Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
rechtsverdrehend
Deutsch Englisch Übersetzung
rechtsverdrehend
pettifogging
rechtsverdrehend
pettifogging
ventrikulär
adj
med.
ventrikuläre Arrhythmien
linksventrikulär
rechtsventrikulär
linksventrikulären Hypertrophie
ventricular
ventricular arrhythmias
left ventricular
right ventricular
left ventricular hypertrophy
Rechtsverbieger
m
(Rechtsanwalt)
pej.
jur.
law-twister (lawyer)
pej.
rechtsverbindlich
legally binding
rechtsverbindlich
adj
legally binding
bindend; verbindlich
adj
rechtlich bindend; rechtsverbindlich
adj
als rechtlich bindend akzeptiert werden
binding
legally binding
to be accepted as legally binding
Unterschrift
f
Unterschriften
pl
eigenhändige Unterschrift
f
Originalunterschrift
f
, handgeschriebene Unterschrift
elektronische Unterschrift
rechtsverbindliche Unterschrift
jur.
signature
signatures
autograph signature
wet signature
e-signature
legally binding signature
Unterschrift
f
Unterschriften
pl
digitale Unterschrift Signatur; elektronische Unterschrift Signatur; e-Unterschrift
echte Unterschrift
eigenhändige Unterschrift
f
gefälschte Unterschrift
Originalunterschrift
f
; handgeschriebene Unterschrift
rechtsverbindliche Unterschrift
jur.
vor jdm. eine Unterschrift leisten
signature
signatures
digital signature; electronic signature; e-signature
authentic signature
autograph signature
forged signature
wet signature
legally binding signature
to give a signature in front of sb.
Sprachfassung
f
(mehrsprachige Verträge)
ling.
Sprachfassungen
pl
rechtsverbindliche Sprachfassung; rechtlich maßgebliche Sprachfassung
in der englischen Sprachfassung von Artikel 23
language version (multilingual treaties)
language versions
legally authoritative language version; legally binding language version
in the English version of Article 23
Unterschrift
f
Unterschriften
pl
digitale Unterschrift Signatur; elektronische Unterschrift Signatur; e-Unterschrift
echte Unterschrift
eigenhändige Unterschrift
f
gefälschte Unterschrift
Originalunterschrift
f
; handgeschriebene Unterschrift
rechtsverbindliche Unterschrift
jur.
vor jdm. eine Unterschrift leisten
eine Unterschrift fälschen
signature
signatures
digital signature; electronic signature; e-signature
authentic signature
autograph signature
forged signature
wet signature
legally binding signature
to give a signature in front of sb.
to forge a signature; to fake a signature
Rechtsverbindlichkeit
f
jur.
legal force; binding force
rechtsverdrehend
pettifogging
Rechtsverdreher
m
ugs.
; Winkeladvokat
m
; Gauner
m
shyster
coll.
Rechtsverdreher
m
ugs.
; Winkeladvokat
m
; dubioser Anwalt
m
; Gauner
m
Rechtsverdreher
pl
; Winkeladvokate
pl
; dubiose Anwälte
pl
; Gauner
pl
shyster
coll.
shysters
Rechtsverdreher
m
; Rechtsverdreherin
f
humor.
jur.
legal eagle
verdrehen, Rechtsverdrehung
tort
Rechtsverfahren
n
legal procedure
Rechtsverfahren
legal procedure
Rechtsverfahren
n
Rechtsverfahren
pl
legal procedure
legal procedures
Rechtsverfolgung
f
jur.
pursuit of legal claims
Rechtsvergleichung
f
jur.
comparative law
Rechtsverhältnis
n
Rechtsverhältnisse
pl
legal relationship
legal relationships
Befugnis
f
ein Rechtsverhältnis (bei Eintreten eines bestimmten Umstands) zu beenden
jur.
power of termination
Rechtsverhältnis
n
Rechtsverhältnisse
pl
obligatorisches Rechtsverhältnis
jur.
legal relationship
legal relationships
contractual relationship
Befugnis
f
, ein Rechtsverhältnis (bei Eintreten eines bestimmten Umstands) zu beenden
jur.
power of termination
Einspruch
m
; Einwand
m
; Einwendung
f
; Einrede
f
; Widerspruch
m
Dt.
; Einsprache
f
Schw.
; Appelation
f
Schw.
(gegen etw.)
adm.
jur.
Einsprüche
pl
; Einwände
pl
; Einwendungen
pl
; Einreden
pl
; Widersprüche
pl
; Einsprachen
pl
; Appelationen
pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen
Dt.
erheben
Ös.
; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen
Dt.
Einspruch erheben
Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
objection (to sth.); protest (against sth.); defence
Br.
defense
Am.
(to sth.); plea (of as to sth.); exception
Sc.
Am.
(to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar
Am.
legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action
Am.
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations
Br.
; to plead the defense of limitation
Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
Einspruch
m
; Einwand
m
; Einwendung
f
; Einrede
f
; Widerspruch
m
Dt.
; Einsprache
f
Schw.
; Appellation
f
Schw.
(gegen etw.)
adm.
jur.
Einsprüche
pl
; Einwände
pl
; Einwendungen
pl
; Einreden
pl
; Widersprüche
pl
; Einsprachen
pl
; Appellationen
pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen
Dt.
erheben
Ös.
; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen
Dt.
Einspruch erheben
Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen
Dt.
; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen
Ös.
objection (to sth.); protest (against sth.); defence
Br.
defense
Am.
(to sth.); plea (of as to sth.); exception
Sc.
Am.
(to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence, dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar
Am.
legal objection to an action; preliminary objection
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations
Br.
; to plead the defense of limitation
Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing, giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
to lodge an objection in writing or orally on the record
Rechtsverkehr
m
right hand traffic
Rechtsverkehr
right hand traffic
Rechtsverkehr
m
auto
In Kontinentaleuropa gilt Rechtsverkehr.
right-hand traffic
In continental Europe traffic drives on the right-hand side.
Rechtsverkehr
m
; Rechtsgeschäfte
pl
jur.
sich am Rechtsverkehr beteiligen; am Rechtsverkehr teilhaben
legal transactions
to engage become involved in legal transactions
Rechtsverletzung
f
Rechtsverletzungen
pl
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
infringement, rights violation
infringements, rights violations
infringement of community law
Rechtsverletzung
infringement
Rechtsverletzung
f
(Strafrecht)
jur.
violation of the law (criminal law)
Rechtsverletzung
f
(civil law)
jur.
Rechtsverletzungen
pl
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
infringement of a right (civil law)
infringements
infringement of community law
Rechtsverletzung
f
(Strafrecht)
jur.
Rechtsverletzungen
pl
violation of the law (criminal law)
violations of the law
Rechtsverletzung
f
; Rechtsverstoß
m
(civil law)
jur.
Rechtsverletzungen
pl
; Rechtsverstöße
pl
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
infringement of a right (civil law)
infringements
infringement of community law
Rechtsverlust
m
loss of a right
Rechtsverlust
m
Rechtsverluste
pl
loss of a right
losses of rights
Rechtsverordnung
f
jur.
Rechtsverordnung
f
Rechtsverordnung
f
Rechtsverordnung
f
Rechtsverordnung
f
statutory ordinance
statutory regulation
ordinance
decree-law
statutory instrument
Rechtsverordnung
f
jur.
Rechtsverordnungen
pl
statutory ordinance; statutory regulation; ordinance; statutory instrument
statutory ordinances; statutory regulations; ordinances; statutory instruments
Rechtsverschiebung
f
(weißes Blutbild)
med.
shift to the right (white blood count)
Versorgungstyp
m
; Versorgertyp
m
(in Zusammensetzungen) (Kardiologie)
med.
ausgeglichener Versorgungstyp; Intermediärtyp
m
Linksversorgungstyp
m
; Linksversorgertyp
m
Rechtsversorgungstyp
m
; Rechtsversorgertyp
m
patient with a particular coronary artery system (in compounds) (cardiology)
patient with a balanced coronary artery system with balanced coronary circulation with co-dominant coronary circulation
patient with a left-dominant coronary artery system with left-dominant coronary circulation with left coronary arterial dominance with left coronary artery preponderance
patient with a right-dominant coronary artery system with right-dominant coronary circulation with right coronary arterial dominance with right coronary artery preponderance
jds. Rechtsverständnis
n
jur.
das Rechtsverständnis in Zeichentrickheften
nach deutschem Rechtsverständnis
the legal philosophy of sb.
the legal philosophy of comic books
under the German legal system
Rechtsverteidigung
f
legal defense
Rechtsvertreter
m
; rechtsfreundlicher Vertreter
m
Ös.
jur.
Rechtsvertreter
pl
; rechtsfreundliche Vertreter
pl
legal representative
legal representatives
Rechtsvertreter
m
; rechtlicher Vertreter
jur.
Rechtsvertreter
pl
; rechtliche Vertreter
legal attorney; attorney
legal attorneys; attorneys
sich von aus etw. zurückziehen; von etw. zurücktreten; aus etw. ausscheiden
v
adm.
sich zurückziehend; zurücktretend; ausscheidend
sich zurückgezogen; zurückgetreten; ausgeschieden
sich aus dem Geschäft(sleben) zurückziehen
von einem Vertrag zurücktreten
als Teilhaber ausscheiden
von einem Kauf zurücktreten
die Rechtsvertretung zurücklegen
to withdraw; to pull out from sth.
withdrawing; pulling out
withdrawn; pulled out
to withdraw from business
to withdraw from a contract
to withdraw from a partnership
to withdraw from a purchase
to withdraw from representing
sich von aus etw. zurückziehen; von etw. zurücktreten; aus etw. ausscheiden
v
adm.
sich zurückziehend; zurücktretend; ausscheidend
sich zurückgezogen; zurückgetreten; ausgeschieden
sich aus dem Geschäft(sleben) zurückziehen
von einem Vertrag zurücktreten
von einem Kauf zurücktreten
die Rechtsvertretung zurücklegen
to withdraw; to pull out from sth.
withdrawing; pulling out
withdrawn; pulled out
to withdraw from business
to withdraw from a contract
to withdraw from a purchase
to withdraw from representing
Verzichtserklärung
f
; Verzicht
m
(auf etw.); Ausschlagung
f
+Gen.
jur.
Verzichtserklärungen
pl
; Ausschlagungen
pl
Rechtsverzicht
m
Ausschlagung einer Erbschaft
Ausschlagung eines Vermächtnisses
Ausschlagung eines beschwerten Vermächtnisses von Geld oder beweglichen Gegenständen
Ausschlagung eines beschwerten Grundstückvermächtnisses
Ausschlagung von belastetem Vermögen (Konkursrecht)
eine Verzichterklärung zu etw. in Bezug auf eine Sache abgeben
disclaimer (of sth.)
disclaimers
disclaimer of a right
disclaimer of an estate an inheritance
Am.
disclaimer of a testamentary gift
disclaimer of onerous bequest
disclaimer of onerous devise
disclaimer of onerous property (bankruptcy law)
to file a disclaimer of sth.
etw. widerrufen; etw. rückgängig machen
v
widerrufend
widerrufen
widerruft
widerrief
nicht wiederrufen; nicht rückgängig gemacht
Sie können diesen Rechtsverzicht jederzeit widerrufen.
to revoke sth.
revoking
revoked
revokes
revoked
unrevoked
You may revoke such a waiver at any time.
Deutsche
rechtsverdrehend Synonyme
Weitere Ergebnisse für
rechtsverdrehend Synonym
nachschlagen
Englische
pettifogging Synonyme
rechtsverdrehend Definition
Pettifogging
(
p.
pr.
&
vb.
n.)
of
Pettifog
Pettifogging
(
a.
)
Paltry
Pettifogging
(
n.
)
Pettifoggery.
pettifogging Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
121
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: