Schieb die Schuld nicht auf mich! | Don't put the blame on me! |
schieb die Schuld nicht auf mich | don't put the blame on me |
schieb zu | imputed |
schieb zu, unterstellte | imputed |
Schuld f (an für etw.) (Ursache; Verantwortung) jdm. an etw. die Schuld geben die Schuld bekommen die Schuld auf sich nehmen die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen die Schuld tragen Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich! Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? Sie ist (daran) schuld. Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. | blame; guilt (rare) (for sth.) to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. to get the blame to take the blame to bear the guilt of sth. to bear the blame Don't put lay the blame on me! Why should I take the blame? The blame lies with her.; She is to blame for it. Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. |
jdn. etw. schubsen; stoßen v schubsend; stoßend geschubst; gestoßen etw. an einen Ort schieben; stecken etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben jdn. herumschubsen (auch fig.) Sie schubsten mich ins Wasser. Sie steckte den Prospekt in die Tasche. Er steckte ihr einen Zettel in die Hand. Schieb deinen Koffer unter das Bett. Er schob mich die Trepper hinunter. | to shove sb. sth. shoving shoved to shove sth. in a place to shove aside () sth. to shove sb. about around They shoved me into the pool. She shoved the folder into her bag. He shoved a piece of paper into her hand. Shove your suitcase under the bed. He shoved me down the stairs. |
Schuld f (an für etw.) (Ursache; Verantwortung) jdm. an etw. die Schuld geben die Schuld bekommen die Schuld auf sich nehmen die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen die Schuld tragen Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich! Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? Sie ist (daran) schuld. Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. | blame; guilt rare (for sth.) to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. to get the blame to take the blame to bear the guilt of sth. to bear the blame Don't put lay the blame on me! Why should I take the blame? The blame lies with her.; She is to blame for it. Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. |
jdn. etw. schubsen; stoßen v schubsend; stoßend geschubst; gestoßen etw. an einen Ort schieben; stecken etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben jdn. herumschubsen (auch übtr.) Sie schubsten mich ins Wasser. Sie steckte den Prospekt in die Tasche. Er steckte ihr einen Zettel in die Hand. Schieb deinen Koffer unter das Bett. Er schob mich die Treppe hinunter. | to shove sb. sth. shoving shoved to shove sth. in a place to shove aside () sth. to shove sb. about around They shoved me into the pool. She shoved the folder into her bag. He shoved a piece of paper into her hand. Shove your suitcase under the bed. He shoved me down the stairs. |
Das war meine Entscheidung. Die Verantwortung liegt bei mir. Schieb es nicht auf andere!; Schieb anderen nicht die Schuld in die Schuhe! | The decision was mine. The buck stops here. Don't pass the buck! |
verschiebbar; schiebbar; drückbar adj | pushable |
Schiebe... | sliding |
Schiebe… | sliding |
Schiebeanschlag m techn. Schiebeanschläge pl | pushing frame pushing frames |
Schiebebalken m | movebar |
Schiebebalken m Schiebebalken pl | movebar movebars |
Schiebebühne f | transfer table |
Schiebebühne f Schiebebühnen pl | transfer table transfer tables |
versenkte Schiebebühne f (Bahn) | trench-type traverser (railway) |
Schiebedach n, Schiebehubdach n Schiebedächer pl, Schiebehubdächer pl elektrisches Schiebedach n | sunshine roof, sliding roof, sunroof sunshine roofs, sliding roofs, sunroofs power sun roof |
Schiebedach | sliding roof |
|
Schiebedach n; Schiebehubdach n auto Schiebedächer pl; Schiebehubdächer pl elektrisches Schiebedach n | sunshine roof; sliding roof; sunroof; moon roof; moonroof sunshine roofs; sliding roofs; sunroofs; moon roofs; moonroofs power sun roof |
Schiebedaecher | sliding roofs |
Schiebeeinheit f | shifter |
Schiebeeis n | rafted ice |
Rollfahrwerk n, Schiebefahrwerk n Rollfahrwerke pl, Schiebefahrwerke pl | push trolley push trolleys |
Rollfahrwerk n; Schiebefahrwerk n Rollfahrwerke pl; Schiebefahrwerke pl | push trolley push trolleys |
Schiebefenster n Schiebefenster pl | sliding window sliding windows |
Schiebefenster n, Aufziehfenster n Schiebefenster pl, Aufziehfenster pl | sash window sash windows |
