Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
reagiert
Deutsch Englisch Übersetzung
reagiert
reacts
reagiert
ab
abreacts
reagiert
zu heftig
overreacts
Reagiert,
reagiert
en
reacts
reagieren
reagierend
reagiert
reagiert
reagiert
e
to react
reacting
reacted
reacts
reacted
reagieren
v
(auf)
reagierend
reagiert
reagiert
reagiert
e
to react (on)
reacting
reacted
reacts
reacted
abreagieren
abreagierend
ab
reagiert
reagiert
ab
reagiert
e ab
to abreact
abreacting
abreacted
abreacts
abreacted
Reagiert mit Wasser unter Bildung hochgiftiger Gase. (Gefahrenhinweis)
Contact with water liberates highly poisonous gases. (hazard note)
positiv
adv
Die Märkte haben auf die Entscheidung positiv
reagiert
.
positively
(The) markets have reacted positively to the decision.
etw. abreagieren
v
psych.
abreagierend
ab
reagiert
reagiert
ab
reagiert
e ab
to work off () sth.; to abreact sth.
working off
worked off
abreacts
abreacted
reagieren
v
(Software)
comp.
reagierend
reagiert
Das Programm
reagiert
nicht mehr.
to respond (software)
responding
responded
The program doesn't respond any more.
Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung giftiger und hochentzündlicher Gase. (Gefahrenhinweis)
Reacts violently with water, liberating toxic, extremely flammable gases. (hazard note)
Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung giftiger und hochentzündlicher Gase. (Gefahrenhinweis)
Reacts violently with water liberating toxic extremely flammable gases. (hazard note)
zu heftig reagieren
zu heftig reagierend
zu heftig
reagiert
reagiert
zu heftig
reagiert
e zu heftig
to overreact
overreacting
overreacted
overreacts
overreacted
zu heftig reagieren
v
zu heftig reagierend
zu heftig
reagiert
reagiert
zu heftig
reagiert
e zu heftig
to overreact
overreacting
overreacted
overreacts
overreacted
(einen belastenden Gemütszustand) abreagieren
v
psych.
abreagierend
ab
reagiert
reagiert
ab
reagiert
e ab
to abreact (a stressful state of mind)
abreacting
abreacted
abreacts
abreacted
umgehend; unverzüglich; prompt; zeitnah
adm.
; rasch; zügig; dem schnellsten Weg schleunigst
ugs.
adv
prompt handeln
Er hat rasch
reagiert
.
promptly; expeditiously; without delay; with dispatch (formal)
to act with dispatch
He reacted promptly.
überreagieren
v
psych.
überreagierend
über
reagiert
reagiert
über
reagiert
e über
Gute Politiker sollten in turbulenten Zeiten nicht überreagieren.
to overact
overacting
overacted
overacts
overacted
Good politicians should not overact in times of turbulence.
antworten, beantworten, reagieren
antwortend, beantwortend, reagierend
geantwortet, beantwortet,
reagiert
antwortet, beantwortet
antwortete, beantwortete
to respond
responding
responded
responds
responded
antworten; beantworten; reagieren
v
antwortend; beantwortend; reagierend
geantwortet; beantwortet;
reagiert
antwortet; beantwortet
antwortete; beantwortete
to respond
responding
responded
responds
responded
(Gefühle) abreagieren, auslassen (an)
abreagierend, auslassend
ab
reagiert
, ausgelassen
reagiert
ab, lässt aus
reagiert
e ab, ließ aus
seine Wut an jdm. auslassen
to vent (on)
venting
vented
vents
vented
to vent one's spleen on sb.
umgehend; unverzüglich; prompt; zeitnah
adm.
; rasch; zügig; ungesäumt
poet.
; auf dem schnellsten Weg; schleunigst
ugs.
adv
prompt handeln
Er hat rasch
reagiert
.
promptly; expeditiously; without delay; with dispatch
formal
to act with dispatch
He reacted promptly.
(bei jdm.) Unmut auslösen; jdn. reizen; jdn. provozieren
v
Wenn du ihn kritisierst,
reagiert
er gereizt.
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen.
Bei so etwas Da werde ich wirklich sauer.
to be like a red rag to a bull
Br.
; to be like waving a red rag to a bull
Br.
; to be like waving a red flag in front of a bull
Am.
coll.
If you criticize him, it's like a red rag to a bull.
Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull.
This is a red rag for me.
handeln, reagieren, Maßnahmen ergreifen
v
handelnd, reagierend, Maßnahmen ergreifend
gehandelt,
reagiert
, Maßnahmen ergriffen
handelt,
reagiert
, ergreift Maßnahmen
handelte,
reagiert
e, ergriff Maßnahmen
sofort handeln
to act, to take action
acting
acted
acts
acted
to take prompt action
(Gefühle) abreagieren; auslassen
v
(an)
abreagierend; auslassend
ab
reagiert
; ausgelassen
reagiert
ab; lässt aus
reagiert
e ab; ließ aus
sich Luft machen
v
übtr.
sich an jdm. abreagieren; seine schlechte Laune an jdm. auslassen
to vent (on)
venting
vented
vents
vented
to vent one's spleen
to vent your bad mood your spleen on sb.
