Suche

schlimm Deutsch Englisch Übersetzung



schlimm
fatally
schlimm
sorely
schlimm
wicked
schlimm
wickedly
schlimm
fatal
schlimm
sore
schlimm adv
fatally
schlimm adv
sorely
schlecht, schlimm
bad
schlimm; übel adj
pernicious
schlimm, übel adj
pernicious
schrecklich, schlimm
dire
streng. heftig, schlimm
severe
bedauerlich; schlimm adj
sad
betruebt, schlimm, traurig
sad
bedauerlich, schlimm adj
sad
böse; schlecht; schlimm adv
wickedly
Das ist gar nicht so schlimm.
It's not so bad.
über, schlimm, krank, schlecht
ill
böse, schlecht, schlimm adv
wickedly
Das macht's erst recht schlimm.
That makes it all the worse.
böse, übel, schlecht, schlimm, Übel
evil
schlecht, schlimm, uebel, boese, ungezogen
bad
schlimm, schlecht, übel, unerwünscht adj
ill
schlimm; schwer; ernstlich; bedenklich adj
serious
schlimm, schwer, ernstlich, bedenklich adj
serious
schlimm; kaputt adj
mein schlimmes kaputtes Knie
bum coll.
my bum knee
sehr schlimm; hart; grausam adj
grausam zu Tode kommen
horrible
to die a horrible death
schlimm; schlecht; übel; unerwünscht adj
Mir ist übel.
ill
I feel ill.
böse; schlecht; schlimm; gemein; niederträchtig adj
böses Spiel
wicked
wicked game
böse, schlecht, schlimm, gemein, niederträchtig adj
böses Spiel
wicked
wicked game
schmerzhaft; schmerzend; weh; schlimm adj
weh tun
Mir tut der Fuß weh.
sore
to be sore
My foot is sore.
arg; schlimm adj
ärger
am ärgsten
der ärgste Feind
im Argen liegen
bad; serious; terrible
worse; more serious
worst; most serious
the worst enemy
to be in a sorry state; to be at sixes and sevens fig.
arg, schlimm adj
ärger
am ärgsten
der ärgste Feind
im Argen liegen
bad, serious, terrible
worse, more serious
worst, most serious
the worst enemy
to be in a sorry state, to be at sixes and sevens fig.
etw. begreifen v
Ich denke, dir ist nicht bewusst klar, wie schlimm das ist.
to appreciate sth.
I don't think you appreciate how bad this is.
schlimm; schwer; ernstlich; bedenklich adj
am allerschlimmsten; am allerschwersten
serious
most serious
im schlimmsten Fall; im äußersten Notfall; notfalls; wenn es ganz schlimm kommt ugs.
if worst comes to worst
schlecht; schlimm adv
schlecht wegkommen
finanziell schlecht dran
finanziell schlecht dran sein
badly
to come off badly
badly off
to be badly off
schlecht, schlimm adv
schlecht wegkommen
finanziell schlecht dran
finanziell schlecht dran sein
badly
to come off badly
badly off
to be badly off
jdn. (anfallen und) schlimm zurichten v (Tier)
schlimm zurichtend
schlimm zugerichtet
Der Campingtourist wurde von einem Bären zerfleischt.
to savage sb. (of an animal)
savaging
savaged
The camper was savaged to death by a bear.
jdn. (anfallen und) schlimm zurichten v (Tier)
schlimm zurichtend
schlimm zugerichtet
Der Campingtourist wurde von einem Bären zerfleischt.
to savage sb. (animal)
savaging
savaged
The camper was savaged to death by a bear.
schlimm sein; ungezogen sein; sich aufführen ugs. v (sich schlecht benehmen) soc.
Ich hab nicht viel geschlafen – die Kinder waren wieder schlimm.
to be naughty; to play up Br.
I haven't had much sleep – the children have been playing up.
genauso ... wie; so ... wie; wie (bei Vergleichen)
gar nicht so einfach
gar nicht so schlimm
Na ja so schlimm ist es nun auch wieder nicht!
Das gilt damals wie heute.
as ... as (in comparisons)
not as simple as all that slang
not as bad as all that slang
It's not that bad after all!; Well It's not as bad as all that!
This is as true today as it was then.
wohnen; weilen; hausen ugs. v
wohnend; weilend; hausend
gewohnt; geweilt; gehaust
wohnt; weilt; haust
wohnte; weilte; hauste
übel hausen; schlimm hausen; furchtbar hausen
wie die Wandalen hausen
to dwell {dwelt; dwelt}
dwelling
dwelt
dwells
dwelt
to wreak havoc; to create havoc
to act like vandals; to behave like vandals
genauso … wie; so … wie; wie (bei Vergleichen)
Das gilt damals wie heute.
Sie spielt mindestens genauso gut wie ich.
gar nicht so einfach
gar nicht so schlimm
Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht!
as … as (in comparisons)
This is as true today as it was then.
She plays every bit as well as I do.
not as simple as all that slang
not as bad as all that slang
It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that!
große Sache f ugs.
Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für viele Leute ein Problem war.
Mach doch kein Drama aus einem verpassten Bus. Der nächste kommt in ein paar Minuten.
big deal coll.
