Suche

schmecken Deutsch Englisch Übersetzung



schmecken
taste
schmecken
to taste
neu schmecken
retaste
schmecken nach
to flavour of
neu schmecken
to retaste
zart schmecken
to have a delicate taste
zart schmecken v
to have a delicate taste
neu schmecken v
to retaste
schmecken, Geschmack
taste
Geschmack, schmecken
savour
sich etw. schmecken lassen v
to tuck into sth. to eat
pikant adj
pikant schmecken
piquant; spicy
to taste piquant
pikant adj
pikant schmecken
piquant, spicy
to taste piquant
käsig adj
nach Käse schmecken
cheesy
to taste cheesy
zäh adj (Fleisch)
wie Gummi schmecken
rubbery; leathery
to taste rubbery
eklig adj
eklig riechen
eklig schmecken
revolting
to smell revolting
to taste revolting
käseartig; käsig adj cook.
nach Käse schmecken
cheesy
to taste cheesy
mehlig schmecken cook.
mehlig schmeckend
mehlig geschmeckt
to taste mealy
tasting mealy
tasted mealy
mehlig schmecken v cook.
mehlig schmeckend
mehlig geschmeckt
to taste mealy
tasting mealy
tasted mealy
munden; gut schmecken v
mundend; gut schmeckend
gemundet; gut geschmeckt
to taste good
tasting good
tasted good
munden, gut schmecken v
mundend, gut schmeckend
gemundet, gut geschmeckt
to taste good
tasting good
tasted good
Verbotene Früchte schmecken am besten.; Verbotene Speise schmeckt am besten. Sprw.
Forbidden fruit taste the sweetest. prov.
Verbotene Früchte schmecken am besten., Verbotene Speise schmeckt am besten. Sprw.
Forbidden fruit taste the sweetest. prov.
(leicht) schmecken nach, riechen nach
schmeckend
geschmeckt
schmeckt
schmeckte
to smack
smacking
smacked
smacks
smacked
(leicht) schmecken nach; riechen nach v
schmeckend
geschmeckt
schmeckt
schmeckte
to smack
smacking
smacked
smacks
smacked
schmecken
schmeckend
geschmeckt
es schmeckt
es schmeckte
es hat
hatte geschmeckt
to taste
tasting
tasted
it tastes
it tasted
it has
had tasted
schmecken nach, riechen nach
schmeckend nach, riechend nach
geschmeckt nach, gerochen nach
to flavor of Am., to flavour of Br.
flavoring of, flavouring of
flavored of, flavoured of
genießen; sich schmecken lassen; großen Gefallen finden
genießend
genossen
genießt
genoss
to relish
relishing
relished
relishes
relished
genießen, sich schmecken lassen, großen Gefallen finden
genießend
genossen
genießt
genoss
to relish
relishing
relished
relishes
relished
abstoßend; widerlich adj
eklig riechen; ekelhaft riechen
widerlich schmecken
widerlich riechen
repellent; repellant; revolting
to smell revolting
to taste revolting
to smell revolting
schmecken v nach; riechen v nach
schmeckend nach; riechend nach
geschmeckt nach; gerochen nach
to flavour of Br.; to flavor of Am.
flavouring of; flavoring of
flavoured of; flavored of
lecker; unwiderstehlich, verlockend adj (Essen) cook.
lecker schmecken; nach mehr schmecken ugs.
moreish; morish Br. coll.
to be moreish
mit strengem Wildgeschmack; anbrüchig; angegangen adj (Fleisch) cook.
wildeln; streng nach Wild schmecken
gamy; gamey; high (of meat)
to be gamy; to be high
kosten; schmecken v (nach)
kostend; schmeckend
gekostet; geschmeckt
kostet; schmeckt
kostete; schmeckte
to taste (of)
tasting
tasted
tastes
tasted
kosten, schmecken v (nach)
kostend, schmeckend
gekostet, geschmeckt
kostet, schmeckt
kostete, schmeckte
to taste (of)
tasting
tasted
tastes
tasted
schmecken v
schmeckend
geschmeckt
es schmeckt
es schmeckte
es hat hatte geschmeckt
Wonach schmeckt es?
to taste
tasting
tasted
it tastes
it tasted
it has had tasted
What does it taste like?; It tastes like what? coll.; What does it taste of?
etw. genießen; sich etw. schmecken lassen; an etw. großen Gefallen finden v
genießend
genossen
genießt
genoss
etw. sehr gern tun
to relish sth.
relishing
relished
relishes
relished
to relish doing sth.
eklig; ekelhaft; abstoßend; widerlich adj
eklig riechen; ekelhaft riechen
eklig schmecken; widerlich schmecken
ekelhaft riechen; widerlich riechen
revolting
to smell revolting
to taste revolting
to smell revolting
den Beigeschmack von etw. haben; (leicht) nach etw. schmecken; nach etw. riechen v
schmeckend; riechend
geschmeckt; gerochen
schmeckt; riecht
schmeckte; roch
to smack of sth.
smacking
smacked
smacks
smacked
eklig, ekelig, ekelhaft, ekelerregend adj
ekliger, ekelhafter, ekelerregender
am ekligsten, am ekelhaftesten, am ekelerregendsten
eklig riechen
eklig schmecken
disgusting
more disgusting
most disgusting
to smell disgusting
to taste disgusting
muffig; miefig; modrig; moderig; stockig adj
muffiger; miefiger; modriger; moderiger; stockiger
am muffigsten; am miefigsten; am modristen; am moderigsten; am stockigsten
modrig schmecken; letteln Ös. (Fisch)
musty
mustier
mustiest
to taste musty (fish)
muffig; miefig; modrig; moderig; stockig adj
muffiger; miefiger; modriger; moderiger; stockiger
am muffigsten; am miefigsten; am modrigsten; am moderigsten; am stockigsten
modrig schmecken; letteln Ös. (Fisch)
musty
mustier
mustiest
to taste musty (fish)
riechen; schmecken Schw. v v (nach)
riechend
gerochen
er sie es riecht
ich er sie es roch
er sie es hat hatte gerochen
ich er sie röche
gut riechen; schlecht riechen
nach etw. riechen
brenzlig riechen
an etw, riechen
riechen an
to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of)
smelling
smelt
he she it smells
I he she it smelt (smelled)
he she it has had smelt (smelled)
I he she would smell
to smell good; to smell bad
to smell of sth.
to smell of burning
to smell at sth.
to take a smell at
widerlich; widerwärtig; scheußlich; eklig; ekelig; ekelhaft; degoutant geh. adj
widerlich; widerwärtiger; scheußlicher; ekliger; ekelhafter; degoutanter
am widerlichsten; am widerwärtigsten; am scheußlichsten; am ekligsten; am ekelhaftesten; am degoutantesten
eklig riechen
eklig schmecken
Das ist widerlich.
disgusting; yucky; yukky Br.; skeevy slang
more disgusting
most disgusting
to smell disgusting
to taste disgusting
It's disgusting.
das Original; das Echte; der Ernstfall
ein Ersatz für das Original
wie das Original aussehen schmecken
vom Original nicht zu unterscheiden sein
gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält
für den Ernstfall gerüstet sein
An das Original kommt niemand heran.
Du merkst dann schon, wenn es ernst wird.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
the real thing coll.
a substitute for the real thing
to look taste like the real thing
to be indistinguishable from the real thing
to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing
to be ready for the real thing
There's nothing like the real thing.
You'll know when it's the real thing.
Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing.
das Original; das Echte; der Ernstfall
ein Ersatz für das Original
wie das Original aussehen schmecken
vom Original nicht zu unterscheiden sein
gefälschte Euro annehmen weil man sie für echte hält
für den Ernstfall gerüstet sein
An das Original kommt niemand heran.
Du merkst dann schon wenn es ernst wird.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
the real thing coll.
a substitute for the real thing
to look taste like the real thing
to be indistinguishable from the real thing
to accept counterfeit euros believing that they are the real thing
to be ready for the real thing
There's nothing like the real thing.
You'll know when it's the real thing.
Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing.
jdn. etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung von der ein Husten zurückblieb von der ich den Husten behielt.
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben sodass ich mich frage wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb. sth. (in a certain condition)
The incident left her feeling hurt.
This leaves me free to go shopping.
I had a cold last week and was left with a cough.
The menu describes this dish as medium hot which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
His death left her with financial problems.
The new law has left many people worse off.
The explosion left one worker dead and four injured.
The road accident left her face disfigured.
jdn. etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen v
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb von der ich den Husten behielt.
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl „sehr scharf“ schmecken würde.
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb. sth. (in a certain condition)
The incident left her feeling hurt.
This leaves me free to go shopping.
I had a cold last week and was left with a cough.
The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
His death left her with financial problems.
The new law has left many people worse off.
The explosion left one worker dead and four injured.
The road accident left her face disfigured.
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.)
Sinne pl
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. ugs.
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
That makes sense to me.; Makes sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. Am. coll.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour.

Deutsche schmecken Synonyme

abschmecken  Âdegustieren  Âkosten  Âprobieren  Âschmecken  Âtesten  Âversuchen  
gut  schmecken  Âköstlich  sein  Âlecker  sein  Âmunden  
gut schmecken  köstlich sein  lecker sein  munden  
Weitere Ergebnisse für schmecken Synonym nachschlagen

Englische taste Synonyme

taste  Atticism  affection  affinity  appetence  appetite  appreciate  appreciation  appreciation of differences  appreciativeness  apprehend  appropriateness  aroma  artistic judgment  assay  attribute  badge  bag  be aware of  be conscious of  be exposed to  be fond of  be partial to  be sensible of  be subjected to  bent  bias  bit  bite  brand  break bread  bring to test  cachet  canine appetite  cast  censoriousness  character  characteristic  chasteness  chastity  choosiness  chosen kind  chromesthesia  clarity  classicalism  classicism  clearness  color hearing  come up against  comeliness  comprehension  configuration  confirm  connoisseurship  conscientiousness  correctness  count calories  critical niceness  criticalness  crush  cultivation  cup of tea  cut  cut and try  dash  decorum  delicacy  delight in  design  desire  diet  differentia  differential  dignity  directness  discernment  discretion  discriminating taste  discriminatingness  discrimination  discriminativeness  disposition  distinction  distinctive feature  drop  drought  druthers  dryness  earmark  ease  eat  elegance  elegancy  emptiness  empty stomach  encounter  endure  enjoy  essay  examine  example  experience  experiment  fall to  fancy  fare  fashion  fastidiousness  favor  feature  feed  feel  feeling  felicitousness  felicity  figure  fine palate  finesse  finish  fittingness  five senses  flavor  flow  flowing periods  fluency  fondness  form  give a try  give a tryout  gleam  go through  good taste  grace  gracefulness  gracility  grain  gust  gusto  hallmark  have  have a go  have knowledge of  hear  hearing  heart  hint  hollow hunger  hunger  hungriness  idea  idiocrasy  idiosyncrasy  impress  impression  inclination  index  individualism  infatuation  intimation  judgement  judiciousness  keynote  know  labor under  leaning  lick  like  likes  liking  limpidity  lineaments  little bite  little smack  look  love  lucidity  making distinctions  manner  mannerism  mark  marking  
taste maker  Beau Brummel  arbiter of fashion  clotheshorse  clubman  clubwoman  dandy  deb  debutante  fashion plate  fashionable  fop  man-about-town  mondain  mondaine  socialite  subdeb  subdebutante  swinger  tone-setter  trend-setter  
tasteful  Attic  Ciceronian  aesthetic  appetizing  art-conscious  artistic  arty  beautiful  charming  chaste  choice  classic  clear  comme il faut  correct  cultivated  decorous  direct  discriminating  discriminative  easy  elegant  excellent  fastidious  finished  fit  fitting  flavorsome  good-tasting  graceful  gracile  harmonious  in good taste  limpid  lucid  mouth-watering  natural  neat  of choice  of consummate art  of quality  ornamental  painterly  pellucid  perspicuous  plain  pleasing  polished  polite  proper  pure  quiet  refined  relishing  restrained  rich  round  sapid  savory  simple  straightforward  subdued  tactful  tasty  terse  toothsome  trim  unaffected  understated  unlabored  unobtrusive  well-chosen  
tastefully  aesthetically  artistically  becomingly  decently  decorously  discriminately  discriminatingly  discriminatively  elegantly  genteelly  gracefully  in good taste  properly  quietly  seemly  simply  tactfully  unobtrusively  with finesse  with taste  
tasteless  Doric  arid  barbarian  barbaric  barbarous  barren  base  blah  bland  blank  bloodless  boorish  cacophonous  changeable  characterless  cheap  chintzy  clumsy  coarse  cold  colorless  crude  dead  dilute  diluted  dismal  distasteful  doggerel  draggy  drearisome  dreary  dry  dryasdust  dull  dusty  dysphemistic  effete  elephantine  empty  etiolated  fade  flashy  flat  flavorless  garish  gauche  gaudy  graceless  gross  gruelly  halfhearted  harsh  heavy  ho-hum  hollow  ill-flavored  improper  impure  in bad taste  inane  inappropriate  inconcinnate  inconcinnous  incorrect  indecent  indecisive  indecorous  indelicate  indifferent  inelegant  inexcitable  infelicitous  infirm of purpose  infirm of will  insipid  irresolute  jejune  leaden  lifeless  loud  low  low-spirited  maladroit  meretricious  mild  milk-and-water  milky  mushy  neutral  offensive  outlandish  pale  pallid  pappy  pedestrian  plodding  pointless  poky  ponderous  pulpy  rude  sapless  savorless  slow  solemn  spiceless  spiritless  stale  sterile  stiff  stodgy  stuffy  superficial  tawdry  tedious  thin  unaesthetic  unappetizing  unbecoming  unbeseeming  uncourtly  uncouth  uncultivated  uncultured  undignified  uneuphonious  unfelicitous  unfitting  unflavored  ungenteel  ungraceful  uninteresting  unlively  unpolished  unrefined  unsavory  unseemly  unsuitable  untasteful  vapid  vulgar  washy  watered  watered-down  watery  weak  wild  wishy-washy  wooden  wrong  

schmecken Definition

Taste
(v. t.) To try by the touch
Taste
(v. t.) To try by the touch of the tongue
Taste
(v. t.) To try by eating a little
Taste
(v. t.) To become acquainted with by actual trial
Taste
(v. t.) To partake of
Taste
(v. i.) To try food with the mouth
Taste
(v. i.) To have a smack
Taste
(v. i.) To take sparingly.
Taste
(v. i.) To have perception, experience, or enjoyment
Taste
(n.) The act of tasting
Taste
(n.) A particular sensation excited by the application of a substance to the tongue
Taste
(n.) The one of the five senses by which certain properties of bodies (called their taste, savor, flavor) are ascertained by contact with the organs of taste.
Taste
(n.) Intellectual relish
Taste
(n.) The power of perceiving and relishing excellence in human performances
Taste
(n.) Manner, with respect to what is pleasing, refined, or in accordance with good usage
Taste
(n.) Essay
Taste
(n.) A small portion given as a specimen
Taste
(n.) A kind of narrow and thin silk ribbon.

taste Bedeutung

taste
tasting
a kind of sensing, distinguishing substances by means of the taste buds, a wine tasting
taste property a property appreciated via the sense of taste
tastebud
taste bud
gustatory organ
an oval sensory end organ on the surface of the tongue
taste cell
gustatory cell
an epithelial cell in a taste bud that activates sensory fibers of the facial nerve or the glossopharyngeal nerve or the vagus nerve
taste gustation
sense of taste
gustatory modality
the faculty of distinguishing sweet, sour, bitter, and salty properties in the mouth, his cold deprived him of his sense of taste
taste taste sensation
gustatory sensation
taste perception
gustatory perception
the sensation that results when taste buds in the tongue and throat convey information about the chemical composition of a soluble stimulus, the candy left him with a bad taste, the melon had a delicious taste
taste appreciation discernment perceptiveness delicate discrimination (especially of aesthetic values), arrogance and lack of taste contributed to his rapid success, to ask at that particular time was the ultimate in bad taste
taste a brief experience of something, he got a taste of life on the wild side, she enjoyed her brief taste of independence
preference
penchant
predilection
taste
a strong liking, my own preference is for good literature, the Irish have a penchant for blarney
acquired taste a preference that is only acquired after considerable experience, martinis are an acquired taste
taste
mouthful
a small amount eaten or drunk, take a taste--you'll like it
taster
taste tester
taste-tester
sampler
someone who samples food or drink for its quality
trend-setter
taste-maker
fashion arbiter
someone who popularizes a new fashion
taste experience briefly, The ex-slave tasted freedom shortly before she died
sample
try
try out
taste
take a sample of, Try these new crackers, Sample the regional dishes
taste perceive by the sense of taste, Can you taste the garlic?
taste distinguish flavors, We tasted wines last night
taste savor savour have flavor, taste of something
smack taste c have a distinctive or characteristic taste, This tastes of nutmeg
change taste alter the flavor of
in good taste(p) satisfying generally accepted social or esthetic standards
Ergebnisse der Bewertung:
124 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: