Suche

schlug Deutsch Englisch Übersetzung



schlug
bashed
schlug
batted
schlug
dollied
schlug
flapped
schlug
flicked
schlug
knocked
schlug
pommeled
schlug
pummeled
schlug
punched
schlug
slapped
schlug
slatted
schlug
slugged
schlug
socked
schlug
struck
schlug
thwacked
schlug
tolled
schlug
whacked
schlug
whipped
schlug
beat
schlug ab
teed
schlug vor
proposed
schlug aus
redounded
schlug fehl
backfired
traf, schlug
hit
schlug zusammen
smashed
geklopft, schlug
knocked
gestanzt, schlug
punched
schlug, geschlagen
struck
schlug mit der Faust
fisted
ausgepeitscht, schlug
whipped
schlug vor, suggerierte
suggested
schlug ein Quartier auf
headquartered
schlug vor, vorgeschlagen
proposed
schlug auf, aufschlagend, dröhnte
thudded
aufgetroffen, schlug, geschah, zuschlug
struck
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
This news was a bombshell.
zerschmettert, kaputtgeschlagen, schlug zusammen
smashed
(wild) um sich schlagen v
Er schlug um sich.
to lay about yourself
He laid about him.
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. übtr.
I killed two birds with one stone. fig.
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals.
My heart was in my mouth.
umschlagen v
umschlagend
umgeschlagen
schlägt um
schlug um
to knock over
knocking over
knocked over
knocks over
knocked over
ausschlagen v
ausschlagend
ausgeschlagen
schlägt aus
schlug aus
to redound
redounding
redounded
redounds
redounded
vorschlagen v
vorschlagend
vorgeschlagen
schlägt vor
schlug vor
to submit
submitting
submitted
submits
submitted
hart schlagen
hart schlagend
hart geschlagen
schlägt hart
schlug hart
to slug
slugging
slugged
slugs
slugged
fehlschlagen v
fehlschlagend
fehlgeschlagen
schlägt fehl
schlug fehl
to fail; to go wrong
failing; going wrong
failed; gone wrong
fails; goes wrong
failed; went wrong
fehlschlagen v
fehlschlagend
fehlgeschlagen
schlägt fehl
schlug fehl
to backfire
backfiring
backfired
backfires
backfired
hart schlagen v
hart schlagend
hart geschlagen
schlägt hart
schlug hart
to slug
slugging
slugged
slugs
slugged
(Pferd) ausschlagen v
ausschlagend
ausgeschlagen
schlägt aus
schlug aus
to kick
kicking
kicked
kicks
kicked
niederschlagen v
niederschlagend
niedergeschlagen
schlägt nieder
schlug nieder
to knock down; to knockdown
knocking down
knocked down
knocks down
knocked down
niederschlagen v
niederschlagend
niedergeschlagen
schlägt nieder
schlug nieder
to knock down, to knockdown
knocking down
knocked down
knocks down
knocked down
einschlagen auf, mit den Fäusten bearbeiten v
einschlagend
schlägt ein
schlug ein
to pummel, to pommel Br.
pummeling, pommelling
pummels, pommels
pummeled, pommeled
schlagen; hauen v
schlagend; hauend
geschlagen; gehauen
schlägt; haut
schlug; haute
to whack; to clout
whacking
whacked
whacks
whacked
schlagen; hauen v
schlagend; hauend
geschlagen; gehauen
schlägt; haut
schlug; haute
to sock coll.
socking
socked
socks
socked
schlagen, hauen v
schlagend, hauend
geschlagen, gehauen
schlägt, haut
schlug, haute
to whack, to clout
whacking
whacked
whacks
whacked
schlagen, hauen v
schlagend, hauend
geschlagen, gehauen
schlägt, haut
schlug, haute
to sock coll.
socking
socked
socks
socked
(Stimmung) umschlagen v
umschlagend
umgeschlagen
schlägt um
schlug um
es ist war umgeschlagen
to change suddenly
changing suddenly
changed suddenly
changes suddenly
changed suddenly
it has had changed suddenly
(Stimmung) umschlagen v
umschlagend
umgeschlagen
schlägt um
schlug um
es ist
war umgeschlagen
to change suddenly
changing suddenly
changed suddenly
changes suddenly
changed suddenly
it has
had changed suddenly
Hals m anat.
Hälse pl
steifer Hals
einen steifen Hals bekommen
Mir schlug das Herz bis zum Hals.
neck
necks
crick in one's neck; wrick in one's neck Br.; rick in one's neck Br.
to crick one's neck
My heart was in my mouth.
schlagen; klappern v
schlagend; klappernd
geschlagen; geklappert
schlägt; klappert
schlug; klapperte
to flap
flapping
flapped
flaps
flapped
schlagen, klappern v
schlagend, klappernd
geschlagen, geklappert
schlägt, klappert
schlug, klapperte
to flap
flapping
flapped
flaps
flapped
einschlagen, schlagen v (auf)
einschlagend, schlagend
eingeschlagen, geschlagen
schlägt ein
schlug ein
to batter
battering
battered
batters
battered
zuschlagen
zuschlagend
zugeschlagen
er
sie schlägt zu
ich
er
sie schlug zu
er
sie hat
hatte zugeschlagen
to slam
slamming
slammed
he
she slams
I
he
she slammed
he
she has
had slammed
schlagen; einen Klaps geben v
schlagend; einen Klaps gebend
geschlagen; einen Klaps gegeben
schlägt
schlug
to slap
slapping
slapped
slaps
slapped
schlagen, einen Klaps geben v
schlagend, einen Klaps gebend
geschlagen, einen Klaps gegeben
schlägt
schlug
to slap
slapping
slapped
slaps
slapped
kämpfen, sich schlagen
kämpfend, schlagend
gekämpft, sich geschlagen
kämpft, schlägt sich
kämpfte, schlug sich
to battle
battling
battled
battles
battled
zuschlagen v
zuschlagend
zugeschlagen
er sie schlägt zu
ich er sie schlug zu
er sie hat hatte zugeschlagen
to slam
slamming
slammed
he she slams
I he she slammed
he she has had slammed
jdn. mit dem Handrücken schlagen v
Mein Bruder schlug ihm mit dem Handrücken ins Gesicht, so fest, dass er ins Wanken kam.
to backhand sb.
My brother backhanded him across the face, hard enough to stagger him.
ausschlagen, verwerfen v
ausschlagend, verwerfend
ausgeschlagen, verworfen
schlägt aus, verwirft
schlug aus, verwarf
to reject
rejecting
rejected
rejects
rejected
kämpfen v; sich schlagen v
kämpfend; sich schlagend
gekämpft; sich geschlagen
kämpft; schlägt sich
kämpfte; schlug sich
to battle
battling
battled
battles
battled
und schon
Sie sagte nur „Nein“ und schon war sie weg.
Es fielen einige kritische Bemerkungen und schon schlug seine gute Laune um.
right away
She just said 'No' and right away she was gone.
Some critical remarks were made and right away his good mood changed.
vorschlagen (zu), beantragen v
vorschlagend, beantragend
vorgeschlagen, beantragt
schlägt vor, beantragt
schlug vor, beantragte
to propose (for)
proposing
proposed
proposes
proposed
Waren umschlagen; umladen v econ. transp.
umschlagend; umladend
umgeschlagen; umgeladen
schlägt um; lädt um
schlug um; lid um
to transfer; to transship; to tranship goods
transferring; transshipping
transferred; transshipped
transfers; transships
transferred; transshipped
Waren umschlagen; umladen v econ. transp.
umschlagend; umladend
umgeschlagen; umgeladen
schlägt um; lädt um
schlug um; lud um
to transfer; to transship; to tranship goods
transferring; transshipping
transferred; transshipped
transfers; transships
transferred; transshipped
draufschlagen; verprügeln
draufschlagend; verprügelnd
draufgeschlagen; verprügelt
schlägt drauf; verprügelt
schlug drauf; verprügelte
to slog
slogging
slogged
slogs
slogged
draufschlagen, verprügeln
draufschlagend, verprügelnd
draufgeschlagen, verprügelt
schlägt drauf, verprügelt
schlug drauf, verprügelte
to slog
slogging
slogged
slogs
slogged
Hals m; Collum n; Zervix f (Cervix) anat.
Hälse pl
dünner Hals
einen steifen Hals bekommen
Mir schlug das Herz bis zum Hals.
neck; collum; cervix
necks
pencil neck
to crick one's neck
My heart was in my mouth.
klopfen (an), schlagen, stoßen
klopfend, schlagend, stoßend
geklopft, geschlagen, gestoßen
klopft, schlägt, stößt
klopfte, schlug, stieß
to knock (at)
knocking
knocked
knocks
knocked
(kräftig) schlagen, fest zuschlagen
schlagend, fest zuschlagend
geschlagen, fest zugeschlagen
schlägt, schlägt fest zu
schlug, schlug fest zu
to smite {smote, smitten}
smiting
smitten
smites
smote
(vernichtend) schlagen; schwer treffen v
schlagend; schwer treffend
geschlagen; schwer getroffen
schlägt; trifft schwer
schlug; traf schwer
to smash
smashing
smashed
smashes
smashed
kondensieren, niederschlagen
kondensierend, niederschlagend
kondensiert, niedergeschlagen
kondensiert, schlägt nieder
kondensierte, schlug nieder
to condense
condensing
condensed
condenses
condensed
Bombe f (überraschendes Ereignis) übtr.
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt dass er schwul ist.
bombshell
This news was a bombshell.
Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
Bombe f (überraschendes Ereignis) übtr.
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist.
bombshell
This news was a bombshell.
Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
pochen; heftig schlagen v (Herz)
pochend; heftig schlagend
gepocht; heftig geschlagen
pocht; schlägt heftig
pochte; schlug heftig
mit pochendem Herzen
to pound
pounding
pounded
pounds
pounded
with a pounding heart
etw. (als unbrauchbar) ausschlagen; ausstoßen techn. v
ausschlagend; ausstoßend
ausgeschlagen; ausgestoßen
schlägt aus; stößt aus
schlug aus; stieß aus
to reject sth.
rejecting
rejected
rejects
rejected
schlagen v
schlagend
geschlagen
er
sie schlägt
ich
er
sie schlug
er
sie hat
hatte geschlagen
etw. zu einer festen Masse schlagen
vernichtend geschlagen
to beat {beat, beaten}
beating
beaten
he
she beats
I
he
she beat
he
she has
had beaten
to beat sth. to a thick consistency
badly beaten
peitschen; auspeitschen; schlagen v
peitschend; auspeitschend; schlagend
gepeitscht; ausgepeitscht; geschlagen
peitscht; schlägt
peitschte; schlug
nicht geschlagen
to whip
whipping
whipped
whips
whipped
unwhipped
(vernichtend) schlagen; schwer treffen v
schlagend; schwer treffend
geschlagen; schwer getroffen
schlägt; trifft schwer
schlug; traf schwer
etw. in Stücke schlagen
to smash
smashing
smashed
smashes
smashed
to smash sth. to pieces
peitschen, auspeitschen, schlagen v
peitschend, auspeitschend, schlagend
gepeitscht, ausgepeitscht, geschlagen
peitscht, schlägt
peitschte, schlug
nicht geschlagen
to whip
whipping
whipped
whips
whipped
unwhipped
(vernichtend) schlagen, schwer treffen v
schlagend, schwer treffend
geschlagen, schwer getroffen
schlägt, trifft schwer
schlug, traf schwer
etw. in Stücke schlagen
to smash
smashing
smashed
smashes
smashed
to smash sth. to pieces
hauen; schlagen
hauend; schlagend
gehauen; geschlagen
er sie haut
ich er sie haute; ich er sie hieb; ich er sie schlug
er sie hat hatte gehauen; er sie hat hatte geschlagen
to belt; to clobber; to hit {hit; hit}
belting; clobbering; hitting
belted; clobbered; hit
he she belts
I he she belted
he she has had belted
hauen, schlagen
hauend, schlagend
gehauen, geschlagen
er
sie haut
ich
er
sie haute, ich
er
sie hieb, ich
er
sie schlug
er
sie hat
hatte gehauen, er
sie hat
hatte geschlagen
to belt, to clobber, to hit {hit, hit}
belting, clobbering, hitting
belted, clobbered, hit
he
she belts
I
he
she belted
he
she has
had belted
hauen; schlagen v
hauend; schlagend
gehauen; geschlagen
er sie haut
ich er sie haute; ich er sie hieb; ich er sie schlug
er sie hat hatte gehauen; er sie hat hatte geschlagen
to belt; to clobber; to hit {hit; hit}
belting; clobbering; hitting
belted; clobbered; hit
he she belts
I he she belted
he she has had belted
einwerfen; einschlagen; einhauen ugs. v
einwerfend; einschlagend; einhauend
eingeworfen; eingeschlagen; eingehauen
wirft ein; schlägt ein; haut ein
warf ein; schlug ein; haute ein
to smash
smashing
smashed
smashes
smashed
einwerfen, einschlagen, einhauen ugs. v
einwerfend, einschlagend, einhauend
eingeworfen, eingeschlagen, eingehauen
wirft ein, schlägt ein, haut ein
warf ein, schlug ein, haute ein
to smash
smashing
smashed
smashes
smashed
errichten, aufschlagen, festsetzen v
errichtend, aufschlagend, festsetzend
errichtet, aufgeschlagen, festgesetzt
errichtet, schlägt auf, setzt fest
errichtete, schlug auf, setzte fest
to pitch
pitching
pitched
pitches
pitched
(heftig) schlagen; hauen v
schlagend; hauend
geschlagen; gehauen
er sie schlägt; er sie haut
ich er sie schlug; ich er sie haute
er sie hat hatte geschlagen; er sie hat hatte gehauen
to bash
bashing
bashed
he she bashes
I he she bashed
he she has had bashed
(heftig) schlagen, hauen v
schlagend, hauend
geschlagen, gehauen
er
sie schlägt, er
sie haut
ich
er
sie schlug, ich
er
sie haute
er
sie hat
hatte geschlagen, er
sie hat
hatte gehauen
to bash
bashing
bashed
he
she bashes
I
he
she bashed
he
she has
had bashed
schlagen, stoßen, treffen v
schlagend, stoßend, treffend
geschlagen, gestoßen, getroffen
du schlägst
er
sie schlägt
ich
er
sie schlug
er
sie hat
hatte geschlagen
ich
er
sie schlüge
to strike {struck, struck, stricken}
striking
struck, stricken old
you strike
he
she strikes
I
he
she struck
he
she has
had struck
I
he
she would strike
auspeitschen; mit der Peitsche schlagen v
auspeitschend; mit der Peitsche schlagend
ausgepeitscht; mit der Peitsche geschlagen
peitscht aus; schlägt mit der Peitsche
peitschte aus; schlug mit der Peitsche
to lash
lashing
lashed
lashes
lashed
auspeitschen, mit der Peitsche schlagen v
auspeitschend, mit der Peitsche schlagend
ausgepeitscht, mit der Peitsche geschlagen
peitscht aus, schlägt mit der Peitsche
peitschte aus, schlug mit der Peitsche
to lash
lashing
lashed
lashes
lashed
an auf gegen etw. klopfen; schlagen; stoßen v
klopfend; schlagend; stoßend
geklopft; geschlagen; gestoßen
klopft; schlägt; stößt
klopfte; schlug; stieß
Du musst klopfen unsere Klingel funktioniert nicht.
to knock at on against st.
knocking
knocked
knocks
knocked
You'll have to knock; our doorbell doesn't work.
an auf gegen etw. klopfen; schlagen; stoßen v
klopfend; schlagend; stoßend
geklopft; geschlagen; gestoßen
klopft; schlägt; stößt
klopfte; schlug; stieß
Du musst klopfen, unsere Klingel funktioniert nicht.
to knock at on against st.
knocking
knocked
knocks
knocked
You'll have to knock; our doorbell doesn't work.
kondensieren v; sich niederschlagen v
kondensierend; sich niederschlagend
kondensiert; sich niedergeschlagen
kondensiert; schlägt sich nieder
kondensierte; schlug sich nieder
Der Tau hat sich niedergeschlagen.
to condense
condensing
condensed
condenses
condensed
The dew had laid.
nachschlagen; suchen; betrachten; nachschauen v
nachschlagend; suchend; betrachtend; nachschauend
nachgeschlagen; gesucht; betrachtet; nachgeschaut
er sie schlägt nach
ich er sie schlug nach
er sie hat hatte nachgeschlagen
to look up
looking up
looked up
he she looks up
I he she looked up
he she has had looked up
nachschlagen, suchen, betrachten, nachschauen v
nachschlagend, suchend, betrachtend, nachschauend
nachgeschlagen, gesucht, betrachtet, nachgeschaut
er
sie schlägt nach
ich
er
sie schlug nach
er
sie hat
hatte nachgeschlagen
to look up
looking up
looked up
he
she looks up
I
he
she looked up
he
she has
had looked up
schlagen; stoßen; treffen v
schlagend; stoßend; treffend
geschlagen; gestoßen; getroffen
du schlägst
er sie schlägt
ich er sie schlug
er sie hat hatte geschlagen
ich er sie schlüge
Er wurde von einen Wagen angefahren.
