Suche

schien Deutsch Englisch Übersetzung



schien
seemed
schien
shined
schien
shone
schien
evidenced
geleuchtet, schien
shined
geschienen, schien
shone
Es schien kein Ende nehmen zu wollen.
It seemed never-ending.
Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein.
He didn't seem to be quite all here.
durch etw. durchscheinen v
durchscheinend
durchgeschienen
Das Sonnenlicht schien fiel durch die Blätter.
to shine through sth.
shining through
shined through
Sunlight shone filtered through the leaves.
scheinen v
scheinend
geschienen
es schien
es scheint, dass..., es scheint, als ob ...
wie es scheint
to appear
appearing
appeared
it appeared
it appears as if ...
as it would appear
scheinen v
scheinend
geschienen
es schien
es scheint, dass…; es scheint, als ob …
wie es scheint
Es will mir scheinen als ob …
to appear
appearing
appeared
it appeared
it appears as if …
as it would appear
It would appear to me that …
scheinen v
scheinend
geschienen
es schien
es scheint dass...; es scheint als ob ...
wie es scheint
Es will mir scheinen als ob ...
to appear
appearing
appeared
it appeared
it appears as if ...
as it would appear
It would appear to me that ...
scheinen, leuchten
scheinend, leuchtend
geschienen, geleuchtet
er
sie
es scheint, er
sie
es leuchtet
ich
er
sie
es schien, ich
er
sie
es leuchtete
er
sie
es hat
hatte geschienen, er
sie
es hat
hatte geleuchtet
to shine {shone, shone}
shining
shone
he
she
it shines
I
he
she
it shone
he
she has
had shone
scheinen; leuchten v
scheinend; leuchtend
geschienen; geleuchtet
er sie es scheint; er sie es leuchtet
ich er sie es schien; ich er sie es leuchtete
er sie es hat hatte geschienen; er sie es hat hatte geleuchtet
to shine {shone; shone}
shining
shone
he she it shines
I he she it shone
he she has had shone
von jdm. etw. unbeeindruckt sein; sich von jdm. etw. nicht aus der Ruhe bringen lassen v
Die Regierung schien von den Demonstrationen unbeeindruckt zu sein.
Er ließ sich durch die Verspätung nicht aus der Ruhe bringen.
to be unfazed by sb. sth. coll.
The government seemed to be unfazed by the manifestations.
He was unfazed by the delay.
Horizont m; Gesichtskreis m (Grenzlinie zwischen zwei sichtbaren Bereichen) math. phys.
Horizonte pl
am Horizont
am Horizont erscheinen auftauchen
hinter dem Horizont verschwinden
Der Horizont schien zum Greifen nah.
horizon
horizons
on the horizon
to appear on the horizon
to disappear below the horizon
The horizon seemed to be ours for the taking.
als; wie; während conj
Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg.
Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein.
Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen.
Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte.
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
as
I saw her as I was getting off the bus.
Just as we were leaving, the message arrived.
As we age, our bodies wear out.
He sat watching her as she got ready.
As time passed, things seemed to get worse.
als; wie; während conj
Ich sah sie als ich aus dem Bus ausstieg.
Gerade als wir im Aufbruch waren kam die Nachricht herein.
Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen.
Er setzte sich nieder und sah ihr zu während sie sich fertig machte.
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
as
I saw her as I was getting off the bus.
Just as we were leaving the message arrived.
As we age our bodies wear out.
He sat watching her as she got ready.
As time passed things seemed to get worse.
sich jdn. etw. (genau) anschauen; angucken Dt.; ankieken Norddt.; jdn. etw. bemerken v
Hast du dir den Kerl da an der Tür angeschaut angeguckt angekiekt?
Schau Guck dir einmal die Straßennamen an sie sind alle mittelalterlich.
Kein Mensch schien uns bemerkt zu haben.
Die Polizei hat ihn beim Schnellfahren erwischt.
to clock sb. sth. Br. coll.
Did you clock the bloke by the door?
Just clock the street names they're all Medieval.
Not a single person seems to have clocked us.
Police clocked him going over the speed limit.
sich jdn. etw. (genau) anschauen; angucken Dt.; ankieken Norddt.; jdn. etw. bemerken v
Hast du dir den Kerl da an der Tür angeschaut angeguckt angekiekt?
Schau Guck dir einmal die Straßennamen an, sie sind alle mittelalterlich.
Kein Mensch schien uns bemerkt zu haben.
Die Polizei hat ihn beim Schnellfahren erwischt.
to clock sb. sth. Br. coll.
Did you clock the bloke by the door?
Just clock the street names, they're all Medieval.
Not a single person seems to have clocked us.
Police clocked him going over the speed limit.
scheinen; erscheinen; vorkommen v
scheinend; erscheinend; vorkommend
geschienen; erschienen; vorgekommen
es scheint; es erscheint; es kommt vor
es schien; es erschien; es kam vor
es scheint, dass…; es scheint, als ob …
wie es scheint
Es sieht ganz so aus.
Das scheint nicht nötig zu sein.
Das kommt einem nur so vor.
to seem
seeming
seemed
it seems
it seemed
it seems that …
as it seems
So it seems.
There seems to be no need.
It only seems like it.
scheinen; erscheinen; vorkommen v
scheinend; erscheinend; vorkommend
geschienen; erschienen; vorgekommen
es scheint; es erscheint; es kommt vor
es schien; es erschien; es kam vor
es scheint dass...; es scheint als ob ...
wie es scheint
Es sieht ganz so aus.
Das scheint nicht nötig zu sein.
Das kommt einem nur so vor.
to seem
seeming
seemed
it seems
it seemed
it seems that ...
as it seems
So it seems.
There seems to be no need.
It only seems like it.
scheinen, erscheinen, vorkommen v
scheinend, erscheinend, vorkommend
geschienen, erschienen, vorgekommen
es scheint, es erscheint, es kommt vor
es schien, es erschien, es kam vor
es scheint, dass..., es scheint, als ob ...
wie es scheint
Es sieht ganz so aus.
Das scheint nicht nötig zu sein.
Das kommt einem nur so vor.
to seem
seeming
seemed
it seems
it seemed
it seems that ...
as it seems
So it seems.
There seems to be no need.
It only seems like it.
Spielweise f; Spiel n sport
freies Spiel (ohne Wertung)
Angriffsspiel n
offensive defensive Spielweise; Offensivspiel Defensivspiel
das spielerische Niveau der anderen Mannschaft
den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten
seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen
Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen.
style of play; play
free play
attacking play
offensive defensive play
the other team's level of play quality of play
to maintain the same rhythm of play throughout the game
to adapt your style of play to the opponent's tactics
That did not appear to affect his play.
vernünftig; sinnvoll; gescheit adj
Er scheint ja ganz vernünftig zu sein.
Es war nicht sehr gescheit es alleine zu machen.
Es ist nicht sinnvoll so viel auszugeben.
Das Vernünftigste wäre die Besprechung zu verschieben.
Ein Taxi zu nehmen schien das Vernünftigste zu sein.
vernünftigerweise etw. tun
Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause.
sensible
He seems quite sensible.; He seems like a sensible sort of person.
It wasn't very sensible to do it on your own.
It isn't sensible to spend so much.
The sensible thing would be to postpone the meeting.
Taking a taxi seemed like the sensible thing to do.
to be sensible enough to do sth.
He was sensible enough to take a break every two hours of driving.
vernünftig; sinnvoll; gescheit adj
Er scheint ja ganz vernünftig zu sein.
Es war nicht sehr gescheit, es alleine zu machen.
Es ist nicht sinnvoll, so viel auszugeben.
Das Vernünftigste wäre, die Besprechung zu verschieben.
Ein Taxi zu nehmen, schien das Vernünftigste zu sein.
vernünftigerweise etw. tun
Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause.
sensible
He seems quite sensible.; He seems like a sensible sort of person.
It wasn't very sensible to do it on your own.
It isn't sensible to spend so much.
The sensible thing would be to postpone the meeting.
Taking a taxi seemed like the sensible thing to do.
to be sensible enough to do sth.
He was sensible enough to take a break every two hours of driving.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen v
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
entgeht; entrinnt; entflieht
entging; entronn; entfloh
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen übtr.
jds. Aufmerksamkeit entgehen
aus der Armut ausbrechen
Ihm entgeht nichts.
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass …
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.
Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
escaping
escaped
escapes
escaped
to barely narrowly escape sth.
to escape sb.'s attention
to escape poverty
Nothing escapes his attention notice.
I barely escaped being caught in a tornado.
I can't escape the impression that …
He narrowly escaped death in an avalanche.
They barely escaped disaster when their car slid off the road.
Many cases of fraud escape detection.
There is no escaping the fact that your are overweight.
It seemed impossible he would escape detection.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen v
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
entgeht; entrinnt; entflieht
entging; entronn; entfloh
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen übtr.
jds. Aufmerksamkeit entgehen
aus der Armut ausbrechen
Ihm entgeht nichts.
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren dass ...
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei als ihr Auto von der Straße abkam.
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
Wir kommen um die Tatsache nicht herum dass du übergewichtig bist.
Er schien unmöglich dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
escaping
escaped
escapes
escaped
to barely narrowly escape sth.
to escape sb.'s attention
to escape poverty
Nothing escapes his attention notice.
I barely escaped being caught in a tornado.
I can't escape the impression that ...
He narrowly escaped death in an avalanche.
They barely escaped disaster when their car slid off the road.
Many cases of fraud escape detection.
There is no escaping the fact that your are overweight.
It seemed impossible he would escape detection.

Deutsche schien Synonyme

schien  

Englische seemed Synonyme

schien Definition

seemed Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.