(Gefühle) abreagieren; auslassen
v
(an)
abreagierend; auslassend
ab
reagiert
; ausgelassen
reagiert
ab; lässt aus
reagiert
e ab; ließ aus
sich Luft machen
v
übtr.
sich an jdm. abreagieren; seine schlechte Laune an jdm. auslassen
to vent (on)
venting
vented
vents
vented
to vent one's spleen
to vent one's bad mood on sb.
auf etw. (rasch und positiv) reagieren; sich an etw. anpassen
soc.
ein flexibler Dienst der sich an wechselnde soziale Gegebenheiten anpasst
noch stärker auf die Kundenbedürfnisse eingehen
Sie haben auf meinen Vorschlag sehr zurückhaltend
reagiert
.
to be responsive to sth.
a flexible service that is responsive to changing social patterns
to be become even more responsive to the needs of the customers
They weren't very responsive to my suggestion.
auf etw. (rasch und positiv) reagieren
v
; sich an etw. anpassen
v
soc.
ein flexibler Dienst, der sich an wechselnde soziale Gegebenheiten anpasst
noch stärker auf die Kundenbedürfnisse eingehen
Sie haben auf meinen Vorschlag sehr zurückhaltend
reagiert
.
to be responsive to sth.
a flexible service that is responsive to changing social patterns
to be become even more responsive to the needs of the customers
They weren't very responsive to my suggestion.
Schulbeispiel
n
(für etw.); Lehrstück
n
(in Sachen)
ein Schulbeispiel für den Einfluss der Wall Street auf Washington
ein Lehrstück in Sachen Medienmanipulation
Es ist ein Lehrstück dafür wie gefährlich es ist wenn ...
Sie haben auf den Notfall in einer Weise
reagiert
die ein Lehrstück für uns alle ist.
textbook example (of sth.); object lesson (in sth.)
a textbook example of an object lesson in Wall Street influence on Washington:
an object lesson in media manipulation
It is a text-book example of how an object lesson in how dangerous it is when ...
They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all.
auf etw. reagieren; etw. beantworten
übtr.
v
(mit etw.)
reagierend; beantwortend
reagiert
; beantwortet
mutig reagieren
positiv reagieren
schnell reagieren
einem Aufruf folgen
Die Leute reagieren unterschiedlich auf das aktuelle politische Geschehen.
Sie
reagiert
e auf sein Grinsen mit einem Lächeln.; Sie beantwortete sein Grinsen mit einem Lächeln.
to respond to sth. (with sth.)
responding
responded
to respond with courage
to respond positively
to respond quickly
to respond to a call
People respond to current politics differently.
She responded to his grin with a smile.
Schulbeispiel
n
(für etw.); Lehrstück
n
(in Sachen)
Schulbeispiele
pl
; Lehrstücke
pl
ein eine …, wie er sie es im Buche steht
ein Schulbeispiel für den Einfluss der Wall Street auf Washington
ein Lehrstück in Sachen Medienmanipulation
Es ist ein Lehrstück dafür, wie gefährlich es ist, wenn …
Sie haben auf den Notfall in einer Weise
reagiert
, die ein Lehrstück für uns alle ist.
textbook example (of sth.); object lesson (in sth.)
textbook examples; object lessons
a textbook example of a …
a textbook example of an object lesson in Wall Street influence on Washington
an object lesson in media manipulation
It is a text-book example of how an object lesson in how dangerous it is when …
They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all.
zum Beispiel z. B. ; beispielsweise; etwa; zum Exempel
veraltet
adv
Viele meiner Freunde viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.
Klaus etwa hätte anders
reagiert
.
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.
for example e.g. (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.
Klaus, for instance, would have reacted differently.
By way of example, let's say you have a rich client.
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.
sich schnell auf neue Situationen einstellen; schnell reagieren; schnell schalten
ugs.
; sich schnell spontan etwas einfallen lassen; spontane Lösungen finden; fix sein
ugs.
v
Bei dieser Tätigkeit muss man sich schnell auf neue Situationen einstellen.
Sie musste viel Eigeninitiative aufbringen und spontane Entscheidungen treffen.
Er ist ein hervorragender Debattenredner, der blitzschnell
reagiert
.
Ich hatte von dieser Firma noch nie gehört, also musste ich mir schnell etwas einfallen lassen.
Ein Kabarettist muss improvisieren und schnell schalten können.
Da wird dann Hausverstand und schnelles Reagieren gefragt sein.
to think on your feet; to be quick on your feet
You have to think on your feet in this job.
She had to use a lot of initiative and think on her feet.
He's a brilliant debater, lightning quick on his feet.
I had never heard about that company before, so I had to think on my feet.
A satirical comedian needs to be able to improvise and think on his feet.
It's going to be a case of common sense and thinking on your feet.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen
v
(an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich ob ...?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen wie er als nächstes
reagiert
.
Es ist schwer zu sagen wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen sah ich sofort dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du was was ist?
Welches Auto jemand fährt verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if ...?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell he is happy at his new job.
The moment my parents walked in I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen
v
(an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich, ob …?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen, wie er als nächstes
reagiert
.
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist?
v
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if …?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell, he is happy at his new job.
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
Deutsche
reagiert Synonyme
reagiert
Englische
reacts Synonyme
reagiert Definition
reacts Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
108
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.