order
to
in passage
to
in transit
to
in
to
on
on route
to
over against
so
so as
to
so that
till
to
ward
to
wards
until
un
to
up
up
to
upon
versus
to
a degree
a bit
a little
after a fashion
appositely
appreciably
at any rate
at best
at least
at most
at the least
at the most
at the outside
at worst
comparatively
detectably
extremely
fairly
germanely
in a manner
in a measure
in a way
in part
in some measure
incompletely
kind of
leastwise
merely
mildly
moderately
modestly
not absolutely
not comprehensively
not exhaustively
only
part
partially
partly
pertinently
pretty
pro tan
to
proportionately
purely
quite
rather
relatively
relevantly
scarcely
simply
slightly
so far
somewhat
sort of
thus far
to
an extent
to
some degree
to
some extent
to
lerably
very
visibly
to
and fro
alternately
back and forth
backward and forward
backwards and forwards
by turns
capriciously
changeably
desul
to
rily
erratically
every other
hitch and hike
in and out
in rotation
in turns
inconstantly
make and break
mutatis mutandis
off and on
on and off
reciprocally
ride and tie
round and round
seesaw
shuttlewise
turn about
uncertainly
unsteadfastly
unsteadily
up and down
variably
vice versa
waveringly
to
be expected
according
to
expectation
any day
any hour
any minute
any moment
any time
any time now
as a rule
as expected
as may be
as per usual
as things go
as usual
chiefly
commonly
counted on
cus
to
marily
expected of
generally
habitually
imminently
impendingly
in character
just as predicted
just like one
mainly
most often
mostly
naturally
normally
normatively
one all over
ordinarily
prescriptively
regularly
taken for granted
usually
to
blame
accountable
accusable
amenable
answerable
arraignable
at fault
blamable
blameworthy
censurable
chargeable
criminal
culpable
faulty
guilty
impeachable
implicated
imputable
inculpated
indictable
involved
liable
open
to
criticism
peccant
reprehensible
reproachable
reprovable
responsible
responsible for
to
come
about
to
be
advancing
already in sight
approaching
approximate
approximative
at hand
attracted
to
billed
booked
brewing
close
close at hand
coming
desired
destinal
destined
determined
drawn
to
emergent
eventual
extrapolated
fatal
fated
fatidic
forthcoming
future
futuristic
gathering
going
to
happen
hereafter
hoped-for
immediate
imminent
impendent
impending
in danger imminent
in prospect
in reserve
in s
to
re
in the cards
in the offing
in the wind
in view
instant
later
looming
lowering
lurking
menacing
near
near at hand
nearing
on the horizon
oncoming
overhanging
planned
plotted
predicted
preparing
probable
projected
prophesied
prospective
proximate
scheduled
slated
that will be
threatening
to
-be
ultimate
upcoming
waiting
to
do
ado
agitation
bluster
bobbery
boil
boiling
bother
botheration
brawl
broil
brouhaha
burst
bustle
churn
clamor
coil
commotion
conturbation
discomposure
disorder
disquiet
disquietude
disturbance
donnybrook
donnybrook fair
dustup
ebullience
ebullition
eddy
effervescence
embroilment
excitement
feery-fary
ferment
fermentation
fever
feverishness
fidgetiness
fidgets
fit
flap
flurry
fluster
flutter
flutteration
flutteriness
foment
foofaraw
fracas
free-for-all
fume
furore
fuss
fussiness
hassle
helter-skelter
hubbub
hullabaloo
hurly-burly
hurrah
hurry
hurry-scurry
inquietude
jitters
jumpiness
maelstrom
malaise
melee
moil
nerviness
nervosity
nervousness
pell-mell
perturbation
pother
racket
rampage
restlessness
riot
roil
rough-and-tumble
roughhouse
rout
row
ruckus
ruction
ruffle
rumpus
scramble
seethe
seething
shindy
spasm
spurt
stew
stir
sweat
swirl
swirling
trepidation
trepidity
trouble
tumult
tumultuation
turbidity
turbulence
turmoil
twitter
unease
unquiet
unrest
uproar
upset
vortex
whirl
yeastiness
to
spare
de trop
dispensable
excess
expendable
expletive
extra
fresh
gratui
to
us
held back
held in reserve
held out
in abeyance
in excess
in hand
left
lef
to
ver
mint
needless
net
new
nonessential
odd
original
outstanding
over
pleonastic
pristine
prolix
put aside
put by
redundant
remaining
remanent
reserve
saved
spare
s
to
red
supereroga
to
ry
superfluous
surplus
surviving
suspended
tau
to
logic
tau
to
logous
unapplied
unbeaten
uncalled-for
unconsumed
unemployed
unessential
unexercised
unexpended
unhandled
unnecessary
unneeded
unspent
untapped
un
to
uched
untrodden
unused
unutilized
verbose
waived
to
the hilt
ad infinitum
all over
al
to
gether
at all points
at full length
completely
comprehensively
entirely
every bit
every inch
every whit
exhaustively
fully
globally
head and shoulders
heart and soul
hundred per cent
in all respects
in every respect
in extenso
in full
in full measure
inclusively
inside and out
inside out
integrally
largely
neck deep
on all counts
one and all
outright
overall
root and branch
roundly
thoroughly
through and through
throughout
to
the brim
to
the death
to
the end
to
tally
to
ut a fait
unconditionally
unreservedly
wholly
you name it
to
the letter
absolutely
dead
definitely
directly
even
exactly
expressly
faithfully
in all respects
in every respect
ipsissimis verbis
just
literally
literatim
plumb
point-blank
positively
precisely
right
rigidly
rigorously
square
squarely
straight
strictly
undeviatingly
unerringly
verbally
verbatim
verbatim et litteratim
word by word
word for word
to
the point
Spartan
a propos
abbreviated
abridged
ad rem
adapted
admissible
aposiopestic
appertaining
applicable
applying
apposite
appropriate
apropos
apt
becoming
befitting
belonging
brief
brusque
clipped
close
compact
compendious
compressed
concise
condensed
contracted
crisp
curt
cut
docked
dovetailing
elliptic
epigrammatic
felici
to
us
fit
fitted
fitting
geared
germane
gnomic
happy
in plain English
in plain words
in point
involving
just right
laconic
likely
material
matter-of-factly
meshing
naturally
on the but
to
n
opportune
pat
pertaining
pertinent
pithy
plainly
point-blank
pointed
pruned
qualified
relevant
reserved
right
seasonable
sententious
short
short and sweet
shortened
simply
sortable
succinct
suitable
suited
suiting
summary
synopsized
taciturn
tailored
terse
tight
to
the purpose
truncated
unaffectedly
to
ad
amphibian
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
batrachian
bootlick
bootlicker
brown-nose
brownie
bullfrog
clawback
courtier
creature
cringer
croaker
dog
dupe
fawner
flatterer
flunky
footlicker
frog
groveler
handshaker
helot
hoppy
to
ad
hop
to
ad
instrument
jackal
kow
to
wer
lackey
led captain
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
newt
paddock
peon
polliwog
prick
puppet
salamander
scum
serf
shit
shithead
skunk
slave
snake
spaniel
stinker
s
to
oge
suck
sycophant
tadpole
timeserver
to
adeater
to
ady
to
ol
tree frog
tree
to
ad
truckler
tufthunter
turd
yes-man
to
ads
to
ol
algae
au
to
phyte
bean
bracken
brown algae
climber
conferva
confervoid
creeper
dia
to
m
fern
fruits and vegetables
fucus
fungus
grapevine
green algae
gulfweed
herb
heterophyte
ivy
kelp
legume
lentil
liana
lichen
liverwort
mold
moss
mushroom
parasite
parasitic plant
pea
perthophyte
phy
to
plank
to
n
plank
to
nic algae
plant families
puffball
pulse
red algae
rockweed
rust
saprophyte
sargasso
sargassum
sea lentil
sea moss
sea wrack
seaweed
smut
succulent
vetch
vine
wort
wrack
to
ady
apple-polish
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
bend the knee
bootlick
bootlicker
bow
bow and scrape
brown-nose
brownie
clawback
courtier
cower
crawl
creature
creep
cringe
cringer
crouch
dupe
fawn
fawner
flatter
flatterer
flunky
follow
footlicker
grovel
groveler
handshaker
helot
instrument
jackal
kneel
kow
to
w
kow
to
wer
lackey
led captain
lick the dust
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
peon
puppet
serf
slave
spaniel
s
to
oge
s
to
op
suck
sycophant
tag
tail
timeserver
to
ad
to
adeat
to
adeater
to
ol
trail
truckle
truckler
tufthunter
yes-man
to
adying
abject
apple-polishing
ass-kissing
backscratching
beggarly
bootlicking
brown-nosing
cowering
crawling
cringing
crouching
fawnery
fawning
flattering
flunkyism
footlicking
groveling
handshaking
hangdog
ingratiating
ingratiation
insinuation
kow
to
wing
mealymouthed
mealymouthedness
obeisance
obeisant
obsequious
obsequiousness
on bended knee
parasitic
parasitism
prostrate
prostration
sniveling
sponging
sycophancy
sycophantic
timeserving
to
adeating
to
adyish
to
adyism
truckling
tufthunting
to
ast
French bread
Irish soda bread
Italian bread
anniversaries
appreciation
bake
barbecue
baste
be in heat
beige
belle
bib
black bread
blanch
blaze
bloom
boil
booze
braise
bread
bread stick
bread stuff
brew
broil
brown
brown bread
brownish
brownish-yellow
brunet
burn
celebrating
celebration
ceremony
cheers
chocolate
choke
cinnamon
cocoa
cocoa-brown
coddle
coffee
coffee-brown
combust
commemoration
congratulate
cook
cracked-wheat bread
crust
curry
dark bread
darling
devil
do
do
to
perfection
drab
drain the cup
dressing ship
drink
drink in
drink off
drink
to
drink up
dun
dun-brown
dun-drab
ecru
fanfare
fanfaronade
favorite
fawn
fawn-colored
felicitate
festivity
fine lady
fire
flame
flame up
flare
flare up
flicker
flourish of trumpets
flush
fricassee
frizz
frizzle
fry
fuscous
garlic bread
gasp
glow
good wishes
graham bread
grande dame
greet
greetings
grege
griddle
grill
guzzle
hazel
heat
hero
heroine
holiday
honor
idol
imbibe
incandesce
jubilee
khaki
loaf of bread
lurid
marking the occasion
matzo
matzoth
memorialization
memory
nut bread
nut-brown
observance
olive-brown
olive-drab
ovation
oven-bake
pain
pan
pan-broil
pant
parboil
parch
pay tribute
to
pita
pledge
poach
precieuse
prepare
prepare food
pull
pumpernickel
quaff
radiate heat
raisin bread
rejoicing
religious rites
remembrance
remembrances
revel
rite
ritual observance
roast
rye bread
salt-rising bread
salutations
salute
salvo
saute
scald
scallop
scorch
seal
seal-brown
sear
seethe
sepia
shimmer with heat
shirr
simmer
sip
smolder
smother
snuff-colored
solemn observance
solemnization
sorrel
sourbread
sourdough bread
spark
staff of life
steam
stew
stifle
stir-fry
suck
suck in
suckle
suffocate
sup
sweat
swelter
swig
swill
tan
taupe
tawny
testimonial
testimonial banquet
testimonial dinner
tipple
to
ast-brown
to
mmy
to
ss do
to
asty
aestival
blood-hot
blood-warm
calid
equa
to
rial
genial
luke
lukewarm
mild
room-temperature
subtropical
summery
sunny
sunshiny
temperate
tepid
thermal
thermic
tropical
unfrozen
warm
warm as
to
ast
warmish
to
bacconist
antique s
to
re
apothecary
au
to
mobile showroom
baker
bookdealer
bookseller
books
to
re
bootery
butcher
candy s
to
re
chandler
chemist
cigar s
to
re
clothiers
clothing merchant
clothing s
to
re
confectioner
confectionery
draper
dress shop
drugs
to
re
dry goods s
to
re
drysalter
fishmonger
fishwife
florist
florists
footwear merchant
fruiterer
fur salon
furnisher
furniture s
to
re
furrier
gift shop
greengrocer
grocer
groceryman
haberdasher
haberdashery
hardware s
to
re
hardwareman
hat shop
hobby shop
ironmonger
ironmongery
jeweler
jewelers
jewelry s
to
re
leather goods s
to
re
liquor merchant
liquor s
to
re
luggage shop
milliners
newsdealer
novelty shop
package s
to
re
perfumer
pharmacy
poulterer
saddler
saddlery
schlock house
schlock shop
secondhand shop
secondhand s
to
re
shoe s
to
re
smoke shop
snuffman
specialty shop
sporting goods s
to
re
stationer
stationers
stationery s
to
re
sweater shop
sweet shop
thrift shop
to
bacco s
to
re
to
bacconists
to
y shop
trimming s
to
re
used-car lot
vintner
wine merchant
to
csin
Klaxon
Mayday
SOS
air-raid alarm
alarm
alarm bell
alarm clock
alarm signal
alarum
alert
all clear
beacon
blinking light
burglar alarm
buzzer
crostarie
fiery cross
fire alarm
fire bell
fire flag
five-minute gun
flashing light
fog bell
fog signal
foghorn
gale warning
hooter
horn
hue and cry
hurricane warning
lighthouse
note of alarm
occulting light
police whistle
sign
signal
signal of distress
siren
small-craft warning
still alarm
s
to
rm cone
s
to
rm flag
s
to
rm warning
two-minute gun
upside-down flag
whistle
to
day
as of now
as things are
at present
at this juncture
at this moment
at this point
at this time
but now
contemporaneity
contemporaneousness
even now
for the nonce
for this occasion
here
here and now
hereat
hic et nunc
his
to
rical present
in our time
in these days
just now
modernity
newness
now
nowadays
nowness
on the spot
our times
present
present tense
presently
presentness
the Now Generation
the nonce
the now
the present
the present age
the present day
the present hour
the present juncture
the present time
the time being
the times
these days
this day
this hour
this instant
this moment
this night
this point
this stage
to
night
rangm��ig Definition
Outrank
(
v.
t.)
To
exceed
in
rank
to outrank sb. Bedeutung
rank
outrank
take
precedence
or
surpass
others
in
rank
Ergebnisse der Bewertung:
102
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.