The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people.
Don't make such a big deal (out) of missing the bus. There'll be another one along in a few minutes.
fatal; schwerwiegend; verhängnisvoll; kapital; schlimm adj
fataler; schwerwiegender; verhängnisvoller; schlimmer
am fatalsten; am schwerwiegendsten; am verhängnisvollsten; am schlimmsten
fataler Fehler; schwerwiegender Fehler
fatal
more fatal
most fatal
fatal error
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen adj
am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
nicht schlecht
nicht so schlimm
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
Das ist nicht schlecht.
bad ~worse
worst
not bad
not so bad
not bad at all; not all that bad
bad manners; bad form
That's not bad.
darlegen; darstellen; umschreiben v
darlegend; darstellend; umschreibend
dargelegt; dargestellt; umgeschrieben
nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird
Er ist nicht der Unsympathler als der er gerne dargestellt wird.
to outline; to describe
outlining; describing
outlined; described
not as bad as people tend to describe portray it
He is not the creep he is usually portrayed as.
darlegen; darstellen; umschreiben v
darlegend; darstellend; umschreibend
dargelegt; dargestellt; umgeschrieben
nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird
Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird.
to outline; to describe
outlining; describing
outlined; described
not as bad as people tend to describe portray it
He is not the creep he is usually portrayed as.
schlechter; schlimmer; übler adv
immer schlimmer
Umso schlimmer!
schlimmer dran sein
Es hätte schlimmer kommen können.
Es hätte nicht schlimmer sein können.
Das macht es umso schlimmer.; Das macht's erst recht schlimm. ugs.
worse
from bad to worse
So much the worse!; All the worse!
to be worse off
It could have been worse.
It could not have been worse.
That makes it all the worse.
unverantwortlich; schlimm; nicht zu entschuldigend; unentschuldbar adj
Das wäre eine unverantwortliche Verschwendung.
Es ist unverantwortlich, dass die Regierung nichts dagegen tut.
Es wäre ein Verbrechen, diese Aufführung zu versäumen.
criminal
That would be a criminal waste.
It's criminal that the government is doing nothing to stop the problem.
it would be criminal to miss seeing this performance.
schlechter; schlimmer; übler adv
immer schlimmer
Umso schlimmer!
schlimmer dran sein
Es hätte schlimmer kommen können.
Es hätte nicht schlimmer sein können.
wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall
worse
from bad to worse
So much the worse!; All the worse!
to be worse off
It could have been worse.
It could not have been worse.
if the worst comes to the worst
verletzen, verwunden v
verletzend, verwundend
verletzt, verwundet
er
sie verletzt, er
sie verwundet
ich
er
sie verletzte, ich
er
sie verwundete
er
sie hat
hatte verletzt, er
sie hat
hatte verwundet
schwer verletzt, schlimm verletzt
to hurt {hurt, hurt}
hurting
hurt
he
she hurts
I
he
she hurt
he
she has
had hurt
badly hurt
schlecht, schlimm, übel, böse, ungezogen adj
schlechter, schlimmer, übler, böser, ungezogener
am schlechtesten, am schlimmsten, am übelsten, am bösesten, am ungezogensten
nicht schlecht
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
immer schlimmer
bad
worse
worst
not bad
not bad at all, not all that bad
bad manners, bad form
from bad to worse
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen adj
am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
nicht schlecht
nicht so schlimm
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
Das ist nicht schlecht.
Eigentlich ist das nicht so schlimm.
bad ~worse
worst
not bad
not so bad
not bad at all; not all that bad
bad manners; bad form
That's not bad.
Actually, that isn't all that bad.
behaupten v
behauptend
behauptet
behauptet
behauptete
Wäre das alles so schlimm wie behauptet dann ...
Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen Schlaflosigkeit heilen zu können.
Das Produkt stellt den Anspruch ohne Diät schlank zu machen.
Ich behaupte nicht (von mir) ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein.
Der Genannte behauptet einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
If things were as bad as claimed then ...
No therapist will claim to cure insomnia.
The product claims to make you thin without dieting.
I don't claim to be an expert in the field.
The subject claims to have spent time in prison in Poland.
jdn. verletzen; jdn. verwunden v med.
verletzend; verwundend
verletzt; verwundet
er sie verletzt; er sie verwundet
ich er sie verletzte; ich er sie verwundete
er sie hat hatte verletzt; er sie hat hatte verwundet
schwer verletzt; schlimm verletzt
schwer verletzt verwundet; schwerverletzt; schwerverwundet
lebensgefährlich verletzt; lebensgefährlich verwundet
tödlich verletzt
Ich bin verletzt.
to injure sb.; to wound sb.; to hurt sb. {hurt; hurt}
injuring; wounding; hurting
injured; wounded; hurt
he she hurts
I he she hurt
he she has had hurt
badly hurt
seriously injured
critically wounded
fatally injured
I am hurt.; I am injured.
jdn. verletzen; jdn. verwunden v med.
verletzend; verwundend
verletzt; verwundet
er sie verletzt; er sie verwundet
ich er sie verletzte; ich er sie verwundete
er sie hat hatte verletzt; er sie hat hatte verwundet
schwer verletzt; schlimm verletzt
schwer verletzt verwundet; schwerverletzt; schwerverwundet
lebensgefährlich verletzt sein; lebensgefährlich verwundet sein
tödlich verletzt
Ich bin verletzt.
Das Kind wurde verletzt.
to injure sb.; to wound sb.; to hurt sb. {hurt; hurt}
injuring; wounding; hurting
injured; wounded; hurt
he she hurts
I he she hurt
he she has had hurt
badly hurt
seriously injured
to be critically injured; to be critically wounded
fatally injured
I am hurt.; I am injured.
The kid got hurt.
etw. behaupten v; behaupten, etw. zu sein tun v
behauptend
behauptet
behauptet
behauptete
jdm. gegenüber behaupten, dass …
Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann …
Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können.
Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf diesem Gebiet zu sein dass sich ein Fachmann auf diesem Gebiet bin.
Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
to claim sth.; to profess sth. formal; to claim profess to be do sth. (assert)
claiming; professing
claimed; professed
claims; professes
claimed; professed
to claim profess to sb. that …
If things were as bad as claimed, then …
No therapist will claim to cure insomnia.
I don't claim profess to be an expert in this subject.
The subject claims to have spent time in prison in Poland.
abschneiden; wegkommen v (Person)
abschneidend; wegkommend
abgeschnitten; weggekommen
am besten abschneiden
noch gut schlecht wegkommen
schlecht wegkommen; in den Mond gucken übtr. ugs.
in einer Prüfung gut schlecht wegkommen
Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen.
Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren.
Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen.
In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg.
to come off (person)
coming off
come off
to come off best
to come off well badly
to come up short; to come out badly
to do well badly in an exam
He has come off well from the scandal.
I always come off worse when we argue.
In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle.
From a business standpoint, his trip came off badly.
abschneiden; wegkommen v (Person)
abschneidend; wegkommend
abgeschnitten; weggekommen
am besten abschneiden
noch gut schlecht wegkommen
schlecht wegkommen; in den Mond gucken übtr. ugs.
in einer Prüfung gut schlecht wegkommen
Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen.
Wenn wir streiten ziehe ich immer den Kürzeren.
Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen.
In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg.
to come off (person)
coming off
come off
to come off best
to come off well badly
to come up short; to come out badly
to do well badly in an exam
He has come off well from the scandal.
I always come off worse when we argue.
In an accident you're likely to come off badly in such a vehicle.
From a business standpoint his trip came off badly.

Deutsche schlimm Synonyme

bedenklich  Âernstlich  Âschlimm  Âschwer  
übel  Âböse  Âschlecht  Âschlimm  
egal  sein  (umgangssprachlich)  Âkeine  Rolle  spielen  Âkeinen  Unterschied  machen  Ânicht  schlimm  sein  Ânichts  machen  (umgangssprachlich)  Âunwichtig  sein  
Weitere Ergebnisse für schlimm Synonym nachschlagen

Englische fatally Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Das Adjektiv schlimm erlangte seine heutige Bedeutung von ?übel?, ?schlecht?, ?böse? erst im Neuhochdeutschen. Das Wort ist bereits im 11. Jahrhundert in der althochdeutschen Schreibung slimb nachweisbar und hatte ursprünglich die Bedeutung ?schief?, ?schräg?.