to strike {struck; struck stricken}
striking
struck; stricken old
you strike
he she strikes
I he she struck
he she has had struck
I he she would strike
He was struck by a car.
etw. beherzigen; etw. beachten v; einer Sache Beachtung schenken v
beherzigend; beachtend; einer Sache Beachtung schenkend
beherzigt; beachtet; einer Sache Beachtung geschenkt
Kim schlug seine Warnung in den Wind.
Beherzigen Sie seine Worte!
to heed sth.; to take heed of sth.; to pay heed to sth.
heeding; taking heed of; paying heed to
heeded; taken heed of; paid heed to
Kim paid no heed to took no heed of his warning.
Pay heed to what he says!
jdn. schlagen; prügeln v; auf jdn. einschlagen; einprügeln v
schlagend; prügelnd; einschlagend; einprügelnd
geschlagen; geprügelt; eingeschlagen; eingeprügelt
schlägt; prügelt; schlägt ein; prügelt ein
schlug; prügelte; schlug ein; prügelte ein
to batter sb. sth.
battering
battered
batters
battered
einhüllen, einschlagen, einwickeln (in), umhüllen (mit) v
einhüllend, einschlagend, einwickelnd, umhüllend
eingehüllt, eingeschlagen, eingewickelt, umhüllt
hüllt ein, schlägt ein, wickelt ein, umhüllt
hüllte ein, schlug ein, wickelte ein, umhüllte
to cover (with)
covering
covered
covers
covered
(mit einem flachen Gegenstand) auf jdn. schlagen; klatschen; patschen v
schlagend; klatschend; patschend
geschlagen; geklatscht; gepatscht
eine Fliege zerklatschen totschlagen
Die Katze patschte nach der Maus.
Er schlug mir mit einer Zeitschrift auf den Kopf.
to swat sb. sth.
swatting
swatted
to swat a fly
The cat was swatting the mouse with its paw.
He swatted me over the head with a magazine.
dumpf aufschlagen; dröhnen; aufschlagen; aufprallen v
dumpf aufschlagend; dröhnend; aufschlagend; aufprallend
dumpf aufgeschlagen; gedröhnt; aufgeschlagen; aufgeprallt
schlägt dumpf auf; dröhnt; schlägt auf; prallt auf
schlug dumpf auf; dröhnte; schlug auf; prallte auf
to thud
thudding
thudded
thuds
thudded
sich auf jds. Seite schlagen; sein Schicksal mit jdm. etw. verbinden; ganz auf jdn. etw. setzen v
1915 schlug sich Italien auf die Seite der Alliierten.
Die Bourgeoisie hatte ihr Schicksal mit der Monarchie verbunden.
Eine Reihe von Bauern hat ganz auf Monokultur gesetzt.
to throw in your lot with sb. sth.; to cast your lot with sb. sth.
In 1915 Italy threw in her lot with the allies.
The bourgeoisie had cast its lot with the monarchy.
A number of farmers have cast their lot with one-crop economy.
heftig schlagen; pochen geh.; pumpern Bayr. Ös. ugs. v (Herz)
heftig schlagend; pochend; pumpernd
heftig geschlagen; gepocht; gepumpert
schlägt heftig; pocht; pumpert
schlug heftig; pochte; pumperte
ein pochender Schmerz
mit pochendem Herzen
Mein Herz schlug heftig.
to beat heavily; to throb; to pound (heart)
beating heavily; throbbing; pounding
beaten heavily; throbbed; pounded
pounds
pounded
a throbbing pain
with a pounding heart
My heart was beating heavily.
etw. vorschlagen; etw. anregen; jdm. etw. nahelegen v
vorschlagend; anregend; nahelegend
vorgeschlagen; angeregt; nahegelegt
schlägt vor; regt an; legt nahe
schlug vor; regte an; legte nahe
Ich möchte dir Ihnen nahelegen dass ...
es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt
Ich schlage vor zu gehen.
to suggest sth. (to sb.)
suggesting
suggested
suggests
suggested
I suggest to you that ...
it was suggested
I suggest going.
zerschmettern, zerschlagen, kaputtschlagen, zusammenschlagen
zerschmetternd, zerschlagend, kaputtschlagend, zusammenschlagend
zerschmettert, zerschlagen, kaputtgeschlagen, zusammengechlagen
zerschmettert, schlägt zusammen, schlägt kaputt, schlägt zusammen
zerschmetterte, schlug zusammen, schlug kaputt, schlug zusammen
to smash
smashing
smashed
smashed
smashed
jdn. etw. schlagen; jdn. prügeln; jdn. dögeln tögeln Ös. ugs. v
schlagend; prügelnd
geschlagen; geprügelt
er sie schlägt
ich er sie schlug
er sie hat hatte geschlagen
ich er sie schlüge
jdn. grün und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen prügeln
jdn. krankenhausreif schlagen
jdn. fast zu Tode prügeln
to beat sb. sth. {beat; beaten}; to drub sb.
beating; drubbing
beaten; drubbed
he she beats
I he she beat
he she has had beaten
I he she would beat
to beat sb. black and blue; to beat knock punch the living daylights out of sb.; to beat the bejesus out of sb. Ir.
to beat sb. into to hospitalization; to beat sb. until he requires hospitalization; to give sb. such a beating that he needs hospital treatment
to almost beat sb. to death
zerschmettern; zerschlagen; kaputtschlagen; zusammenschlagen v
zerschmetternd; zerschlagend; kaputtschlagend; zusammenschlagend
zerschmettert; zerschlagen; kaputtgeschlagen; zusammengechlagen
zerschmettert; schlägt zusammen; schlägt kaputt; schlägt zusammen
zerschmetterte; schlug zusammen; schlug kaputt; schlug zusammen
to smash
smashing
smashed
smashed
smashed
zerschmettern; zerschlagen; kaputtschlagen; zusammenschlagen v
zerschmetternd; zerschlagend; kaputtschlagend; zusammenschlagend
zerschmettert; zerschlagen; kaputtgeschlagen; zusammengeschlagen
zerschmettert; schlägt zusammen; schlägt kaputt; schlägt zusammen
zerschmetterte; schlug zusammen; schlug kaputt; schlug zusammen
to smash
smashing
smashed
smashed
smashed
unterwerfen, besiegen, unterdrücken, überwältigen, niederschlagen
unterwerfend, besiegend, unterdrückend, überwältigend, niederschlagend
unterworfen, besiegt, unterdrückt, überwältigt, niedergeschlagen
unterwirft, besiegt, unterdrückt, überwältigt, schlägt nieder
unterwarf, besiegte, unterdrückte, überwältigte, schlug nieder
to subdue
subduing
subdued
subdues
subdued
Glocke f (metallener Klangkörper mit Klöppel)
Glocken pl
Glöckchen n
Bronzeglocke f
Essensglocke f
Feuerglocke f
Kirchenglocke f
Kuhglocke f
Schiffsglocke f
Sturmglocke f
Klöppelring einer Glocke
die Glocken der Pfarrkirche läuten
Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst.
Die Glocke schlug sechs Mal.
bell (resonating metal object with a clapper inside)
bells
little bell
bronze bell
dinner bell
fire alarm bell
church bell
cow bell
ship's bell
alarm bell
bell clapper ring
to toll the bells of the parish church
The church bells tolled for evening service.
The bell tolled six times.
vorschlagen, anregen, nahelegen, vorbringen v
vorschlagend, anregend, nahelegend, vorbringend
vorgeschlagen, angeregt, nahegelegt, vorgebracht
schlägt vor, regt an, legt nahe, bringt vor
schlug vor, regte an, legte nahe, brachte vor
Ich möchte dir
Ihnen nahelegen, dass ...
es wurde vorgeschlagen, es wurde angeregt
Ich schlage vor zu gehen.
to suggest
suggesting
suggested
suggests
suggested
I suggest to you that ...
it was suggested
I suggest going.
senken; herunterlassen; herabsetzen; vermindern; niederschlagen v
senkend; herunterlassend; herabsetzend; vermindernd; niederschlagend
gesenkt; heruntergelassen; herabgesetzt; vermindert; niedergeschlagen
senkt; lässt herunter; setzt herab; vermindert; schlägt nieder
senkte; ließ herunter; setzte herab; verminderte; schlug nieder
den Blick niederschlagen
to lower
lowering
lowered
lowers
lowered
to lower one's eyes
jdn. etw. schlagen; jdn. dögeln tögeln Ös. v
schlagend
geschlagen
er sie schlägt
ich er sie schlug
er sie hat hatte geschlagen
etw. zu einer festen Masse schlagen
vernichtend geschlagen
jdn. grün und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen prügeln
jdn. fast zu Tode prügeln
Juventus Turin schlägt Arsenal 2:0.
Er bezwang den Tormann mit einem kraftvollen Schuss.
to beat sb. sth. {beat; beaten}
beating
beaten
he she beats
I he she beat
he she has had beaten
to beat sth. to a thick consistency
badly beaten
to beat sb. black and blue; to beat knock punch the living daylights out of sb.
to almost beat sb. to death
Juventus Turin beats Arsenal 2-0.
He beat the goalkeeper with a powerful shot.
zurückweisen; abweisen; von sich weisen; ablehnen; ausschlagen; verschmähen v
zurückweisend; abweisend; von sich weisend; ablehnend; ausschlagend; verschmähend
zurückgewiesen; abgewiesen; von sich gewiesen; abgelehnt; ausgeschlagen; verschmäht
weist zurück; weist ab; weist von sich; lehnt ab; schlägt aus; verschmäht
wies zurück; wies ab; wies von sich; lehnte ab; schlug aus; verschmähte
to spurn
spurning
spurned
spurns
spurned
zurückweisen, abweisen, von sich weisen, ablehnen, ausschlagen, verschmähen v
zurückweisend, abweisend, von sich weisend, ablehnend, ausschlagend, verschmähend
zurückgewiesen, abgewiesen, von sich gewiesen, abgelehnt, ausgeschlagen, verschmäht
weist zurück, weist ab, weist von sich, lehnt ab, schlägt aus, verschmäht
wies zurück, wies ab, wies von sich, lehnte ab, schlug aus, verschmähte
to spurn
spurning
spurned
spurns
spurned
jdn. unterwerfen; besiegen; unterdrücken; überwältigen; niederschlagen v
unterwerfend; besiegend; unterdrückend; überwältigend; niederschlagend
unterworfen; besiegt; unterdrückt; überwältigt; niedergeschlagen
unterwirft; besiegt; unterdrückt; überwältigt; schlägt nieder
unterwarf; besiegte; unterdrückte; überwältigte; schlug nieder
gedrückte Stimmung
ein Feuer unter Kontrolle bringen
to subdue sb.
subduing
subdued
subdues
subdued
subdued mood
to subdue a fire
abschlagen, verweigern, verwehren, ablehnen, abweisen, zurückweisen v
abschlagend, verweigernd, verwehrend, ablehnend, abweisend, zurückweisend
abgeschlagen, verweigert, verwehrt, abgelehnt, abgewiesen, zurückgewiesen
schlägt ab, verweigert, verwehrt, lehnt ab, weist ab, weist zurück
schlug ab, verweigerte, verwehrte, lehnte ab, wies ab, wies zurück
Der Server hat die Verbindung abgewiesen. comp.
to refuse
refusing
refused
refuses
refused
The server has refused the connection.
jdm. etw. empfehlen; raten; nahelegen geh.; ans Herz legen v
empfehlend; ratend; nahelegend; ans Herz legend
empfohlen; geraten; nahegelegt; ans Herz gelegt
Ich schlug ihm vor, unsere eigene Internetseite zu erstellen.
Ich möchte Ihnen dringend nahelegen, das nicht zu tun.
Ich kann euch diese Reise wirklich ans Herz legen.
Wenn du daran interessiert bist, kann ich dir nur raten, auf die Homepage zu gehen und dich dort umzusehen.
to suggest sth. to sb.
suggesting
suggested
I suggested to him we start our own website.
I strongly suggest you do not do this.
I highly suggest going on this tour.
If you are interested in doing this, I would suggest going on the website and taking a look.
etw. vorschlagen; etw. anregen v
vorschlagend; anregend
vorgeschlagen; angeregt
schlägt vor; regt an
schlug vor; regte an
es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt
Was schlägst du (also) vor?
Er schlug einen Spaziergang nach dem Essen vor.
Wen würden Sie für den Posten vorschlagen?
Ich würde vorschlagen, Sie überlegen sich die Sache noch einmal.
Ich würde vorschlagen, wir warten noch zu, bevor wir eine Entscheidung treffen.
Dürfte ich einen Weißwein zu Ihrem Lachs vorschlagen? geh.
to suggest sth.
suggesting
suggested
suggests
suggested
it was suggested
What do you suggest we do?
He suggested a walk after dinner.
Who would you suggest for the position?
May I suggest that you reconsider the matter.
I suggest (that) we wait a while before we make a decision.
Might I suggest a white wine with your salmon, sir? formal
einwirken v; wirken v; sich auswirken v (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen v
einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend
eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen
es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch
es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch
sich günstig auswirken auf
Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch.
Ich möchte gerne wissen wie ich auf andere wirke.
to have an effect (on)
having an effect
had an effect
it has an effect
it had an effect
to have a favourable effect on
This industry is feeling bearing the full brunt of the recession.
I'd like to know what kind of effect I have on others.
einwirken v; wirken v; sich auswirken v (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen v
einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seiend; Wirkung zeigend; durchschlagend
eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen
es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch
es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch
sich auf etw. günstig positiv auswirken
Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch.
Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke.
to have an effect (on)
having an effect
had an effect
it has an effect
it had an effect
to have a favourable effect on sth.
This industry is feeling bearing the full brunt of the recession.
I'd like to know what kind of effect I have on others.
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren Schw. v
verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend
verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert
verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert
verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte
etw. rundweg ablehnen
etw. glatt ablehnen
ein Gesuch ablehnen
einen Befehl verweigern
eine Gelegenheit ungenutzt lassen
Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) comp.
Die Regierung weigerte sich die Berichte zu bestätigen.
to refuse sth.
refusing
refused
refuses
refused
to refuse sth. point-blank
to refuse sth. bluntly
to refuse a request
to refuse an order
to refuse a chance
The server has refused the connection.(error message)
The government refused to verify the reports.
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren Schw. v
verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend
verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert
verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert
verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte
etw. glatt ablehnen; etw. rundweg ablehnen
ein Gesuch ablehnen
eine Beschwerde ablehnen
einen Befehl verweigern
eine Gelegenheit ungenutzt lassen
Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) comp.
Die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen.
to refuse sth.
refusing
refused
refuses
refused
to refuse sth. bluntly; to refuse sth. point-blank
to refuse a request
to refuse a claim
to refuse an order
to refuse a chance
The server has refused the connection. (error message)
The government refused to verify the reports.
jdn. etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen v
vorschlagend
vorgeschlagen
schlägt vor
schlug vor
die Änderungen die die Planungsbehörden vorschlagen
In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen.
Um als Präsident nominiert werden zu können braucht man jemanden der einen vorschlägt und jemand anderen der einen unterstützt.
Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht die Bauten in Grünflächen systematisch zu erfassen.
Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor.
Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor.
Was wäre Ihr Vorschlag?
to propose sb. sth. (to sb.) (formal)
proposing
proposed
proposes
proposed
the changes currently proposed by the planning authorities
The report also proposes extending the underground line.
To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you.
At the last meeting it was proposed that there (should Br.) be a survey of structures in green spaces.
The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor.
I propose Claire Duncan for (the position of) chairman.
What would you propose?
jdn. etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen v
vorschlagend
vorgeschlagen
schlägt vor
schlug vor schlug>
die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen
In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen.
Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt.
Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen.
Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor.
Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor.
Was wäre Ihr Vorschlag?
to propose sb. sth. (to sb.) formal
proposing
proposed
proposes
proposed
the changes currently proposed by the planning authorities
The report also proposes extending the underground line.
To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you.
At the last meeting it was proposed that there (should Br.) be a survey of structures in green spaces.
The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor.
I propose Claire Duncan for (the position of) chairman.
What would you propose?

Deutsche schlug Synonyme

schlug  

Englische bashed Synonyme

schlug Definition

bashed Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
116 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: