Suche

schiffen Deutsch Englisch Übersetzung



schiffen
navigate
Maschinist m (auf Schiffen)
engineer (on ships)
steuern (See und Luft), schiffen
navigate
krängen v; krengen v (Seitlichneigen von Schiffen) naut.
to list
umsegeln, um die Welt schiffen
umsegelnd
umsegelt
umsegelt
umsegelte
to circumnavigate
circumnavigating
circumnavigated
circumnavigates
circumnavigated
Staatszugehörigkeit f (von Sachen) adm.
Staatszugehörigkeit von Schiffen
nationality (of things)
nationality of ships
Dock n (zum Trockensetzen von Schiffen bei Reparaturarbeiten) naut.
Docks pl
dock
docks
Strandgut n; Treibgut n (von Schiffen auf dem Meer) naut.
Ramsch m; Krimskrams m
flotsam; floatsam Br. (remains from a wrecked ship); jetsam (material thrown overboard in an emergency)
flotsam and jetsam
Strandgut n; Treibgut n (von Schiffen, auf dem Meer) naut.
Ramsch m; Krimskrams m
flotsam; floatsam Br. (remains from a wrecked ship); jetsam (material thrown overboard in an emergency)
flotsam and jetsam
Kai m; Anlegeplatz m (zum Be- Entladen von Schiffen) naut.
Kaje pl; Anlegeplätze pl
wharf; dock (for loading unloading ships)
wharves; wharfs; docks
Dalbe f; Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. constr. naut.
Dalben pl
dolphin
dolphins
Dalbe f, Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. constr. naut.
Dalben pl
dolphin
dolphins
steuern (See und Luft); schiffen
steuernd; schiffend
gesteuert; geschifft
steuert; schifft
steuerte; schiffte
to navigate; to conn
navigating; conning
navigated; conned
navigates; conns
navigated; conned
Dalbe f (Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o. ä.) constr. naut.
Dalben pl
dolphin
dolphins
steuern (See und Luft), schiffen
steuernd, schiffend
gesteuert, geschifft
steuert, schifft
steuerte, schiffte
to navigate, to conn
navigating, conning
navigated, conned
navigates, conns
navigated, conned
Dock n (zum Trockensetzen von Schiffen bei Reparaturarbeiten) naut.
Docks pl
Pontondock n
Reparaturdock n
dock
docks
pontoon dock
repair dock; repairing dock
etw. steuern (See und Luft); schiffen v
steuernd; schiffend
gesteuert; geschifft
steuert; schifft
steuerte; schiffte
to navigate; to conn sth.
navigating; conning
navigated; conned
navigates; conns
navigated; conned
Krankenstation f (insbes. in Schulen, Kasernen und auf Schiffen); Krankenrevier n (in Kasernen) med.
Krankenstationen pl; Krankenreviere pl
Krankenstation des Gefängnisses
infirmary; sickbay (esp. within schools, barracks and ships)
infirmaries; sickbays
prison infirmary
Haltestelle f; Halt m; Station f; Anlegestelle f (bei Schiffen) transp.
Haltestellen pl; Halte pl; Stationen pl; Anlegestellen pl
planmäßiger Halt (öffentliche Verkehrsmittel)
stop
stops
compulsory stop (public transport)
umsegeln; umfahren; umschiffen; um die Welt schiffen naut.
umsegelnd; umfahrend; umschiffend; um die Welt schiffend
umsegelt; umfahren; umschifft; um die Welt geschifft
umsegelt
umsegelte
ein Kap umschiffen
to circumnavigate
circumnavigating
circumnavigated
circumnavigates
circumnavigated
to circumnavigate a cape
etw. umsegeln; umfahren; umschiffen v; um die Welt schiffen naut.
umsegelnd; umfahrend; umschiffend; um die Welt schiffend
umsegelt; umfahren; umschifft; um die Welt geschifft
umsegelt
umsegelte
ein Kap umschiffen
to circumnavigate
circumnavigating
circumnavigated
circumnavigates
circumnavigated
to circumnavigate a cape
pinkeln; pieseln; pullern; schiffen; strullen Norddt. Mitteldt.; strunzen Mitteldt.; mal für kleine Jungs Mädchen müssen humor.; klein machen (Kindersprache); Pipi machen (Kindersprache); Lulu machen Ös. (Kindersprache); seichen Süddt.; bieseln Süddt.; pischen Ös.; wiescherln Ös. ugs.; pissen slang; brunzen slang v (urinieren)
pinkelnd; pieselnd; pullernd; schiffend; strullend; strunzend; mal für kleine Jungs Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; seichend; bieselnd; pischend; wiescherlnd; pissend; brunzend
gepinkelt; gepieselt; gepullert; geschifft; gestrullt; gestrunzt; mal für kleine Jungs Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; geseicht; gebieselt; gepischt; gewiescherlt; gepisst; gebrunzt
pinkeln pieseln pullern gehen; Pipi Lulu machen gehen (Kindersprache); mal für kleine Jungs Mädchen gehen humor.
to pee; to piddle; to tinkle (children's speech); to have take a tinkle (children's speech); to wee Br. (children's speech); to wee-wee Br. (children's speech); to do wee-wee Br. (children's speech) coll.; to piss slang (urinate)
peeing; piddling; tinkling; having taking a tinkle; weeing; wee-weeing; doing wee-wee; pissing
peed; piddled; tinkled; had taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; pissed
to go tinkle (children's speech); to go wee-wee (children's speech); to go for a pee Br.
pinkeln; schiffen; pullern Norddt. Mitteldt.; strullen Norddt. Mitteldt.; strunzen Mitteldt.; pieseln Mittelwestdt. Bayr. Ös.; bieseln Süddt.; seichen Süddt.; pischen Ös.; wiescherln Ös. ugs.; mal für kleine Jungs Mädchen müssen humor.; klein machen Kindersprache; Pipi machen Kindersprache; Lulu machen Ös. Kindersprache; ablitern humor.; pissen slang; brunzen Süddt. Ös. Schw. slang v (urinieren)
pinkelnd; schiffend; pullernd; strullend; strunzend; pieselnd; bieselnd; seichend; pischend; wiescherlnd; mal für kleine Jungs Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; abliternd; pissend; brunzend
gepinkelt; geschifft; gepullert; gestrullt; gestrunzt; gepieselt; gebieselt; geseicht; gepischt; gewiescherlt; mal für kleine Jungs Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; abgelitert; gepisst; gebrunzt
pinkeln pieseln pullern gehen; Pipi Lulu machen gehen Kindersprache; mal für kleine Jungs Mädchen gehen humor.
austreten
to pee; to take a pee; to have a pee Br.; to piddle; to tinkle children's speech; to have take a tinkle children's speech; to wee Br. children's speech; to wee-wee Br. children's speech; to do wee-wee Br. children's speech coll.; to piss slang; to take a leak slang; to have a leak Br. slang; to take have a slash Br. slang; to take a piddle coll. (urinate)
peing; taking a pee; having a pee; piddling; tinkling; have taking a tinkle; weing; wee-weing; doing wee-wee; pissing; taking a leak; having a leak; take having a slash
peed; taken a pee; had a pee; piddled; tinkled; had taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; pissed; taken a leak; had a leak; taken had a slash
to go tinkle children's speech; to go wee-wee children's speech; to go for a pee Br.
to go and take a pee; to go and take a leak

Deutsche schiffen Synonyme

schiffen  
schiffen  Âsteuern  (See  und  Luft)  
(heftig)  regnen  Âgießen  (umgangssprachlich)  Âschütten  (umgangssprachlich)  Âschiffen  (derb)  
austreten  (umgangssprachlich)  Âharnen  ÂLulu  machen  (umgangssprachlich)  Âmiktieren  (fachsprachlich)  Âpieseln  (umgangssprachlich)  Âpinkeln  (umgangssprachlich)  ÂPipi  machen  (umgangssprachlich)  Âpissen  (derb)  Âpullern  (umgangssprachlich)  Âschiffen  (umgangssprachlich)  Âstrullen  (umgangssprachlich)  Âurinieren  ÂWasser  lassen  
schiffen  steuern (See und Luft)  
Weitere Ergebnisse für schiffen Synonym nachschlagen

Englische navigate Synonyme

navigate  aeroplane  airlift  airplane  allocate  assign  balloon  be airborne  boat  canoe  captain  carry sail  chart a course  circumnavigate  coast  collocate  con  cond  conn  coxswain  cross  cruise  deploy  direct  dispose  drift  emplace  ferry  fix  flit  fly  get a fix  glide  go by ship  go on shipboard  go to sea  guide  handle  have the conn  helm  home in on  hop  hover  hydroplane  install  jet  journey  localize  locate  make a passage  manage  motorboat  operate  pilot  pin down  pinpoint  place  ply  position  put in place  row  run  sail  sail round  sail the sea  sailplane  scull  seafare  seaplane  shape a course  situate  skipper  soar  spot  steam  steamboat  steer  take a voyage  take the air  take wing  traverse  triangulate  volplane  voyage  wing  yacht  zero in on  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Das Verb schiffen ist im gehobenen Deutsch in der Bedeutung ?zu Schiff fahren? seit dem 13. Jahrhundert belegt ? vgl. 1796 Friedrich Schillers Gedicht Erwartung und Erfüllung: