Suche

sichern Deutsch Englisch Übersetzung



sichern
safeguard
sichern
protect
sichern
backups
sichern
backup
sichern
save
Erfolg sichern
ensure success
Lieferung sichern
ensure delivery
schuetzen, sichern
protect
vor Risiken sichern
ensure against risks
sichern, absichern
to protect
sichern, sicherstellen
back up
sichern, sicherstellen
to back up, to backup
sichern, sicher, geborgen
secure
aufbewahren, retten, sichern
save
sichern, absichern, schützen
safeguard
sichern, schützen, Gewähr leisten
safeguard
retten, sichern, bewahren, sparen
save
sichern, Sicherung, Sicherstellung
backup
sichern, Sicherung, Schutzmaßnahme
safeguard
sofortigen Versand der Ware sichern
to ensure prompt dispatch of the goods
sichern v min. (Erzaufbereitung)
to dish
dies wird regelmäßige Versorgung sichern
this will ensure regular supplies
sichern, absichern
gesichert, abgesichert
to fuse
fused
beteuern, sichern, sicherstellen, versichern
assure
waschen v (sichern) geol.
Erz waschen
to clean; to flush; to tramble
to stream
sichern
sichernd
gesichert
sichert
sicherte
to secure
securing
secured
secures
secured
Löwenanteil m
sich den Löwenanteil von etw. sichern
lion's share
to get the lion's share of sth.
sichern v
sichernd
gesichert
sichert
sicherte
to secure
securing
secured
secures
secured
sich etw. sichern (z.B. eine Stellung Unterstützung...)
to claim sth.
sich etw. sichern v (z. B. eine Stellung, Unterstützung)
to claim sth.
Sichern n (eines Kletterers mit dem Seil) (Klettern) sport
belaying (protecting a climber with a rope) (climbing)
sichern; absichern v
sichernd; absichernd
gesichert; abgesichert
to fuse
fusing
fused
sichern; absichern v
sichernd; absichernd
gesichert; abgesichert
to protect
protecting
protected
Sichern n; Sicherung f (mit einem Sicherungsmittel) (Klettern) sport
protection (setting equipment for safety) (climbing)
Sichern n (Bereitstehen, um bei einer Ãœbung einen Sturz abzufangen) sport
spotting
Sichern n (Bereitstehen um bei einer Ãœbung einen Sturz abzufangen) sport
spotting
sichern; sicherstellen v
sichernd; sicherstellend
gesichert; sichergestellt
to back up; to backup
backing up
backed up
Tatortspur f
Tatortspuren pl
eine Tatortspur sichern
Verursacher einer Tatortspur
crime scene trace; crime scene stain
crime scene traces; crime scene stains
to collect gather a crime stain
donor of a crime stain
jdn. (mit einem festgemachten Seil) sichern v (Bergklettern) sport
sichernd
gesichert
to belay sb. (secure with a belayed rope) (climbing)
belaying
belayed
(auf der Festplatte) sichern, speichern comp.
sichernd, speichernd
gesichert, gespeichert
to save (to disk)
saving
saved
sichern; verbriefen v fin.
sichernd; verbriefend
gesichert; verbrieft
verbriefte Anleihen
to securitize; to securitise Br.
securitizing; securitising
securitized; securitised
securitized loans
sichern v (bereitstehen, um bei einer Ãœbung einen Sturz abzufangen) sport
sichernd
gesichert
to spot
spotting
spotted
aufbewahren; retten; sichern v
aufbewahrend; rettend; sichernd
aufbewahrt; gerettet; gesichert
to save
saving
saved
sichern v (bereitstehen um bei einer Ãœbung einen Sturz abzufangen) sport
sichernd
gesichert
to spot
spotting
spotted
etw. sichern; etw. absichern v
sichernd; absichernd
gesichert; abgesichert
sichert
sicherte
to secure
securing
secured
secures
secured
aufbewahren, retten, sichern v
aufbewahrend, rettend, sichernd
aufbewahrt, gerettet, gesichert
to save
saving
saved
sichern, schützen (gegen, vor)
sichernd, schützend
gesichert, geschützt
sichert, schützt
sicherte, schützte
to safeguard (against)
safeguarding
safeguarded
safeguards
safeguarded
sichern; schützen v (gegen; vor)
sichernd; schützend
gesichert; geschützt
sichert; schützt
sicherte; schützte
to safeguard (against)
safeguarding
safeguarded
safeguards
safeguarded
(auf Festplatte DVD etc.) sichern; speichern v comp.
sichernd; speichernd
gesichert; gespeichert
speichern als
to save (to disk DVD etc.)
saving
saved
to save as
fundieren; finanziell sichern v
fundierend; finanziell sichernd
fundiert; finanziell gesichert
ein gut fundiertes Unternehmen
to sustain financially
sustaining financially
sustained financially
a financially sound business
ein Seil (an etw.) festmachen; belegen naut. v (um jdn. etw. zu sichern)
ein Seil festmachend; belegend
ein Seil festgemacht; belegt
to belay a rope (to sth.) (fix it to secure sb. sth.)
belaying a rope
belayed a rope
schützen (vor), beschützen, sichern
schützend, beschützend, sichernd
geschützt, beschützt, gesichert
schützt
schützte
nicht geschützt
to protect (from)
protecting
protected
protects
protected
unprotected
Diagnose f
Diagnosen pl
erste Diagnose
endgültige Diagnose
eine Diagnose stellen; eine Diagnose sichern
mit einer Diagnose übereinstimmen
diagnosis
diagnoses
initial diagnosis
final diagnosis
to make a diagnosis; to confirm a diagnosis
to agree with a diagnosis
Diagnose f
Diagnosen pl
erste Diagnose
endgültige Diagnose
eine Diagnose stellen, eine Diagnose sichern
mit einer Diagnose übereinstimmen
diagnosis
diagnoses
initial diagnosis
final diagnosis
to make a diagnosis, to confirm a diagnosis
to agree with a diagnosis
Datensicherung f; Sicherung f; Backup n comp.
Datensicherungen pl; Sicherungen pl; Backups pl
Du solltest jede Arbeit am Computer sichern.
backup
backups
You should make a backup of any work you do on the computer.
mit Klebestreifen verkleben; mit Klebeband sichern
mit Klebestreifen verklebend; mit Klebeband sichernd
mit Klebestreifen verklebt; mit Klebeband gesichert
to tape
taping
taped
mit Klebestreifen verkleben, mit Klebeband sichern
mit Klebestreifen verklebend, mit Klebeband sichernd
mit Klebestreifen verklebt, mit Klebeband gesichert
to tape
taping
taped
etw. mit Klebestreifen verkleben; mit Klebeband sichern v
mit Klebestreifen verklebend; mit Klebeband sichernd
mit Klebestreifen verklebt; mit Klebeband gesichert
to tape sth.
taping
taped
(auf Festplatte DVD usw.) sichern; speichern v comp.
sichernd; speichernd
gesichert; gespeichert
speichern als unter
Daten in eine Datei speichern
etw. dauerhaft speichern; etw. persistieren
to save (to disk DVD etc.)
saving
saved
to save as
to save data in a file
to save sth. permanently; to persist sth.
etw. bereits (zuvor) mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen v
die Kapazität von etw. bereits voll belegen techn.
öffentlichen Grund in Beschlag nehmen (um sich ein Vorkaufsrecht zu sichern) hist.
to pre-empt preempt sth. (appropriate in advance)
to pre-empt the capacity of sth.
to preempt public land (so as to have a pre-emptive right to buy it before others) Am.
Tatortspur f; forensische Spur f selten
Tatortspuren pl
biologische Tatortspur
Verursacher einer Tatortspur; Spurenverursacher f
Tatortspuren unbekannter Verursacher
eine Tatortspur sichern
crime scene trace; forensic trace; crime scene mark; forensic mark
crime scene evidence; crime scene traces; crime scene marks
crime scene stain; forensic stain
donor of a crime scene trace
unidentified crime scene marks; unmatched crime scene marks
to collect gather a crime scene trace
beteuern, sichern, zusichern, sicherstellen, versichern v
beteuernd, sichernd, zusichernd, sicherstellend, versichernd
beteuert, gesichert, zugesichert, sichergestellt, versichert
beteuert, versichert
beteuerte, versicherte
to assure
assuring
assured
assures
assured
etw. beteuern; sichern; zusichern; sicherstellen; versichern v
beteuernd; sichernd; zusichernd; sicherstellend; versichernd
beteuert; gesichert; zugesichert; sichergestellt; versichert
beteuert; versichert
beteuerte; versicherte
to assure sth.
assuring
assured
assures
assured
Diagnose f
Diagnosen pl
Hauptdiagnose f
Leitdiagnose f
erste Diagnose
endgültige Diagnose
falsch positive Diagnose
falsch negative Diagnose
eine Diagnose stellen; eine Diagnose sichern
mit einer Diagnose übereinstimmen
diagnosis
diagnoses
primary diagnosis
leading diagnosis
initial diagnosis
final diagnosis
false positive diagnosis
false negative diagnosis
to make a diagnosis; to confirm a diagnosis
to agree with a diagnosis
etw. beteuern; sichern; zusichern; sicherstellen; versichern v
beteuernd; sichernd; zusichernd; sicherstellend; versichernd
beteuert; gesichert; zugesichert; sichergestellt; versichert
beteuert; versichert
beteuerte; versicherte
jds. Sicherheit gewährleisten
to assure sth.
assuring
assured
assures
assured
to assure sb.'s safety
zusichern, garantieren, sicherstellen, sichern v
zusichernd, garantierend, sicherstellend, sichernd
zugesichert, garantiert, sichergestellt, gesichert
sichert zu, garantiert, stellt sicher, sichert
sicherte zu, garantierte, stellte sicher, sicherte
wir haben zu garantieren, wir haben sicherzustellen
to ensure
ensuring
ensured
ensures
ensured
we have to ensure
Hinterlassenschaft f; Verlassenschaft Ös.; Nachlass m (eines Verstorbenen) jur.
beweglicher Nachlass
unbeweglicher Nachlass
Anteil an der Hinterlassenschaft
Einrede der Dürftigkeit des Nachlasses
den Nachlass abwickeln
den Nachlass sichern
eine verschuldete Hinterlassenschaft; ein verschuldeter Nachlass
Der Nachlass fällt an die gesetzlichen Erben.
property left (by a deceased Br. decedent Am.); estate (of a deceased Br. decedent Am.)
personal estate (of a deceased decedent)
immovable part of a deceased person's estate
share in the (deceased person's) estate; portion of the (decedent's) estate Am.
plea of insufficienty of the deceased's decedent's estate
to wind up the deceased's estate Br.; to settle the decedent's estate Am.
to preserve the deceased's decedent's estate
a deceased's decedent's estate encumbered with debts
The deceased's decedent's estate goes to the statutory heirs.
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen v
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen
dafür sorgen, dass …
Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden.
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
to ensure sth.
ensuring
ensured
ensures
ensured
to take appropriate measures to ensure sth.
to ensure that …
traffic facilities which ensure the safety of cyclists
measures to ensure free and fair elections
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team.
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen v
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen
dafür sorgen dass ...
Verkehrsanlagen die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten
Maßnahmen um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen
Aufgabe der Polizei ist es sicherzustellen dass die Gesetze eingehalten werden.
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
to ensure sth.
ensuring
ensured
ensures
ensured
to take appropriate measures to ensure sth.
to ensure that ...
traffic facilities which ensure the safety of cyclists
measures to ensure free and fair elections
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final. Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team

Deutsche sichern Synonyme

sichern  
retten  Âsichern  
beschützen  Âschützen  Âsichern  
beschlagnahmen  Âkonfiszieren  Âsichern  Âsicherstellen  
festigen  Âkonsolidieren  Âsichern  Âstabilisieren  Âverfestigen  
(auf  der  Festplatte)  sichern  Âpersistent  machen  (fachsprachlich)  Âspeichern  
(auf der Festplatte) sichern  persistent machen (fachsprachlich)  speichern  
Weitere Ergebnisse für sichern Synonym nachschlagen

Englische safeguard Synonyme

safeguard  advocate  aegis  arm  arm guard  armament  armor  assurance  assure  backstop  bill of health  bless  bodyguard  buffer  bulwark  bumper  care for  champion  clear sailing  clearance  cloak  compass about  conserve  contraceptive  convoy  copyright  cover  crash helmet  cushion  dashboard  defence  defend  dodger  ensure  escort  face mask  fence  fend  fender  finger guard  flank  foot guard  forearming  forehandedness  foresight  foresightedness  forethought  forethoughtfulness  full pratique  fuse  gentleman-at-arms  goggles  governor  guarantee  guard  guard against  guardrail  guards  guardsman  hand guard  handrail  harbor  hard hat  harmlessness  haven  helmet  immunity  insulation  insurance  insure  interlock  invulnerability  keep  keep from harm  keep safe  knee guard  knuckle guard  laminated glass  life preserver  lifeline  lightning conductor  lightning rod  look after  make safe  mask  measures  mudguard  nestle  nose guard  pad  padding  palladium  pass  passport  patent  pilot  police  praetorian guard  pratique  precaution  precautions  precautiousness  preserve  preventive  preventive measure  prophylactic  protect  protection  protective clothing  protective umbrella  providence  provision  register  ride shotgun for  risklessness  safe-conduct  safeness  safety  safety glass  safety plug  safety rail  safety shoes  safety switch  safety valve  save  screen  seat belt  secure  security  shelter  shield  shin guard  shroud  steps  steps and measures  sun helmet  surety  umbrella  underwrite  visa  ward  windscreen  windshield  yeoman  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.