schlug | bashed |
schlug | batted |
schlug | dollied |
schlug | flapped |
schlug | flicked |
schlug | knocked |
schlug | pommeled |
schlug | pummeled |
schlug | punched |
schlug | slapped |
schlug | slatted |
schlug | slugged |
schlug | socked |
schlug | struck |
schlug | thwacked |
schlug | tolled |
schlug | whacked |
schlug | whipped |
schlug | beat |
schlug ab | teed |
|
schlug vor | proposed |
schlug aus | redounded |
schlug fehl | backfired |
traf, schlug | hit |
schlug zusammen | smashed |
geklopft, schlug | knocked |
gestanzt, schlug | punched |
schlug, geschlagen | struck |
schlug mit der Faust | fisted |
ausgepeitscht, schlug | whipped |
schlug vor, suggerierte | suggested |
schlug ein Quartier auf | headquartered |
schlug vor, vorgeschlagen | proposed |
schlug auf, aufschlagend, dröhnte | thudded |
aufgetroffen, schlug, geschah, zuschlug | struck |
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. | This news was a bombshell. |
zerschmettert, kaputtgeschlagen, schlug zusammen | smashed |
(wild) um sich schlagen v Er schlug um sich. | to lay about yourself He laid about him. |
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. übtr. | I killed two birds with one stone. fig. |
|
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. | My heart was in my mouth. |
umschlagen v umschlagend umgeschlagen schlägt um schlug um | to knock over knocking over knocked over knocks over knocked over |
ausschlagen v ausschlagend ausgeschlagen schlägt aus schlug aus | to redound redounding redounded redounds redounded |
vorschlagen v vorschlagend vorgeschlagen schlägt vor schlug vor | to submit submitting submitted submits submitted |
hart schlagen hart schlagend hart geschlagen schlägt hart schlug hart | to slug slugging slugged slugs slugged |
fehlschlagen v fehlschlagend fehlgeschlagen schlägt fehl schlug fehl | to fail; to go wrong failing; going wrong failed; gone wrong fails; goes wrong failed; went wrong |
fehlschlagen v fehlschlagend fehlgeschlagen schlägt fehl schlug fehl | to backfire backfiring backfired backfires backfired |
hart schlagen v hart schlagend hart geschlagen schlägt hart schlug hart | to slug slugging slugged slugs slugged |
(Pferd) ausschlagen v ausschlagend ausgeschlagen schlägt aus schlug aus | to kick kicking kicked kicks kicked |
niederschlagen v niederschlagend niedergeschlagen schlägt nieder schlug nieder | to knock down; to knockdown knocking down knocked down knocks down knocked down |
niederschlagen v niederschlagend niedergeschlagen schlägt nieder schlug nieder | to knock down, to knockdown knocking down knocked down knocks down knocked down |
einschlagen auf, mit den Fäusten bearbeiten v einschlagend schlägt ein schlug ein | to pummel, to pommel Br. pummeling, pommelling pummels, pommels pummeled, pommeled |
schlagen; hauen v schlagend; hauend geschlagen; gehauen schlägt; haut schlug; haute | to whack; to clout whacking whacked whacks whacked |
schlagen; hauen v schlagend; hauend geschlagen; gehauen schlägt; haut schlug; haute | to sock coll. socking socked socks socked |
schlagen, hauen v schlagend, hauend geschlagen, gehauen schlägt, haut schlug, haute | to whack, to clout whacking whacked whacks whacked |
schlagen, hauen v schlagend, hauend geschlagen, gehauen schlägt, haut schlug, haute | to sock coll. socking socked socks socked |
(Stimmung) umschlagen v umschlagend umgeschlagen schlägt um schlug um es ist war umgeschlagen | to change suddenly changing suddenly changed suddenly changes suddenly changed suddenly it has had changed suddenly |
(Stimmung) umschlagen v umschlagend umgeschlagen schlägt um schlug um es ist war umgeschlagen | to change suddenly changing suddenly changed suddenly changes suddenly changed suddenly it has had changed suddenly |
Hals m anat. Hälse pl steifer Hals einen steifen Hals bekommen Mir schlug das Herz bis zum Hals. | neck necks crick in one's neck; wrick in one's neck Br.; rick in one's neck Br. to crick one's neck My heart was in my mouth. |
schlagen; klappern v schlagend; klappernd geschlagen; geklappert schlägt; klappert schlug; klapperte | to flap flapping flapped flaps flapped |
schlagen, klappern v schlagend, klappernd geschlagen, geklappert schlägt, klappert schlug, klapperte | to flap flapping flapped flaps flapped |
einschlagen, schlagen v (auf) einschlagend, schlagend eingeschlagen, geschlagen schlägt ein schlug ein | to batter battering battered batters battered |
zuschlagen zuschlagend zugeschlagen er sie schlägt zu ich er sie schlug zu er sie hat hatte zugeschlagen | to slam slamming slammed he she slams I he she slammed he she has had slammed |
schlagen; einen Klaps geben v schlagend; einen Klaps gebend geschlagen; einen Klaps gegeben schlägt schlug | to slap slapping slapped slaps slapped |
schlagen, einen Klaps geben v schlagend, einen Klaps gebend geschlagen, einen Klaps gegeben schlägt schlug | to slap slapping slapped slaps slapped |
kämpfen, sich schlagen kämpfend, schlagend gekämpft, sich geschlagen kämpft, schlägt sich kämpfte, schlug sich | to battle battling battled battles battled |
zuschlagen v zuschlagend zugeschlagen er sie schlägt zu ich er sie schlug zu er sie hat hatte zugeschlagen | to slam slamming slammed he she slams I he she slammed he she has had slammed |
jdn. mit dem Handrücken schlagen v Mein Bruder schlug ihm mit dem Handrücken ins Gesicht, so fest, dass er ins Wanken kam. | to backhand sb. My brother backhanded him across the face, hard enough to stagger him. |
ausschlagen, verwerfen v ausschlagend, verwerfend ausgeschlagen, verworfen schlägt aus, verwirft schlug aus, verwarf | to reject rejecting rejected rejects rejected |
kämpfen v; sich schlagen v kämpfend; sich schlagend gekämpft; sich geschlagen kämpft; schlägt sich kämpfte; schlug sich | to battle battling battled battles battled |
und schon Sie sagte nur „Nein“ und schon war sie weg. Es fielen einige kritische Bemerkungen und schon schlug seine gute Laune um. | right away She just said 'No' and right away she was gone. Some critical remarks were made and right away his good mood changed. |
vorschlagen (zu), beantragen v vorschlagend, beantragend vorgeschlagen, beantragt schlägt vor, beantragt schlug vor, beantragte | to propose (for) proposing proposed proposes proposed |
Waren umschlagen; umladen v econ. transp. umschlagend; umladend umgeschlagen; umgeladen schlägt um; lädt um schlug um; lid um | to transfer; to transship; to tranship goods transferring; transshipping transferred; transshipped transfers; transships transferred; transshipped |
Waren umschlagen; umladen v econ. transp. umschlagend; umladend umgeschlagen; umgeladen schlägt um; lädt um schlug um; lud um | to transfer; to transship; to tranship goods transferring; transshipping transferred; transshipped transfers; transships transferred; transshipped |
draufschlagen; verprügeln draufschlagend; verprügelnd draufgeschlagen; verprügelt schlägt drauf; verprügelt schlug drauf; verprügelte | to slog slogging slogged slogs slogged |
draufschlagen, verprügeln draufschlagend, verprügelnd draufgeschlagen, verprügelt schlägt drauf, verprügelt schlug drauf, verprügelte | to slog slogging slogged slogs slogged |
Hals m; Collum n; Zervix f (Cervix) anat. Hälse pl dünner Hals einen steifen Hals bekommen Mir schlug das Herz bis zum Hals. | neck; collum; cervix necks pencil neck to crick one's neck My heart was in my mouth. |
klopfen (an), schlagen, stoßen klopfend, schlagend, stoßend geklopft, geschlagen, gestoßen klopft, schlägt, stößt klopfte, schlug, stieß | to knock (at) knocking knocked knocks knocked |
(kräftig) schlagen, fest zuschlagen schlagend, fest zuschlagend geschlagen, fest zugeschlagen schlägt, schlägt fest zu schlug, schlug fest zu | to smite {smote, smitten} smiting smitten smites smote |
(vernichtend) schlagen; schwer treffen v schlagend; schwer treffend geschlagen; schwer getroffen schlägt; trifft schwer schlug; traf schwer | to smash smashing smashed smashes smashed |
kondensieren, niederschlagen kondensierend, niederschlagend kondensiert, niedergeschlagen kondensiert, schlägt nieder kondensierte, schlug nieder | to condense condensing condensed condenses condensed |
Bombe f (überraschendes Ereignis) übtr. Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt dass er schwul ist. | bombshell This news was a bombshell. Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay. |
Bombe f (überraschendes Ereignis) übtr. Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist. | bombshell This news was a bombshell. Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay. |
pochen; heftig schlagen v (Herz) pochend; heftig schlagend gepocht; heftig geschlagen pocht; schlägt heftig pochte; schlug heftig mit pochendem Herzen | to pound pounding pounded pounds pounded with a pounding heart |
etw. (als unbrauchbar) ausschlagen; ausstoßen techn. v ausschlagend; ausstoßend ausgeschlagen; ausgestoßen schlägt aus; stößt aus schlug aus; stieß aus | to reject sth. rejecting rejected rejects rejected |
schlagen v schlagend geschlagen er sie schlägt ich er sie schlug er sie hat hatte geschlagen etw. zu einer festen Masse schlagen vernichtend geschlagen | to beat {beat, beaten} beating beaten he she beats I he she beat he she has had beaten to beat sth. to a thick consistency badly beaten |
peitschen; auspeitschen; schlagen v peitschend; auspeitschend; schlagend gepeitscht; ausgepeitscht; geschlagen peitscht; schlägt peitschte; schlug nicht geschlagen | to whip whipping whipped whips whipped unwhipped |
(vernichtend) schlagen; schwer treffen v schlagend; schwer treffend geschlagen; schwer getroffen schlägt; trifft schwer schlug; traf schwer etw. in Stücke schlagen | to smash smashing smashed smashes smashed to smash sth. to pieces |
peitschen, auspeitschen, schlagen v peitschend, auspeitschend, schlagend gepeitscht, ausgepeitscht, geschlagen peitscht, schlägt peitschte, schlug nicht geschlagen | to whip whipping whipped whips whipped unwhipped |
(vernichtend) schlagen, schwer treffen v schlagend, schwer treffend geschlagen, schwer getroffen schlägt, trifft schwer schlug, traf schwer etw. in Stücke schlagen | to smash smashing smashed smashes smashed to smash sth. to pieces |
hauen; schlagen hauend; schlagend gehauen; geschlagen er sie haut ich er sie haute; ich er sie hieb; ich er sie schlug er sie hat hatte gehauen; er sie hat hatte geschlagen | to belt; to clobber; to hit {hit; hit} belting; clobbering; hitting belted; clobbered; hit he she belts I he she belted he she has had belted |
hauen, schlagen hauend, schlagend gehauen, geschlagen er sie haut ich er sie haute, ich er sie hieb, ich er sie schlug er sie hat hatte gehauen, er sie hat hatte geschlagen | to belt, to clobber, to hit {hit, hit} belting, clobbering, hitting belted, clobbered, hit he she belts I he she belted he she has had belted |
hauen; schlagen v hauend; schlagend gehauen; geschlagen er sie haut ich er sie haute; ich er sie hieb; ich er sie schlug er sie hat hatte gehauen; er sie hat hatte geschlagen | to belt; to clobber; to hit {hit; hit} belting; clobbering; hitting belted; clobbered; hit he she belts I he she belted he she has had belted |
einwerfen; einschlagen; einhauen ugs. v einwerfend; einschlagend; einhauend eingeworfen; eingeschlagen; eingehauen wirft ein; schlägt ein; haut ein warf ein; schlug ein; haute ein | to smash smashing smashed smashes smashed |
einwerfen, einschlagen, einhauen ugs. v einwerfend, einschlagend, einhauend eingeworfen, eingeschlagen, eingehauen wirft ein, schlägt ein, haut ein warf ein, schlug ein, haute ein | to smash smashing smashed smashes smashed |
errichten, aufschlagen, festsetzen v errichtend, aufschlagend, festsetzend errichtet, aufgeschlagen, festgesetzt errichtet, schlägt auf, setzt fest errichtete, schlug auf, setzte fest | to pitch pitching pitched pitches pitched |
(heftig) schlagen; hauen v schlagend; hauend geschlagen; gehauen er sie schlägt; er sie haut ich er sie schlug; ich er sie haute er sie hat hatte geschlagen; er sie hat hatte gehauen | to bash bashing bashed he she bashes I he she bashed he she has had bashed |
(heftig) schlagen, hauen v schlagend, hauend geschlagen, gehauen er sie schlägt, er sie haut ich er sie schlug, ich er sie haute er sie hat hatte geschlagen, er sie hat hatte gehauen | to bash bashing bashed he she bashes I he she bashed he she has had bashed |
schlagen, stoßen, treffen v schlagend, stoßend, treffend geschlagen, gestoßen, getroffen du schlägst er sie schlägt ich er sie schlug er sie hat hatte geschlagen ich er sie schlüge | to strike {struck, struck, stricken} striking struck, stricken old you strike he she strikes I he she struck he she has had struck I he she would strike |
auspeitschen; mit der Peitsche schlagen v auspeitschend; mit der Peitsche schlagend ausgepeitscht; mit der Peitsche geschlagen peitscht aus; schlägt mit der Peitsche peitschte aus; schlug mit der Peitsche | to lash lashing lashed lashes lashed |
auspeitschen, mit der Peitsche schlagen v auspeitschend, mit der Peitsche schlagend ausgepeitscht, mit der Peitsche geschlagen peitscht aus, schlägt mit der Peitsche peitschte aus, schlug mit der Peitsche | to lash lashing lashed lashes lashed |
an auf gegen etw. klopfen; schlagen; stoßen v klopfend; schlagend; stoßend geklopft; geschlagen; gestoßen klopft; schlägt; stößt klopfte; schlug; stieß Du musst klopfen unsere Klingel funktioniert nicht. | to knock at on against st. knocking knocked knocks knocked You'll have to knock; our doorbell doesn't work. |
an auf gegen etw. klopfen; schlagen; stoßen v klopfend; schlagend; stoßend geklopft; geschlagen; gestoßen klopft; schlägt; stößt klopfte; schlug; stieß Du musst klopfen, unsere Klingel funktioniert nicht. | to knock at on against st. knocking knocked knocks knocked You'll have to knock; our doorbell doesn't work. |
kondensieren v; sich niederschlagen v kondensierend; sich niederschlagend kondensiert; sich niedergeschlagen kondensiert; schlägt sich nieder kondensierte; schlug sich nieder Der Tau hat sich niedergeschlagen. | to condense condensing condensed condenses condensed The dew had laid. |
nachschlagen; suchen; betrachten; nachschauen v nachschlagend; suchend; betrachtend; nachschauend nachgeschlagen; gesucht; betrachtet; nachgeschaut er sie schlägt nach ich er sie schlug nach er sie hat hatte nachgeschlagen | to look up looking up looked up he she looks up I he she looked up he she has had looked up |
nachschlagen, suchen, betrachten, nachschauen v nachschlagend, suchend, betrachtend, nachschauend nachgeschlagen, gesucht, betrachtet, nachgeschaut er sie schlägt nach ich er sie schlug nach er sie hat hatte nachgeschlagen | to look up looking up looked up he she looks up I he she looked up he she has had looked up |
schlagen; stoßen; treffen v schlagend; stoßend; treffend geschlagen; gestoßen; getroffen du schlägst er sie schlägt ich er sie schlug er sie hat hatte geschlagen ich er sie schlüge Er wurde von einen Wagen angefahren. | to strike {struck; struck stricken} striking struck; stricken old you strike he she strikes I he she struck he she has had struck I he she would strike He was struck by a car. |
etw. beherzigen; etw. beachten v; einer Sache Beachtung schenken v beherzigend; beachtend; einer Sache Beachtung schenkend beherzigt; beachtet; einer Sache Beachtung geschenkt Kim schlug seine Warnung in den Wind. Beherzigen Sie seine Worte! | to heed sth.; to take heed of sth.; to pay heed to sth. heeding; taking heed of; paying heed to heeded; taken heed of; paid heed to Kim paid no heed to took no heed of his warning. Pay heed to what he says! |
jdn. schlagen; prügeln v; auf jdn. einschlagen; einprügeln v schlagend; prügelnd; einschlagend; einprügelnd geschlagen; geprügelt; eingeschlagen; eingeprügelt schlägt; prügelt; schlägt ein; prügelt ein schlug; prügelte; schlug ein; prügelte ein | to batter sb. sth. battering battered batters battered |
einhüllen, einschlagen, einwickeln (in), umhüllen (mit) v einhüllend, einschlagend, einwickelnd, umhüllend eingehüllt, eingeschlagen, eingewickelt, umhüllt hüllt ein, schlägt ein, wickelt ein, umhüllt hüllte ein, schlug ein, wickelte ein, umhüllte | to cover (with) covering covered covers covered |
(mit einem flachen Gegenstand) auf jdn. schlagen; klatschen; patschen v schlagend; klatschend; patschend geschlagen; geklatscht; gepatscht eine Fliege zerklatschen totschlagen Die Katze patschte nach der Maus. Er schlug mir mit einer Zeitschrift auf den Kopf. | to swat sb. sth. swatting swatted to swat a fly The cat was swatting the mouse with its paw. He swatted me over the head with a magazine. |
dumpf aufschlagen; dröhnen; aufschlagen; aufprallen v dumpf aufschlagend; dröhnend; aufschlagend; aufprallend dumpf aufgeschlagen; gedröhnt; aufgeschlagen; aufgeprallt schlägt dumpf auf; dröhnt; schlägt auf; prallt auf schlug dumpf auf; dröhnte; schlug auf; prallte auf | to thud thudding thudded thuds thudded |
sich auf jds. Seite schlagen; sein Schicksal mit jdm. etw. verbinden; ganz auf jdn. etw. setzen v 1915 schlug sich Italien auf die Seite der Alliierten. Die Bourgeoisie hatte ihr Schicksal mit der Monarchie verbunden. Eine Reihe von Bauern hat ganz auf Monokultur gesetzt. | to throw in your lot with sb. sth.; to cast your lot with sb. sth. In 1915 Italy threw in her lot with the allies. The bourgeoisie had cast its lot with the monarchy. A number of farmers have cast their lot with one-crop economy. |
heftig schlagen; pochen geh.; pumpern Bayr. Ös. ugs. v (Herz) heftig schlagend; pochend; pumpernd heftig geschlagen; gepocht; gepumpert schlägt heftig; pocht; pumpert schlug heftig; pochte; pumperte ein pochender Schmerz mit pochendem Herzen Mein Herz schlug heftig. | to beat heavily; to throb; to pound (heart) beating heavily; throbbing; pounding beaten heavily; throbbed; pounded pounds pounded a throbbing pain with a pounding heart My heart was beating heavily. |
etw. vorschlagen; etw. anregen; jdm. etw. nahelegen v vorschlagend; anregend; nahelegend vorgeschlagen; angeregt; nahegelegt schlägt vor; regt an; legt nahe schlug vor; regte an; legte nahe Ich möchte dir Ihnen nahelegen dass ... es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt Ich schlage vor zu gehen. | to suggest sth. (to sb.) suggesting suggested suggests suggested I suggest to you that ... it was suggested I suggest going. |
zerschmettern, zerschlagen, kaputtschlagen, zusammenschlagen zerschmetternd, zerschlagend, kaputtschlagend, zusammenschlagend zerschmettert, zerschlagen, kaputtgeschlagen, zusammengechlagen zerschmettert, schlägt zusammen, schlägt kaputt, schlägt zusammen zerschmetterte, schlug zusammen, schlug kaputt, schlug zusammen | to smash smashing smashed smashed smashed |
jdn. etw. schlagen; jdn. prügeln; jdn. dögeln tögeln Ös. ugs. v schlagend; prügelnd geschlagen; geprügelt er sie schlägt ich er sie schlug er sie hat hatte geschlagen ich er sie schlüge jdn. grün und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen prügeln jdn. krankenhausreif schlagen jdn. fast zu Tode prügeln | to beat sb. sth. {beat; beaten}; to drub sb. beating; drubbing beaten; drubbed he she beats I he she beat he she has had beaten I he she would beat to beat sb. black and blue; to beat knock punch the living daylights out of sb.; to beat the bejesus out of sb. Ir. to beat sb. into to hospitalization; to beat sb. until he requires hospitalization; to give sb. such a beating that he needs hospital treatment to almost beat sb. to death |
zerschmettern; zerschlagen; kaputtschlagen; zusammenschlagen v zerschmetternd; zerschlagend; kaputtschlagend; zusammenschlagend zerschmettert; zerschlagen; kaputtgeschlagen; zusammengechlagen zerschmettert; schlägt zusammen; schlägt kaputt; schlägt zusammen zerschmetterte; schlug zusammen; schlug kaputt; schlug zusammen | to smash smashing smashed smashed smashed |
zerschmettern; zerschlagen; kaputtschlagen; zusammenschlagen v zerschmetternd; zerschlagend; kaputtschlagend; zusammenschlagend zerschmettert; zerschlagen; kaputtgeschlagen; zusammengeschlagen zerschmettert; schlägt zusammen; schlägt kaputt; schlägt zusammen zerschmetterte; schlug zusammen; schlug kaputt; schlug zusammen | to smash smashing smashed smashed smashed |
unterwerfen, besiegen, unterdrücken, überwältigen, niederschlagen unterwerfend, besiegend, unterdrückend, überwältigend, niederschlagend unterworfen, besiegt, unterdrückt, überwältigt, niedergeschlagen unterwirft, besiegt, unterdrückt, überwältigt, schlägt nieder unterwarf, besiegte, unterdrückte, überwältigte, schlug nieder | to subdue subduing subdued subdues subdued |
Glocke f (metallener Klangkörper mit Klöppel) Glocken pl Glöckchen n Bronzeglocke f Essensglocke f Feuerglocke f Kirchenglocke f Kuhglocke f Schiffsglocke f Sturmglocke f Klöppelring einer Glocke die Glocken der Pfarrkirche läuten Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst. Die Glocke schlug sechs Mal. | bell (resonating metal object with a clapper inside) bells little bell bronze bell dinner bell fire alarm bell church bell cow bell ship's bell alarm bell bell clapper ring to toll the bells of the parish church The church bells tolled for evening service. The bell tolled six times. |
vorschlagen, anregen, nahelegen, vorbringen v vorschlagend, anregend, nahelegend, vorbringend vorgeschlagen, angeregt, nahegelegt, vorgebracht schlägt vor, regt an, legt nahe, bringt vor schlug vor, regte an, legte nahe, brachte vor Ich möchte dir Ihnen nahelegen, dass ... es wurde vorgeschlagen, es wurde angeregt Ich schlage vor zu gehen. | to suggest suggesting suggested suggests suggested I suggest to you that ... it was suggested I suggest going. |
senken; herunterlassen; herabsetzen; vermindern; niederschlagen v senkend; herunterlassend; herabsetzend; vermindernd; niederschlagend gesenkt; heruntergelassen; herabgesetzt; vermindert; niedergeschlagen senkt; lässt herunter; setzt herab; vermindert; schlägt nieder senkte; ließ herunter; setzte herab; verminderte; schlug nieder den Blick niederschlagen | to lower lowering lowered lowers lowered to lower one's eyes |
jdn. etw. schlagen; jdn. dögeln tögeln Ös. v schlagend geschlagen er sie schlägt ich er sie schlug er sie hat hatte geschlagen etw. zu einer festen Masse schlagen vernichtend geschlagen jdn. grün und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen prügeln jdn. fast zu Tode prügeln Juventus Turin schlägt Arsenal 2:0. Er bezwang den Tormann mit einem kraftvollen Schuss. | to beat sb. sth. {beat; beaten} beating beaten he she beats I he she beat he she has had beaten to beat sth. to a thick consistency badly beaten to beat sb. black and blue; to beat knock punch the living daylights out of sb. to almost beat sb. to death Juventus Turin beats Arsenal 2-0. He beat the goalkeeper with a powerful shot. |
zurückweisen; abweisen; von sich weisen; ablehnen; ausschlagen; verschmähen v zurückweisend; abweisend; von sich weisend; ablehnend; ausschlagend; verschmähend zurückgewiesen; abgewiesen; von sich gewiesen; abgelehnt; ausgeschlagen; verschmäht weist zurück; weist ab; weist von sich; lehnt ab; schlägt aus; verschmäht wies zurück; wies ab; wies von sich; lehnte ab; schlug aus; verschmähte | to spurn spurning spurned spurns spurned |
zurückweisen, abweisen, von sich weisen, ablehnen, ausschlagen, verschmähen v zurückweisend, abweisend, von sich weisend, ablehnend, ausschlagend, verschmähend zurückgewiesen, abgewiesen, von sich gewiesen, abgelehnt, ausgeschlagen, verschmäht weist zurück, weist ab, weist von sich, lehnt ab, schlägt aus, verschmäht wies zurück, wies ab, wies von sich, lehnte ab, schlug aus, verschmähte | to spurn spurning spurned spurns spurned |
jdn. unterwerfen; besiegen; unterdrücken; überwältigen; niederschlagen v unterwerfend; besiegend; unterdrückend; überwältigend; niederschlagend unterworfen; besiegt; unterdrückt; überwältigt; niedergeschlagen unterwirft; besiegt; unterdrückt; überwältigt; schlägt nieder unterwarf; besiegte; unterdrückte; überwältigte; schlug nieder gedrückte Stimmung ein Feuer unter Kontrolle bringen | to subdue sb. subduing subdued subdues subdued subdued mood to subdue a fire |
abschlagen, verweigern, verwehren, ablehnen, abweisen, zurückweisen v abschlagend, verweigernd, verwehrend, ablehnend, abweisend, zurückweisend abgeschlagen, verweigert, verwehrt, abgelehnt, abgewiesen, zurückgewiesen schlägt ab, verweigert, verwehrt, lehnt ab, weist ab, weist zurück schlug ab, verweigerte, verwehrte, lehnte ab, wies ab, wies zurück Der Server hat die Verbindung abgewiesen. comp. | to refuse refusing refused refuses refused The server has refused the connection. |
jdm. etw. empfehlen; raten; nahelegen geh.; ans Herz legen v empfehlend; ratend; nahelegend; ans Herz legend empfohlen; geraten; nahegelegt; ans Herz gelegt Ich schlug ihm vor, unsere eigene Internetseite zu erstellen. Ich möchte Ihnen dringend nahelegen, das nicht zu tun. Ich kann euch diese Reise wirklich ans Herz legen. Wenn du daran interessiert bist, kann ich dir nur raten, auf die Homepage zu gehen und dich dort umzusehen. | to suggest sth. to sb. suggesting suggested I suggested to him we start our own website. I strongly suggest you do not do this. I highly suggest going on this tour. If you are interested in doing this, I would suggest going on the website and taking a look. |
etw. vorschlagen; etw. anregen v vorschlagend; anregend vorgeschlagen; angeregt schlägt vor; regt an schlug vor; regte an es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt Was schlägst du (also) vor? Er schlug einen Spaziergang nach dem Essen vor. Wen würden Sie für den Posten vorschlagen? Ich würde vorschlagen, Sie überlegen sich die Sache noch einmal. Ich würde vorschlagen, wir warten noch zu, bevor wir eine Entscheidung treffen. Dürfte ich einen Weißwein zu Ihrem Lachs vorschlagen? geh. | to suggest sth. suggesting suggested suggests suggested it was suggested What do you suggest we do? He suggested a walk after dinner. Who would you suggest for the position? May I suggest that you reconsider the matter. I suggest (that) we wait a while before we make a decision. Might I suggest a white wine with your salmon, sir? formal |
einwirken v; wirken v; sich auswirken v (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen v einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch sich günstig auswirken auf Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. Ich möchte gerne wissen wie ich auf andere wirke. | to have an effect (on) having an effect had an effect it has an effect it had an effect to have a favourable effect on This industry is feeling bearing the full brunt of the recession. I'd like to know what kind of effect I have on others. |
einwirken v; wirken v; sich auswirken v (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen v einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seiend; Wirkung zeigend; durchschlagend eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch sich auf etw. günstig positiv auswirken Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke. | to have an effect (on) having an effect had an effect it has an effect it had an effect to have a favourable effect on sth. This industry is feeling bearing the full brunt of the recession. I'd like to know what kind of effect I have on others. |
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren Schw. v verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte etw. rundweg ablehnen etw. glatt ablehnen ein Gesuch ablehnen einen Befehl verweigern eine Gelegenheit ungenutzt lassen Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) comp. Die Regierung weigerte sich die Berichte zu bestätigen. | to refuse sth. refusing refused refuses refused to refuse sth. point-blank to refuse sth. bluntly to refuse a request to refuse an order to refuse a chance The server has refused the connection.(error message) The government refused to verify the reports. |
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren Schw. v verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte etw. glatt ablehnen; etw. rundweg ablehnen ein Gesuch ablehnen eine Beschwerde ablehnen einen Befehl verweigern eine Gelegenheit ungenutzt lassen Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) comp. Die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen. | to refuse sth. refusing refused refuses refused to refuse sth. bluntly; to refuse sth. point-blank to refuse a request to refuse a claim to refuse an order to refuse a chance The server has refused the connection. (error message) The government refused to verify the reports. |
jdn. etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen v vorschlagend vorgeschlagen schlägt vor schlug vor die Änderungen die die Planungsbehörden vorschlagen In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen. Um als Präsident nominiert werden zu können braucht man jemanden der einen vorschlägt und jemand anderen der einen unterstützt. Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht die Bauten in Grünflächen systematisch zu erfassen. Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor. Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor. Was wäre Ihr Vorschlag? | to propose sb. sth. (to sb.) (formal) proposing proposed proposes proposed the changes currently proposed by the planning authorities The report also proposes extending the underground line. To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you. At the last meeting it was proposed that there (should Br.) be a survey of structures in green spaces. The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor. I propose Claire Duncan for (the position of) chairman. What would you propose? |
jdn. etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen v vorschlagend vorgeschlagen schlägt vor schlug vor schlug> die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen. Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt. Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen. Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor. Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor. Was wäre Ihr Vorschlag? | to propose sb. sth. (to sb.) formal proposing proposed proposes proposed the changes currently proposed by the planning authorities The report also proposes extending the underground line. To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you. At the last meeting it was proposed that there (should Br.) be a survey of structures in green spaces. The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor. I propose Claire Duncan for (the position of) chairman. What would you propose? |