Schiebefenster, Aufziehfenster | sash window |
Schiebefenster | sliding window |
Halbsenkfenster n; Übersetzfenster n; halböffnendes Schiebefenster n (Bahn) Halbsenkfenster pl; Übersetzfenster pl; halböffnendes Schiebefenster pl | sliding window (railway) sliding windows |
Schiebefenster n; Aufziehfenster n constr. Schiebefenster pl; Aufziehfenster pl senkrechtes Schiebefenster mit Gewichtsausgleich | sash window; sash sash windows; sashes hanging sash; balanced sash; balance sash |
Schiebefenstern | sliding windows |
Schiebefensterrolle f (für das Gegengewicht) constr. Schiebefensterrollen pl | axle pulley (of a sash window) axle pulleys |
schiebefest adj | non-slip |
schiebefest adj textil. Schiebefestausrüstung f | non-slip; anti-slip non-slip finish |
Schiebeflügel m Schiebeflügel pl | slide wing slide wings |
(im Rahmen beweglicher) Fensterflügel m constr. Fensterflügel pl waagrechter Schiebeflügel; fahrender Fensterflügel | sash (of a window frame) sashes sliding sash |
(senkrechter) Schiebeflügel m (eines Fensters) | window sash |
|
Schiebeflug m; Slippen n aviat. | sideslipping; sideslip |
Schiebegleitung f phys. | shear slide |
Schiebehandy n telco. Schiebehandys pl | slide mobile (phone); slide phone slide mobiles; slide phones |
Schiebehülse f mit Schere aviat. | scissors and sleeve assy |
Eimerkettenspeicher m; Eimerkettenschaltung f; Schiebekettenspeicher m; CCD-Schieberegister n electr. | bucket brigade device BBD ; CCD shift register |
Eimerkettenspeicher m; Eimerkettenschaltung f; Schiebekettenspeicher m; CCD-Schieberegister n electr. | bucket brigade device BBD ; CCD shift register |
Gleitstück n; Schieber m Gleitstücke pl; Schieber pl Schieber Schiebekörper eines Reißverschlusses | slider sliders slider of a zip fastener |
Kupplung f Flanschkupplung f; Scheibenkupplung f Schiebekupplung f bewegliche Kupplung; elastische Kupplung starre Kupplung | coupling flange coupling; faceplate coupling sliding coupling flexible coupling; elastic coupling rigid coupling |
Schiebekurve f aviat. | skid turn |
Schiebeluke f naut. Schiebeluken pl | booby hatch booby hatches |
Muffe f; Hülse f; Manschette f Muffen pl; Hülsen pl; Manschetten pl Schiebemuffe f Schutzmuffe gegen Abrieb Würgehülse f | sleeve sleeves sliding sleeve chafing sleeve twisting sleeve |
drängen, schieben | hustle |
etwas auf die lange Bank schieben | shelve sth. |
fertig zum Schieben | ready to push |
schieben | shove |
schieben, treiben, stoßen, Schub, Stoß | push |
etw. auf die lange Bank schieben übtr. | to put sth. into cold storage, to put sth. off |
Bildschirminhalt m comp. Bildschirminhalt nach oben verschieben Bildschirminhalt nach unten schieben Bildschirminhalt verschieben, blättern | screen content to scroll upward to scroll downward to scroll (the screen) |
Kulissen schieben (Theater) | to shift |
Schuld geben, beschuldigen jdm. die Schuld geben für jdm. die Schuld in die Schuhe schieben übtr. | to blame to blame sb. for to put the blame on sb. |
beiseite adv beiseite legen beiseite schieben beiseite treten | aside to lay aside to brush aside to stand aside |
ficken, vögeln, bumsen, poppen, pimpern, rummachen, eine Nummer schieben ugs. slang mit jdm. ficken | to fuck, to hump, to screw, to poke, to shag Br., to knock up Am., to root Austr. slang to fuck sb., to have a bang with sb. |
langsam schieben langsam schiebend langsam geschoben | to inch inching inched |
schieben, schubsen v schiebend, schubsend geschoben, geschubst schiebt, schubst schob, schubste | to shove shoving shoved shoves shoved |
schieben, abschieben | to shut (out of the way) |
schieben schiebend geschoben schiebt | to shuffle shuffling shuffled shuffles |
schieben, drängen, antreiben v schiebend, drängend, antreibend geschoben, gedrängt, angetrieben | to edge (on) edging edged |
schieben, gleiten lassen schiebend, gleiten lassend geschoben, gleiten lassen | to slide {slid, slid} sliding slid |
(Kugel) schieben, werfen v schiebend, werfend geschoben, geworfen | to bowl bowling bowled |
beiseite schieben, zur Seite drängen, zurückweisen | to thrust aside |
stoßen, schieben, drücken v stoßend, schiebend, drückend gestoßen, geschoben, gedrückt er sie stößt, er sie schiebt, er sie drückt ich er sie stieß, ich er sie schob, ich er sie drückte er sie hat hatte gestoßen, er sie hat hatte geschoben, er sie hat hatte gedrückt ich er sie stieß, ich er sie schöbe, ich er sie drückte | to push pushing pushed he she pushes I he she pushes he she has had pushed I he she would push |